<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tomosumi+Sato</id>
	<title>Kancolle Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tomosumi+Sato"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/Special:Contributions/Tomosumi_Sato"/>
	<updated>2026-04-16T20:24:08Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.3</generator>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/Saury_2019&amp;diff=70627</id>
		<title>Seasonal/Saury 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/Saury_2019&amp;diff=70627"/>
		<updated>2019-10-26T19:19:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Destroyers */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==CG==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New CG===&lt;br /&gt;
'''Halloween'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yuudachi Halloween 2019.png&lt;br /&gt;
Yuudachi Halloween 2019 Dmg.png&lt;br /&gt;
Yuudachi Kai Ni Halloween 2019.png&lt;br /&gt;
Yuudachi Kai Ni Halloween 2019 Dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Returning CG===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&lt;br /&gt;
!Returning CG&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!2015 CG&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Fishing and Cooking'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akebono Saury 2015.png &lt;br /&gt;
Akebono Saury 2015 dmg.png &lt;br /&gt;
Murasame Saury 2015.png&lt;br /&gt;
Murasame Saury 2015 dmg.png&lt;br /&gt;
Isokaze Saury 2015.png&lt;br /&gt;
Isokaze Saury 2015 dmg.png&lt;br /&gt;
Isokaze Kai Saury 2015.png ‎&lt;br /&gt;
Isokaze Kai Saury 2015 dmg.png ‎&lt;br /&gt;
Ushio Saury 2015.png ‎&lt;br /&gt;
Ushio Saury 2015 dmg.png ‎&lt;br /&gt;
Ushio Kai Ni Saury 2015.png ‎&lt;br /&gt;
Ushio Kai Ni Saury 2015 dmg.png ‎&lt;br /&gt;
Northern Princess Saury 2015.png ‎&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!2016 CG&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Fishing and Cooking'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu166 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu166 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu184 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu184 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu185 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu185 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu133 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu133 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu145 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu145 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu26 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu26 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu40 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu40 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu248 Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu248 Saury dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!2017 CG&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Fishing and Cooking'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:KanMusu147Saury.png&lt;br /&gt;
File:KanMusu147SauryDmg.png&lt;br /&gt;
File:KanMusu165Saury.png&lt;br /&gt;
File:KanMusu165SauryDmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Big Sight Naval Review'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:KanMusu286TokyoBigSight.png&lt;br /&gt;
File:KanMusu286TokyoBigSightDmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Mitsukoshi 2017'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:KanMusu265Mitsukoshi.png&lt;br /&gt;
File:KanMusu265MitsukoshiDMG.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!2018 CG&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Fishing and Cooking'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu087Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu087SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu094Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu094SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu225Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu225SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu252Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu252SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu291Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu291SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu327Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu327SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu334Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu334SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu344Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu344SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu365Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu365SauryDmg.png&lt;br /&gt;
KanMusu374Saury.png&lt;br /&gt;
KanMusu374SauryDmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voices==&lt;br /&gt;
===Destroyers===&lt;br /&gt;
'''New Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shiratsuyu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shiratsuyu_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|提督、今年は鰯で行くの？いいじゃん！あたし、鰯大好きなんだ！お寿司でを断然光り物。安くて、一番美味しい！&lt;br /&gt;
|Admiral, we're going after sardines this year? That's great! I really love sardines! It's the best as sushi with skin-on slices. It's cheap and it's the most delicious thing!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;16&amp;quot;|[[Yuudachi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガルル？&lt;br /&gt;
|Rawr?&lt;br /&gt;
|Kai Ni Secretary 1. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガルル…ぽい？&lt;br /&gt;
|Rawr... poi?&lt;br /&gt;
|Kai Ni Secretary 1. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Sec3.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガルルっぽい？&lt;br /&gt;
|Rawr-poi?&lt;br /&gt;
|Secretary 3. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Sec3.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガルルゥー…ぽい？&lt;br /&gt;
|Rawrrr...poi?&lt;br /&gt;
|Kai Ni Secretary 3. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Joining_A_Fleet.mp3}}&lt;br /&gt;
|夕立、出撃っぽい！ガルル！&lt;br /&gt;
|I'm sortieing-poi! RAWR!&lt;br /&gt;
|Joining the Fleet. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Joining_A_Fleet.mp3}}&lt;br /&gt;
|駆逐艦夕立、出撃、ガルル！&lt;br /&gt;
|Destroyer Yuudachi, sortieing, RAWR!&lt;br /&gt;
|Kai Ni Joining the Fleet. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Equipment_3.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガル…？&lt;br /&gt;
|Ra...?&lt;br /&gt;
|Equipment 3. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Equipment_3.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガル？ガルル。&lt;br /&gt;
|Ra? Rawr.&lt;br /&gt;
|Kai Ni Equipment 3. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Starting_A_Sortie.mp3}}&lt;br /&gt;
|おまたせガルル！&lt;br /&gt;
|Thanks for waiting, rawr!&lt;br /&gt;
|Starting a Sortie. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Starting_A_Sortie.mp3}}&lt;br /&gt;
|おまたせガルルー！&lt;br /&gt;
|Thanks for waiting, rawrrr!&lt;br /&gt;
|Kai Ni Starting a Sortie. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Battle_Start.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガルル！さあ、素敵なパーティするっぽい！&lt;br /&gt;
|Rawr! Now, let's have a wonderful party-poi!&lt;br /&gt;
|Starting a Battle. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Battle_Start.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガルル〜。さあ、素敵なパーティするっぽい！&lt;br /&gt;
|Rawr~ Now, let's have a wonderful party-poi!&lt;br /&gt;
|Kai Ni Starting a Battle. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Attack.mp3}}&lt;br /&gt;
|まず、どれから襲おうかな。選り取り見取り、ガルル！&lt;br /&gt;
|Now who should I take down first. There's so many to choose from, rawr!&lt;br /&gt;
|Attack. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Attack.mp3}}&lt;br /&gt;
|まず、どれから襲おうかな。選り取り見取り、ガルル！&lt;br /&gt;
|Now who should I take down first. There's so many to choose from, rawr!&lt;br /&gt;
|Kai Ni Attack. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Saury_2019_Night_Attack.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガルル？&lt;br /&gt;
|Rawr?&lt;br /&gt;
|Night Battle Attack. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Kai_Ni_Saury_2019_Night_Attack.mp3}}&lt;br /&gt;
|ガル、ガルル！…ぽい？&lt;br /&gt;
|Ra-rawr! ...Poi?&lt;br /&gt;
|Kai Ni Night Battle Attack. Halloween line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Minegumo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Minegumo_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚の美味しい季節ですね。旬の秋刀魚は…はむ…ん！本当美味しいですね。提督さんも、はい、どうぞ。&lt;br /&gt;
|It's the season of delicious saury. Fresh saury is... *nom*... Mmm! It's really delicious. Admiral, have some too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nowaki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Nowaki_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁場の保護は厳しい戦いだ。四駆の全力で行こう。大丈夫。みんなとなら、できる！&lt;br /&gt;
|Guarding the saury fisheries will be a difficult battle. DesDiv4 will head out at full force. We'll be fine. With everyone here, we can do it!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fujinami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Fujinami_Saury_2019_Sec2.mp3}}&lt;br /&gt;
|呉？楽しかったよ、もち！あとね、美味しかった。食べ過ぎちゃった。ちょっとダイエットしなきゃ。&lt;br /&gt;
|Kure? It was lots of fun! Also, there were lots of delicious things too. I think I ate too much. I probably need to go on a bit of a diet.&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akizuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akizuki_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋月、秋刀魚漁場の保護と秋刀魚漁支援、全力で事を当たります。そうです、やらせませ！&lt;br /&gt;
|I'll do my best to protect the saury fisheries and support the saury fishing. That's right, leave it to me!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Grecale]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Grecale_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|Libeかわいいじゃん！いいな…私もやっちゃおかな…&lt;br /&gt;
|Libe you look cute! That's nice... I wonder if I should wear one too...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Janus]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Janus_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|サンマoperation。話には聞いていたわ。是非参加しないと。そう、装備が大事なのね。どれどれ…あぁ、私向いてるかもしれない。&lt;br /&gt;
|The saury operation. I've heard all about it. Please let me take part too. I see, so equipment is important. Let's see now... Ah, this might suit me pretty well.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fletcher]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Fletcher_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|密かに待ってしました、この時を。サンマフェス！私のこのnetがお役に立ちますね。えぇ、装備が違う？&lt;br /&gt;
|I was secretly waiting for this moment. The Saury Festival! Now my net can be put to good use. Eh, it's not the right equipment?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2015 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ushio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ushio Saury 2015 Secretary.ogg}}&lt;br /&gt;
