<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=92.147.90.233</id>
	<title>Kancolle Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=92.147.90.233"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/Special:Contributions/92.147.90.233"/>
	<updated>2026-04-15T09:18:19Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.3</generator>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ise&amp;diff=17836</id>
		<title>Ise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ise&amp;diff=17836"/>
		<updated>2015-02-15T21:57:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;92.147.90.233: /* Basic */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Ise&lt;br /&gt;
| japanesename=伊勢&lt;br /&gt;
| id=003&lt;br /&gt;
| image=[[File:003.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=gold&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Ise&lt;br /&gt;
| hp=74&lt;br /&gt;
| firepower=74 (108)&lt;br /&gt;
| armor=70 (89)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=22 (49)&lt;br /&gt;
| AA=28 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=10 (36)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=15 (69)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=04:30:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[14cm Naval Gun]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=3&lt;br /&gt;
| space2=3&lt;br /&gt;
| space3=3&lt;br /&gt;
| space4=3}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Ise Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=伊勢改&lt;br /&gt;
| id=102&lt;br /&gt;
| image=[[File:102.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Aviation Battleship&lt;br /&gt;
| class=Ise&lt;br /&gt;
| hp=77&lt;br /&gt;
| firepower=63 (79)&lt;br /&gt;
| armor=74 (92)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=36 (77)&lt;br /&gt;
| AA=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=47&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=20 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=30 (79)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv10 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Zuiun (Auspicious Clouds)]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=11&lt;br /&gt;
| space2=11&lt;br /&gt;
| space3=11&lt;br /&gt;
| space4=14}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
====Battleship====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=超弩級戦艦、伊勢型１番艦、伊勢。参ります！&lt;br /&gt;
| EN1=Super-dreadnaught, 1st of the Ise-class, Ise. Setting off!&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=はい、提督&lt;br /&gt;
| EN2=Yes, Admiral.&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=砲塔が重いかって？ぜんぜん&lt;br /&gt;
| EN3=Are my turrets heavy? Not at all.&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=あ、ごめんなさい？振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった？&lt;br /&gt;
| EN4=Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督、御連絡のようですよ&lt;br /&gt;
| EN5=Admiral, there is a communication for you.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=超弩級戦艦　伊勢型の伊勢、参ります&lt;br /&gt;
| EN6=Super-dreadnought Ise-class's Ise, setting forth!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=ようし、これで行けるわね！&lt;br /&gt;
| EN7=A~lright, I can do it with this!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=ふーん&lt;br /&gt;
| EN8=Hmph.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=やだ、結構いいじゃない！これって！&lt;br /&gt;
| EN9=Wow, aren't they cool! These things!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時= ふふ…日向がびっくりしちゃうかな？&lt;br /&gt;
| EN24= &lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Just a scratch, nothing major.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=Just as I feared, it's pretty bad...&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=提督、新型艦が進水しました&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, a new ship type has been launched.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したようですね&lt;br /&gt;
| EN13=Seems like the fleet is back.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=日向、いい？出るわよ&lt;br /&gt;
| EN14=Okay,Hyuuga? Launching!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=右舷砲転、行くわよ&lt;br /&gt;
| EN15=Starboard turret, rotating!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=沈みなさい！&lt;br /&gt;
| EN16=Please sink!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=さぁ…追撃するわよ…！&lt;br /&gt;
| EN17=Well... let's pursue!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=主砲、6基12門、一斉射！&lt;br /&gt;
| EN18=Main cannons, 6 rounds 12 shots, broadside fire!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=え、私の戦果が一番なの？やった！日向、見た見た？どうよ&lt;br /&gt;
| EN19=Eh, I had the best result?  I got it!  Hyuuga, did you see? How about that?&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=You've done it....!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=It dosen't hurt!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=It's getting a bit bad... what should I do..!&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=これまでか……日向、先に逝くわね…&lt;br /&gt;
| EN23=This is it, huh... Hyuuga, I'm going ahead...&lt;br /&gt;
| Note23=&lt;br /&gt;
| Library=扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。&lt;br /&gt;
戦艦、伊勢です。&lt;br /&gt;
主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね！&lt;br /&gt;
| EN0=Based on the Fusou-class battleships, the strong firepower super-dreadnought. Battleship, Ise.&lt;br /&gt;
By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it!&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか？…え、意味わかんないって？くぅぅ…ダメかぁ&lt;br /&gt;
|EN26 = Hey, Admiral, could we talk about the positioning of the 5th gun turret?  Eh? You don't get the meaning?  Kuu... no good, huh...&lt;br /&gt;
|Note26=Learning a lesson from defects of Fusou-class BBs, some of the main guns of Ise-class BBs were re-positioned. Besides, there was an accident on 5th turret of Hyuuga. Perhaps, she is kidding Fusou, Yamashiro, and Hyuuga.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ、大したことないわ&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = さすがにちょっと…まずったかな&lt;br /&gt;
|小破② = 痛いじゃないの！&lt;br /&gt;
|中破 = ちょっとまずったな…どうしよう&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Ise-Introduction.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=Ise-Library.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=Ise-Secretary_1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=Ise-Secretary_2.ogg}}|Clip4a = |Clip25 = {{Audio|file=IseKai-Wedding.ogg}}|Clip26 = {{Audio|file=Ise-Wedding.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=Ise-Looking_At_Scores.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=Ise-Equipment_1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=Ise-Equipment_2.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=Ise-Equipment_3.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=Ise-Supply.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Ise-Docking_Minor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Ise-Docking_Major.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Ise-Starting_A_Sortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Ise-Battle_Start.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Ise-Attack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Ise-Night_Battle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Ise-Night_Attack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Ise-MVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Ise-Minor_Damage_1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Ise-Minor_Damage_2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Ise-Major_Damage.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Ise-Sunk.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=Ise-Secretary_3.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=Ise-Joining_A_Sortie.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Ise-Construction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Ise-Return_From_Sortie.ogg}}|小破① = やったわね…！|Married = いいんじゃない？(Kai)}}&lt;br /&gt;
