<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=66.91.63.28</id>
	<title>Kancolle Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=66.91.63.28"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/Special:Contributions/66.91.63.28"/>
	<updated>2026-04-16T04:22:06Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.3</generator>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Tokitsukaze&amp;diff=44821</id>
		<title>Tokitsukaze</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Tokitsukaze&amp;diff=44821"/>
		<updated>2014-08-26T07:53:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Gold &lt;br /&gt;
|name = Tokitsukaze &lt;br /&gt;
|japanesename = 時津風 &lt;br /&gt;
|image = [[File:186_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 186 &lt;br /&gt;
|class = Kagerou &lt;br /&gt;
|type = Destroyer &lt;br /&gt;
|hp = 16 &lt;br /&gt;
|firepower = 10 (29)&lt;br /&gt;
|armor = 6 (19)&lt;br /&gt;
|torpedo = 24 (69)&lt;br /&gt;
|evasion = 44 (79)&lt;br /&gt;
|AA = 10 (40)&lt;br /&gt;
|aircraft = 0 &lt;br /&gt;
|ASW = 24 (49)&lt;br /&gt;
|LOS = 7 (19)&lt;br /&gt;
|luck = 13 (49)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable[?] 24min[?]&lt;br /&gt;
|speed = Fast &lt;br /&gt;
|range = Short &lt;br /&gt;
|slot = 2 &lt;br /&gt;
|slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]] &lt;br /&gt;
|slot2=[[61cm Quad Torpedo Mount]] &lt;br /&gt;
|slot3= - Locked -  &lt;br /&gt;
|slot4= - Locked -  &lt;br /&gt;
|space1=0 &lt;br /&gt;
|space2=0 &lt;br /&gt;
|space3=0 &lt;br /&gt;
|space4=0 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Violet&lt;br /&gt;
|name = Tokitsukaze Kai&lt;br /&gt;
|japanesename = 時津風改&lt;br /&gt;
|image = [[File:322_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 415&lt;br /&gt;
|class = Kagerou&lt;br /&gt;
|type = Destroyer&lt;br /&gt;
|hp = 32&lt;br /&gt;
|firepower = 12 (48)&lt;br /&gt;
|armor = 14 (49)&lt;br /&gt;
|torpedo = 28 (79)&lt;br /&gt;
|evasion = 46 (88)&lt;br /&gt;
|AA = 16 (49)&lt;br /&gt;
|aircraft = 0&lt;br /&gt;
|ASW = 26 (64)&lt;br /&gt;
|LOS = 8 (39)&lt;br /&gt;
|luck = 12 (59)&lt;br /&gt;
|time = Lv30 Remodel&lt;br /&gt;
|speed = Fast&lt;br /&gt;
|range = Short&lt;br /&gt;
|slot = 3&lt;br /&gt;
|slot1=[[61cm Quad O2 Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
|slot2=[[12.7cm Twin High-Angle Mount (Late Model)]]&lt;br /&gt;
|slot3= - Unequipped -&lt;br /&gt;
|slot4= - Locked -&lt;br /&gt;
|space1=0&lt;br /&gt;
|space2=0&lt;br /&gt;
|space3=0&lt;br /&gt;
|space4=0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Template:Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = 陽炎型駆逐艦十番艦。&amp;lt;br&amp;gt;時津風……出るよ。&lt;br /&gt;
|EN1 =Kagerou-class Destroyer tenth ship. Tokitsukaze...has arrived!&lt;br /&gt;
|Note1 = &lt;br /&gt;
|Library = 陽炎型十番艦の時津風だよ。&amp;lt;br&amp;gt;雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。でも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。&lt;br /&gt;
|EN0 = 10th Kagerou-class Destroyer, Tokitsukaze.&lt;br /&gt;
I worked hard in the 16th Destroyer Division with my friends Yukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze.  Being in two destroyer divisions really, really wore me out.  But...an uncontrolled sea seems...kinda unpleasant.&lt;br /&gt;
|Note0 = Tokitsukaze was in the 2nd and 16th Destroyer Divisions&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話① = この風、どうかなぁ？&lt;br /&gt;
|EN2 = This wind, how is it?&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話② = んー？なになに？何したいの？&lt;br /&gt;
|EN3 = Nn?  What, what?  What is it?&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③ = なあにい雪風、やめてよぅ。ん？…あれ…司令、何してんのさ。叩くよ。&lt;br /&gt;
|EN4 = What is it, Yukikaze, stop it. Eh? ...Huh... Commander, what are you doing? I'll hit you.&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = しれー、しれぇー！、しれぇーってばー！ねー！、おーい、きこえてないのー？ぅおーい！&lt;br /&gt;
|EN4a = Commander, Commander! Commaaandeer! Hey! Hey, you can't hear? Hey!&lt;br /&gt;
|Married = しれぇー雪風見なかったー?んー、そうっじゃあ司令で良いや、へいっ　へーいっ！&lt;br /&gt;
|Wedding =  しれぇーどうしたの？初風探してるの？違う？天津風？それも違う？じゃ誰？えっ？ああ、あたしぃ？な、なんでぇー？えっと、えーっとぉ…ありがとう♪&lt;br /&gt;
|EN26 = Commander, what's the matter? Are you looking for Hatsukaze? Wrong? Amatsukaze? That's wrong too? Then who? Huh? Ah, me? Why? Err, err... Thanks♪&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = しれー、成績見るの？時津風も見る見る！&lt;br /&gt;
|EN5 = Commander, looking at scores?  Tokitsukaze, too, look, look!&lt;br /&gt;
|編成選択時 = いい？雪風、先に行くよ！&lt;br /&gt;
|EN6 = Ready? Yukikaze, I will go ahead!&lt;br /&gt;
|装備時① = ふぁい！有り難いな！&lt;br /&gt;
|EN7 = Fuai! Thanks!&lt;br /&gt;
|装備時② = ふふん、嬉しい嬉しい！&lt;br /&gt;
|EN8 = Fufun, I'm happy, happy!&lt;br /&gt;
|装備時③ = ほうほう、ふむふむ！&lt;br /&gt;
|EN9 = Hm hm, fumu fumu!&lt;br /&gt;
|補給時 = 嬉しい嬉しい、ありがとう。&lt;br /&gt;
|EN24 = I'm glad, I'm glad, thanks.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = はぁ。ちょっと汚れを落としたいな。&lt;br /&gt;
|EN10 = &lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = お風呂に浸かるよー。ごめーん。&lt;br /&gt;
|EN11 = Going to soak in the bath. So-rry.&lt;br /&gt;
|建造時 = 司令、新しい船が出来たって。&lt;br /&gt;
|EN12 = Commander, a new ship has been made.&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = はーぁ、疲れた疲れたー。艦隊戻りまーす。&lt;br /&gt;
|EN13 = Haaa, tired, tired~.  The fleet has returned.&lt;br /&gt;
|出撃時 = いい？雪風、先に行くよ！&lt;br /&gt;
|EN14 = Ready? Yukikaze, I will go ahead!&lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = さーあ、始めちゃいますか！&lt;br /&gt;
|EN15 = Well, let's start then!&lt;br /&gt;
|攻撃時 = 打ち方、はーじめー！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さーあ、始めちゃいますか！&lt;br /&gt;
|EN16 = Striking, begin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, let's start then!&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = 第十六駆逐隊、突撃します！&lt;br /&gt;
|EN17 = 16th Destroyer Division, charge!&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時 = さぁ、叩くよ！&lt;br /&gt;
|EN18 = Now, hit!&lt;br /&gt;
|MVP時 = ほうほう、時津風が一番かぁ。いいかもね、いいかも！&lt;br /&gt;
|EN19 = Hou hou, so Tokitsukaze is first, huh.  That's good, pretty good!&lt;br /&gt;
|小破① = 避けれなかったぁ痛ったったぁ&lt;br /&gt;
|EN20 = &lt;br /&gt;
|小破② = やだぁーもうー&lt;br /&gt;
|EN21 = Oh no, ugh.&lt;br /&gt;
|中破 = 無理な作戦は嫌だー、すごく嫌ー&lt;br /&gt;
|EN22 = Unreasonable operations are bad, really bad.&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = 雪風、初風、天津風…ま、た…ね…&lt;br /&gt;
|EN23 = Yukikaze, Hatsukaze, Amatsukaze... I'll see, you... soon...|EN25 = Commander, have you seen Yukikaze? Hmm, is that so. Then, you're fine as well! Hey~ Hey~}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hourlies (As Kai)====&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=しれー、午前零時ですよー！あのー……しれー？ 何してんのー？&lt;br /&gt;
| 00EN= Commander, it's 00:00! Um... commander? What are you doing?&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=まるひとまるまる。しれー、真夜中に何してんのー？わたしにも見せてよ！&lt;br /&gt;
| 01EN=01:00. Commander, what are you doing in midnight? Let me see it too!&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=まるふたまるまる。しれー、わたしに隠し事とかよくない。よくないなぁ～！&lt;br /&gt;
| 02EN=02:00. Commander, keeping secrets from me is not good. Not goooood!&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=まるさんまるまる。しれーと格闘戦すると疲れるー……。最後まで隠し通すなんて……。&lt;br /&gt;
| 03EN=03:00. Fighting with commander is really tiring. Must hide until it's over...&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=まるよんまるまる。まぁいいや。後で雪風たちと一緒に、しれーが寝たら探ろーっと。&lt;br /&gt;
| 04EN=04:00. Whatever. Later I'll be together with Yukikaze and others, commander must already sleep by then.&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=まるごーまるまる。しれー、朝です！すっかりすっかり朝！&lt;br /&gt;
| 05EN=05:00. Commander, it's morning! Totally, totally morning!&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=まるろくまるまる。しれー、朝ご飯作って―！……え、できない？うそ、んなバカな。&lt;br /&gt;
| 06EN=06:00. Commander, make breakfast please! ...huh, you can't? It can't be, that's silly.&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=まるななまるまる。じゃあ仕方ないです。間宮さんとこ行きましょ、しれー！&lt;br /&gt;
| 07EN=07:00. Well, it can't be helped. Let's go together to Mamiya's place, commander!&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=まるはちまるまる。間宮は朝食、おいしーよねー。わたし？無理無理。よゆーで。&lt;br /&gt;
| 08EN=08:00. Mamiya's breakfast delicious. Me? Impossible, I can't.&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=まるきゅーまるまる。さーそろそろ雪風たちを呼んで出撃しますかー！出撃、出撃♪&lt;br /&gt;
| 09EN=09:00. Now then, I should probably call Yukikaze and others for sortie! Sortie, sortie♪&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ひとまるまるまる。天津風の吹き流し、気になるよねー。……え、ならない？……そう。&lt;br /&gt;
| 10EN=10:00. Amatsukaze's windsock, doesn't it make you curious~? ...eh, it doesn't? ...I see.&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ひとひとまるまる。しれー、お昼は何にするー？どこに行くー？カレーもいいかなー。&lt;br /&gt;
| 11EN=11:00. Commander, what are you gonna eat for lunch? Where are you going? Curry is good too.&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=ひっとふったまっるまっる。ふふー♪しっれーとお昼のカレー♪いいねいいねー、満足満足ー♪&lt;br /&gt;
| 12EN=12:00. Fufu♪ Afternoon curry with Commander♪ Rice nice, satisfied satisfied♪&lt;br /&gt;
| 12Note=[http://www51.atpages.jp/kancollev/kcplayer.php?c=322v42 Hnnggg!]&lt;br /&gt;
| 13JP=ひとさんまるまる。おなか一杯になるとさー、ボーっとしたくならなーい？なるよねー。&lt;br /&gt;
| 13EN=13:00. When your stomach is full, don't you just want to laze around? You do become like that huh~.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=ひとよんまるまる。しれー、雪風見なかったー？すぐいなくなるんだよなー。&lt;br /&gt;
| 14EN=14:00. Commander, did you see Yukikaze? She disappeared really fast.&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=ひとごーまるまる。しれー、おやつの時間だよー。おっやつー♪何食べる？わたしはねー……。&lt;br /&gt;
| 15EN=15:00. Commander, it's time for a snack. Snack♪ What do you want to eat? I want...&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=ひっとろっくまるまる。初風と天津風ってさー、変わってるよねー。ねー？わたしは、フツーじゃん？&lt;br /&gt;
| 16EN=16:00. Hatsukaze and Amatsukaze have changed. Right? I'm still normal, right?&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=ひとななまるまる。しれー、夕焼け夕焼け！ いいよねーこの時間。割と好き。&lt;br /&gt;
| 17EN=17:00. Commander, sunset sunset! This hour looks nice. I'm pretty fond of it.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ひとはちまるまる。わーい、夕食の時間だー！しれー、何食べに行くー？ねー♪&lt;br /&gt;
| 18EN=18:00. Commander, time for dinner! Commander, what do you want to eat? Hey♪&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ひときゅーまるまる。え？しれーが作るってー？大丈夫かなー……。手伝おうかー？&lt;br /&gt;
| 19EN=19:00. Eh? Commander is making dinner? I wonder if it's alright... Do you need help?&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=ふたまるまるまる。あ、しれーがつくった夕食、おいしーじゃん！明日も作ってー！&lt;br /&gt;
| 20EN=20:00. The Commander's handmade dinner, delicious! Cook again tomorrow!&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=ふたひとまるまる。ちょっと雪風んとこいってくるー！や、別に用事無いけど。&lt;br /&gt;
| 21EN=21:00. I'm going to Yukikaze's place for a while. Although there's no errand.&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=しれー、ふたふたまるまるだよー。もうすっかり夜だねー。もう寝ちゃおっか―……。&lt;br /&gt;