|秋は焼き芋がおいしいですよね。提督、後でお庭で枯れ葉を集めて、お芋焼きませんか?&lt;br /&gt;
|Baked sweet potatoes in autumn are delicious. Admiral, shall we collect dead leaves in the back yard later to go bake some sweet potatoes?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murasame]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Murasame Saury 2015 Secretary.ogg}}&lt;br /&gt;
|ふんふん～秋は秋で嫌いじゃないのよね～春雨とかどうしてるかな？&lt;br /&gt;
|Funfun~ It's autumn and I don't dislike it;~ What's going on, Harusame?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Isokaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Isokaze Saury 2015 Secretary.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令、すまない。忘れてくれ。&lt;br /&gt;
|Sorry, Commander. Please forget that.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kamikaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kamikaze_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|これが噂の、秋刀魚漁支援…艦隊…。えっと、私もまず装備から、かな…？ 光り物は必須よね、たぶん… あとは…&lt;br /&gt;
|There's been a rumor that the support for the Saury fishing will be...this fleet.  Umm, what equipment should I get first, I wonder...?  Something bright will be required, and then... after that....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Harukaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Harukaze_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁を支援されるというのですね。了解致しました。わたくしも、出漁致します。&lt;br /&gt;
|You said that we'll be supporting the saury fishing didn't you?  Roger that sir.  I'll be heading out for fishing too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mutsuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Mutsuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|如月ちゃん、秋刀魚漁だよ秋刀魚漁！ 睦月型も頑張って参加するにゃし！ いざ出発にゃ、おー！&lt;br /&gt;
|Kisaragi-chan, it's time for Sanma fishing, Sanma fishing!  The Mutsuki class will do their best to take part as well! Let's get going, Oh!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kisaragi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kisaragi_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁のお手伝い？ 如月にできるかしら……。睦月ちゃん、張り切ってるのね。うふふっ、可愛いわ。&lt;br /&gt;
|Help out with Saury fishing?  I wonder if Kisaragi can go too... Mutsuki-chan is so revved up isn't she?  Ufufu, it's so cute.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yayoi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yayoi_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚は、好き……です。秋刀魚祭り、弥生、良いと……思い、ます。&lt;br /&gt;
|Saury....I like them.  The Saury Festival, Yayoi, thinks it's a good thing.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Uzuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Uzuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚～！ 秋刀魚は任せておくぴょん！ うーちゃんの奥義、ダブル探照灯で挑むぴょん！ 意味？ 意味は特にないぴょん。ファッションぴょ～ん♪&lt;br /&gt;
|Saury~! Leave the saury to me pyon!  It's Ucchan's secret double searchlight challenge pyon!  What does that mean? There's no particular meaning pyon.  It's just a fashion choice pyon!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Satsuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Satsuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|司令官、秋刀魚祭りだね。　分かった、ボクも力を貸すよ。……お祭りは、楽しいねっ！&lt;br /&gt;
|Commander, it's the Saury Festival isn't it.  I kno, I'll help out too!  This festival is pretty fun you know!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Minazuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Minazuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|はぅ～、これが噂に聞く、鎮守府秋刀魚祭り？ どんだけの艦隊が、秋刀魚漁に出てるっていうんだろう。なんか凄すぎ……。うひひ。&lt;br /&gt;
|Ha~ Listen to this rumor, the Naval Base Saury Festival?  What's up with this fleet, didn't they just go out Saury fishing. This is bad...Uhihi &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fumizuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Fumizuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁だよ～。あたし文月も、漁の支援に出るから～。しれーかん、任せて任せて～♪&lt;br /&gt;
|Saury fishing~.  I, Fumizuki will help out with the fishing as well.  Comman-der, leave it to me, leave it to me.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nagatsuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Nagatsuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚か……悪くない、手伝おう。蒲焼も良いが、やはり塩焼きだろう。楽しみだ。&lt;br /&gt;
|Saury huh, not bad, I'll help out.  Kabayaki is pretty good, Shioyaki is good too.  This is fun.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kikuzuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kikuzuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|よし、秋刀魚漁か。任せておけ。民の生業を助けること、この菊月、嫌いではない。&lt;br /&gt;
|Alirght, Saury fishing, huh?  Leave it to me.  Kikuzuki doesn't mind helping out the people who do this for a living.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mikazuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Mikazuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援、ですか。　了解です、この三日月にお任せください。頑張ります！&lt;br /&gt;
|Saury Fishing Support, you say?  Roger, please leave it to Mikazuki.  I'll do my best.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mochizuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Mochizuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|あ～、秋刀魚漁？ めんどいってそういうの。あたしゃ、出来たもんを食いたいのよぉ。&lt;br /&gt;
|Ah, Saury fishing?  That sounds like a real pain... I really just want to to eat them when we're done.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Uranami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Uranami_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|艦隊で秋刀魚漁支援ですか？了…了解です！第十九駆逐隊、出撃準備に入ります！&lt;br /&gt;
|The fleet will be providing support for Saury fishing?  Ro..Roger that!  The 19th Destroyer Division will prepare to sortie!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ayanami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ayanami_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|特型駆逐艦綾波、秋刀魚漁支援、出撃準備完了です！司令官、いつでもお明示くださいね！&lt;br /&gt;
|Special Type Destroyer Ayanami, ready to sortie in support of Saury Fishing!  Commander, please call on me anytime!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shikinami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shikinami_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|司令官、秋刀魚集めてるんだって？ほぇ～、秋刀魚好きだったんだ。へ？違う？あくまで支援任務？そうなんだ。なぁんだ…せっかく敷波が秋刀魚焼いてあげようと思ったのに…&lt;br /&gt;
|Commander, we'll be gathering saury?  Oh~ I like Saury.  Eh? It's not that? It's just a support mission.  Is that so. Well if it's not too much trouble Shikinami though she would like to fry some of them on a stick.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akatsuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akatsuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚を集めるんでしょ？ 任せておいて！ 第六駆逐隊の力、見てなさい！&lt;br /&gt;
|We're gathering Saury right?  Leave it to me!  Please bear witness to the Sixth Destroyer Division's power!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hibiki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hibiki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援任務、了解。響、出る。Ура!!&lt;br /&gt;
|Saury fishing support mission, Roger!  Hibiki, heading out. Hurrah!!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ikazuchi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ikazuchi_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|この雷様が、頑張って大漁旗作ったんだから！ あ、電にも手伝ってもらったわ。&lt;br /&gt;
|Ikazuchi-sama worked hard and made this Big Catch Flag!  Ah, Inazuma helped out too, ya know.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Inazuma]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Inazuma_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|電も大漁旗作り、お手伝いしたのです！ 頑張ったので、飾ってくれるとうれしいのです！&lt;br /&gt;
|Inazuma helped out in making the Big Catch Flag nano desu.  I did my best so I'm happy with the way the decorations came out nano desu!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murasame]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Murasame_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|この秋も、ちょっといい村雨のF作業、見てみたい？　うんうん、任せておいて。頑張ります♪&lt;br /&gt;
|This autumn would you like to see how good Murasame is at fishing too?  Yup Yup, leave it to me!  I'll do my best!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[Shigure]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shigure_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁の季節だね、提督。僕も頑張るよ。&lt;br /&gt;
|It's the season for Saury fishing Admiral.  I'll do my best too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shigure_Sec2_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|提督、秋刀魚漁は、今年は大変そうだ。僕も本気でいくよ。&lt;br /&gt;
|Admiral, saury fishing looks difficult this year. I'll go and do it seriously.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shigure_Sec3_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|そうだね、次の漁場は北の方がいいかもしれない。ポイントを変えてみよう。&lt;br /&gt;
|That's right, I think the next good fishing spot should be in the north. Let's change our fishing point.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Ooshio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ooshio_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|大潮、秋刀魚大好きです！秋刀魚漁支援任務も、アゲアゲで参ります！&lt;br /&gt;
|Ooshio loves Saury!  I'm all fired up for the Saury Fishing Support job!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ooshio_Kai_Ni_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚の季節！大潮アゲアゲで参ります！改装された大潮のこの力、秋刀魚漁でもアゲアゲで活躍です！はい！&lt;br /&gt;
|It's the season for Saury.  Ooshi is all fired up!  With the remodeled Ooshio's power, the saury fishing is sure to be a fired up success!  Yup!&lt;br /&gt;
|Kai Ni&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Michishio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Michishio_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚？ はぁ？ 何バカ言ってんの？ ぇえ、私？ 嘘でしょ！？ やぁっ、やだ、引っ張んないでよ！&lt;br /&gt;
|Saury?  Huh? What stupid thing are you on about?  Eh, Me?  You're kidding right!?  Nooo, No, I don't want to lure them out!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Arashio_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁ですかぁ～？ 荒潮、魚臭くなる任務はあんまり……。でも、仕方ないわぁ。助けて、あ・げ・る♪&lt;br /&gt;
|Saury fishing you say~?  Arashio, doesn't really want this mission to make her stink like a fish. Well I guess it can't be helped.  I'll help-out-too  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arare]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Arare_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚、 霰も好きです。特に塩焼きといいと思います。&lt;br /&gt;
|Arare likes saury too.  I think it's especially good when you make Shioyaki with it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kasumi_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁ですって！？行くなら行く！はっきりしなさいな！…私も行くから！探照灯も…よし。これで大丈夫ね！&lt;br /&gt;