====Aviation Battleship====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=航空戦艦「伊勢」です！後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm the aviation battleship 'Ise'! With a rear-facing flight deck and 2 catapults, I can make use of the power of aviation!&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=ま、水上機が基本なんだけどね&lt;br /&gt;
| EN2=Well, seaplanes are just the standard, you know.&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=あ、ごめんなさい。呼びました？&lt;br /&gt;
| EN3=Ah, sorry. Did you call me?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ？&lt;br /&gt;
| EN4=The firepower of a battleship with the flight power of a light aircraft carrier... yeah, it's pretty awesome, isn't it?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督にご連絡です。…忙しいのね&lt;br /&gt;
| EN5=Letter for the Admiral.. it's a bit late, yeah?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=航空戦艦「伊勢」出撃します！&lt;br /&gt;
| EN6=Aviation battleship 'Ise' launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=結構バッチリじゃない、これってば&lt;br /&gt;
| EN7=Aren't they just perfect, these things!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=ふふ、日向がびっくりしちゃうかな&lt;br /&gt;
| EN8=Hehheh, won't Hyuuga be surprised.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=いいんじゃない&lt;br /&gt;
| EN9=Aren't these great?&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時= んふふ…日向がびっくりしちゃうかな？&lt;br /&gt;
| EN24= &lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=It's just a scratch. But thanks anyway.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=Just as I thought, looks like I need some repairs, yeah?&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=提督、新型艦が進水したみたい&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, looks like a new ship type has been launched.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦載が帰投です。お疲れ様&lt;br /&gt;
| EN13=The armada has returned.  Good work!&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=日向遅いよ。置いてくからね&lt;br /&gt;
| EN14=Hyuuga's late. We'll leave her behind at this rate.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=左舷、砲戦開始！&lt;br /&gt;
| EN15=Portside, begin barrage!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=左舷、砲戦開始！&lt;br /&gt;
| EN15a=Portside, begin barrage!&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=瑞雲とかってどうかな、いける？&lt;br /&gt;
| EN16=Zuuins and the like, how are they, are they cool?&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=艦載機、発艦急げ！&lt;br /&gt;
| EN17=Planes, fast launch!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=主砲、四基八門、一斉射！&lt;br /&gt;
| EN18=Main cannon, 4 rounds 8 shots, broadside fire!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=え、また私の戦果が一番なの？どぉなのさ日向、大人しいじゃん&lt;br /&gt;
| EN19=Eh, I've still got the number one result?  How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=Keep on firing steadily&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Do~ng! My long-awaited flight-deck is...&lt;br /&gt;
| Note22=(ガーン -Sound of heavy thing hitting metal)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=まあ、やるだけやったかな…日向、ゆっくり来なよ…&lt;br /&gt;
| EN23=&lt;br /&gt;
| Note23=&lt;br /&gt;
| Library=洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、&lt;br /&gt;
軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。&lt;br /&gt;
海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。&lt;br /&gt;
| EN0=To obtain the power of marine aviation, a main cannon was removed, and in it's place a flight deck was installed, granting the aviation power of a light aircraft carrier. Aviation battleship, Ise.&lt;br /&gt;
My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.&lt;br /&gt;
| Note0=(Second of the Hyuuga-class helicopter destroyers, DDH-182 Ise)&lt;br /&gt;
|Married = いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|EN25 = Isn't this nice?&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…！あっ…いじわるぅ！&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, erm... could you please not take my catapult away... If I don't have that, I'll... Ah! You meanie!&lt;br /&gt;
|Note26= Historically speaking, her catapult was removed and Ise was used as battleship. But she is world's first (and last) BBV and seems to be proud of it. She may hope to work and have outstanding military achievements as BBV even only in Kancolle world.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = さすがに修理しとかないとね。&lt;br /&gt;
|小破① = 小沢囮艦隊のときに比べれば、この位！&lt;br /&gt;
|小破② = どんどん撃ってきなさいな&lt;br /&gt;
|中破 = がーん　折角の飛行甲板がぁ～&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=IseKai-Introduction.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=IseKai-Library.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_2.ogg}}|Clip4a = |Clip25 = {{Audio|file=IseKai-Wedding.ogg}}|Clip26 = {{Audio|file=IseKai-Wedding_Line.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=IseKai-Looking_At_Scores.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_2.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_3.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=IseKai-Supply.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=IseKai-Docking_Minor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=IseKai-Docking_Major.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=IseKai-Starting_A_Sortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=IseKai-Battle_Start.ogg}}|Clip15a = {{Audio|file=IseKai-Battle_Start.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=IseKai-Attack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=IseKai-Night_Battle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=IseKai-Night_Attack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=IseKai-MVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=IseKai-Minor_Damage_1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=IseKai-Minor_Damage_2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=IseKai-Major_Damage.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=IseKai-Sunk.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_3.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=IseKai-Joining_A_Sortie.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=IseKai-Construction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=IseKai-Returning_From_Sortie.ogg}}}}&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
Sunk by air attack on the 28th of July, 1945.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;p1&amp;quot;&amp;gt; At first, Ise and Hyuuga were planned to be built as the 3rd and 4th of the Fuso-class battleships, but because of many defects found in Fuso and Yamashiro and because of budget problems, their construction was put off. In this period, learning a lesson from Fuso class battleships, the design of Ise &amp;amp; Hyuuga was widely changed (e.g. '''positioning of 3rd, 4th turrets'''&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:14px;line-height:22px;&amp;quot;&amp;gt;, see the photo cited from [https://archive.org/details/brasseysnavala1923brasuoft%7C Brassey's Naval Annual 1923] p.426&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:14px;line-height:22px;&amp;quot;&amp;gt;) and at last they appeared as Ise class battleships.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Brassey's_Naval_Annual_1923_p.426.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;p1&amp;quot;&amp;gt; During WW2, Ise &amp;amp; Hyuuga were converted into aviation battleships. There were 2 reasons for doing so. One, in an exercise on the 5th of July 1942, there was an accident on '''the 5th turret of Hyuuga''' and she needed fixing. Two, the Japanese Navy had to compensate for the loss of 4 regular aircraft carriers during the Battle of Midway in June 1942 (Akagi, Kaga, Souryuu and Hiryuu). Because of this, instead of being restored to her original state, Hyuuga was remodeled as an aviation battleship (Ise received the same treatment.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though they became aviation battleships, they were not utilized as aviation battleships in combat partly because there were not enough planes available for them, and they served solely as normal battleships until they were sunk. This can be seen from the fact that '''their catapults were removed'''.&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteBB|List of battleships]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Ise|Wikipedia entry on battleship Ise]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Ise Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battleships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Aviation Battleships]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>92.147.90.233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ise&amp;diff=17835</id>