| 22EN= Commander, it's 22:00. It's totally night. Time to sleep...&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=ふたさんまるまる……。大丈夫！時報任務中だからね！ねましぇん！タブンね！&lt;br /&gt;
| 23EN=23:00... I'm fine! Since it's time for mission right! I'm not sleepy! Maybe!&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
| idleJP=しれぇー しれぇー? しれぇーってば、ねー!!　おーい、聞こえてないの～?　っお～い&lt;br /&gt;
| idleEN= Commander, Commander! Commaaandeer! Hey! Hey, you can't hear? Hey!&lt;br /&gt;
| idleNote=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Member of the 16th Destroyer Division along with [[Yukikaze]], [[Amatsukaze]] and [[Hatsukaze]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View Tokitsukaze CG]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Tokitsukaze|Wikipedia entry on the Destroyer Tokitsukaze]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Kagero Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ooyodo&amp;diff=27740</id>
		<title>Ooyodo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ooyodo&amp;diff=27740"/>
		<updated>2014-08-09T19:54:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: /* Quotes */  Added some English translations, not good with transcribing the Japanese quotes though.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Violet &lt;br /&gt;
|name = Ooyodo &lt;br /&gt;
|japanesename = 大淀 &lt;br /&gt;
|image = [[File:183_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 183 &lt;br /&gt;
|class = Ooyodo &lt;br /&gt;
|type = Light Cruiser &lt;br /&gt;
|hp = 34 &lt;br /&gt;
|firepower = 24 (48)&lt;br /&gt;
|armor = 19 (34)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (39)&lt;br /&gt;
|evasion = 35 (70)&lt;br /&gt;
|AA = 18 (62)&lt;br /&gt;
|aircraft = 12 &lt;br /&gt;
|ASW = 0 (39)&lt;br /&gt;
|LOS = 24 (80)&lt;br /&gt;
|luck = 24 (69)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable[?] 80min[?]&lt;br /&gt;
|speed = Fast &lt;br /&gt;
|range = Medium &lt;br /&gt;
|slot = 3 &lt;br /&gt;
|slot1=[[15.5cm Triple Gun Mount (Main)]] &lt;br /&gt;
|slot2=[[10cm Twin High-angle Carriage Mount]] &lt;br /&gt;
|slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]] &lt;br /&gt;
|slot4= - Locked -  &lt;br /&gt;
|space1=0 &lt;br /&gt;
|space2=6 &lt;br /&gt;
|space3=6 &lt;br /&gt;
|space4=0 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|valign=&amp;quot;top&amp;quot;|&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Violet &lt;br /&gt;
|name = Ooyodo Kai &lt;br /&gt;
|japanesename = 大淀改 &lt;br /&gt;
|image = [[File:321_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 414 &lt;br /&gt;
|class = Ooyodo &lt;br /&gt;
|type = Light Cruiser &lt;br /&gt;
|hp = 47 &lt;br /&gt;
|firepower = 32 (63)&lt;br /&gt;
|armor = 32 (68)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (49)&lt;br /&gt;
|evasion = 40 (78)&lt;br /&gt;
|AA = 22 (74)&lt;br /&gt;
|aircraft = 12 &lt;br /&gt;
|ASW = 0 (39)&lt;br /&gt;
|LOS = 28 (84)&lt;br /&gt;
|luck = 30 (79)&lt;br /&gt;
|time = Lv35 Remodel&lt;br /&gt;
|speed = Fast &lt;br /&gt;
|range = Medium &lt;br /&gt;
|slot = 4 &lt;br /&gt;
|slot1=[[15.2cm Twin Gun Mount]] &lt;br /&gt;
|slot2=[[Fleet Command Facility]] &lt;br /&gt;
|slot3=[[Type 13 AIR RADAR Kai]] &lt;br /&gt;
|slot4= - Unequipped - &lt;br /&gt;
|space1=0 &lt;br /&gt;
|space2=6 &lt;br /&gt;
|space3=6 &lt;br /&gt;
|space4=0 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Template:Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = 提督、軽巡大淀、戦列に加わりました。&amp;lt;br&amp;gt;艦隊指揮、運営はどうぞお任せください。 &lt;br /&gt;
|EN1 =&lt;br /&gt;
|Note1 = &lt;br /&gt;
|Library = 艦隊旗艦として特化設計された新鋭軽巡洋艦、大淀です。搭載予定の新型水偵の失敗や戦局の変化もあって、連合艦隊旗艦としてはあまり活躍できなかったの。でも、北号作戦や礼号作戦では活躍したのよ。私も前線で、頑張りますね。 &lt;br /&gt;
|EN0 = &lt;br /&gt;
|Note0 = &lt;br /&gt;
|EN13 = Fleet, the mission was a success. Good work everyone!|EN2 = I'm here, sorry to keep you waiting!|EN14 = Light Cruiser Ooyodo, casting off!|EN15 = Enemy fleet spotted. Ready the cannons, please!|EN20 = Hya! T-They got me!|EN22 = Geh, they got me! But, I won't sink yet. Ooyodo, will not sink!|EN23 = Damage control, hurry! Eh, it's no good? It's no good! Admiral, it looks like this is the end of the line. We'll meet sometime, somewhere, I'm sure...|EN26 = Admiral, that's an Ooyodo ring isn't it? Eh, it's for me? Thank you Admiral! I'll always treasure it!|Wedding = }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mutsu&amp;diff=26238</id>
		<title>Mutsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mutsu&amp;diff=26238"/>
		<updated>2014-07-15T03:57:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: /* Upgrade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Mutsu&lt;br /&gt;
| japanesename=陸奥&lt;br /&gt;
| id=002&lt;br /&gt;
| image=[[File:002.png]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Nagato&lt;br /&gt;
| hp=80&lt;br /&gt;
| firepower=82 (99)&lt;br /&gt;
| armor=75 (89)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=24 (49)&lt;br /&gt;
| AA=31 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=12 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=3 (39)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=5:00:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[14cm Naval Gun]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=3&lt;br /&gt;
| space2=3&lt;br /&gt;
| space3=3&lt;br /&gt;
| space4=3}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Mutsu Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=陸奥・改&lt;br /&gt;
| id=376&lt;br /&gt;
| image=[[File:002b.png]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Nagato&lt;br /&gt;
| hp=90&lt;br /&gt;
| firepower=90 (99)&lt;br /&gt;
| armor=85 (95)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=24 (69)&lt;br /&gt;
| AA=33 (99)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=5 (59)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv30 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=3&lt;br /&gt;
| space2=3&lt;br /&gt;
| space3=3&lt;br /&gt;
| space4=3}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=長門型戦艦２番艦の陸奥よ。よろしくね。あまり火遊びはしないでね…お願いよ。&lt;br /&gt;
| EN1=Nagato class battleship 2nd ship, Mutsu. Pleased to meet you. Don't play with fire too much, ok? Please...&lt;br /&gt;
| Note1=She sank when her magazines exploded after a fire in her third turret.  Allegedly, a seaman who had recently been accused of theft charges set the fire.&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=何？&lt;br /&gt;
| EN2=What is it?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=何か用なの？&lt;br /&gt;
| EN3=Do you need something?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=だから、私の中で火遊びはやめてって言ったでしょ？ねえ聞いてる？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Kai) だから火遊びはしないでっていったでしょ？　……え、本気なの？　ふ～ん。お姉さん、知らないぞ？&lt;br /&gt;
| EN4=Like I said,  I told you to stop playing with fire inside me! Hey, are you listening?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Kai) I told you not to play with fire! ... Eh? You were serious? Fu~un... (This) Onee-san won't care what happens next!&lt;br /&gt;
| Note4=She's a little paranoid about fires, but likes the Admiral's invitation, maybe?&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=あら、あらあら。この陸奥を一人にさせるなんて……。あらあらあら！&lt;br /&gt;
| EN4a=Oh my, oh my oh my. Leaving Mutsu all alone over here... Oh my, oh my, oh my!&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督にご伝言よ&lt;br /&gt;
| EN5=There's a command for you, admiral.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=戦艦陸奥、出撃よ！&lt;br /&gt;
| EN6=Battleship Mutsu, commencing attack!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=あら、いいのに。別に何も出ないわよ？&lt;br /&gt;
| EN7=Oh my, it's fine. It's not like we're going to encounter anything.&lt;br /&gt;
| Note7=She never encountered actual combat besides training exercises, supporting fire, and rescue escort operations.&lt;br /&gt;
| 装備時②=ふ～ん？悪くはないわね。ありがとっ&lt;br /&gt;
| EN8=Hmm? Not bad. Thank you.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=あら、あらあら&lt;br /&gt;
| EN9=Oh my, oh my oh my&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=あら、ありがとうー。&lt;br /&gt;
| EN24= Oh my, my gratitude~.&lt;br /&gt;
| Note24=Kai only?&lt;br /&gt;
| EN10=I'll be fixing my make-up for a bit, okay?&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=My clothes have been ripped. please treat it carefully.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新しい艦が出来たみたいね&lt;br /&gt;
| EN12=It seems like a new warship has been finished.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が帰ってきたわね&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=私の出番ね。いいわ、やってあげる！&lt;br /&gt;
| EN14=It's my turn huh. Okay then, I'll let them have it!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=敵艦発見！全砲門、開け！&lt;br /&gt;
| EN15=Enemy ship found! All guns fire!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=選り取り見取りね、撃てー！&lt;br /&gt;
| EN16=Eeny, meeny, miny, moe... FIRE!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=さーて、とどめを刺すわよ&lt;br /&gt;
| EN17=Well then, let's finish this!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=第三砲塔…何してるの？&lt;br /&gt;
| EN18=No. 3 turret... what are you doing?&lt;br /&gt;
| Note18=It was in her third turret that the fire that caused her sinking started.&lt;br /&gt;
| MVP時=あら、私？ふーん、そんなこともあるわよね。悪い気はしないわ&lt;br /&gt;
| EN19=Oh my, me? Hmm so those things happen too huh. Don't worry about the bad feeling.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Oh no, it got me.&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=Hmm... Not bad!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=I-I'm not gonna explode! ooh&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=戦いで沈む…なんでだろう…あまり悔しくはないわ…&lt;br /&gt;
| EN23=Sinking in a fight... I wonder why... I'm not that frustrated.&lt;br /&gt;
| Note23=&lt;br /&gt;
|Library = 長門型戦艦の２番艦として生まれた陸奥よ。もちろん、世界のビッグ７の一艦になるわね。え？主砲火薬庫爆発事故？まあ、隠してもしょうがないわね。今度は大丈夫よ！|EN0 = Nagato class' 2nd ship and from there (referring to her name), Mutsu. Of course, I'm part of the world's big 7. Ehh? The gunpowder explosion accident? Well, can't cover it up anymore right? This time will be fine!&lt;br /&gt;
|Note0 = Mutsu was part of the big 7 battleships. She also had an accident that made her sink which included a gunman sabotaging her ammo lines in turrets 3 and 4. Also, Mutsu was named after the province called Mutsu, hence her introduction.|Married = あなたのために、今日もがんばっちゃおうかな？&lt;br /&gt;
|EN25 = For you, I'll do my best today as well, okay?&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督、なんでそんなに第三砲塔付近を見つめているの？　見るならこっちを見てよ。&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, why are you looking at my third gun turret? If you're going to look, look over here.|ドック入り(小破以下) = ちょっとお化粧直してくるわね。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 服が傷んでしまったわ。丁寧にお願いね？&lt;br /&gt;
|小破① = やだ。当てたのね。&lt;br /&gt;
|小破② = ふうん･･･少しはやるのね･･･。&lt;br /&gt;