|Saury fishing!?  I'll go, I'll go! To put it bluntly, because I can!  Searchlight too...alright.  Now it's fine!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kasumi_Kai_Ni_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁！？ ……仕方ない、私がつきあってあげるわ。もう見てらんないったら！ ……大丈夫！ 私が出るからには大漁よ！&lt;br /&gt;
|Saury!?  It can't be helped, I'll come along too.  Jeez, quit staring!  It's fine!  If I go we'll get a big catch!&lt;br /&gt;
|Kai Ni&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oyashio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Oyashio_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|さ、秋刀魚漁、ですか！？了解です！第十五駆逐隊、秋刀魚漁支援に出撃します！黒潮さん、灯りを持って。参りましょう！&lt;br /&gt;
|Ah, Saury fishing you said?  Roger!  The 15th Destroyer Division will sortie in support of Saury Fishing!  Kuroshio-san, light the way.  Let's go!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Amatsukaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Amatsukaze_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁？しっかたないわね。あたしがサポートしてあげるわ。探照灯と探信儀よね？フン。ばっちりよ。&lt;br /&gt;
|Saury fishing?  I guess it can't be helped.  I'll help out too then.  Searchlights and sonar right?  Hmm. It' perfect. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Isokaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Isokaze_Sec1_Saury_2015.mp3}}&lt;br /&gt;
|ヴヘェ…いや、秋刀魚はな、こうやって、丁寧に焼きあげて…。おかしい…おかしいぞ…浦風から聞いていたのと、なにか…違う…&lt;br /&gt;
|*cough* …Well, if I grilled the saury carefully like this… Strange… very strange… Urakaze told me to do it like this but something… is wrong…&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Arashi_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|なんか…みんな探照灯と三式、磨いてんな。どうしたんだ？何が始まるんだ？&lt;br /&gt;
|What's this?  Everyone has three searchlights, it's so shiny. What's this for?  What are you about to do?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akigumo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akigumo_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援艦隊かぁー。勇壮なような、全然そうでないような……。あれは夕張さんかぁ、すごいなぁー！ ある種気合のガン積みだなぁー♪ ラフ切っとこ。&lt;br /&gt;
|Saury fishing support fleet huh.  How heroic of us...that's not the case at all... Ah, that's Yuubar-san.  Awesome!  The way she yells as she loads her gun- Rough cut.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuugumo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuugumo_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|うふふ…漁師さんたちの支援ね、任せて。そういうのは得意なの。さあ、秋雲さん。絵ばっかり描いてないで、お仕事よ。&lt;br /&gt;
|Ufufu...leave the support of the fisherman to me.  That sort of thing is my specialty.  Come on, Akigumo-san.  Don't just draw pictures, do you job too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Makigumo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Makigumo_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|夕雲姉さん、漁師さんの援護とサポートですか？お任せください！この巻雲の得意とするところです！頑張ります！えい、えい、おー！&lt;br /&gt;
|Yuugumo-san, we're supporting and assisting the fisherman?  Leave it to me! That's Makigumo's specialty!  I'll do my best!  Hey, Hey, Ho! &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Naganami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Naganami_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁ってマジ！？え！？艦隊で支援に出んの？マジで！？いやあ仕方ない、仕方ないなぁ！あたしはやるときはやるぜぇ？高波！探照灯ありったけ持ってこい！&lt;br /&gt;
|Saury fishing, seriously!?  Eh!? The fleet is heading out in support? Seriously!?  Naw, it can't be helped, can't be helped!  It's the time for us to do it so I guess I gotta?  Takanami! Go get us the perfect searchlight!  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asashimo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Asashimo_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|あたい、秋刀魚は嫌いじゃないんだよね～。「本気」と書いて「マジ」と読む。「本気」でとるぜ～！やる！&lt;br /&gt;
|I don't particularly dislike Saury you know.  You can write is as &amp;quot;Honki&amp;quot; but read it as &amp;quot;Maji&amp;quot;. Let's take it seriously!  Let's do it! &lt;br /&gt;
|Honki and Maji both mean serious&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hatsuzuki_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|北洋漁業？ いや、秋刀魚漁の支援……か。成程、この季節ならではだな。よし、僕も一肌脱ごう。探照灯、だな？&lt;br /&gt;
|Northern fisheries?  Ah no, support for the Saury fishing...huh?  I see, it's that season now isn't it.  Alright, I'll pitch in too.  I'll need a Searchlight, riht?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asakaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Asakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|は、例のあれか？秋刀魚漁ってやつ...私はどっちかというと船団護衛何だけ...まあいいか、やってみましょう！任せなさい！&lt;br /&gt;
|*sigh* Is this what you mean? When you said &amp;quot;saury fishing&amp;quot;...If you ask me, I'd prefer to just do fleet escorts... Oh well, I'll give it a shot! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Matsukaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Matsukaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|来たか？鎮守府さんま祭、何気に待ってたぜ！そうさ、この近海は得意なんだ。水先案内人は僕に任せておけって。&lt;br /&gt;
|It's here? I was really waiting for the Naval Base Saury Festival! That's right, these costal waters are special. Leave the piloting to me.&lt;br /&gt;
|She means being a [https://en.wikipedia.org/wiki/Maritime_pilot maritime pilot].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatakaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hatakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|さんま...あの秋刀魚ですか？あ、はい！分かりました！私も、微力ながらお手伝い致します。まずは...そう、光る物ですね？&lt;br /&gt;
|Saury... you mean that kind of saury?Ah, yes! I understand! I may be of little use but I'll help out too. First... I see, we need lights?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Amagiri]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Amagiri_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|来たか、このときがよ！鎮守府さんま祭、待っていたぜ！光りもんだよな、大事なのは...半分反則だが、爆雷ってのもありか...よ～し！&lt;br /&gt;
|So the time has come huh! I was waiting for the Naval Base Saury Festival! Aside from lights, the most important thing is... it's a bit unfair but, you need to have depth charges... Alright~!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sagiri]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Sagiri_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|さんま...聞いています！全艦隊をあげた、鎮守府さんま祭...ですね。あ、天霧さん、張り切りすぎじゃん！もう！&lt;br /&gt;
|Saury... I'm listening! It's a saury festival... for the whole fleet... right. Y-you're getting overexcited, Amagiri-san! Jeez!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oboro]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Oboro_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|第七駆逐隊、秋刀魚漁支援に抜錨します。大漁、間違い無しです。多分...&lt;br /&gt;
|The 7th Destroyer Division will be setting sail to support the saury fishing. We won't screw up the big catch. Probably... &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akebono]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akebono_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|あたしは基本一本釣りよ。え？秋刀魚漁？秋刀魚だってこの竿で...え？効率？効率が何よ！&lt;br /&gt;
|I know the basics of pole fishing. Eh? Saury fishing? I can fish for saury with this rod... Eh? Efficiency? What sort of efficiency!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sazanami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Sazanami_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚の季節(・∀・)キタコレ！！さぁ、漣たちも張り切って漁に出発ですぞ！光り物たくさん、持って持って～&lt;br /&gt;
|The saury season is here (・∀・)! Now, the others and I will eagerly set off to go fishing! We'll take lots and lots of lights~&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ushio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ushio_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁の支援行動ですね？はい、潮、頑張ります！漁場を守るのも私達の大切なお仕事です。&lt;br /&gt;
|Mobilising for saury fishing support? Yes, I'll do my best! Protecting the fishing grounds is an important job for us too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamakaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yamakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|二十四駆～秋刀魚漁支援任務～発信～！いけぇぇぇぇぇ～何？&lt;br /&gt;
|DesDiv24 heading out on a saury fishing support mission~! Let's gooooooooo~ What?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsukaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hatsukaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|なに？秋刀魚漁？それで、私達駆逐艦の仕事なの？まあいいわ、手伝ってあげる。&lt;br /&gt;
|What? Saury fishing? Is that a job for us destroyers? Fine then, I'll help out.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maikaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Maikaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|えひっ！秋刀魚漁だって、踊りながら行けるよ！それ、ワンツー...舞台照明はお願いね。&lt;br /&gt;
|Ehe~! I can go saury fishing while dancing! Here I go, one two... Light the stage lights please.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shimakaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shimakaze_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|サンマ焼くの遅い！早く！早くやおいて&lt;br /&gt;
|The saury cooks so slow! Hurry up! Come on and hurry up!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2018 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oboro]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Oboro_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|曙ちゃん、何？あぁ、大丈夫、焼きを任せて。焼きに集中、焼きに。&lt;br /&gt;
|What is it, Akebono? Ah, don't worry, leave this to me. You just concentrate on grilling.&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Akebono]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akebono_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|はい、秋刀魚の塩焼き上がったよ！&lt;br /&gt;
|Yes, I have some salt-grilled saury!&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akebono_Sec3_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|あぁー、忙しい、忙しい！潮、そっち大丈夫？&lt;br /&gt;
|Aaaah, I'm so busy! Is everything alright over there, Ushio?&lt;br /&gt;
|Secretary 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sazanami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Sazanami_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚の季節キタコレ！！どんなも張り切ってるね。&lt;br /&gt;
|The season of saury is here!! Everyone is working hard.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Ushio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ushio_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|あぁ、曙ちゃん、了解です。すぐに。&lt;br /&gt;
|Ah, roger that, Akebono. I'll get to it right away.&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ushio_Sec3_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|あぁ、はい、リーダー、大丈夫です。あ、あぁー！セ、セーフみたい。&lt;br /&gt;
|Yes, leader, I'm fine. A-aaah! L-looks like I'm alright.&lt;br /&gt;
|Secretary 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuharu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hatsuharu_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|妾に…漁師の手伝いをせよというのか？ふむ…あぁ、よし、任せる良い。妾の手腕篤と見よう！&lt;br /&gt;
|You want me... to lend a hand to the fishermen? Hmmm... Ah, alright, leave it to me. Just pay attention to how good my skills are!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nenohi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Nenohi_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|今日はなんの日？秋刀魚の日…えぇ、じゃなかった…秋刀魚の季節だよ。秋刀魚漁支援、子日も頑張る。&lt;br /&gt;