		<title>Ise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ise&amp;diff=17835"/>
		<updated>2015-02-15T21:55:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;92.147.90.233: /* Basic */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Ise&lt;br /&gt;
| japanesename=伊勢&lt;br /&gt;
| id=003&lt;br /&gt;
| image=[[File:003.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=gold&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Ise&lt;br /&gt;
| hp=74&lt;br /&gt;
| firepower=74 (&amp;gt;106)&lt;br /&gt;
| armor=70 (89)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=22 (49)&lt;br /&gt;
| AA=28 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=10 (36)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=15 (69)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=04:30:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[14cm Naval Gun]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=3&lt;br /&gt;
| space2=3&lt;br /&gt;
| space3=3&lt;br /&gt;
| space4=3}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Ise Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=伊勢改&lt;br /&gt;
| id=102&lt;br /&gt;
| image=[[File:102.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Aviation Battleship&lt;br /&gt;
| class=Ise&lt;br /&gt;
| hp=77&lt;br /&gt;
| firepower=63 (79)&lt;br /&gt;
| armor=74 (92)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=36 (77)&lt;br /&gt;
| AA=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=47&lt;br /&gt;
| speed=Low&lt;br /&gt;
| LOS=20 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=30 (79)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv10 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Zuiun (Auspicious Clouds)]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=11&lt;br /&gt;
| space2=11&lt;br /&gt;
| space3=11&lt;br /&gt;
| space4=14}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
====Battleship====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=超弩級戦艦、伊勢型１番艦、伊勢。参ります！&lt;br /&gt;
| EN1=Super-dreadnaught, 1st of the Ise-class, Ise. Setting off!&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=はい、提督&lt;br /&gt;
| EN2=Yes, Admiral.&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=砲塔が重いかって？ぜんぜん&lt;br /&gt;
| EN3=Are my turrets heavy? Not at all.&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=あ、ごめんなさい？振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった？&lt;br /&gt;
| EN4=Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督、御連絡のようですよ&lt;br /&gt;
| EN5=Admiral, there is a communication for you.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=超弩級戦艦　伊勢型の伊勢、参ります&lt;br /&gt;
| EN6=Super-dreadnought Ise-class's Ise, setting forth!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=ようし、これで行けるわね！&lt;br /&gt;
| EN7=A~lright, I can do it with this!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=ふーん&lt;br /&gt;
| EN8=Hmph.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=やだ、結構いいじゃない！これって！&lt;br /&gt;
| EN9=Wow, aren't they cool! These things!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時= ふふ…日向がびっくりしちゃうかな？&lt;br /&gt;
| EN24= &lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Just a scratch, nothing major.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=Just as I feared, it's pretty bad...&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=提督、新型艦が進水しました&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, a new ship type has been launched.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したようですね&lt;br /&gt;
| EN13=Seems like the fleet is back.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=日向、いい？出るわよ&lt;br /&gt;
| EN14=Okay,Hyuuga? Launching!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=右舷砲転、行くわよ&lt;br /&gt;
| EN15=Starboard turret, rotating!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=沈みなさい！&lt;br /&gt;
| EN16=Please sink!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=さぁ…追撃するわよ…！&lt;br /&gt;
| EN17=Well... let's pursue!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=主砲、6基12門、一斉射！&lt;br /&gt;
| EN18=Main cannons, 6 rounds 12 shots, broadside fire!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=え、私の戦果が一番なの？やった！日向、見た見た？どうよ&lt;br /&gt;
| EN19=Eh, I had the best result?  I got it!  Hyuuga, did you see? How about that?&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=You've done it....!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=It dosen't hurt!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=It's getting a bit bad... what should I do..!&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=これまでか……日向、先に逝くわね…&lt;br /&gt;
| EN23=This is it, huh... Hyuuga, I'm going ahead...&lt;br /&gt;
| Note23=&lt;br /&gt;
| Library=扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。&lt;br /&gt;
戦艦、伊勢です。&lt;br /&gt;
主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね！&lt;br /&gt;
| EN0=Based on the Fusou-class battleships, the strong firepower super-dreadnought. Battleship, Ise.&lt;br /&gt;
By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it!&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか？…え、意味わかんないって？くぅぅ…ダメかぁ&lt;br /&gt;
|EN26 = Hey, Admiral, could we talk about the positioning of the 5th gun turret?  Eh? You don't get the meaning?  Kuu... no good, huh...&lt;br /&gt;
|Note26=Learning a lesson from defects of Fusou-class BBs, some of the main guns of Ise-class BBs were re-positioned. Besides, there was an accident on 5th turret of Hyuuga. Perhaps, she is kidding Fusou, Yamashiro, and Hyuuga.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ、大したことないわ&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = さすがにちょっと…まずったかな&lt;br /&gt;
|小破② = 痛いじゃないの！&lt;br /&gt;
|中破 = ちょっとまずったな…どうしよう&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Ise-Introduction.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=Ise-Library.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=Ise-Secretary_1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=Ise-Secretary_2.ogg}}|Clip4a = |Clip25 = {{Audio|file=IseKai-Wedding.ogg}}|Clip26 = {{Audio|file=Ise-Wedding.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=Ise-Looking_At_Scores.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=Ise-Equipment_1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=Ise-Equipment_2.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=Ise-Equipment_3.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=Ise-Supply.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Ise-Docking_Minor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Ise-Docking_Major.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Ise-Starting_A_Sortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Ise-Battle_Start.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Ise-Attack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Ise-Night_Battle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Ise-Night_Attack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Ise-MVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Ise-Minor_Damage_1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Ise-Minor_Damage_2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Ise-Major_Damage.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Ise-Sunk.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=Ise-Secretary_3.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=Ise-Joining_A_Sortie.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Ise-Construction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Ise-Return_From_Sortie.ogg}}|小破① = やったわね…！|Married = いいんじゃない？(Kai)}}&lt;br /&gt;