|中破 = ば、爆発なんてしないんだから…もう。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
[[File:かたむつり.jpg|thumb|Snail Mutsu in Pixiv&lt;br /&gt;
with &amp;quot;り陸奥たか&amp;quot; tag]]&lt;br /&gt;
*She formerly had the lowest luck among all ships (before Taihou was added) as she sank without experiencing real battles, due to an explosion of her 3rd turret in summer 1943.&lt;br /&gt;
*She is compared to a snail and slug due to her horn-like headgear&lt;br /&gt;
*She is named after Mutsu province, today's Aomori prefecture and part of Iwate prefecture.&lt;br /&gt;
*She was sunk by an internal explosion on 8 June 1943.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Mutsu/Gallery|View Mutsu CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteBB|List of battleships]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Mutsu|Wikipedia entry on battleship Mutsu]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Nagato Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battleships]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nachi&amp;diff=26495</id>
		<title>Nachi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nachi&amp;diff=26495"/>
		<updated>2014-07-14T21:53:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: /* Upgrade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Nachi&lt;br /&gt;
| japanesename=那智&lt;br /&gt;
| id=56&lt;br /&gt;
| image=[[File:056.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=SkyBlue&lt;br /&gt;
| type=Heavy Cruiser&lt;br /&gt;
| class=Myoukou&lt;br /&gt;
| firepower=40 (54)&lt;br /&gt;
| torpedo=24 (49)&lt;br /&gt;
| AA=16 (54)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=12 (39)&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| hp=44&lt;br /&gt;
| armor=32 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=34 (59)&lt;br /&gt;
| aircraft=6&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=1:20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[20.3cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-&lt;br /&gt;
| space1=2&lt;br /&gt;
| space2=2&lt;br /&gt;
| space3=2|space4 = -}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Nachi Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=那智改&lt;br /&gt;
| id=366&lt;br /&gt;
| image=[[File:056M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Heavy Cruiser&lt;br /&gt;
| class=Myoukou&lt;br /&gt;
| firepower=48 (76)&lt;br /&gt;
| torpedo=24 (69)&lt;br /&gt;
| AA=18 (69)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=14 (49)&lt;br /&gt;
| luck=10 (59)&lt;br /&gt;
| hp=55&lt;br /&gt;
| armor=42 (73)&lt;br /&gt;
| evasion=39 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=8&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv25 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[20.3cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[61cm Quad O2 Torpedo Mount|61cm Quad O&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt; Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=2&lt;br /&gt;
| space2=2&lt;br /&gt;
| space3=2&lt;br /&gt;
| space4=2}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=貴様が司令官か。私は那智。よろしくお願いする。&lt;br /&gt;
| EN1=You are my commander? I'm Nachi. I appreciate your contribution.&lt;br /&gt;
| Note1=Speaks in courageous mannish tone.&lt;br /&gt;
| Library=生まれは呉海軍工廠。妙高型重巡２番艦の私は、上海事変にも警備出動したぞ。太平洋戦線では第五艦隊の旗艦として、暴れまわったさ。敵艦載機？　ああ、あれは少し苦手だな。&lt;br /&gt;
| EN0=Born at the Kure Naval Yards. I am the second of the Myoukou Heavy Cruisers, who was the guardian of Shanghai. I was rushed out to the Pacific front as a flagship of the 5th fleet. Carrier-based planes? Ah, I'm a bit bad with those.&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=なんだ？何か策でもあるのか？&lt;br /&gt;
| EN2=What? Do you have a plan?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=一体何用か？&lt;br /&gt;
| EN3=What is it that you want?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=ん？その行為は何だ？何かの戦術行動なのか？&lt;br /&gt;
| EN4=Hmm? What's that you're doing?  What kind of tactic is that?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=いや、退屈はしていない。それなりに面白いぞ、貴様の様子を眺めているのもな&lt;br /&gt;
| EN4a=Um… Nope, I'm not bored. I'm getting fun… to look at you.&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=貴様に伝言だ&lt;br /&gt;
| EN5=You have a message.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=那智戦隊！出撃するぞ!!&lt;br /&gt;
| EN6=Team Nachi! Heading out!!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=楽しみだな&lt;br /&gt;
| EN7=Much appreciated.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=ふ～ん…この改造、仕様書は何処だ？&lt;br /&gt;
| EN8=Hmm, where did you get the blueprints for this remodeling?&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=ん、悪くないな&lt;br /&gt;
| EN9=Hm, not bad.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=ふむ。……悪くないな。&amp;lt;br&amp;gt;補給か、ありがたいな。(Kai)&lt;br /&gt;
| EN24=Hmm... Not too bad.&amp;lt;br&amp;gt;Supply? I really appreciate it to you.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Looks like I won't be appearing on the front lines for now, huh.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=Apologies, but let me rest. Breaks are fights too.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新しい艦が進水したようだ。楽しみだな。&lt;br /&gt;
| EN12=Looks like a new ship has been launched. Looking forward to it.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=作戦結果の報告が入っている。聞くか？&lt;br /&gt;
| EN13=Report of the results strategy is on. You hear?&lt;br /&gt;
| Note13=Roughly translated.&lt;br /&gt;
| 出撃時=出るぞ！怖気付く者は残っておれ！&lt;br /&gt;
| EN14=Let's go! There's still fearful fools left!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=砲雷撃戦、用意！&lt;br /&gt;
| EN15=Naval battle, ready!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=敵は右舷だ！しっかり狙え!!&lt;br /&gt;
| EN16=Enemy to starboard! Take aim carefully!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=仲間達の仇だ！追撃する!!&lt;br /&gt;
| EN17=It is our friends' foes! Pursue them!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=挟叉か…次は直撃させる！&lt;br /&gt;
| EN18=One more time... This will be the critical hit!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=勝利に喜んでばかりもいられないな…勝って兜のなんとやらだ。ただ、今夜ばかりは呑ませてもらおう！&lt;br /&gt;
| EN19=I cannot be happy with just this victory.. we can't let our guard down! Nonetheless, let's go drink all night!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Damn...!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=A wound like this... It's nothing...&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=私が散るのか…それもいいだろう。さらば…だ…&lt;br /&gt;
| EN23=This is my end, huh... That's acceptable... Fare... thee... well...&lt;br /&gt;
| Note23=(taking 散る as dying honorably, not scattering or dispersing)&lt;br /&gt;
|Married = 楽しみだな。&amp;lt;br&amp;gt;貴様、調子はどうだ？…そうか、なら結構。まだまだ一緒に暴れられるな。(Kai)&lt;br /&gt;
|EN25 = I'm looking forward to it. &amp;lt;br&amp;gt;You, how are you doing?…I see, it relieves me. We can sortie more together! (Kai)&lt;br /&gt;
|Wedding = 貴様…なんというか…嫌いでは、ない。　…そうっ、私と共に在れば、もっと大きな勝利を約束する。絶対だ。&lt;br /&gt;
|EN26 = Hey you… Somehow… I don’t hate you…. Yeah,  as long as I am with you, I can promise more great victories. Definitely.|ドック入り(小破以下) = 今は私が前線に出るほどでもないか…&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 悪いが休ませてもらうぞ。休養も戦いだ。&lt;br /&gt;
|小破① = ちぃっ&lt;br /&gt;
|小破② = ぐっ･･･ああっ！&lt;br /&gt;
|中破 = これくらいの傷……なんてことは、ない。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;&amp;quot;&amp;gt;Sunk, 5 November 1944&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Nachi|Wikipedia entry on cruiser Nachi]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Myōkō Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Heavy Cruisers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ashigara&amp;diff=4368</id>
		<title>Ashigara</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ashigara&amp;diff=4368"/>
		<updated>2014-07-14T21:41:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: /* Upgrade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Ashigara&lt;br /&gt;
| japanesename=足柄&lt;br /&gt;
| id=57&lt;br /&gt;
| image=[[File:057.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=SkyBlue&lt;br /&gt;
| type=Heavy Cruiser&lt;br /&gt;
| class=Myoukou&lt;br /&gt;
| firepower=40 (54)&lt;br /&gt;
| torpedo=24 (49)&lt;br /&gt;
| AA=16 (54)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=12 (39)&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| hp=44&lt;br /&gt;
| armor=32 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=34 (59)&lt;br /&gt;
| aircraft=6&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=1:20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[20.3cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-&lt;br /&gt;
| space1=2&lt;br /&gt;
| space2=2&lt;br /&gt;
| space3=2|space4 = -}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Ashigara Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=足柄改&lt;br /&gt;
| id=367&lt;br /&gt;
| image=[[File:057M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Heavy Cruiser&lt;br /&gt;
| class=Myoukou&lt;br /&gt;
| firepower=48 (77)&lt;br /&gt;
| torpedo=24 (69)&lt;br /&gt;
| AA=18 (69)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=14 (49)&lt;br /&gt;
| luck=10 (59)&lt;br /&gt;
| hp=55&lt;br /&gt;
| armor=42 (73)&lt;br /&gt;
| evasion=39 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=8&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv25 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[20.3cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[61cm Quad O2 Torpedo Mount|61cm Quad O&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt; Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=2&lt;br /&gt;
| space2=2&lt;br /&gt;
| space3=2&lt;br /&gt;
| space4=2}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = 足柄よ。砲雷撃戦が得意なの。ふふ、よろしくね。&lt;br /&gt;
|EN1 = I'm Ashigara. My specialty is surface combat. Nice to meet you.&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話① = どうしました？何かありましたか？&lt;br /&gt;
|EN2 = What is it? Did something happen?&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話② = 何ですか？出撃ですか？&lt;br /&gt;
|EN3 = What? Is it time for a sortie?&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③ = さ、触らないでください。装備品は自分で手入れしてますから。&lt;br /&gt;
|EN4 = P-Please don't touch me. I can take care of my own equipment.&lt;br /&gt;
|Note4 = Naughty teitoku. Most of the girls say something along these lines.&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 連絡が入ったわ。何かしら？&lt;br /&gt;
|EN5 = You have a message. I wonder what it is...&lt;br /&gt;
|編成選択時 = 出撃よ！戦場が、勝利が、私を呼んでいるわ！&lt;br /&gt;
|EN6 = It's time for a sortie! Battle... VICTORY is calling for me!&lt;br /&gt;
|Note6 = She's nuts, by the way.&lt;br /&gt;
|装備時① = 素晴らしいわ！みなぎってきたわ！ねえ、試し撃ちしてもいいかしら！？&lt;br /&gt;
|EN7 = Amazing! I can feel the power! Can I fire a test shot?!&lt;br /&gt;
|装備時② = 自分が強くなるこの瞬間が、私は一番好き！&lt;br /&gt;