|What day is it today? It's saury day... Eh, no wait... It's the saury season. I'll work hard at supporting the saury fishing too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Wakaba]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Wakaba_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚か…悪くない。我が二十一駆も漁の支援に…了解した。駆逐艦、若葉、全力で任務に当たろう。&lt;br /&gt;
|Saury... It's not bad. Our DesDiv21 will support the fishing... Roger that. I'll put my all into completing the mission.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsushimo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hatsushimo_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|提督、秋刀魚漁支援ですか？了解しました！……二十一駆、秋刀魚漁支援に、抜錨します！準備、かかる！&lt;br /&gt;
|Saury fishing support, Admiral? Roger that! ......DesDiv21 will set sail to support the saury fishing! Get ready!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shiratsuyu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shiratsuyu_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|そうっか、もう秋刀魚の季節ですね。いいよ、やっちゃうか！&lt;br /&gt;
|I see, it's already saury season. Oh well, let's do this!&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shigure]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shigure_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|もちろん、僕も出るよ。毎年だから、少し要領は分かってきた。任せて。&lt;br /&gt;
|Of course I'll head out too. I've been doing this every year so I kinda get how it goes. Leave it to me.&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murasame]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Murasame_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|はいはい！私も、由良さんみたいに先生っぽいこと、やってみようかな。どうかな？&lt;br /&gt;
|Yes yes! I want to try acting like a teacher like Yura does. What do you think?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuudachi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuudachi_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|村雨、先生やりたいっぽい？夕立もやってみたいぽい！えぇ、向いてないぽい？&lt;br /&gt;
|You want to act like a teacher, Murasame? I want to too-poi! Eh, it doesn't suit me-poi?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kagerou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁？いいわよ、やってあげる。不知火、あんたも出るのよ。準備はいい？はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら！&lt;br /&gt;
|Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shiranui]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shiranui_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚ですか？もちろん、この不知火に抜かりはありません。準備は万端です。いつ出ますか？&lt;br /&gt;
|Saury? Of course I haven't slacked. My preparations are all complete. When are we leaving?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuroshio]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kuroshio_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|黒潮っちゅう、うちの名前的には…ここは頑張りどころやね。十五駆、秋刀魚漁支援、出撃や！やったるで。&lt;br /&gt;
|I'm named after the Kuroshio Current... So I'll have to work hard here. DesDiv15, sortieing to support saury fishing! Let's do this.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tokitsukaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Tokitsukaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|司令ー、司令、司令！探照灯満載した！あとは何を積めばいいの？？爆雷でいいの？ねぇー？&lt;br /&gt;
|Commander~, Commander, Commander! I've equipped the searchlights! What should I equip next? Can I equip depth charges? Can I~?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Urakaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Urakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚やろ？お任せとき。塩焼き？お刺身？えぇ、料理じゃなくて、取るの？えへぇ、それも、お任せとき。&lt;br /&gt;
|You want saury? Leave it to me. Would you like it salt-grilled? Or as sashimi? Eh, you meant fishing for it and not cooking? Ehe, you can leave that to me too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hamakaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚ですか？いいでしょう。食べる方でも、取る方でも…あぁ、取る方ですか？了解。 用意をしてきます。&lt;br /&gt;
|Saury? That's fine. I can eat it or fish for it... Ah, you want me to fish? Roger. I'll go get ready.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tanikaze]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Tanikaze_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|なんだって？秋刀魚だって？粋だねー。よし、この谷風さんに任せておけー！腕まくりを全力全開だぜ！&lt;br /&gt;
|What did you say? Saury? That's what I'm talking about. Alright, just leave it all to me! I'm going to roll up my sleeves and put my all into this!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kazagumo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kazagumo_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|夕雲姉さん、巻雲姉さん、了解です。風雲、鎮守府秋刀魚祭り、参加準備に努めます！&lt;br /&gt;
|Yuugumo, Makigumo; roger that. I'll do my best to prepare to participate in the Naval Base Saury Festival!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fujinami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Fujinami_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|はまっち、秋刀魚祭りだよ。藤波も、もち参加。一緒に行くよね？&lt;br /&gt;
|It's the Saury Festival, Hamacchi. I'll definitely be joining in too. You'll come with me right?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hamanami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hamanami_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|ふ、ふちゃん...ん、それをちが…超大きじゃなくて…はうぅ…&lt;br /&gt;
|F-fuuchan... Ngh, that's not it... That's not too much... Haaa...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Okinami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Okinami_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|岸ちゃん、朝ちゃん、準備はいいですか？三十一駆、秋刀魚祭り、参加いたします！抜錨！&lt;br /&gt;
|Kishi, Asa, are you ready? DesDiv31 will be joining the Saury Festival! Set sail!&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kishinami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kishinami_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|これが鎮守府秋刀魚祭り？朝ちゃん気合入ってる。りょ、了解、私もがんばります！秋刀魚、好きです！&lt;br /&gt;
|So this is the Naval Base Saury Festival? Asa is really getting into this. Ro-roger, I'll do my best too! I like saury!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Jervis]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Jervis_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|Sanma Operationでしょう？任せておいて。この優秀なソナーがあれば…えぇ、それだけじゃだめ？難しいわね。Darling、教えて。&lt;br /&gt;
|It's a Sanma Operation right? Leave it to me. With this excellent Sonar, I'll... Eh, that's not enough? This is hard. Teach me, Darling.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tashkent]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Tashkent_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚？なんだいそれは？あぁ、北の海で漁をするのかい？Понятона&lt;br /&gt;
|Saury? What's that? Ah, you're going fishing in the northern seas? I understand.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Samuel B. Roberts]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Samuel_B_Roberts_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚？秋刀魚祭り！うん、私も頑張る！取るぞ！武器はHedgehogでいい？…えぇ、それはだめ？そ、そうなの？&lt;br /&gt;
|Saury? A Saury Festival! Yup, I'll work hard too! Off I go! Can I use a Hedgehog? ...Eh, I can't? Re-really?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maestrale]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Maestrale_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|んー、秋刀魚？手伝い？いいけど…探照灯？わかった、積んでみるけど…これでいい？ほんとに？&lt;br /&gt;
|Hmmm, saury? You want me to help? That's fine but... A searchlight? I get it, I'll equip it... Like this? Really?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Destroyer Escorts===&lt;br /&gt;
'''New Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ishigaki]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ishigaki_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援ですか？仕方ありません。北方の海、水先案内は石垣にお任せください。頑張ります。&lt;br /&gt;
|Supporting the saury fishing? I'll do it then. Please allow me to be your pilot through the Northern seas. I'll do my best.&lt;br /&gt;
|She means being a maritime pilot.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hachijou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hachijou_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚祭り…きたぁー！聞いてたって、これ！大丈夫！北方の海道の案内を任せて！やるよ！&lt;br /&gt;
|The Saury Festival... is here! I've heard about this! Don't worry! I'll be your guide through the Northern seas! I can do it!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mikura]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Mikura_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援と漁場保護、大切です。御蔵、出撃します。装備換装お待ち下さい。&lt;br /&gt;
|Supporting saury fishing and protecting the fisheries is important. I'll sortie. Please wait a minute while I ready my equipment.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shimushu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shimushu_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|よ～し！漁業保護、漁業支援っすね！超～任せるっすよ！海防艦の出番じゃないっすか！クナ、こうしちゃ居られないっす！抜錨っす！&lt;br /&gt;
|Alright~! It's time to support the fishing indsutry by protecting the fishing grounds-su! Leave it all up to me! It's time for the escorts to show their worth-su! I can't wait any longer-su, Kuna! Setting sail-su!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kunashiri]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kunashiri_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|姉さん、漁業関係は本当に張り切るなあ。あれは血かな、血。え、あたし？　あたしもまぁ、嫌いじゃないけど…&lt;br /&gt;
|You're really excited about anything to do with the fishing industry, nee-san. Is it in your blood. Eh, me? I'm, well, I don't dislike it...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Etorofu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Etorofu_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援も択捉にお任ください！はい！&lt;br /&gt;
|Please give me the duty of supporting the saury fishing! Yes!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Matsuwa]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Matsuwa_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚、美味しい！磯風さん、ありがどう。少し苦いけど…美味しいです！&lt;br /&gt;
|Saury is delicious! Thank you, Isokaze-san. It's a bit bitter but... it's delicious!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2018 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sado]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Sado_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|朝風さん、何しってるんすか？えぇ、秋刀魚漁支援の準備?はって。えぇ、佐渡も？いいすけど…&lt;br /&gt;
|What are you up to, Asakaze? Eh, preparing to support saury fishing? I see. Eh, you want me to do it too? Well ok...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tsushima]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Tsushima_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚の漁場ですか？はい、航路上でも、季節によってわ…あぁ、いまから?探照灯満載で?&lt;br /&gt;