====Aviation Battleship====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=航空戦艦「伊勢」です！後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm the aviation battleship 'Ise'! With a rear-facing flight deck and 2 catapults, I can make use of the power of aviation!&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=ま、水上機が基本なんだけどね&lt;br /&gt;
| EN2=Well, seaplanes are just the standard, you know.&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=あ、ごめんなさい。呼びました？&lt;br /&gt;
| EN3=Ah, sorry. Did you call me?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ？&lt;br /&gt;
| EN4=The firepower of a battleship with the flight power of a light aircraft carrier... yeah, it's pretty awesome, isn't it?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督にご連絡です。…忙しいのね&lt;br /&gt;
| EN5=Letter for the Admiral.. it's a bit late, yeah?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=航空戦艦「伊勢」出撃します！&lt;br /&gt;
| EN6=Aviation battleship 'Ise' launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=結構バッチリじゃない、これってば&lt;br /&gt;
| EN7=Aren't they just perfect, these things!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=ふふ、日向がびっくりしちゃうかな&lt;br /&gt;
| EN8=Hehheh, won't Hyuuga be surprised.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=いいんじゃない&lt;br /&gt;
| EN9=Aren't these great?&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時= んふふ…日向がびっくりしちゃうかな？&lt;br /&gt;
| EN24= &lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=It's just a scratch. But thanks anyway.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=Just as I thought, looks like I need some repairs, yeah?&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=提督、新型艦が進水したみたい&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, looks like a new ship type has been launched.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦載が帰投です。お疲れ様&lt;br /&gt;
| EN13=The armada has returned.  Good work!&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=日向遅いよ。置いてくからね&lt;br /&gt;
| EN14=Hyuuga's late. We'll leave her behind at this rate.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=左舷、砲戦開始！&lt;br /&gt;
| EN15=Portside, begin barrage!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=左舷、砲戦開始！&lt;br /&gt;
| EN15a=Portside, begin barrage!&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=瑞雲とかってどうかな、いける？&lt;br /&gt;
| EN16=Zuuins and the like, how are they, are they cool?&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=艦載機、発艦急げ！&lt;br /&gt;
| EN17=Planes, fast launch!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=主砲、四基八門、一斉射！&lt;br /&gt;
| EN18=Main cannon, 4 rounds 8 shots, broadside fire!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=え、また私の戦果が一番なの？どぉなのさ日向、大人しいじゃん&lt;br /&gt;
| EN19=Eh, I've still got the number one result?  How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=Keep on firing steadily&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Do~ng! My long-awaited flight-deck is...&lt;br /&gt;
| Note22=(ガーン -Sound of heavy thing hitting metal)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=まあ、やるだけやったかな…日向、ゆっくり来なよ…&lt;br /&gt;
| EN23=&lt;br /&gt;
| Note23=&lt;br /&gt;
| Library=洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、&lt;br /&gt;
軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。&lt;br /&gt;
海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。&lt;br /&gt;
| EN0=To obtain the power of marine aviation, a main cannon was removed, and in it's place a flight deck was installed, granting the aviation power of a light aircraft carrier. Aviation battleship, Ise.&lt;br /&gt;
My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.&lt;br /&gt;
| Note0=(Second of the Hyuuga-class helicopter destroyers, DDH-182 Ise)&lt;br /&gt;
|Married = いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|EN25 = Isn't this nice?&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…！あっ…いじわるぅ！&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, erm... could you please not take my catapult away... If I don't have that, I'll... Ah! You meanie!&lt;br /&gt;
|Note26= Historically speaking, her catapult was removed and Ise was used as battleship. But she is world's first (and last) BBV and seems to be proud of it. She may hope to work and have outstanding military achievements as BBV even only in Kancolle world.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = さすがに修理しとかないとね。&lt;br /&gt;
|小破① = 小沢囮艦隊のときに比べれば、この位！&lt;br /&gt;
|小破② = どんどん撃ってきなさいな&lt;br /&gt;
|中破 = がーん　折角の飛行甲板がぁ～&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=IseKai-Introduction.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=IseKai-Library.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_2.ogg}}|Clip4a = |Clip25 = {{Audio|file=IseKai-Wedding.ogg}}|Clip26 = {{Audio|file=IseKai-Wedding_Line.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=IseKai-Looking_At_Scores.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_2.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_3.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=IseKai-Supply.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=IseKai-Docking_Minor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=IseKai-Docking_Major.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=IseKai-Starting_A_Sortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=IseKai-Battle_Start.ogg}}|Clip15a = {{Audio|file=IseKai-Battle_Start.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=IseKai-Attack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=IseKai-Night_Battle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=IseKai-Night_Attack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=IseKai-MVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=IseKai-Minor_Damage_1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=IseKai-Minor_Damage_2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=IseKai-Major_Damage.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=IseKai-Sunk.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_3.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=IseKai-Joining_A_Sortie.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=IseKai-Construction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=IseKai-Returning_From_Sortie.ogg}}}}&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