|EN8 = I love it when I feel myself getting stronger!&lt;br /&gt;
|装備時③ = 何かしら？&lt;br /&gt;
|EN9 = Yes?&lt;br /&gt;
|EN10 = Are you anxious about my combat?&lt;br /&gt;
|EN11 = Well, it takes good rest too for the sake of victory. Alright, I'm going to take a break!&lt;br /&gt;
|建造時 = 新しい子が来たみたい。会ってみましょう。&lt;br /&gt;
|EN12 = We've got a new companion. Let's go meet her.&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 艦隊が帰投。作戦が終わったみたい。&lt;br /&gt;
|EN13 = It looks like a fleet has returned from an operation.&lt;br /&gt;
|出撃時 = 足柄、出撃します！戦果と勝利の報告を期待しててね！&lt;br /&gt;
|EN14 = Ashigara, reporting for duty! Look forward to a victory report!&lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = 第一戦速、砲雷撃、用意！てーっ！&lt;br /&gt;
|EN15 = Top speed! Prepare the cannons! Fire!&lt;br /&gt;
|攻撃時 = 弾幕を張りなさいな。撃て、撃てーっ！&lt;br /&gt;
|EN16 = Barrage! Fire! OPEN FIRE!&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = さあ、第二幕よ。全艦突撃！&lt;br /&gt;
|EN17 = Time for round two. All ships, open fire!&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時 = 十門の主砲は伊達じゃないわよ！&lt;br /&gt;
|EN18 = My ten cannons aren't just for show!&lt;br /&gt;
|MVP時 = だって私、足柄がいるんだもの。当然の結果よね、大勝利ぃ！&lt;br /&gt;
|EN19 = Ah, it's natural consequence with me, Ashigara! A great victory!&lt;br /&gt;
|Note19 = &lt;br /&gt;
|EN20 = Ow! That hurts!&lt;br /&gt;
|EN21 = Ow! Owww!&lt;br /&gt;
|Note21 = This is really, really cute.&lt;br /&gt;
|EN22 = Shit! I can't believe I've taken this much damage...|Library = 私、足柄が英国の観艦式に参加した時のことよ。まるで「飢えた狼のよう」と評価されたの。当然よね！この精悍なボディ！え？それは色気がないっていやみじゃないかって？そんなことあるわけ･･･ナイじゃない！&lt;br /&gt;
| 補給時=自分が強くなるこの瞬間が、私は一番好き！&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
補給はしっかり、お願い！&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = 勝利だけが…私の誇りだったのに…っ。|EN24 = I love it when I feel myself getting stronger!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please thoroughly resupply me ~!&lt;br /&gt;
|EN23 = Damn, the victory was my only pride...|EN0 = I am the Ashigara that participated in the English fleet review, you know.  I  was acknowledged as the 'Hungry Wolf'. But of course! With this fearless body! Eh? That's got nothing to do with my sex appeal?  Theres... no way that's right!&lt;br /&gt;
|Wedding = 私の能力を本当にちゃんと引き出せたのは…あなたが…そう、あなたが初めてよ！&lt;br /&gt;
|EN26 = To truly pull out my full strength… You are… you're the first to do so!|秘書放置時 = 次の作戦は!?　ねえ、次の作戦海域はどこ!?　勝利が、戦闘が、戦いが私を呼んでいるの！&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 私の戦闘に不安があるとでも言うの？&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = まぁ、勝利を掴むためには休息も必要よね。わっかりましたぁー！休むわよ。&lt;br /&gt;
|小破① = きゃ！痛いじゃない！&lt;br /&gt;
|小破② = んにゃ！？んにゃー！！&lt;br /&gt;
|中破 = ちっくしょう…この私が、ここまでやられるなんて…|Note0 = Ashigara represented Japan in the fleet review of George VI's coronation in 1937. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourly Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=深夜零時、日付が変わったわ。私、そして鎮守府の本当のスタートは、ここからよ！&lt;br /&gt;
| 00EN=Midnight, the date has changed.  And now, the true start of the Naval Base begins!&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=マルヒトマルマル。深夜は感覚が研ぎ澄まされるの。サイッコーね…。&lt;br /&gt;
| 01EN=0100. In the depths of night, the senses are sharper.  It's the best...&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタマルマル。よーし、勝利のためのイメージトレーニングよ！おやすみなさーい&lt;br /&gt;
| 02EN=0200. Alright! Image Training for Victory!  Good ni~ght!&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサンマルマル。Zzz……はっ！危ない提督！ここは私が……Zzz&lt;br /&gt;
| 03EN=0300. Zzz.... Ha! It's dangerous, Admiral! I'll... Zzz...&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨンマルマル。ん……お前たちなぞわたし1人で充分よぉ!……口ほどにも無い・・・Zzz&lt;br /&gt;
| 04EN=0400..brgl... I can take on all you guys by myself... you're all bark and no bite...zzz&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=マルゴマルマル。んぁ……もっと骨のある相手は……居ないの？この足柄様に・・・Zzz&lt;br /&gt;
| 05EN=0500. mrgl...Is there...nobody with more backbone... This Ashigara-sama will...zzz&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マルロクマルマル。はっ、あれ！？提督が居ない！？提督、どこ？？。あっちの部屋かしら&lt;br /&gt;
| 06EN=0600. Wa-Wha!? The Admiral's gone!?  Admiral, where are you??  Maybe in the next room?&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナマルマル。はぁ、びっくりした。提督！どうして妙高姉さんと一緒に！？&lt;br /&gt;
| 07EN=0700.  Whoa, you surprised me.  Admiral!  Why are you with Myouko!?&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=マルハチマルマル。ビックリしたらお腹がすいたわ。間宮さん、勝利定食おねがーい&lt;br /&gt;
| 08EN=0800.  I'm surprisingly hungry. Mamiya-san, a Victory set plea~se!&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=マルキュウマルマル。提督、やっぱり朝の定食は間宮さんにかぎりますね！おーいしーい！&lt;br /&gt;
| 09EN=0900. Admiral, of course the breakfast set has to be Mamiya's, right! S~o De~lish!&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマルマルマル。そろそろ勝利のために出撃ですね！重巡戦隊で行きましょう&lt;br /&gt;
| 10EN=1000. About time to sortie for Victory! Let's go, Heavy Cruiser Team!&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒトマルマル。やっぱり重巡は最高ですね……この狼のような身のこなし。ねっ！&lt;br /&gt;
| 11EN=1100.  Heavy Cruisers are certainly awesome...this wolf-like motion. Yes!&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=ヒトフタマルマル。提督、お昼はカツサンドよ。もちろん、勝つ！験を担ぐのよ！&lt;br /&gt;
| 12EN=1200. Admiral, lunch is a katsu sandwich.  Of course, Victory! I'll shoulder the omen!&lt;br /&gt;
| 12Note=(Victory - /katsu/)&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサンマルマル。さあ、午後もみんなで勝ちにいきましょう。勝利でゴーよ！&lt;br /&gt;
| 13EN=1300. In the afternoon too, let's all sally forth towards a win! Let's Go Victory!&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=ヒトヨンマルマル！訓練が足りないわね……妙高姉さんのように、強く強くならないと！&lt;br /&gt;
| 14EN=1400!  Training is just not enough, huh...I've got to get even stronger, like Myouko-neesan!&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴーマルマル。妙高姉さんはすごく強いの。一見そうは見えないのが、逆に怖いのよ……&lt;br /&gt;
| 15EN=1500.  Myouko-neesan is so strong. She doesn’t look like it at first glance, but on the contrary, she's scary...&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロクマルマル。しかも……一度火が点くと、お説教が長い長い！え？知ってた？&lt;br /&gt;
| 16EN=1600.  Moreover... One time, when she got fired up, her lecture just went on and on! Eh?  You knew?&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=ヒトナナマルマル。そろそろ長時間の遠征からみんなが戻る頃ね、首尾はどうかしら&lt;br /&gt;
| 17EN=1700. It's about the time that everybody in the long expedition returns, yeah?  I wonder what the result will be?&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチマルマル。では秘書艦、この足柄が勝利を祝ってカレーを作っちゃおうかな&lt;br /&gt;
| 18EN=1800. Well then, the secretary ship, this Ashigara-sama, shall prepare some celebratory Victory Curry!&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキューマルマル！さあー！油どんどん持ってきて！次々揚げるわよ！&lt;br /&gt;
| 19EN=1900. Okay!  Bring on the oil!  I'll fry them one-by-one!&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル。百枚以上のカツは……迫力あるわね……。いいわ！みなぎってくるわ！&lt;br /&gt;
| 20EN=2000.More than one hundred katsu...how appealing...  Alright! Bring it on!&lt;br /&gt;
| 20Note=(Note = /katsu/ = victory (and cutlet)&lt;br /&gt;
| 21JP=フタヒトマルマル。ええーっ！私のカツカレーで胸焼け続出！？な、なんでよー！？&lt;br /&gt;
| 21EN=2100.  Eehhh!  My katsu curry caused heartburn! H-how did this happen!?&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=フタフタマルマル。提督、慰めなんていらないわ……。おかしいなあ……何がいけないの？&lt;br /&gt;
| 22EN=2200. Admiral, I don't need comforting or anything....  How strange... Why is that bad?&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサンマルマル！よーし！気持ち入れ替え完了！今晩も、戦闘イメトレ頑張るわ！&lt;br /&gt;
| 23EN=2300. A~lright!  Feeling-swap complete!  I'll do my best in tonight's Battle Image Training too!&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
| idleJP=次の作戦は！？ねえ、次の作戦海域はどこ！？勝利が、戦闘が！戦いが私を呼んでいるの！&lt;br /&gt;
| idleEN=The next strategy!?  Hey, where is the next strategic area? Victory in Battle!  Call me for a fight!&lt;br /&gt;
| idleNote=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*S&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;&amp;quot;&amp;gt;unk, &amp;lt;/span&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Action_of_8_June_1945 Action of 8 June 1945]&lt;br /&gt;
*Ashigara was the last major Japanese warship to be sunk in battle.  While other ships were sunk later in the war, they were all at or near docks by bombing raids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Ashigara|Wikipedia entry on cruiser Ashigara]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Myōkō Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Heavy Cruisers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kaga&amp;diff=18462</id>
		<title>Kaga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kaga&amp;diff=18462"/>
		<updated>2014-07-13T08:41:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Kaga&lt;br /&gt;
| japanesename=加賀&lt;br /&gt;
| id=007&lt;br /&gt;
| image=[[File:007.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=gold&lt;br /&gt;
| type=Aircraft Carrier&lt;br /&gt;
| class=Kaga&lt;br /&gt;
| hp=71&lt;br /&gt;
| firepower=0 (39)&lt;br /&gt;
| armor=29 (59)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=27 (49)&lt;br /&gt;
| AA=28 (69)&lt;br /&gt;
| aircraft=93&lt;br /&gt;
| speed=High&lt;br /&gt;
| LOS=40 (69)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=04:20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[Type 21 Zero Fighter]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Type 99 Dive Bomber]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=18&lt;br /&gt;
| space2=18&lt;br /&gt;
| space3=45&lt;br /&gt;
| space4=12}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Kaga Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=加賀改&lt;br /&gt;
| id=378&lt;br /&gt;
| image=[[File:007b.png]]&lt;br /&gt;
| color=violet| type=Aircraft Carrier&lt;br /&gt;
| class=Kaga&lt;br /&gt;
| hp=79&lt;br /&gt;
| firepower=0 (49)&lt;br /&gt;
| armor=40 (79)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=27 (69)&lt;br /&gt;
| AA=30 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=98&lt;br /&gt;
| speed=High&lt;br /&gt;
| LOS=50 (89)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv30 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[Type 52 Zero Fighter]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Suisei (Comet)]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=20&lt;br /&gt;
| space2=20&lt;br /&gt;
| space3=46&lt;br /&gt;
| space4=12}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=航空母艦、加賀です。あなたが私の提督なの？それなりに期待はしているわ。&lt;br /&gt;
| EN1=I'm aircraft carrier Kaga. Are you my admiral?... I　have fairly high expectation of you.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=何か相談？いいけれど&lt;br /&gt;
| EN2=Is there something you would like to consult with me? It's alright.&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=私の顔に、何かついていて？&lt;br /&gt;
| EN3=Is there something on my face?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=飛行甲板はデリケートだから、余り触らないで頂けますか&lt;br /&gt;