|The saury fisheries? Yes, it's the season for them to appear along the route... Ah, now? I need to equip a searchlight?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fukae]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Fukae_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援か？任せてくれ。大湊、そして北の海は、あたしのベースだからね。頑張るよ。まずは、灯だ！&lt;br /&gt;
|Saury fishing support? Leave it to me. After all, Oominato and the northen seas is my base. I'll work hard. First I'll need, a light! &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hiburi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hiburi_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|鎮守府秋刀魚祭りですね？日振型にお任せください。大ちゃん、行くよ。って、その爆雷はなに？なにするき？！&lt;br /&gt;
|It's the Naval Base Saury Festival right? Leave it to the Hiburi-class. Let's get going, Dai-chan. What's with those depth charges? What are you going to do with them!?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Daitou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚祭りか…あたいの出番だね！この自慢の爆雷が炸裂するぜ！はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ？なんで！？&lt;br /&gt;
|The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Cruisers===&lt;br /&gt;
'''New Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Duca degli Abruzzi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Duca_degli_Abruzzi_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚？秋刀魚って？あぁ、お魚なのね。Pastaにも合うの？Wineにも？あぁ、素敵。じゃ、頑張らないといけないわ。Gari、頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|Saury? What's that? Ah, so it's a fish. Does it go well with pasta? What about wine? Ah, that's wonderful. Then I'll have to work hard. Gari, let's give it our best!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Giuseppe Garibaldi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Giuseppe_Garibaldi_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚祭り！これが…な！？よし、あたしも一肌脱ぐよ。装備が大事なんだな。うわぁ、Zara、色々教えてくれ！&lt;br /&gt;
|It's the Saury Festival! This is it... right? Alright then, I'll help out too. So equipment is important. Aaah, Zara, teach me all about it!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yura]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yura_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|提督さん、秋刀魚の塩焼きは美味しい季節ですね？ね？夜も焼いてみたいな。&lt;br /&gt;
|Admiral-san, it's the season of delicious Shioyaki Saury isn't it?  Isn't it?  I wish we could fry some up tonight.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan = &amp;quot;2&amp;quot; |[[Yuubari]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuubari_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|さあ、来た！秋刀魚漁の季節！よーし、頑張ろう！明石、秋刀魚漁用のいい装備、がっつり持ってきて？よーし！&lt;br /&gt;
|Well come on!  It's the season for saury fishing!  Alright, I'll do my best!  Akashi we'll need some good equipment to catch the saury, can you find some for us?  Alright!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yuubari_Sec2_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁用装備、あれは…よし、これも…よし、よーし、満載！ここは私が頑張るところ。今年もやるわ！夕張、出撃します！&lt;br /&gt;
|Saury fishing equipment...let's see...this one...yup, and this one too...yup...all set!  With these I'll be sure to do my best!  Let's head out this for this year too!  Yuubari, setting sail!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Agano]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Agano_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|いよいよ秋刀魚祭りね。大丈夫、任せて！阿賀野がちゃ～んと秋刀魚を集めて、しっっかり獲ってみせるから！&lt;br /&gt;
…へっ？阿賀野、おるすばん？そんなぁ～。&lt;br /&gt;
|It's finally the Saury festival isn't it?  Don't worry, leave it to me!  Agano will seriously gather up a bunch of saury, so just sit tight and watch me catch 'em all!  Eh?  Agano is going to be on lookout duty?  But why~....&lt;br /&gt;
|Looks like they just gave her 4 sonars.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Noshiro]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Noshiro_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援任務ですね！能代、了解いたしました！探照灯、熟練見張員、っと………あと魚群探知機は…これでいいかしら。&lt;br /&gt;
|It's a Saury Fishing Support Mission!  Noshiro, ready for action! Spotlight, Skilled Lookouts, and.... I wonder if this is all I need...to be a fish finder.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sakawa]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Sakawa_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|ぴゃっ！　ちょっと涼しくなってきて、酒匂は嬉しい♪　司令は何してるの？　え、漁場警備と支援の準備？　なにそれ？&lt;br /&gt;
|Pya!  When it gets a little cooler like this Sakawa is happy!  What are yo up to Commander?  Eh, you're preparing to head for the fishing grounds to provide security?  What's up with that?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ooyodo_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|灯りよし！水中探信儀、よし！大淀、装備は万全です。北方海域及び近海秋刀魚漁支援艦隊抜錨準備完了しました。&lt;br /&gt;
|Light check!  Sonar, check!  Ooyodo's equipment is all set!  Ready to sortie to the Northern Waters in support of the Saury Fishing Fleet.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuma]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kuma_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚だクマ？鮭じゃないクマ？まあいいクマ...やってやるぜクマ！クーマ～&lt;br /&gt;
|Saury-kuma? Not salmon-kuma? Oh well-kuma... Let's do this-kuma! Kuma~&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tama]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Tama_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚は美味しいにゃ。多摩も働くにゃ。にゃ～！&lt;br /&gt;
|Saury is delicious-nya. I'll work hard too-nya. Nya~!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kiso]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kiso_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁？あ、北方の漁場なら、俺が守るぜ。第五艦隊の切込み隊長を信じろ！行くぜ！&lt;br /&gt;
|Saury fishing? Ah, I'll be sure to help defend the northern fishing grounds. Believe in the 5th fleet's raid leader! Let's go!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sendai]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Sendai_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁ね。まあ、夜に明かり付けての仕事だから嫌いじゃないけど...夜はいいよね！やっぱ夜はさぁ！&lt;br /&gt;
|Saury fishing huh. Well, I don't mind the job of shining a light at night but... Nights are great right! It's definitely gotta be at night!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Jintsuu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Jintsuu_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|漁場を守るのも...大事な任務...。了解しました。二水戦、全力でことにあたります。お任せを。&lt;br /&gt;
|Protecting the fishing grounds... is an important mission too. ...Roger that. DesRon2 heading out at full force. Leave it to us.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Naka]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Naka_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁も那珂ちゃん、もちろんセンター！漁場のアイドル那珂ちゃん、お仕事頑張りま～す！&lt;br /&gt;
|Of course I'll be the centre for saury fishing too! I'll do my best as the idol of the fishing grounds!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2018 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kitakami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kitakami_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|来たかね。またこの季節が…しゃない、大井っち、私も魚雷を下ろして、頑張っちゃいましょうかね。&lt;br /&gt;
|So it's here. It's this time of year again... Oh well, let's put down our torpedoes and work our hardest.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ooi_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚。この大井、秋刀魚を三枚におろすくらい、造作も無いこと。どんどん持ってきなさい！えぇ、やってやるわ！&lt;br /&gt;
|Saury. Filleting saury is no big deal at all for me. Just bring it all on! Yes, I'll do it!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yura]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yura_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|提督さん、やっぱり対潜は重要ですよね？ねぇ？由良、また先生、やってもいいですか？本当？やった!&lt;br /&gt;
|ASW is definitely important right, Admiral? Right? Is it alright if I be a teacher again? Really? Hooray!&lt;br /&gt;
|Referring to her [https://twitter.com/KanColle_STAFF/status/1050575721058324482 game mechanic videos].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Gotland]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Gotland_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|これが秋刀魚？塩焼き？Gott!提督、これ美味しい！私も手伝うはなきゃ！&lt;br /&gt;
|So this is saury? Salt-grilling? It's good! This is delicious, Admiral! I have to help out too!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Heavy Cruisers===&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Aoba]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Aoba_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|秋刀魚漁が本格化しましたっ！　ここは秋刀魚漁支援艦隊に同行して、密着取材しなくてはっ！　青葉、出撃、いや、取材しま～すっ！&lt;br /&gt;
|Saury fishing is fully in progress!  I'm here to cover the fleet's Saury Fishing Support Mission.  Aoba, sortieing, no, covering!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kinugasa]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kinugasa_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|秋刀魚漁のシーズンね！よーし、この衣笠さん、ひと肌もふた肌も脱いじゃおっかな！探照灯と見張員さんもバッチリよ！&lt;br /&gt;
|It’s the season for saury fishing! Alright, shall I try to put my all into this? The searchlight and spotters are all ready!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Takao]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Takao_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|さあ愛宕、私達の漁場守るはよ！四戦隊、出撃！秋刀魚漁支援作戦を実施します！&lt;br /&gt;
|Okay, Atago, let's go to the fishing grounds.  Fourth Squadron, setting sail!  Starting the Saury Fishing Support Operation!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Atago]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Atago_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|あら高雄、秋刀魚漁のサポート張り切ってるのね？漁師の方も喜んでるは。&lt;br /&gt;
|Ah, Takao, are you excited to support the Saury fishing? The fisherman will be so happy. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mogami]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Mogami_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|へぇ～、秋刀魚漁かぁ。いいねぇ、僕も手伝うよ！装備が肝心だね。まず、光り物は必須だよね！&lt;br /&gt;
|Ehh~ Saury fishing huh.  Sounds good, I'll pitch in too!  Let's see what equipment do I need?  First I'll need something bright! &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mikuma]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Mikuma_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|秋刀魚？高級魚ですの？ふーん…三隈、秋刀魚はあまり…あっ！…美味しい！秋刀魚、美味しいですわ！&lt;br /&gt;
|Saury?  Is that a high class fish?  Hmm...I'm not sure Mikuma is particularly fond of saury...oh!  This is delicious!  Saury, saury is delicious!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Suzuya]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Suzuya_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|秋刀魚？うん、食べるのは好きだけど……えぇ～秋刀魚漁に出るの？なんかヌメヌメしそうでちょっとやだなぁ～…&lt;br /&gt;
|Saury?  Yeah, I like to eat it...eh~ we're going Saury fishing?  But then we'll get all slimy won't we~&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kumano]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kumano_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|秋刀魚？なんですのそれは…？サンドイッチの具にも合いますの？えっ？やり方によってはいける？そう…なら、全力で行くしかないですわ！鈴谷、出かけますわよ！&lt;br /&gt;