Sunk by air attack on the 28th of July, 1945.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;p1&amp;quot;&amp;gt; At first, Ise and Hyuuga were planned to be built as the 3rd and 4th of the Fuso-class battleships, but because of many defects found in Fuso and Yamashiro and because of budget problems, their construction was put off. In this period, learning a lesson from Fuso class battleships, the design of Ise &amp;amp; Hyuuga was widely changed (e.g. '''positioning of 3rd, 4th turrets'''&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:14px;line-height:22px;&amp;quot;&amp;gt;, see the photo cited from [https://archive.org/details/brasseysnavala1923brasuoft%7C Brassey's Naval Annual 1923] p.426&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:14px;line-height:22px;&amp;quot;&amp;gt;) and at last they appeared as Ise class battleships.&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Brassey's_Naval_Annual_1923_p.426.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p class=&amp;quot;p1&amp;quot;&amp;gt; During WW2, Ise &amp;amp; Hyuuga were converted into aviation battleships. There were 2 reasons for doing so. One, in an exercise on the 5th of July 1942, there was an accident on '''the 5th turret of Hyuuga''' and she needed fixing. Two, the Japanese Navy had to compensate for the loss of 4 regular aircraft carriers during the Battle of Midway in June 1942 (Akagi, Kaga, Souryuu and Hiryuu). Because of this, instead of being restored to her original state, Hyuuga was remodeled as an aviation battleship (Ise received the same treatment.)&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though they became aviation battleships, they were not utilized as aviation battleships in combat partly because there were not enough planes available for them, and they served solely as normal battleships until they were sunk. This can be seen from the fact that '''their catapults were removed'''.&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteBB|List of battleships]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Ise|Wikipedia entry on battleship Ise]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Ise Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battleships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Aviation Battleships]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>92.147.90.233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ooi&amp;diff=27631</id>
		<title>Ooi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Ooi&amp;diff=27631"/>
		<updated>2015-02-15T21:50:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;92.147.90.233: /* Upgrade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Ooi&lt;br /&gt;
| japanesename=大井&lt;br /&gt;
| id=019&lt;br /&gt;
| image=[[File:019.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=gold&lt;br /&gt;
| type=Light Cruiser&lt;br /&gt;
| class=Kuma&lt;br /&gt;
| hp=25&lt;br /&gt;
| firepower=14 (49)&lt;br /&gt;
| armor=11 (29)&lt;br /&gt;
| torpedo=24 (89)&lt;br /&gt;
| evasion=37 (77)&lt;br /&gt;
| AA=13 (59)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=High&lt;br /&gt;
| LOS=8 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=19 (59)&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| luck=17 (49)&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=01:00:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[14cm Naval Gun]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Quad Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Ooi Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=大井改&lt;br /&gt;
| id=097&lt;br /&gt;
| image=[[File:097.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Torpedo Cruiser&lt;br /&gt;
| class=Kuma&lt;br /&gt;
| hp=32&lt;br /&gt;
| firepower=8 (39)&lt;br /&gt;
| armor=12 (39)&lt;br /&gt;
| torpedo=80 (109)&lt;br /&gt;
| evasion=37 (77)&lt;br /&gt;
| AA=13 (39)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=High&lt;br /&gt;
| LOS=8 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=25 (59)&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=Lv10 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[61cm Quad O2 Torpedo Mount|61cm Quad O&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt; Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Quad O2 Torpedo Mount|61cm Quad O&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt; Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Ooi Kai Ni&lt;br /&gt;
| japanesename=大井・改二&lt;br /&gt;
| id=114&lt;br /&gt;
| image=[[File:114.png]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Torpedo Cruiser&lt;br /&gt;
| class=Kuma&lt;br /&gt;
| hp=43&lt;br /&gt;
| firepower=17 (63)&lt;br /&gt;
| armor=23 (63)&lt;br /&gt;
| torpedo=90 (139)&lt;br /&gt;
| evasion=43 (83)&lt;br /&gt;
| AA=15 (49)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=High&lt;br /&gt;
| LOS=9 (43)&lt;br /&gt;
| ASW=27 (79)&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| luck=13 (49)&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv50 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Quint O2 Torpedo Mount|61cm Quint O&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt; Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 21 Air RADAR]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
====Light Cruiser====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=こんにちは。軽巡洋艦大井です。どうぞよろしくお願い致しますね&lt;br /&gt;
| EN1=Hello. I'm Light Cruiser Ooi. Pleased to make your acquaintance.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=球磨型軽巡洋艦の４番艦、大井よ。神戸生まれなの。平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ？もちろん、真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね？頑張るわ！&lt;br /&gt;
| EN0=I'm Ooi, the 4th ship in the Kuma-class light cruisers. I was born in Kobe. I'm an active practice ship at the Navy School, you know? Of course, I'll change into a torpedo cruiser if I need to fight for real. Nice to meet you!&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=演習ですか？&lt;br /&gt;
| EN2=Is this some sort of drill?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=北上さん？　あ、提督、なんですか？&lt;br /&gt;
| EN3=Kitakami-san? Ah, Commander, what is it?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=提督…この手はなんですか…？　何かの演習ですか？　…撃ってもいいですか？&lt;br /&gt;
| EN4=Admiral.. what's with that hand? Is this some sort of drill? Can I fire?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督にお知らせが来ています&lt;br /&gt;
| EN5=There is a new message for you, Admiral.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=大井、水雷戦隊、出撃します&lt;br /&gt;
| EN6=Ooi, Torpedo Squadron, sortie.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=ふふっ、ちょっと嬉しい&lt;br /&gt;
| EN7=fufu~, I'm a little happy.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=あの、他の艦も強くしてあげて&lt;br /&gt;
| EN8=Um, please strengthen the other ships too.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=まあ、いいかな&lt;br /&gt;
| EN9=Well, I guess this works.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=ふふっ…ちょっと嬉しい。&lt;br /&gt;
| EN24=&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Yes, I'll be taking a short break.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=Tsk, what terrible command- no, it's nothing~. Ufufu.&lt;br /&gt;
| Note11=She has a habit of insulting the commander&lt;br /&gt;
| 建造時=嬉しい。新しい仲間が到着しました&lt;br /&gt;
| EN12=I'm so happy that a new friend has arrived.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました、みんなお疲れ様&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned. Thanks, everyone.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=大井、出ます！みんな、遅れないで！&lt;br /&gt;
| EN14=Ooi, sortieing! Don't fall behind, everyone!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=私、砲雷撃戦と聞くと、燃えちゃいます&lt;br /&gt;
| EN15=I get all worked up when I hear about exchanging shells!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=そうね、もう遅いわよ&lt;br /&gt;
| EN16=Yeah, you're too slow.&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=北上さんを傷つけるのは、誰？&lt;br /&gt;
| EN17=Who's the one that hurt Kitakami?&lt;br /&gt;
| Note17=Abukuma.&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=海の藻屑となりなさいなっ！&lt;br /&gt;
| EN18=Become scrap at the bottom of the sea!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=あら、私？うふふ、悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります&lt;br /&gt;
| EN19=Oh, me? Ufufu, that isn't such a bad feeling. I'll try my best again!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Aaaaargh!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=Ouch! It hurts!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=They got me... I'll need to get repaired.&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=敵艦隊、かなり削ってやれた…？　…そう、ならいいわ。沈んであげる…&lt;br /&gt;
| EN23=I wonder if we've worn down the enemy fleet...? Really? That's fine. I'll sink them...&lt;br /&gt;
| Note23=&lt;br /&gt;
|Wedding = 北上さん！・・・なんだ提督なの？あ、いえいいんですけど・・・はい、提督も愛してます！&lt;br /&gt;