| EN4=My flight deck is sensitive, please don't touch it too much.&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=......あの、...いえ、 なんでもないわ。&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=作戦司令部より連絡よ&lt;br /&gt;
| EN5=Message from the headquarters.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=ここは譲れません&lt;br /&gt;
| EN6=I will not give up here.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=やりました&lt;br /&gt;
| EN7=I did it.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=そうね、この強化は、いい判断ね&lt;br /&gt;
| EN8=Yes, it was a good decision, to make this enhancement.&lt;br /&gt;
| Note8= Historically, Kaga was modernized in 1935.&lt;br /&gt;
| 装備時③=いい装備ね、さすがに気分が高揚します&lt;br /&gt;
| EN9= This is great equipment, truly exhilarating.&lt;br /&gt;
| Note9= &lt;br /&gt;
| EN10= I will submit to repair.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=It'll take some time to repair this damage, I'm sorry.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新しい艦が完成したみたい&lt;br /&gt;
| EN12=It looks like a new ship has been completed.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=作戦終了。艦隊が帰投します&lt;br /&gt;
| EN13=Operation completed, the fleet is returning.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=一航戦、出撃します&lt;br /&gt;
| EN14=1st Carrier Division, sortie.&lt;br /&gt;
| Note14=along with Akagi.&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=五航戦の子なんかと一緒にしないで&lt;br /&gt;
| EN15=Don't put me together with 5th Carrier Division's kids.&lt;br /&gt;
| Note15=By meaning &amp;quot;kids&amp;quot; she refers to the aircrafts rather than 5th Division's ships themselves; historically 1st Carrier Div's crew looked down upon 5th Div's (Shoukaku and Zuikaku) as they were newly grouped during early stage in WW2. It's an irony of history that Shoukaku/Zuikaku was regrouped into 1st Carrier Div. after Midway.&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=ここは譲れません&lt;br /&gt;
| EN15a=I will not give up here.&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=五航戦の子なんかと一緒にしないで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鎧袖一触よ。心配いらないわ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
みんな優秀な子達ですから&lt;br /&gt;
| EN16=Don't put me together with 5th Division's kids. / Just a piece of cake, not to worry about. / They're all excellent kids.&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=みんな優秀な子達ですから&lt;br /&gt;
| EN17=They're all excellent kids.&lt;br /&gt;
| Note17=rough translation&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&lt;br /&gt;
| EN18=&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=良い作戦指揮でした。こんな艦隊なら、また一緒に出撃したいものです。&lt;br /&gt;
| EN19=That was an excellent battle strategy. I'm looking forward sortieing with this fleet again.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=It outrages me.&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=The deck is on fire... That can't...&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=A direct hit on the flight deck... Impossible...&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=赤城さん…あなたが無事ならいいの…先に逝って…待っているわね…&lt;br /&gt;
| EN23=Akagi-san, If you're safe then it's fine... I'm going first... I will be waiting...&lt;br /&gt;
| Note23=Kaga historically sunk one day before Akagi&lt;br /&gt;
| Library=私、加賀は八八艦隊三番艦として建造されました。&lt;br /&gt;
様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦として完成しました。&lt;br /&gt;
赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。&lt;br /&gt;
| EN0=I, Kaga, was built as the third ship of the eight-eight fleet. After being played by fate time after time, I was completed as a large aircraft carrier. Along with Akagi-san, we are main force of the glorious first air carrier division.&lt;br /&gt;
| Note0=Kaga was originally intended to be built as a battle-cruiser, although the construction was halted by Washington treaty in 1921. Kaga was set to be scrapped for metal required to convert Akagi and Amagi from battle-cruisers into carriers. During construction Amagi was damaged beyond repair in the great Kanto Earthquake (1923) and Kaga took its place for conversion.&lt;br /&gt;
|Married = まぁ、私も認めてはいます&lt;br /&gt;
|EN25 = Well... I'll approve of this too.&lt;br /&gt;
|Wedding = 私…感情表現が…その…。私…これでも今、とっても幸せなのですけれど…&lt;br /&gt;
|EN26 = I... displaying emotions.. well.... Even I... right now, I'm extremely happy though...|補給時 = 補給は大事。&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 修復に入らせていただきます。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = このダメージは完治に少し時間がかかるわ。ごめんなさいね。&lt;br /&gt;
|小破① = 頭にきました。&lt;br /&gt;
|小破② = 甲板に火の手が。…そんな。&lt;br /&gt;
|中破 = 飛行甲板に直撃。そんな…馬鹿な。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourly Notifications===&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=深夜零時…&lt;br /&gt;
| 00EN=Midnight at 0000 hours...&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=マルヒトマルマル…静かね&lt;br /&gt;
| 01EN=0100 hours...it's quiet.&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタマルマル…丑三つ時ね&lt;br /&gt;
| 02EN=0200 hours...hour of ushimitsu.&lt;br /&gt;
| 02Note=old Japanese terms for timekeeping, roughly means 2~2:30 in the morning&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサンマルマル…何?何も出なかったわ&lt;br /&gt;
| 03EN=0300 hours...what? nothing showed up.&lt;br /&gt;
| 03Note=In Japan, it's said that when hour of ushimitsu, ghost or youkai appear.&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨンマルマル…夜明け前が一番眠い&lt;br /&gt;
| 04EN=0400 hours...always the most sleepy before dawn.&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=マルゴーマルマル…朝ね&lt;br /&gt;
| 05EN=0500 hours...it's morning.&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マルロクマルマル…赤城さんは起きた？…そう…&lt;br /&gt;
| 06EN=0600 hours...Akagi-san woke up? ...is that so...&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナマルマル…提督、朝食の支度が出来ています。&lt;br /&gt;
| 07EN=0700 hours...Admiral, preparation for breakfast is ready.&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=マルハチマルマル…そろそろ作戦行動ね&lt;br /&gt;
| 08EN=0800 hours...it is time for combat operations.&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=マルキュウマルマル…一航戦の出番というわけね&lt;br /&gt;
| 09EN=0900 hours...is the time for first air fleet's appearance.&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマルマルマル…赤城さんは…あぁ、なんでもないわ&lt;br /&gt;
| 10EN=1000 hours...Akagi-san is...oh, it's nothing.&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒトマルマル…演習は十分なの？…そう…&lt;br /&gt;
| 11EN=1100 hours...completed enough combat drills?...is that so...&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=ヒトフタマルマル…正午です。昼食ね&lt;br /&gt;
| 12EN=1200 hours...Its midday. Lunchtime.&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサンマルマル…昼食後は流石に眠くなります。&lt;br /&gt;
| 13EN=1300 hours...getting sleepy as expected after lunch.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=ヒトヨンマルマル…あぁ、あの海域ですか？鎧袖一触です。&lt;br /&gt;
| 14EN=1400 hours...that part of the sea huh? We will crush them with ease.&lt;br /&gt;
| 14Note=1st CarDiv Air Officer Minoru Genda said this (gaishu isshoku!) after the Midway war games when Yamamoto asked what would happen if American carriers were to appear at Midway on day 1. Both question and answer were empty face-saving gestures.&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴーマルマル…あの子たちでは無理でしょう…私達が出ないと。&lt;br /&gt;
| 15EN=1500 hours...those girls probably can't do it...we have to show up.&lt;br /&gt;
| 15Note=Shoukaku and Zuikaku's strike group ran into fierce American air cover in Coral sea, leaving many planes damaged and nonoperational.&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロクマルマル…そう、あの子達もなかなかやるのね。&lt;br /&gt;
| 16EN=1600 hours...is that so, guess those girls aren't doing too bad.&lt;br /&gt;
| 16Note=Around the time where Lexington exploded from uncontrolled fire and had to be scuttled.&lt;br /&gt;
| 17JP=ヒトナナマルマル、そろそろ日没です 艦載機を収容しましょう。&lt;br /&gt;
| 17EN=1700 hours...Sun is about to set, let's secure the aircraft.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチマルマル…提督、本日の任務、お疲れ様でした。&lt;br /&gt;
| 18EN=1800 hours...thank you Admiral, you have worked hard for today's mission.&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュウマルマル…夕食の時間です、今日は肉じゃが いいですね、気分が高揚します。&lt;br /&gt;
| 19EN=1900 hours...time for dinner, today's nikujaga is great, it is exhilarating.&lt;br /&gt;
| 19Note=Niku(meat)jaga(short for jagaimo=potato) is a traditional Japanese stew&lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル…少し、赤城さんの所へ行ってきます。&lt;br /&gt;
| 20EN=2000 hours...heading off to Akagi-san's place for a bit.&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=フタヒトマルマル…ふぅ…戻りました。なんでもありません。&lt;br /&gt;
| 21EN=2100 hours...phew...I am back. Nothing happened.&lt;br /&gt;
| 21Note=Really?&lt;br /&gt;
| 22JP=フタフタヒトマル…夜戦…ですか…？お断りします。&lt;br /&gt;
| 22EN=2210 hours...night battle...you say? I shall refuse.&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサンマルマル…本日は良い一日でした。明日もそうありたいものです。&lt;br /&gt;
| 23EN=2300 hours...Today was a great day. I shall be thankful if tomorrow will be the same.&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
| idleJP=......あの、...いえ、 なんでもないわ。&lt;br /&gt;
| idleEN=.... Um, ... No, nothing.&lt;br /&gt;
| idleNote=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/885/Yuka_Iguchi Yuka Iguchi]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Illustrated by''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])&lt;br /&gt;
===Appearance===&lt;br /&gt;
Kaga has long brown hair, usually done in a side ponytail. She is typically seen wearing a muneate over white and blue clothes along with a bow and arrow. Usually depicted as constantly serious.&lt;br /&gt;
===Personality===&lt;br /&gt;
Kaga is portrayed as emotionless and serious, to contrast with Akagi's playful &amp;quot;spoiled brat&amp;quot; persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Her side ponytail depicts her distinctive downward-facing funnel, used to exhaust air operation gases.&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Scuttled Scuttled] after being heavily damaged by a US air attack at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway], 4 June 1942&lt;br /&gt;
*Origninally designed as a [http://en.wikipedia.org/wiki/Tosa-class_battleship Tosa-class Battleship] she was converted into a carrier after the signing of the Washington Naval Treaty in 1921.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Kaga|Wikipedia entry on carrier Kaga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Kaga Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Standard Carriers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nagato&amp;diff=26721</id>
		<title>Nagato</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nagato&amp;diff=26721"/>
		<updated>2014-07-13T05:11:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Nagato&lt;br /&gt;
| japanesename=長門&lt;br /&gt;
| id=001&lt;br /&gt;