|Saury?  What is that?  Are they ingredients for a sandwich?  Eh? You can do use them that way?  I see, then I'll contribute all my might!  Suzuya, let's be off!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zara]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Zara_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|サンマー！うん、いいわね。ピザやパスタにも合いそう！手伝うわ！何すればいい？&lt;br /&gt;
|Sanma!  Yup, these are good!  These would be good on Pizza or in pasta!  I'll lend a hand!  Where should I go?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Pola]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Pola_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|サンマーフェス？よくわからないけれど、ザラ姉様、ポーラもお手伝いしまーす！&lt;br /&gt;
|Sanma Fish?  I don't get it at all but, Zara-nee-sama, Pola will come help too!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Suzuya]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Suzuya_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁？いいよ♪　鈴谷、手伝ってあげる。ああ、バリィ！どの装備がいいの？&lt;br /&gt;
|Saury fishing? Fine♪ I'll lend you a hand! Ah, 'Bari! What equipment do I need?&lt;br /&gt;
|Referring to [[Yuubari]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kumano]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kumano_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|お任せ下さいませ！　この熊野、実は秋刀魚漁を楽しみにしていたのですわ。とぉぉ↑おう↓！！&lt;br /&gt;
|Please leave it up to me! I'm really looking forward to saury fishing. Whoo↑aaaaaah↓!!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Battleships===&lt;br /&gt;
'''New Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Richelieu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Richelieu_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|Mon Amiral？秋刀魚が不漁だっと言うの？秋刀魚がだめなら、鰯を楽しめばいいんじゃない。たしか、Richelieuの国の昔の本にそんなことわざが…うん、少し違ったかしら…&lt;br /&gt;
|My Admiral? The saury catch is bad this year you say? Well if there's no saury then let them have sardines. I believe that was a saying in an old book from my country... No wait, I think that was a bit off...&lt;br /&gt;
|She is referring to the famous [https://en.wikipedia.org/wiki/Let_them_eat_cake &amp;quot;Let them eat cake&amp;quot;] quote.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Colorado]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Colorado_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|噂のサンマフェス。何か、思ってた以上に大掛かりなのね？せっかくだから、私もその「シオヤキ」試してみたい！いい？&lt;br /&gt;
|So this is the Saury Festival I've heard about. It's a lot larger than I imagined. Since I'm here, I'd like to try one of those &amp;quot;salt grilled saury&amp;quot;! Can I?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kongou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kongou_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|サンマ・・・？Oh、秋刀魚デスネー！ 探照灯を満載して、ギョチョーに向かうデース！ こういうのも、楽しいネー！&lt;br /&gt;
|Sanma....? Oh the Pacific Saury DESS! Let's turn the searchlights on full blast and point them toward the fisheries DESS! I'm sure this will be really fun!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hiei]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hiei_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|金剛お姉さま、サンマ漁です！秋刀魚です！旬の秋刀魚は脂がのっていて美味しいですよねぇ。…そうだ、今度カレーに入れてみるのはどうでしょう！？…よぉ～し、試してみよっ♪&lt;br /&gt;
|Kongou-onee-sama, it's time for sanma fishing!  Saury!  When saury is in season the fat on them is so delicious isn't it?  Oh, that's right, this time what do you think about making them into a curry?  Alright, let's give it a shot!&lt;br /&gt;
|Run.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Haruna]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Haruna_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|漁場での勝手は！榛名が！許しません！…はいっ提督。榛名、サンマ漁支援に出撃します！お任せください！&lt;br /&gt;
|Selfishness as the fishing grounds!  Haruna will!  Not forgive it!  Okay Admiral, Haruna will deploy in support of Sanma fishing!  Leave it to me!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kirishima]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kirishima_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|…お姉さま、如何なサンマ漁支援とはいえ、その装備は…。…探照灯だけをそんなに積んでも…。&lt;br /&gt;
…そうですね、随伴艦の水雷戦隊に見張り員の増員や、魚群探知機をお願いしましょう。&lt;br /&gt;
|Onee-sama, you say this is how we'll be hunting saury, but this equipment is....I'm not sure we'll catch a lot of them loaded out with only searchlights.  Oh that's right, what if we had a sentry from one of the torpedo squadrons as an escort, we could ask them to be our dedicated fishfinder.&lt;br /&gt;
|Looks like Kongou wants to sortie with the legendary Sharp and Masochistic Admiral 4 Searchlight loadout.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamato]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yamato_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚？秋刀魚漁支援ですか？了解しました。この戦艦大和、北方海域に向かいましょう！&lt;br /&gt;
|Saury?  Saury fishing support is it?  Roger that!  Battleship Yamato, heading for the Northern Waters!&lt;br /&gt;
|No Teitoku don't do it, your resources!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Musashi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Musashi_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援だと？この武蔵が、か？ハハ、よかろう！存分にこの力を貸すぞ！&lt;br /&gt;
|Saury fishing support, huh?  You want Musashi?  Haha, very well!  I'll lend you all of my power!&lt;br /&gt;
|And Musashi?  But the event is in two weeks!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Iowa]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Iowa_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|Sanma? What? なんでsanma?… Fishing… support? Grand fleetって、大変なのね。&lt;br /&gt;
|Sanma?  What?  What is sanma?  Fishing..support?  It's pretty rough being in this Grand Fleet huh?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Warspite]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Warspite_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚？Fishの？戦艦が漁業のsupportをするなんて、日本の艦隊はいいところ、あるわね！私も手伝うわ！&lt;br /&gt;
|Saury?  Is that a fish?  The battleships are gathering to support the fisheries, Nihon's fleet is such a nice place to be!  I'll help out too!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nagato]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Nagato_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|ふ、秋刀魚漁か。任せておけ。なぜか漁業支援には身体が動くんだ。うん、この長門の力、見せてやるぞ！&lt;br /&gt;
|Humph, saury fishing huh. Leave it to me. Somehow my body feels like supporting the fishing industry. Yup, I'll show you my power!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mutsu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Mutsu_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁支援任務、了解よ。あらあら♪　長門、あなた張り切ってるわね。漁、やりたかったの？　そう♪&lt;br /&gt;
|Saury Fishing Support Operation, roger that. Oh my♪ You're sparkling, Nagato. You want to go fishing? I see♪&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Gangut]] / [[Oktyabrskaya Revolutsiya]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Gangut_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|なにぃ、秋刀魚？！　ああ、あの細長いサーベルのような魚か。いいだろう。秋刀魚漁も私に任せておけ。って、装備はなんだ？　…なんだとぉっ？！&lt;br /&gt;
|What, saury?! Ah, that long saber-like fish. Alright then. Leave the saury fishing to me. Hey, what equipment do I need? ...Whaaaat?!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Richelieu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|ごめんなさい、mon amiral.　言っている意味がよく分からないわ。秋刀魚がどうしたって？　魚の？　もう一度説明して。&lt;br /&gt;
|I'm sorry, my Admiral. I don't understand what you mean. What is saury? A fish? Explain it again.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2018 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fusou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|山城、一緒に頑張りましょうね?&lt;br /&gt;
|Yamashiro, let's work hard together alright?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamashiro]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Yamashiro_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|姉様、さすがです!&lt;br /&gt;
|Just what I'd expect from you, Nee-sama!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Warspite]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Warspite_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|鎮守府秋刀魚Festival、今年はこんな風に開くですね。はぁ、何か懐かしい！&lt;br /&gt;
|So this is how the Naval Base Saury Festival is opening this year. Aah, it kind of takes me back!&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Warspite_Sec3_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|私もお手伝いします。させてください。Please！あぁ、いい大根さん。卸しますね。&lt;br /&gt;
|I'll help out too. Let me help. Please! Ah, this is a nice radish. I'll grate it.&lt;br /&gt;
|Secretary 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Richelieu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Richelieu_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|Mon Amiral,Richelieuがあなたのために作って上げた、あれ、ちゃんと食べたの？ん？そう、食べったの。ん…&lt;br /&gt;
|Did you eat that thing that I made specially for you, My Admiral? Hmmm? I see, you ate it. I see...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nelson]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|何だっと！？この騒ぎはなんだ！？おい、Ark、何事だ？なに？秋刀魚？秋刀魚っとは、あの魚の？その装備はいったい…？&lt;br /&gt;
|What!? What's all this racket!? Oi, what's going on, Ark? What? Saury? By &amp;quot;Saury&amp;quot; you mean that fish? What's with that equipment...?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Carriers===&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Houshou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Houshou_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|確かに、旬の秋刀魚は大変美味しい物です。塩焼きもお刺身もいいですね。準備しますね。&lt;br /&gt;
|Of course when they're in season saury are very delicious.  Shioyaki and Sashimi both sound good.  I'll prepare some.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ryuujou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ryuujou_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|ほっほ～う、秋刀魚漁の支援やな？上空直掩は、ウチにまかしとき！秋刀魚かぁ…アイツも好きそうだなぁ…せや！今度焼いて持ってったろ！うん！&lt;br /&gt;
|HoHooo, Saury fishing support, huh? Leave keeping the skies clear to me! Saury huh...those guys sure do like them don't they...hey! This time why don't we take some and fry em up!  Yeah!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ryuuhou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ryuuhou_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|艦隊全力で秋刀魚漁支援ですか？龍鳳、了解しました！磯風さん、浜風さんも、準備万端ですね？&lt;br /&gt;
|The fleet will be totally committed to supporting the saury fishing huh?  Taigei, Roger that!  Isokaze-san, Hamakaze-san are you both ready?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Chiyoda_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|うん、焼き芋美味しい。甘くって、この金時美味しい！千歳お姉、食べないの？&lt;br /&gt;
|Yup, baked sweet potato is delicious. This sweet potato is sweet and delicious! Aren't you having any Chiotse-onee?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2018 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shinyou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shinyou_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚ですか？お魚の？…分かりました、私も頑張ります。まずは、装備と航空機材の準備、ですね？&lt;br /&gt;