|EN26 = Kitakami!... oh ,it's the Admiral?  Ah, no, it's fine.. yes, I love the Admiral too!&lt;br /&gt;
|Note26 = (as in, loves the Admiral as well as KTKM)&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = はい、少し休んできますね。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = ちっ、なんて指揮…あっ、なんでもありませーん。うふふっ。&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Ooi-Introduction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Ooi-Library.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Ooi-Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Ooi-Secretary_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Ooi-Idle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Ooi-Wedding_Line.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Ooi-Wedding.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Ooi-Looking_At_Scores.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Ooi-Equipment_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Ooi-Equipment_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Ooi-Equipment_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Ooi-Supply.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Ooi-Docking_Minor.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Ooi-Docking_Major.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Ooi-Starting_A_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Ooi-Battle_Start.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Ooi-Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Ooi-Night_Battle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Ooi-Night_Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Ooi-MVP.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Ooi-Minor_Damage_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Ooi-Minor_Damage_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Ooi-Major_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Ooi-Sunk.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Ooi-Secretary_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Ooi-Joining_A_Fleet.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Ooi-Construction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Ooi-Returning_From_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|小破① = うぁあぁぁっ|小破② = うっぅん、痛いったら|中破 = やられちゃった…？修理しなくちゃ。}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====First upgrade====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=重雷装艦として、生まれ変わった大井です！ お久しぶりです！&lt;br /&gt;
| EN1=It's Ooi, reborn as a torpedo cruiser! Long time no see!&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=重雷装艦バージョンの大井です。圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。今度は活躍して見せるわ。みていてね！&lt;br /&gt;
| EN0=It's Ooi, torpedo cruiser edition. My torpedo powers were counted in, but I didn't much of the limelight. I'll show you what I'm made of this time. Keep your eyes open!&lt;br /&gt;
| Note0=重雷装巡洋艦=torpedo cruiser. '重' also means also 'enormous,' 'extreme,' etc. Not 'heavy' in this context. 重雷装艦=torpedo ship.&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=あの……魚雷、撃ちますよ？&lt;br /&gt;
| EN2=Um... I'll shoot you with these torpedoes?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=北上さん、大丈夫かな？&lt;br /&gt;
| EN3=I wonder if Kitakami is all right...&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=提督も気になります？そう、足にいっぱい付いたんですよ！･･･って触りすぎなので、提督に２０発撃っていいですか？&lt;br /&gt;
| EN4=You like them too, Admiral? Yes, I have a lot attached to my legs! ... but you've touched them too much, so how about eating 20 of them?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督に、お知らせみたいです&lt;br /&gt;
| EN5=It seems there is a message for you, Admiral.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=重雷装艦、大井。出撃します！&lt;br /&gt;
| EN6=Torpedo Cruiser Ooi, heading out!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=この魚雷火力、上手く使ってほしいな&lt;br /&gt;
| EN7=I want to be able use my torpedoes to their maximum abilities.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=九三式酸素魚雷って…冷たくて、素敵&lt;br /&gt;
| EN8=These Type-93 Oxygen Torpedoes are so cool... and marvelous.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=北上さんがいいって言うなら&lt;br /&gt;
| EN9=If Kitakami is fine with it, go ahead.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=九三式酸素魚雷って…冷たくて、素敵♪&lt;br /&gt;
| EN24=&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Sob... I want to fire these torpedoes soon.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=That strategy was horrible... No, sorry for my incompetence.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新しい仲間が艦隊に加わりました。&lt;br /&gt;
| EN12=A new friend has joined our fleet.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。&lt;br /&gt;
| EN13=The campaign has ended. Good work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=重雷装艦「大井」出撃します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに、出撃よ！&lt;br /&gt;
| EN14=Torpedo Cruiser, Ooi, heading out!&lt;br /&gt;
Now, let's go and fire these oxygen torpedoes up!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=さぁ、いっくわよぉ&lt;br /&gt;
| EN15=Ok, here I go!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=酸素魚雷！20発！発射です！&lt;br /&gt;
| EN16=Oxygen Torpedoes! 20 shots! Launching!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=んっふふふ……まぁだ足りないわ……もっともっと、魚雷を撃ちたいの！&lt;br /&gt;
| EN17=Nhuhuhu... this isn't enough at all... I want to fire more torpedoes!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=九三式酸素魚雷、やっちゃってよ！&lt;br /&gt;
| EN18=Do your job, Type-93 oxygen torpedoes!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=練習艦時代が長かったからね、その分、パワーが余っているのよ (old)&lt;br /&gt;
私ですかぁ？いやだ、困ってしまいますぅ♪って、あれ、北上さん…？今の、北上さんは見ててくれたの！？ねぇ！ (current)&lt;br /&gt;
| EN19=''Well, I was a practice ship for a long while. Guess I saved a lot of strength from then.'' (old)&lt;br /&gt;
I'm the one? Aww, I'm loss for words♪ Eh, Kitakami-san...? Did Kitakami-san see that!? Did she!? (current)&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Hey, that hurts!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=G-geez... NOW I'm angry!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Oh no! My torpedo tubes are in tatters now!&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね……&lt;br /&gt;
| EN23=I guess it isn't bad... to sink as a Torpedo Cruiser...&lt;br /&gt;
| Note23=|ドック入り(小破以下) = ふぅ…早く…魚雷を撃ちたいわ…&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 作戦が悪いのよ……あっ！いえ、私が至らなくてごめんなさい。&lt;br /&gt;
|中破 = やだ！？魚雷発射管がボロボロじゃない！|小破① = やだ、痛いじゃない！&lt;br /&gt;
|小破② = も、もう･･･　もう怒ったわ！&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=OoiKai-Introduction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=OoiKai-Library.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=OoiKai-Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=OoiKai-Secretary_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=OoiKai-Idle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=OoiKai-Wedding_Line.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=OoiKai-Wedding.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=OoiKai-Looking_At_Scores.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=OoiKai-Equipment_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=OoiKai-Equipment_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=OoiKai-Equipment_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=OoiKai-Supply.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=OoiKai-Docking_Minor.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=OoiKai-Docking_Major.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=OoiKai-Starting_A_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=OoiKai-Battle_Start.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=OoiKai-Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=OoiKai-Night_Battle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=OoiKai-Night_Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=OoiKai-MVP.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=OoiKai-Minor_Damage_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=OoiKai-Minor_Damage_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=OoiKai-Major_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=OoiKai-Sunk.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=OoiKai-Secretary_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=OoiKai-Joining_A_Fleet.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=OoiKai-Construction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=OoiKai-Returning_From_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Second upgrade====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=重雷装艦として生まれ変わった大井です。お久しぶりです。&lt;br /&gt;