| image=[[File:001.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Nagato&lt;br /&gt;
| hp=80&lt;br /&gt;
| firepower=82 (99)&lt;br /&gt;
| armor=75 (89)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=24 (49)&lt;br /&gt;
| AA=31 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=12 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=20 (79)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=5:00:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[14cm Naval Gun]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=3&lt;br /&gt;
| space2=3&lt;br /&gt;
| space3=3&lt;br /&gt;
| space4=3}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Nagato Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=長門改&lt;br /&gt;
| id=375&lt;br /&gt;
| image=[[File:001b.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Nagato&lt;br /&gt;
| hp=90&lt;br /&gt;
| firepower=90 (99)&lt;br /&gt;
| armor=85 (95)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=24 (69)&lt;br /&gt;
| AA=33 (99)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=30 (99)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv30 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=3&lt;br /&gt;
| space2=3&lt;br /&gt;
| space3=3&lt;br /&gt;
| space4=3}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。&lt;br /&gt;
| EN1=I am Battleship Nagato, pleased to meet you. Leave the enemy battleships to me.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=なんだ？&lt;br /&gt;
| EN2=What is it?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=私の顔に、何か付いているのか？&lt;br /&gt;
| EN3=Is there something on my face?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=あまり艤装には触らないでもらいたいものだな (as Nagato) / ん、なっ…い、いや、き、嫌いでは…ない。(as Nagato Kai)&lt;br /&gt;
| EN4=I would prefer that you don't touch my equipment excessively. (as Nagato) / W-wha, n-no, I-I... don't hate it. (as Nagato Kai)&lt;br /&gt;
| Note4=(All of the Nagato's weapons, save the main cannon, were removed before the end of the war).&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=ん？なに？別に時間を持て余しているわけではないぞ。ああそうだ、忙しいな。&lt;br /&gt;
| EN4a=Hm? What? It's not like I have too much time to spend. Yes, that's right. I'm busy.&lt;br /&gt;
| Note4a=(New idle line. Could be phrased better, could use a bit of correction.)&lt;br /&gt;
She was treasured during WW2 as the IJN flagship.&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令部から連絡だ&lt;br /&gt;
| EN5=Headquarters have sent a message.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=戦艦長門、出撃する！&lt;br /&gt;
| EN6=Battleship Nagato, launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=近代化改修か。私には必要ないのだが…&lt;br /&gt;
| EN7=Modernization? I don't require such things...&lt;br /&gt;
| Note7=(Nagato was able to maintain 26.5knt without upgrades)&lt;br /&gt;
| 装備時②=ありがたい。これなら奴とも戦えるな&lt;br /&gt;
| EN8=My thanks. Now I can fight them.&lt;br /&gt;
| Note8=(The others in the Big 7)&lt;br /&gt;
| 装備時③=いいだろう&lt;br /&gt;
| EN9=Good.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時= そうだな。食える時に食っておかねばな。&lt;br /&gt;
| EN24= Yes. I should eat when I can.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Some maintenance is essential.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=It is desirable to go for final fleet battle with perfect condition.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな&lt;br /&gt;
| EN12=It seems our new comrade has been launched. I'm looking forward to seeing her.　&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ&lt;br /&gt;
| EN13=Mission complete. The fleet has returned.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=第一戦隊、出撃するぞ！&lt;br /&gt;
| EN14=1st fleet, sortie!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=ビッグ7の力、侮るなよ&lt;br /&gt;
| EN15=Don't make light of Big 7's power.&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=待ちに待った艦隊決戦か。胸が熱いな&lt;br /&gt;
| EN16=The long-awaited final fleet battle, huh.  I'm getting all excited.&lt;br /&gt;
| Note16=She is referring to the &amp;lt;i&amp;gt;[[Wikipedia:Kantai kessen|Kantai Kessen]]&amp;lt;/i&amp;gt; strategy of a single decisive victory to break an enemy nation's naval power, a strategy the Japanese never successfully used against the USN.&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=よし!艦隊、この長門に続け!&lt;br /&gt;
| EN17=Alright! Fleet, follow the Nagato!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=全主砲、斉射。…てーい！&lt;br /&gt;
| EN18=All main cannons, volley. Fiiiiire!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か&lt;br /&gt;
| EN19=It is insignificant compared to the honour of being the combined fleet's flagship, but... I'll accept it.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Hah! It has no effect!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=The Nagato-class' armour is not just for show.&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Damn...The enemy fleet...is also pretty good!&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな…&lt;br /&gt;
| EN23=To sink in battle... not in that flash... is what I really want...&lt;br /&gt;
| Note23=(Nagato was sunk after two nuclear tests that were conducted at Bikini Atoll)&lt;br /&gt;
|Library = 八八艦隊計画の第一号艦として生まれた、長門型戦艦のネームシップ、長門だ。&lt;br /&gt;
大和型が就役するまで、連合艦隊旗艦も務めていたさ。&lt;br /&gt;
世界のビッグ７と云われてもいたな。&lt;br /&gt;
|EN0=Born as the first battleship of the 8-8 fleet programme, the nameship of the Nagato-class battleships, Nagato.&lt;br /&gt;
Until the Yamato was entered into service, I served as the flagship of the combined fleet.&lt;br /&gt;
I was called one of the 'Big 7'.&lt;br /&gt;
|Note0=(The IJN wanted 8 first-class battleships and 8 battlecruisers under the 8-8 fleet programme. The &amp;quot;Big 7&amp;quot; were the 7 BBs in the world that allowed to mount 16 inch guns according to the negotiations of Washinton Naval Conference.)|Married = 大丈夫……私はあなたと共にある。&lt;br /&gt;
|EN25 = It's alright.... I'm here with you.&lt;br /&gt;
|Wedding = んだろう？　記憶の彼方にある、あの光景は？　敵味方の艦たち、そしてあの巨大な光…。疲れているのか…な、提督。&lt;br /&gt;
|EN26 = What is it I wonder? What is that landscape, deep inside my memories? Friendly and enemy ships, and then that enormous light... Hey, Admiral...I must be stressed out.|ドック入り(小破以下) = 少し整備が必要だな。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 艦隊決戦は万全の状態で戦いたいからな。&lt;br /&gt;
|小破① = フッ、効かぬわ。&lt;br /&gt;
|小破② = 長門型の装甲は伊達ではないよ。&lt;br /&gt;
|中破 = っ…敵艦隊もなかなかやるな…}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*&amp;lt;del&amp;gt;Nagamon&amp;lt;/del&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Nagato was the only surviving Capital ship after World War II&lt;br /&gt;
*Her name is after Nagato province (western part of today's Yamaguchi prefecture) and is written with the kanji representing &amp;quot;Long&amp;quot; and &amp;quot;Gate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*The &amp;quot;Giant Flash&amp;quot; she speaks of in her sunk and wedding lines is probably a reference to the Able Nuclear test during Operation Crossroads where a 23-kiloton air deployed nuclear weapon was detonated over Nagato and 94 other target ships.&lt;br /&gt;
*Nagato managed to survive the Able Test unscathed, however she sprung a leak after the underwater detonation during the Baker Test, repair crews were unable to repair the leak due to high radiation levels and she capsized and sank during the night of 29/30 July 1946.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;&amp;quot;&amp;gt;Sunk as target during &amp;lt;/span&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Crossroads Operation Crossroads]&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;&amp;quot;&amp;gt;, 25 July 1946&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Nagato/Gallery|View Nagato CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteBB|List of battleships]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Nagato|Wikipedia entry on battleship Nagato]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Nagato Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battleships]]&lt;br /&gt;
[[Category:World War II Survivors]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Akatsuki&amp;diff=2613</id>
		<title>Akatsuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Akatsuki&amp;diff=2613"/>
		<updated>2014-07-13T04:35:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Akatsuki&lt;br /&gt;
| japanesename=暁&lt;br /&gt;
| id=71&lt;br /&gt;
| image=[[File:071.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=Cyan&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| firepower=10 (29)&lt;br /&gt;
| torpedo=27 (79)&lt;br /&gt;
| AA=12 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=20 (49)&lt;br /&gt;
| LOS=5 (19)&lt;br /&gt;
| luck=12 (49)&lt;br /&gt;
| hp=15&lt;br /&gt;
| armor=6 (19)&lt;br /&gt;
| evasion=42 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Akatsuki Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=暁改&lt;br /&gt;
| id=334&lt;br /&gt;
| image=[[File:071M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| firepower=12 (49)&lt;br /&gt;
| torpedo=28 (79)&lt;br /&gt;
| AA=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=24 (59)&lt;br /&gt;
| LOS=7 (39)&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| hp=30&lt;br /&gt;
| armor=13 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv20 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=暁よ。一人前のレディーとして扱ってよね！&lt;br /&gt;
| EN1=I'm Akatsuki! Treat me like the fully-fledged lady that I am!&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=特III型駆逐艦1番艦の暁よ。吹雪型をベースに航行性能や航続距離を向上させたの。特型駆逐艦の最終完成形なんだから！ちゃんとレディーとして活躍したのよ！ほ、ほんとなんだからっ。&lt;br /&gt;
| EN0=I'm the 1st of the special type-III destroyers Akatsuki. Based on the Fubuki-class, with improved performance and range, the last word in destroyers! I'm quite the lady, you know! R-really, I am....&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=司令官、ご機嫌ようです&lt;br /&gt;
| EN2=Commander, good day.&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=本日はお日柄もよく、なのです&lt;br /&gt;
| EN3=Today's also a lucky day, yes?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=頭をなでなでしないでよ！もう子供じゃないって言ってるでしょっ！&lt;br /&gt;
| EN4=Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=そわそわ...そわそわ...っ何時間でも、待っていられるんだから！&lt;br /&gt;
| EN4a= I Can wait any hours!&lt;br /&gt;
| Note4a=そわそわ is an onomatopeoia that shows the state of someone who is impatient and can't help with fidgeting.&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令官に電文よ、早く読んで&lt;br /&gt;
| EN5=A telegram for the Commander; please read it quickly.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=暁の出番ね。見てなさい&lt;br /&gt;
| EN6=Akatsuki's turn, yes? Please observe.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=ありがとう。お礼はちゃんと言えるし&lt;br /&gt;
| EN7=Thank you. You have my regards.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=装備が大きすぎないかって？丁度良いに決まっているじゃない&lt;br /&gt;