|Saury? Is it a fish? ...I understand, I'll work hard too. First I'll need to prepare my equipment and planes right?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[Gambier Bay]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|Sammy, what are you doing? ...Sanma Operation? 何それ? えぇ？えぇ？&lt;br /&gt;
|Sammy, what are you doing? ...A Sanma Operation? What's that? Eh? Eeh?&lt;br /&gt;
|Secretary 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|鎮守府秋刀魚祭り。ほぉあぁー、今年はこんな感じになるですね。&lt;br /&gt;
|The Naval Base Saury Festival. Whoaaa, so this is how it's like this year.&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Gambier_Bay_Sec3_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|Samも食べている？あぁ、そんなに？あまり急いで食べたら…あぁ、はい、water! &lt;br /&gt;
|Would you like some too, Sam? Ah, so much? If you eat that fast you'll... Ah, yes, I'll get some water!&lt;br /&gt;
|Secretary 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard Carriers===&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Souryuu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Souryuu_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|秋刀魚って、あの秋刀魚？ほぇ～、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね！&lt;br /&gt;
|Saury, umm those Saury?  Oh~, that's good, surely if we make some Shioyaki it'll be delicious won't it!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hiryuu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hiryuu_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|くんくん、秋刀魚の塩焼きのいい匂い！そっか、鎮守府秋刀魚祭りの季節！いいねぇ！&lt;br /&gt;
|Heheh, Shioyaki Saury has a good smell!  That's right, it's the season for the Naval District's Saury festival!  Great!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Taihou]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Taihou_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|み、皆さんどうしたんですか？ その編成、装備は一体……。え？ 北方秋刀魚漁支援……ですか？ そ、そうですか。そう……&lt;br /&gt;
|E...everyone what happened to you?  This equipment, these loadouts...what the heck?  Huh?  It's to support the Northern Saury Fishing Expedition you say?  Oh that makes sense I guess...yeah....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Unryuu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Unryuu_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|やだ、秋刀魚って、こんなにおいしいのね。旬の食べ物って、本当に素敵ね。そうだ、今度、時雨にも食べさせよ。うふふ&lt;br /&gt;
|No way, it's saury, those are so delicious. When they're in season they're really nice.  Oh that's right, this time I should have some with Shigure. Ufufu.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Graf Zeppelin]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Graf_Zeppelin_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|何？ サンマ？ ……どういうことだ。貴官の言う作戦任務が、全く理解できない。漁場保護……と、支援……だと？ なるほど。……あ、いや、待て待て待て。&lt;br /&gt;
|What?  Sanma?  Could you explain this operation I don't quite understand.  The fisheries need protection and we're heading out to support them?  Now I get it.  Wait...nope I still don't get it...hold on, hold on, hold on....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Aquila]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Aquila_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
| Sanma? 　知らないお魚ですね…。　日本のお祭りですか？　ふむ ふむ…　漁師さん達の支援なのですね！　りょう・かい・です♪&lt;br /&gt;
|Sanma?  That's a fish I don't know.  It's for a Japanese Festival?  Hmm, Hmm....Alright Mr. Fishermen, I'll be along soon to support you!  Ro-ger-That!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ark Royal]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|サンマ…だと…っ？！　どういうことだ…「Hunterkiller」ということか？ある意味そうだと？しかし、その艤装では…え、それがベストなのか？解らんな。&lt;br /&gt;
|Saury... you... say?! What do you... mean by &amp;quot;hunter-killer&amp;quot;? So that's what it means? But, this equipment is... Eh, it's the best? I don't know about that.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2018 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akagi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akagi_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|いいですね、秋刀魚。ここは、私たち一航戦も、一肌脱がないといけませんね。加賀さん、用意はいいですか？提督、秋刀魚漁場の上空直援は 一航戦にお任せください。&lt;br /&gt;
|Sanma is good. We in CarDiv1 can't be slacking either. Are you ready, Kaga? Leave maintaining air superiority over the saury fisheries to CarDiv1, Admiral.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shoukaku]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Shoukaku_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|なるほど、秋刀魚漁には光が大事なんですね。了解です。じゃあ、これもつかえるかしら。あぁ、いけそうです!&lt;br /&gt;
|I see, lights are important for saury fishing. Roger that. Then, I wonder if I can use this. Ah, it works!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zuikaku]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Zuikaku_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|はぁ？秋刀魚？いいけど、なに？なにをどうするの？ほぉ、ほぉ、なるほどね。分かった。やったあげる。&lt;br /&gt;
|Huuh? Saury? They're good but why? What are you going to do with them? Hmm, hmm, I see. I get it. I'll do it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Ark Royal]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|ほぉ、鎮守府秋刀魚Festival、か…ところで、Swordfish Festivalはどなった?&lt;br /&gt;
|Hmmm, so it's the Naval Base Saury Festival... By the way, what about a Swordfish Festival?&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Ark_Royal_Sec3_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|おぉ、Warspite, お前も食べてみろ。あぁ、この串をな…こうやって持って、こうやって食べる。はむ。んー、美味い！&lt;br /&gt;
|Oooh, you have to try this too, Warspite. Yeah, hold this skewer like this... then eat it like this. *Nom* Mmmm, it's delicious!&lt;br /&gt;
|Secretary 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Intrepid]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Intrepid_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|Iowaなに張り切ってる？えぇ、日本の伝統？それはsearchlightとっては？えぇ、サンマOperation？どんなoperationだって言うの？&lt;br /&gt;
|What are you so excited about, Iowa? Eh, a Japanese tradition? Is that why you're loaded with searchlights? Eh, Sanma Operation? What sort of operation are you talking about?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Submarines===&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-168]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=I-168_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁の支援ね！私達潜水艦はあんまりどうかと思うけど……うん！やってみようか！気持ちで応援！とか出来るし！&lt;br /&gt;
|Saury fishing support huh! I wonder if there's any thing us subs can do...Oh yeah!  Let's try that! I'll cheer them on! I can do that!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-26]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=I-26_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|くん、くん、くん…この匂いは、もしかして秋刀魚？秋刀魚焼いてるの？食べたい、食べたい、食べたーい！&lt;br /&gt;
|Kun, Kun, Kun, this smell, could it be saury?  Is it a saury fry?  I want some, I want some, I want some!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maruyu]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Maruyu_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|なにやら艦隊は忙しそ。明かりがいっぱいつけて、ホッポウの海域 出ていく。 木曾さん、あれって？。。。うん、うん。。。あ、なるほどそうだったですね！&lt;br /&gt;
|This sure is one busy fleet.  They're completely bathed in light heading off to the northern sea.  Kiso-san, whats that?  ....Oh...Oh...I get it now!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-58]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=I-58_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚祭りでち！秋刀魚は光に集まる習性があるから、漁にはぴかーっと光るもの、持って行くといいでち！&lt;br /&gt;
|It's the saury festival dechi!  Since the saury like to gather where there's lots of light it'd be a good idea to bring lots of shiny lights dechi!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Luigi Torelli]] / [[UIT-25]] / [[I-504]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Luigi_Torelli_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|ん、サンマ？ サンマって？ まあいっか、お手伝いは好き。がんばるよー！&lt;br /&gt;
|Hmmm, saury? What's &amp;quot;saury&amp;quot;? Oh well, I'd love to help. I'll do my best!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Auxiliaries===&lt;br /&gt;
'''New Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nisshin]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Nisshin_Saury_2019_Sec1.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚の季節じゃね。旬の秋刀魚はうまいけの。ん？わしは食べる専門じゃが…なんじゃ？そんな大量の探照灯は？えぇ？わしも漁に出るけ？&lt;br /&gt;
|It's the season for saury. Fresh saury is delicious. Hmm? I'm more suited to eating... What's that? What's with all those searchlights? Eh? I'm going fishing too?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Commandant Teste]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Commandant_Teste_Saury_2019_Sec3.mp3}}&lt;br /&gt;
|Oui？提督、今年のこの鰯航空漁業支援、水上機運用のある、私にお任せください。&lt;br /&gt;
|Yes? Admiral, please allow me to provide aviation support for sardine fishing with my seaplanes this year.&lt;br /&gt;
|Secretary 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Previous Lines'''&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2016 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akitsumaru]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Akitsumaru_Sec1_Saury_2016.mp3}} &lt;br /&gt;
|これがサンマ漁支援任務でありますか。自分も参加してみたくはありますが…。提督殿、装備によっては可能でありましょうか？&lt;br /&gt;
|There's going to be a saury fishing expedition?  I'd like to join as well but...Admiral-dono is it even possible for me to use the equipment?&lt;br /&gt;
|Akitsumaru can't equip Searchlights, Skilled Lookouts, or ASW equips.  Sadly she's not much help with fishing.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kashima]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kashima_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚…ですか……わかりました、私、漁場警備も頑張ります！え？取るんですか！？&lt;br /&gt;
|Saury...you say...I understand, I'll do my best to provide security for the fishing grounds!  Eh? Take this!?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Taigei]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Taigei_Sec1_Saury_2016.mp3}}&lt;br /&gt;
|艦隊で秋刀魚漁支援ですか？了解しました！あ、磯風さんも準備万端ですね～よし！&lt;br /&gt;
|The fleet will supporting Saury Fishing?  Roger that!  Ah, Isokaze-san is ready too~ Alright!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2017 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kamoi]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Kamoi_Sec1_Saury_2017.mp3}}&lt;br /&gt;
|秋刀魚漁の支援ですね？神威にお任せください。こう見えて、捜索任務では経験豊富です。はい♪&lt;br /&gt;
|You need help with saury fishing? Just leave it to me. I might not look like it, but I'm very experienced in search missions. Yep♪&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|2018 Lines&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[Commandant Teste]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|Oui、サンマFestival、私も参ります。探信儀、見張員んさん、探照灯…爆雷は…お魚さんがびっくりしてしまいましから。&lt;br /&gt;
|Yes, I'll take part in the Saury Festival too. A sonar, lookouts, searchlight... Depth charges will... just scare the fishes away.&lt;br /&gt;