| EN1=It's Ooi, reborn as a torpedo cruiser! Long time no see.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=重雷装艦バージョンの大井です。圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。今度は活躍してみせるわ。見ていてね！&lt;br /&gt;
| EN0=It's Ooi, torpedo cruiser edition. My torpedo powers were counted in, but I didn't much of the limelight. I'll show you what I'm made of this time. Keep your eyes open!&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=北上さん？あ、提督、何ですか？&lt;br /&gt;
| EN2=Kitakami-san? Ah, Commander, what is it?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=提督、この手は何ですか？何かの演習ですか？撃ってもいいですか？&lt;br /&gt;
| EN3=Admiral.. what's with that hand? Is this some sort of drill? Can I fire?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=提督も気になります？そう、足にいっぱい付いたんですよ！って触りすぎなので、提督に２０発撃っていいですか？&lt;br /&gt;
| EN4=You like them too, Admiral? Yes, I have a lot attached to my legs! ... but you've touched them too much, so how about eating 20 of them?&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=北上さ…なんだ提督なの？あ、いえ、いいんですけど…あはい。提督も、愛してます。 (old)&lt;br /&gt;
北上さん、大丈夫かなぁ……。私がいないと心配だなぁ……ん……心配……きっと、そう、きっと何か起きてる！私、行かなきゃ！ (current)&lt;br /&gt;
| EN4a=&amp;quot;Kitaka- oh, it's you, Admiral. Well, not that I mind... yes. I love you too, Admiral. (old)&amp;quot;&lt;br /&gt;
Will Kitakami-san be alright?..... I'm getting worried as I'm not with her.....Hmm.....I'm so worried.....It's definitely, yes, there's definitely something that's about to happen! I have to go now! (current)&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督に、お知らせみたいです&lt;br /&gt;
| EN5=It seems there is a message for you, Admiral.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=重雷装艦、大井。出撃します！&lt;br /&gt;
| EN6=Torpedo Cruiser Ooi, heading out!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=九三式酸素魚雷って冷たくて素敵&lt;br /&gt;
| EN7=These Type-93 oxygen torpedoes are so cool... and marvelous.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=ふっふっふ……誰も私たちの前を遮れないわ。……あら、肩に糸屑が。はい、大丈夫です。&lt;br /&gt;
| EN8=Hehehe...... Nobody will get in our way anymore.....  Ah, there's a speck of dust on my shoulder. OK, I'm good.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=まあまあ、かな？&lt;br /&gt;
| EN9=This should be OK.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=ふふ、ちょっと嬉しい&lt;br /&gt;
| EN24=fufu~, I'm a little happy.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=It's all the campaign's fault! No, sorry for my incompetence.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新しい仲間が艦隊に加わりました&lt;br /&gt;
| EN12=A new friend has joined our fleet.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。&lt;br /&gt;
| EN13=The campaign has ended. Good work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=さぁ、冷たくて素敵な酸素魚雷、本当の力を叩きつけてやるのよ！&lt;br /&gt;
| EN14=Now, I will strike the true power of oxygen torpedoes which  has  chilliness　and　fascination.&lt;br /&gt;
| Note14=Or the same as with fleet selection&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=私、砲雷撃戦て聞くと燃えちゃいます&lt;br /&gt;
| EN15=I get all worked up when I hear about exchanging shells!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=・私、砲雷撃戦って聞くと…燃えちゃいます。&amp;lt;br/&amp;gt;・九三式酸素魚雷やっちゃってよ！&amp;lt;br/&amp;gt;・海の藻屑となりなさいな&lt;br /&gt;
| EN16=・I get all worked up when I hear about exchanging shells!&amp;lt;br/&amp;gt;・Do your job, Type-93 oxygen torpedoes!&amp;lt;br/&amp;gt;・Become scrap at the bottom of the sea!&lt;br /&gt;
| Note16=Or same as fleet selection&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=北上さん…傷つけるの…誰？&lt;br /&gt;
| EN17=Kitakamisan…Who has wound herself…?&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=九三式酸素魚雷、ヤっちゃってよ！&lt;br /&gt;
| EN18=Do your job, Type-93 oxygen torpedoes!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=あら？私？うふふっ悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります。 (old)&lt;br /&gt;
私ですかぁ？いやだ、困ってしまいますぅ♪って、あれ、北上さん…？今の、北上さんは見ててくれたの！？ねぇ！ (current)&lt;br /&gt;
| EN19=''Oh, me? Ufufu, that isn't such a bad feeling. I'll try my best again!'' (old)&lt;br /&gt;
I'm the one? Aww, I'm loss for words♪ Eh, Kitakami-san...? Did Kitakami-san see that!? Did she!? (current)&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Hey, that hurts!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=G-geez... NOW I'm angry!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Oh no! My torpedo tubes are in tatters now!&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね……&lt;br /&gt;
| EN23=I guess it isn't bad... to sink as a Torpedo Cruiser...&lt;br /&gt;
| Note23=&lt;br /&gt;
|Wedding = たった二人の重雷装艦、私を選んでいいの？…私を裏切ったら海に沈めるけどね…&lt;br /&gt;
|EN26 = Of the two Torpedo cruisers, you chose me, right?... If you betray me, I'll sink you in the ocean, you know...&lt;br /&gt;
|Married = あの・・・他の艦も、強くしてあげて？&lt;br /&gt;
|EN25 = Umm... The other ships, will you be making them stronger too?&lt;br /&gt;
|Note26 = Rather hypocritical, since she already has an interest towards KTKM&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 入渠も北上さんと一緒だったら楽しいのに…&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 完全に作戦が悪いのよ……あっ！いえ、私が至らなくてごめんなさい。&lt;br /&gt;
|小破① = やだ、痛いじゃない！&lt;br /&gt;
|小破② = も、もう･･･　もう怒ったわ！&lt;br /&gt;
|中破 = やだ、魚雷発射管がボロボロじゃない&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=OoiKai2-Introduction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=OoiKai2-Library.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=OoiKai2-Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=OoiKai2-Secretary_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=OoiKai2-Idle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=OoiKai2-Wedding_Line.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=OoiKai2-Wedding.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=OoiKai2-Looking_At_Scores.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=OoiKai2-Equipment_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=OoiKai2-Equipment_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=OoiKai2-Equipment_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=OoiKai2-Supply.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=OoiKai2-Docking_Minor.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=OoiKai2-Docking_Major.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=OoiKai2-Starting_A_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=OoiKai2-Battle_Start.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=OoiKai2-Battle_Start.ogg}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Audio|file=OoiKai2-Night_Attack.ogg}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Audio|file=OoiKai2-Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=OoiKai2-Night_Battle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=OoiKai2-Night_Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=OoiKai2-MVP.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=OoiKai2-Minor_Damage_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=OoiKai2-Minor_Damage_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=OoiKai2-Major_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=OoiKai2-Sunk.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=OoiKai2-Secretary_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=OoiKai2-Joining_A_Fleet.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=OoiKai2-Construction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=OoiKai2-Returning_From_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hourly Notifications====&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=ちょうど零時を回ったところです、提督。夜更けですね。&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral, midnight has just came around again. It's late night.&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=現在時刻、マルヒトマルマル。え…？硬い…ですか？そっ、そうですか…&lt;br /&gt;