| EN8=You say that this equipment a bit big? It's obviously just the right size!&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=とっ当然よ&lt;br /&gt;
| EN9=N-naturally!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=ありがとう。お礼はちゃんと言えるし&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
(Kai) 一人前のレディとしていただくわ&lt;br /&gt;
| EN24=Thank you. I shall properly give my regards.&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
(Kai) I will accept this, as a first-class lady.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=It's not that I'm tired or anything, you know.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=I'm only being deployed to tough battles, how troubling...&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新しい船が出来たって&lt;br /&gt;
| EN12=A new ship has been finished.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が帰ってきたんだって。ふぅ&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet's back. *whew*&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=暁、水雷戦隊出撃します&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
暁の出番ね。見てなさい&lt;br /&gt;
| EN14=Akatsuki, deploying for naval warfare.&lt;br /&gt;
or &lt;br /&gt;
Akatsuki's turn, yes? Please observe.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=攻撃するからね&lt;br /&gt;
| EN15=Time for the attack, yes?&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=やぁー！&lt;br /&gt;
| EN16= Yaa!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=突撃するんだから！&lt;br /&gt;
| EN17=Assaulting!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=お子様言うなぁー！&lt;br /&gt;
| EN18=Don't say I'm a chiiild!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=どう考えても、暁が一番って事よね！&lt;br /&gt;
| EN19=No matter how you think about it, Akatsuki's the best!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=I'm not concerned!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=Kyan!&lt;br /&gt;
| Note21=(A childish exclamation of surprise)&lt;br /&gt;
| EN22=R-really, I won't forgive you... I really won't!&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=こんな所で沈むの、いやだよぉ……&lt;br /&gt;
| EN23=To sink in a place like this, I hate it...&lt;br /&gt;
| Note23=|Married = し、し、しっ司令官、がんばっているから褒めてあげるわ。頭出しなさい。&lt;br /&gt;
|EN25 = C-c-c-commander, as you've done your best, I'll give you some praise. Stick out your head.&lt;br /&gt;
|Wedding = 司令官と2人でお食事なんて、レディーとして…。あれ？なんで暁だけジュースなのよ？それにどうしてピラフの上に旗が立っているのよ！&lt;br /&gt;
|EN26 = To have a meal with the commander, just the two of us, as a lady.... Wait! Why do I have juice? Furthermore, why does the pilaf have a flag in it!|Note25 = She wants to pat your head for a change.|ドック入り(小破以下) = 別に疲れた訳じゃないんだから。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 激しい戦闘ばかりに駆り出されて、困っちゃうわ。&lt;br /&gt;
|小破① = へっちゃらだし&lt;br /&gt;
|小破② = きゃあっ！&lt;br /&gt;
|中破 = もう、許さない…許さないんだから！}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=マルマルマルマルよ。鎮守府も静か。ふえぇ・・・、暗いよぉ・・・&lt;br /&gt;
| 00EN=It's 0000. The base is quiet as well, yes?  It's so dark...&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=マルヒトマルマル。早く寝ないと、レディの美貌が台無しじゃない！&lt;br /&gt;
| 01EN=0100. A lady's beauty will be marred if they don't go to bed early, you know!&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタマルマル。し、司令官・・・ちょっと廊下の奥が気になるの。一緒に見回りしてもいいのよ？&lt;br /&gt;
| 02EN=0200. C- Commander.... I'm a little concerned about the hallway. Could we go take a look together?&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサンマルマル。別に、トイレに行きたかったわけじゃないし！&lt;br /&gt;
| 03EN=0300. It's not like I needed to go to the toilet or anything!&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨン・・・マルマル・・・。レディーは徹夜しても完璧なのよ？&lt;br /&gt;
| 04EN=04...00... A lady's all-nighter is also perfect, no?&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=マルゴ・・・マルマル・・・。(寝息が聞こえる)&lt;br /&gt;
| 05EN=05...00... (Sounds of a sleeper's breathing)&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マル・・・ロク・・・マルマル・・・。あっ・・・寝る子は育つって言うじゃない！&lt;br /&gt;
| 06EN=0...6...00... Ah... Don't they say 'The well sleeping child grows up well'?&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナ・・・マルマル・・・。えっ、やだ！完全に遅刻じゃない！&lt;br /&gt;
| 07EN=07...00.. Eh, no way! I'm completely late, aren't I!&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=マルハチマルマル。司令官のばかばかばか！なんで起こしてくれないのよ！あれ？しれいかーん！&lt;br /&gt;
| 08EN=0800. Commander you're stupid! Dummy!  Why didn't you wake me up! Huh? Comma~nder!&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=マルキュウマルマル。レディーは速攻で朝の準備をするわ&lt;br /&gt;
| 09EN=0900. A lady prepares for the morning without delay.&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマルマルマル。ふぇー！もうみんないないしぃ！&lt;br /&gt;
| 10EN=1000. Wha-! There's nobody here at all!&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒトマルマル。あ、戻ってきたー！みんなで大遠征なんてズルいよー！&lt;br /&gt;
| 11EN=1100. Ah, they're back~!  You're all mean, all going off on expeditions!&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=ヒトフタマルマル。えっへん！留守中の鎮守府は、この暁が一人で守ったわ&lt;br /&gt;
| 12EN=1200.  A-hem! While you all were away, Akatsuki looked after the base all by herself!&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサンマルマル。さぁ、豪華なランチを奢ってもいいのよ？&lt;br /&gt;
| 13EN=1300. Well then, feel free to treat me to a luxurious lunch, ok?&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=ヒトヨンマルマル。だーかーらー！どうして豪華なランチに旗が立ってるのよぉ！・・・まぁ、エビフライもハンバーグも、スパゲッティも好きだけど&lt;br /&gt;
| 14EN=1400. Why does a luxurious lunch have a flag standing in i~t!... well, I quite like fried prawns, hamburger and spaghetti anyway.&lt;br /&gt;
| 14Note=(This is a child's lunch - the hamburger traditionally has a flag stuck in it)&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴーマルマル。「ほら、豪勢だろ？」じゃないわよ！ぷんすか！&lt;br /&gt;
| 15EN=1500. Don't say &amp;quot;Hey, isn't this grand&amp;quot;! I'll pout!&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロクマルマル。では暁、一人前のレディとして、一旗あげてくるわ&lt;br /&gt;
| 16EN=1600. Well then, Akatsuki, as a first-class lady, will make a name for herself in the world.&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=ヒトナナマルマル。さて、もうひと頑張りしましょ&lt;br /&gt;
| 17EN=1700.  Well, let's go and do our best~&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチマルマル。ふぅ、レディーにも休息は必要ね&lt;br /&gt;
| 18EN=1800. Whew, breaks are vital for ladies as well, no?&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキューマルマル。司令官、ハーブティーとかないかしら？・・・うん、どうせないわよね&lt;br /&gt;
| 19EN=1900. Commander, do we have anything like herb tea around, I wonder? ...No, I guess not.&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル。暁ががんばってカレー作ったのよ。どうかな、どうかな？&lt;br /&gt;
| 20EN=2000. Akatsuki's do-your-best curry is done! How is it, how is it?&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=フタヒトマルマル。えぇ～、甘口ですって？これでも、ずいぶん辛くしたつもりなんだけど・・・&lt;br /&gt;
| 21EN=2100. Eh? It's mild, you say?   But, I thought I made it plenty spicy...&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=フタフタマルマル。さぁ、これからは大人の、レディの時間よ！&lt;br /&gt;
| 22EN=2200. Well then, from now on it's the adults - the ladies' time!&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサン・・・マルマル・・・(寝息が聞こえる)&lt;br /&gt;
| 23EN=23...00... (Sounds of a sleeper's breathing)&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
| idleJP=そわそわ、そわそわ・・・何時間でも待っていられるんだから！&lt;br /&gt;
| idleEN=*fidget fidget*... just how long are you going to make me wait!&lt;br /&gt;
| idleNote= It's bad to make a lady wait.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quests==&lt;br /&gt;
Akatsuki is required for [http://kancolle.wikia.com/wiki/Quests#Composition_quests_.28.E7.B7.A8.E6.88.90.29 Quest A10] and [http://kancolle.wikia.com/wiki/Quests#Sortie_quests_.28.E5.87.BA.E6.92.83.29 Quest B12] .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;&amp;quot;&amp;gt;Sunk in action off Guadalcanal, November 13, 1942&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Her name means &amp;quot;dawn&amp;quot;&lt;br /&gt;
*The Akatsuki class are sometimes considered a subclass of the Fubuki class, like the Ayanami class, as during the war they were not treated as distinct.  They featured improved boilers and torpedo launcher turrets over the Ayanami class.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Akatsuki|Wikipedia entry on destroyer Akatsuki]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akatsuki Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Sazanami&amp;diff=33877</id>
		<title>Sazanami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Sazanami&amp;diff=33877"/>
		<updated>2014-07-12T03:37:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: /* Quote */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Sazanami&lt;br /&gt;
| japanesename=漣&lt;br /&gt;
| id=69&lt;br /&gt;
| image=[[File:069.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=SkyBlue&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Ayanami&lt;br /&gt;
| hp=15&lt;br /&gt;
| firepower=10 (29)&lt;br /&gt;
| armor=5 (19)&lt;br /&gt;
| torpedo=27 (69)&lt;br /&gt;
| evasion=41 (79)&lt;br /&gt;
| AA=12 (39)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| LOS=5 (19)&lt;br /&gt;
| ASW=20 (49)&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Sazanami Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=漣改&lt;br /&gt;
| id=69&lt;br /&gt;
| image=[[File:069M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Ayanami&lt;br /&gt;
| firepower=12 (49)&lt;br /&gt;
| torpedo=28 (79)&lt;br /&gt;
| AA=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=24 (59)&lt;br /&gt;
| LOS=7 (39)&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| hp=30&lt;br /&gt;
| armor=13 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv20 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人様。こう書いてさざなみと読みます。&lt;br /&gt;
| EN1=Ayanami-class Destroyer 'Sazanami', Master.  You write it like this, but read it as 'Sazanami'&lt;br /&gt;
| Note1=('漣' can be read as 'Ren')&lt;br /&gt;
| Library=特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。&lt;br /&gt;
読みにくいって？貴方が字を知らないだけヨ。&lt;br /&gt;
南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、&lt;br /&gt;
ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない？&lt;br /&gt;
| EN0=Special-type destroyer number 19, 9th of the Ayanami-class, Sazanami.&lt;br /&gt;
It's hard to read?  Only you don't know that character, you know.&lt;br /&gt;
I was with the Nagumo Task Force when Pearl Harbour was burbling, and headed off to bombard Midway. Wasn't that unexpectedly cool?&lt;br /&gt;
| Note0=(Sazanami was the 19th Fubuki-class destroyer. Along with Ushio, she attacked Midway at the beginning of the war, damaging the base, with only one destroyer damaged)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=お帰りなさい！ご主人様♪&lt;br /&gt;
| EN2=Welcome back! Master♪&lt;br /&gt;
| Note2=(She's not modelled after an Akiba-maid but rather from the 3rd &amp;quot;M's melody&amp;quot; cafe in Osu, Nagoya)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=ご主人さま？&lt;br /&gt;
| EN3=Master?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=ご主人様！調子に乗ると、ブッ飛ばしますよ♪&lt;br /&gt;
| EN4=Master!  If I get carried away, I'll send you flying!♪&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=ご主人様、お手紙です♪請求書？&lt;br /&gt;
| EN5=Master, letter♪ Is it a bill?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=駆逐艦漣、出るっ！&lt;br /&gt;
| EN6=Destoyer Sazanami, launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=漣、ちょっと感謝かも。ちょっとね&lt;br /&gt;
| EN7=Sazanami is a little grateful, just a little.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=なかなかステキ、ありがとっ♪&lt;br /&gt;
| EN8=It's rather lovely, thanks♪&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=ktkr！&lt;br /&gt;
| EN9=Here it comes!&lt;br /&gt;
| Note9=(KTKR - キタコレ 'It comes' from 2chan.  Shorted version of '良い情報が来たよこれ' 'Good news is coming')&lt;br /&gt;
| 補給時=漣、ちょっと感謝かも。ちょっとね。&lt;br /&gt;
| EN24=This is pretty nice. Thank you.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Tasty food!&lt;br /&gt;
| Note10=(Again, 2chan slang - short for '他人の不幸で今日も飯がうまい' 'today's meal is tasty with the sadness of others'; it seems that many use it without knowing that, though...)&lt;br /&gt;
| EN11=Ah~ I've really done it this time too... Oh, that's wrong?&lt;br /&gt;
| Note11=(A famous saying of Haru-Ichiban, a Japanese comedienne, where she's impersonating Antonio Inoki, a wrestling promoter)&lt;br /&gt;
| 建造時=ご主人様、新入りみたいよ？&lt;br /&gt;
| EN12=Master, has a novice arrived?&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊のお早いお帰りですね&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned quickly, hasn't it?&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=ほいさっさー&lt;br /&gt;
| EN14=Hoisa-sa-&lt;br /&gt;
| Note14=(The sound one makes when hefting a palanaquin or mikoshi; from a nursery rhyme 'お猿のかごや', 'The Monkey's Basket'; there is no particular meaning to the words)&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=これが漣の本気なのです&lt;br /&gt;
| EN15=This is the true Sazanami!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=これが漣の本気なのです&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
そこなのね&lt;br /&gt;
| EN16=This is the true Sazanami!&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
Over there!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=逃げられないよ、漣はしつこいから！&lt;br /&gt;
| EN17=You won't escape, Sazanami's persistent!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=徹底的にやっちまうのね！&lt;br /&gt;
| EN18=Let's take them out completely!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=いつもふざけてると思われがちですが、まあちょっと本気は凄いでしょ、ね？&lt;br /&gt;
| EN19=Everyone think's I'm just playing around, but well, a bit of effort is amazing, yeah?&lt;br /&gt;
| Note19=(She's self-aware of her own character)&lt;br /&gt;
| EN20=&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Guh... I've got nothing to say~&lt;br /&gt;
| Note22=(From the 2008 Olympic gold medallist Kosuke Kitajima's interview; it became in vogue in 2008, but now is a bit outdated...)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=沈むぅ～...せめて最後は...本当のこと...&lt;br /&gt;
| EN23=Sunk~... in the end at least this... is real...&lt;br /&gt;
| Note23=Because of all the references&lt;br /&gt;
|Married = キタコレ！&lt;br /&gt;
|EN25 = Here it comes!&lt;br /&gt;
|Wedding = お帰りなさいませー、ご主人さまー…って、あれ？　提督、マジ顔って、あれ？　あれれ！？　…えぇ？&lt;br /&gt;
|EN26 = Welcome back, Master~!  What? Admiral, your face... what?  W-what? Eeeeh?|ドック入り(小破以下) = メシウマ！&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = あぁ～、今回も～やられてしまいましたが～…あっ、それは違うの？&lt;br /&gt;
|小破① = はにゃ～っ！&lt;br /&gt;
|小破② = はうっ！}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;&amp;quot;&amp;gt;Sunk in action, January 14, 1944 ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Sazanami_%281931%29&amp;amp;params=05_15_N_141_15_E_scale:10000000 05°15′N 141°15′E])&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Her name means &amp;quot;ripples&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Sazanami|Wikipedia entry on destroyer Sazanami]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Ayanami Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Sazanami&amp;diff=33876</id>
		<title>Sazanami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Sazanami&amp;diff=33876"/>
		<updated>2014-07-12T03:33:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.91.63.28: /* Quote */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Sazanami&lt;br /&gt;
| japanesename=漣&lt;br /&gt;
| id=69&lt;br /&gt;
| image=[[File:069.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=SkyBlue&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Ayanami&lt;br /&gt;
| hp=15&lt;br /&gt;
| firepower=10 (29)&lt;br /&gt;
| armor=5 (19)&lt;br /&gt;
| torpedo=27 (69)&lt;br /&gt;
| evasion=41 (79)&lt;br /&gt;
| AA=12 (39)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| LOS=5 (19)&lt;br /&gt;
| ASW=20 (49)&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Sazanami Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=漣改&lt;br /&gt;
| id=69&lt;br /&gt;
| image=[[File:069M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Ayanami&lt;br /&gt;
| firepower=12 (49)&lt;br /&gt;
| torpedo=28 (79)&lt;br /&gt;
| AA=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=24 (59)&lt;br /&gt;
| LOS=7 (39)&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| hp=30&lt;br /&gt;
| armor=13 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv20 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人様。こう書いてさざなみと読みます。&lt;br /&gt;
| EN1=Ayanami-class Destroyer 'Sazanami', Master.  You write it like this, but read it as 'Sazanami'&lt;br /&gt;
| Note1=('漣' can be read as 'Ren')&lt;br /&gt;
| Library=特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。&lt;br /&gt;
読みにくいって？貴方が字を知らないだけヨ。&lt;br /&gt;
南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、&lt;br /&gt;
ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない？&lt;br /&gt;
| EN0=Special-type destroyer number 19, 9th of the Ayanami-class, Sazanami.&lt;br /&gt;
It's hard to read?  Only you don't know that character, you know.&lt;br /&gt;
I was with the Nagumo Task Force when Pearl Harbour was burbling, and headed off to bombard Midway. Wasn't that unexpectedly cool?&lt;br /&gt;
| Note0=(Sazanami was the 19th Fubuki-class destroyer. Along with Ushio, she attacked Midway at the beginning of the war, damaging the base, with only one destroyer damaged)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=お帰りなさい！ご主人様♪&lt;br /&gt;
| EN2=Welcome back! Master♪&lt;br /&gt;
| Note2=(She's not modelled after an Akiba-maid but rather from the 3rd &amp;quot;M's melody&amp;quot; cafe in Osu, Nagoya)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=ご主人さま？&lt;br /&gt;
| EN3=Master?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=ご主人様！調子に乗ると、ブッ飛ばしますよ♪&lt;br /&gt;
| EN4=Master!  If I get carried away, I'll send you flying!♪&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=ご主人様、お手紙です♪請求書？&lt;br /&gt;
| EN5=Master, letter♪ Is it a bill?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=駆逐艦漣、出るっ！&lt;br /&gt;
| EN6=Destoyer Sazanami, launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=漣、ちょっと感謝かも。ちょっとね&lt;br /&gt;
| EN7=Sazanami is a little grateful, just a little.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=なかなかステキ、ありがとっ♪&lt;br /&gt;
| EN8=It's rather lovely, thanks♪&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=ktkr！&lt;br /&gt;
| EN9=Here it comes!&lt;br /&gt;
| Note9=(KTKR - キタコレ 'It comes' from 2chan.  Shorted version of '良い情報が来たよこれ' 'Good news is coming')&lt;br /&gt;
| 補給時=漣、ちょっと感謝かも。ちょっとね。&lt;br /&gt;
| EN24=&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Tasty food!&lt;br /&gt;
| Note10=(Again, 2chan slang - short for '他人の不幸で今日も飯がうまい' 'today's meal is tasty with the sadness of others'; it seems that many use it without knowing that, though...)&lt;br /&gt;
| EN11=Ah~ I've really done it this time too... Oh, that's wrong?&lt;br /&gt;
| Note11=(A famous saying of Haru-Ichiban, a Japanese comedienne, where she's impersonating Antonio Inoki, a wrestling promoter)&lt;br /&gt;
| 建造時=ご主人様、新入りみたいよ？&lt;br /&gt;
| EN12=Master, has a novice arrived?&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊のお早いお帰りですね&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned quickly, hasn't it?&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=ほいさっさー&lt;br /&gt;
| EN14=Hoisa-sa-&lt;br /&gt;
| Note14=(The sound one makes when hefting a palanaquin or mikoshi; from a nursery rhyme 'お猿のかごや', 'The Monkey's Basket'; there is no particular meaning to the words)&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=これが漣の本気なのです&lt;br /&gt;
| EN15=This is the true Sazanami!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=これが漣の本気なのです&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
そこなのね&lt;br /&gt;
| EN16=This is the true Sazanami!&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
Over there!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=逃げられないよ、漣はしつこいから！&lt;br /&gt;
| EN17=You won't escape, Sazanami's persistent!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=徹底的にやっちまうのね！&lt;br /&gt;
| EN18=Let's take them out completely!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=いつもふざけてると思われがちですが、まあちょっと本気は凄いでしょ、ね？&lt;br /&gt;
| EN19=Everyone think's I'm just playing around, but well, a bit of effort is amazing, yeah?&lt;br /&gt;
| Note19=(She's self-aware of her own character)&lt;br /&gt;
| EN20=&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Guh... I've got nothing to say~&lt;br /&gt;
| Note22=(From the 2008 Olympic gold medallist Kosuke Kitajima's interview; it became in vogue in 2008, but now is a bit outdated...)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=沈むぅ～...せめて最後は...本当のこと...&lt;br /&gt;
| EN23=Sunk~... in the end at least this... is real...&lt;br /&gt;
| Note23=Because of all the references&lt;br /&gt;
|Married = キタコレ！&lt;br /&gt;
|EN25 = Here it comes!&lt;br /&gt;
|Wedding = お帰りなさいませー、ご主人さまー…って、あれ？　提督、マジ顔って、あれ？　あれれ！？　…えぇ？&lt;br /&gt;
|EN26 = Welcome back, Master~!  What? Admiral, your face... what?  W-what? Eeeeh?|ドック入り(小破以下) = メシウマ！&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = あぁ～、今回も～やられてしまいましたが～…あっ、それは違うの？&lt;br /&gt;
|小破① = はにゃ～っ！&lt;br /&gt;
|小破② = はうっ！}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;&amp;quot;&amp;gt;Sunk in action, January 14, 1944 ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Sazanami_%281931%29&amp;amp;params=05_15_N_141_15_E_scale:10000000 05°15′N 141°15′E])&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Her name means &amp;quot;ripples&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Sazanami|Wikipedia entry on destroyer Sazanami]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Ayanami Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.91.63.28</name></author>
	</entry>
</feed>