| 01EN=The time is currently at 0100. Eh...? It sounds too strict? I-I see...&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=現在じーー…あ、いいえ、マルフタマルマルです。提督、こんな感じならどうですか？&lt;br /&gt;
| 02EN=The time is――... Ah, I mean, it's 0200. Do you prefer it like this, Admiral?&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサンマルマル。…まったく、うるさいわね。時報の言い方なんて細かいことを…いっいいえ！マルサンマルマル、です！&lt;br /&gt;
| 03EN=0300. ...Geez, so annoying. Being picky even in the way I make the hourly announcements... N-Nothing! It's 0300, sir!&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨン…マルマルです…提督？提督…？寝てたのかしら？…これはチャンスだわ！&lt;br /&gt;
| 04EN=It's 04...00... Admiral? Admiral...? Did he go to sleep? ...THIS IS MY CHANCE!&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=マルゴーマルマルっ。北上さんの所に行かなくては!!そうよ、きっと困ってるに決まっているの!北上さぁああああああん!!&lt;br /&gt;
| 05EN=0500. I need to go to Kitakami-san's side!! Yes, she is definitely troubled! Kitakami-saaaaaaaaaan!!&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マルロクマルマル！　北上さん、大丈夫っ、無事！？　だ、大丈夫のようね……えっ？　この包丁？　あ、朝ごはんの……&lt;br /&gt;
| 06EN=0600!  Kitakami-san, are you okay, are you safe!? I-it looks like you're fine... Eh? This knife? Ah, it's for making breakfast...&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナ、マルマル…そう、朝ごはんの、支度を、してあげようと思って…っ。 お味噌汁の具、今日は、お麩でいい…？&lt;br /&gt;
| 07EN=07,00... Yes, I was thinking, of preparing, breakfast... For today's miso soup, are you okay with gluten?&lt;br /&gt;
| 07Note=Gluten is the literal translation of [[wikipedia:Wheat_gluten_(food)#Japanese|''fu'']], which is a type of wheat gluten that is rather commonly used in cooking in Japan.&lt;br /&gt;
| 08JP=マルハチマルマル。はいっ、北上さんのために、腕によりをかけて作った朝ごはん！どうぞ召し上がれ♪…美味しい？よかったぁ♪&lt;br /&gt;
| 08EN=0800. Alright, for Kitakami-san's sake, I made breakfast with a quality that is above my skill level! Please go ahead and eat up♪ ...It's delicious? I'm relieved♪&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=マルキュウマルマル。 え、持ち場に戻れって？ そんなぁ…&lt;br /&gt;
| 09EN=0900. Eh, shouldn't I return to my post? But...&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマルマルマル。提督、ただいま…どこに行っていたかって？ …そんなの、北上さんのところに決まってるじゃないのっ!!&lt;br /&gt;
| 10EN=1000. Admiral, I'm back... Where did I go? ...Isn't it obvious, of course it's to Kitakami-san's place!!&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒトマルマル。あの…提督？何でそんなに頭を抱えているの？お風邪ですか！？ええっと、風邪薬はっと…。&lt;br /&gt;
| 11EN=1100. Um... Admiral? Why are you holding your head like that? Did you get a flu!? Let's see, where is the flu medicine...&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=ヒトフタマルマルです。丁度お昼ですね。私、お昼作りましょうか？大丈夫です。料理は得意なんですよ、私。&lt;br /&gt;
| 12EN=It's 1200. It is now noon. Should I make some lunch? It's fine. I'm good at cooking.&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサンマルマル。さぁ召し上がれ！え？これ…？勿論オムライスです！ケチャップで何か書いてあげましょうか？&lt;br /&gt;
| 13EN=1300. Go on, eat up! Eh? What is this...? It's obviously omelette rice! Should I write something with the ketchup?&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=ヒトヨンマルマルです。提督、何ですか？その怪訝な顔は。別に、お昼に毒なんて入っていませんよ？失礼ですね。&lt;br /&gt;
| 14EN=It's 1400. What is it, Admiral? What's with that look of doubt on your face. I didn't do anything like poison your lunch, you know? How rude.&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴーマルマル。そろそろ真面目に作戦を遂行しなければいけませんね。…ええ、しっかりやりましょう！&lt;br /&gt;
| 15EN=1500. It's about time to seriously go out for some sorties now I guess. ..Yes, I'll do my best!&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロクマルマル。えっと…遠征任務、艦隊は、どうしましょうか、提督？&lt;br /&gt;
| 16EN=1600. Um... For the expedition, what should the fleet do, Admiral?&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=ヒトナナマルマルです。あらやだ、もうすぐ夕食の時間ですね。私、ちょっと夕食の仕込み、してきますね。&lt;br /&gt;
| 17EN=It's 1700. Oh my, It's nearly dinner time. I'll prepare dinner food for a while.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=現在時刻、ヒトハチマルマル。この鍋は何かですって？勿論、愛情たっぷりの、大井特製カレーです！行ってきます！&lt;br /&gt;
| 18EN=The time is currently at 1800. What kind of pot is this, you ask? It's certainly, my special curry, fulfilled with my love! I'm leaving!&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュウマルマル。北上さーん♪たまたまカレーを作りすぎてしまったの！よかったら、一緒に食べましょぉぉお！&lt;br /&gt;
| 19EN=1900. Kitakami-san♪ I just accidentally cook too much curry! If you don't mind, let's eat togetheeeeR!&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル。ほら、提督の分もちゃんとありますから。え？美味しい…？体が熱くなってきた？そうでしょう？&lt;br /&gt;
| 20EN=2000. See, there's a curry for Admiral too. Eh? It's delicious...? Your body is getting hotter? You see?&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=現在時刻、フタヒトマルマル。さ、洗い物もして、火の周りもオッケー、と。今日も疲れましたね、提督。ふぅ…。&lt;br /&gt;
| 21EN=It is now 2100. Let's see, we're done washing up, the area around the fire is okay too. Good work for today, Admiral. Fuu...&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=フタフタマルマル。チッ、まーた軽巡が一隻騒いでるわね…。提督、私、ちょっと文句言ってきてもいい？ぁ、そ…そう？&lt;br /&gt;
| 22EN=2200. Tsk, That one light cruiser is making such a noise A―GAIN... Admiral, Can I go to complain her? Ah, O...Okay?&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサンマルマル。提督、今日もお疲れ様です。北上さん、もう寝たかなぁ？&lt;br /&gt;
| 23EN=2300. Admiral, Thank you for your hard work today. Is Kitakami-san already sleeping?&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
| idleJP=北上さん、大丈夫かなぁ……。私がいないと心配だなぁ……ん……心配……きっと、そう、きっと何か起きてる！私、行かなきゃ！&lt;br /&gt;
| idleEN=Will Kitakami-san be alright?..... I'm getting worried as I'm not with her.....Hmm.....I'm so worried.....It's definitely, yes, there's definitely something that's about to happen! I have to go now!&lt;br /&gt;
| idleNote=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Appearance===&lt;br /&gt;
[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|'''Illustrated by'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);&amp;quot;&amp;gt;: Shibafu&amp;lt;/span&amp;gt;]] ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personality===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* After being remodeled into [[:Category:Torpedo_Cruisers|torpedo cruisers]], Ooi, [[Kitakami]], &amp;amp; [[Kiso]] can utilize the [[Type_A_Ko-hyoteki|Type A Kou-hyouteki]] to attack during the [[Combat#Combat_Stages|opening torpedo phase]].&lt;br /&gt;
* She is named after the &amp;quot;'''Ō'''i river&amp;quot; in Shizuoka prefecture, Japan.&lt;br /&gt;
** It literally means ''Big Well''.&lt;br /&gt;
* Torpedoed by [[wikipedia:USS_Flasher_(SS-249)|''USS&amp;amp;nbsp;Flasher'']] 570nmi (1,060 km; 660 mi) south of Hong Kong in the South China Sea at &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks nourlexpansion&amp;quot; style=&amp;quot;color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;&amp;quot;&amp;gt;[http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_%C5%8Ci&amp;amp;params=13_12_N_114_52_E_ 13°12′N 114°52′E]&amp;lt;/span&amp;gt;, 19 July 1944.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteCL|List of Light Cruisers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Ōi|Wikipedia entry on Ooi]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Kuma Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Light Cruisers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ship with hourly notification]]&lt;br /&gt;
[[Category:Torpedo Cruisers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>92.147.90.233</name></author>
	</entry>
</feed>