|Secretary 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec2_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|これがサンマの塩焼き？C'est bon 、美味しいです。&lt;br /&gt;
|Is this salt-grilled saury? It's good, it's delicious.&lt;br /&gt;
|Secretary 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Commandant_Teste_Sec3_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|ここがrestaurant vaisseau amiral…とっても素敵ね。どんなcuisine du poissonをいただけるかしら。&lt;br /&gt;
|So this is the flagship restaurant... It's so lovely. I wonder what seafood I should have.&lt;br /&gt;
|Secretary 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hayasui]]&lt;br /&gt;
|{{audio|file=Hayasui_Sec1_Saury_2018.mp3}}&lt;br /&gt;
|うん、うん、、秋刀魚漁支援ですね？速吸、了解しました！漁の支援に特化した装備が大切なんですね？えっと…&lt;br /&gt;
|Yup, yup, saury fishing support right? Roger that! Bringing the proper equipment is important right? Let's see...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Seasonal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Autumn]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Spring_2019_Event&amp;diff=41531</id>
		<title>Spring 2019 Event</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Spring_2019_Event&amp;diff=41531"/>
		<updated>2019-06-18T17:23:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quick Info Table */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{TOC right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''&amp;quot;Spring 2019 Event&amp;quot;''', '''Commence Allied Relief! &amp;quot;The 2nd Hawaii Operation&amp;quot;''' is scheduled to begin on '''May 20th, 2019'''. The current scale of the event will be Medium Scale consisting of 5 maps (3 Main Operations and 2 Extra Operations).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The theme of the event will be based on a '''&amp;quot;what-if&amp;quot; presentation of Pearl Harbor'''. The Main Operation will be using your fleet's force to gather and assemble thier force in the Northern Waters while the Extra Operation will have you fleet conduct a '''long distance expedition''' with your carrier forces into Enemy Territory. Admirals have been advised to prepare thier ASW, Air Forces, and Surface Fleet for the upcoming event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's been noted players who managed to complete all of the event maps will earn a new Battleship Class upon completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A total of 5 ships will be released with the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For additional information regarding event-related subjects and content, please refer to the following links:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Combined Fleet]]&lt;br /&gt;
*[[Armor Reduction]] &lt;br /&gt;
*[[Land-Based Air Squadron]]&lt;br /&gt;
*[[Transport Operation]]&lt;br /&gt;
*[[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] &lt;br /&gt;
*[[Line of Sight]]&lt;br /&gt;
*[[Improving Ship Speed]] (May become a part of event map requirements)&lt;br /&gt;
*[[Vanguard Formation]]&lt;br /&gt;
*[[Striking Force Fleet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historical Background==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Disclaimer: The following information is based upon a summary of World War II history and may not have any influence on the game itself. This is for historical reference only.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Attack on Pearl Harbor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On December 7th, 1941, the Japanese would commence with a full carrier attack against the United State's naval forces stationed at Pearl Harbor with the intent and goal to knock out many of the main ships and forces located in the area and to attempt to delay the Americans from launching a possible counter attack while they attempted to gain control of the Philippines later on in hopes of maintaining a route to transport oil back to thier country. On this day, the Kido Butai would launch massive air strike damaging many facilities in the Pearl Harbor front and incapacitating and sink many large ships include a large number of battleships, and various cruisers. This would would mark the beginning of Japan's War against the United States and would be known as the '''&amp;quot;date that would live on in infamy&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kito Butai'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This was the fleet that mainly conducted the attack on Pearl Harbor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Historical Ships:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carriers:''' [[Akagi]], [[Kaga]], [[Souryuu]], [[Hiryuu]], [[Shoukaku]], [[Zuikaku]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Battleships:''' [[Hiei]], [[Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Heavy Cruisers:''' [[Tone]], [[Chikuma]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Light Cruiser:''' [[Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Destroyers:''' [[Arare]], [[Kasumi]], [[Kagerou]], [[Shiranui]], [[Urakaze]], [[Tanikaze]], [[Hamakaze]], [[Isokaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Main Support Forces'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This fleet was here to provide support to the Kito Butai if any problems rose out from thier attack. They did not participate in the main battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Battleships:''' [[Nagato]], [[Mutsu]], [[Ise]], [[Hyuuga]], [[Fusou]], [[Yamashiro]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Carriers:'''  [[Zuihou]], [[Houshou]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Heavy Cruisers:''' [[Atago]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Destroyers:''' [[Mikazuki]], [[Hatsuharu]], [[Wakaba]], [[Nenohi]], [[Hatsushimo]], [[Shiratsuyu]], [[Shigure]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Submarine Forces'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mainly served in the same forces as the support Forces, but were mainly there for lookout duty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[I-8]], [[I-19]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Information==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Ships===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A total of 5 ships have been confrimed for the event&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Escorts'''&lt;br /&gt;
* A Shimushu-class DE [[Hachijou]] will be an E-2 Reward&lt;br /&gt;
* A Shimushu-class DE [[Ishigaki]] will be an MO Drop&lt;br /&gt;
** The recent Reppu Paradise live event confirmed one will be a reward for E-2 while the other will be a drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Light Cruiser'''&lt;br /&gt;
*The recent Reppu Paradise live event confirmed that one ship that will appear as an E-3 Reward will be a CL of unknown origin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Destroyer'''&lt;br /&gt;
* A Destroyer that is a member of the Fletcher-class will appear in EO operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Battleship'''&lt;br /&gt;
* A brand new Battleship class will be introduced in this event as the final reward.&lt;br /&gt;
* The BB will be a member of the American Big Seven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Remodel'''&lt;br /&gt;
* [[Akagi]] will be getting her Kai Ni remodel in conjunction to the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Returning Ships===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tashkent]] has reported to return as a drop on the e-3 MO map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Equipment===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Carrier version of the Reppu Kai and the Land Base Version of the Reppu Kai will be released with this event along with [[Akagi|Akagi Kai Ni]].&lt;br /&gt;
* Exact requirement to obtaining said gear is unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Enemy Vessels===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Enemy Equipment===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Friend Fleet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* Ship names and their respective corresponding IDs to use when using [[File:KanMusuXXXy.png]]: https://kcwiki-en.mirairepository.net/wiki/Module:ShipDatabase&lt;br /&gt;
* Equipment names and their respective corresponding IDs to use when using [[File:EquipmentXXX-1.png]] IDs should correspond with KC wikia IDs but remove leading 0s (if any): https://kcwiki-en.mirairepository.net/wiki/Module:EquipmentDatabase&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Fleet Formations===&lt;br /&gt;
Starting with this event, Friend Fleets will now come with a new function which will allow players to choose if they wish to bring in a Friend Fleet to aid them in battle or not. They can also choose to also decide if they want a normal Friend Fleet come aid them in battle or if they wish to use a powerful Friend Fleet that will require the cost of '''6 Instant Constructions''' [[File:Instant_construction-0.jpg]] to allow you call in a more powerful Friend Fleet to aid you into battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you choose to opt in for the powerful Friend fleet, the '''Instant Constructions''' [[File:Instant_construction-0.jpg]] will not be consumed unless a powerful Friend Fleet appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; |E-2 U&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet doesn't have any strong ties to anything historical fleets outside of connection that all ships that appear in mentioned Friend Fleet are survivors of the final remaments of the 2nd Fleet that were alive during the time of Operation Ten-go. Most were either a part of the battle or doing other various missions around the ocean. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Hatsushimo FS (Variant 1)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||58||85||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||33||55||78||73||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Hatsushimo FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|12 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||80||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||54||80||75||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||79||49||45&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|1 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||73||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||58||83||93||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||77||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||34||61||78||88||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||55||86||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 2)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||30||49||73||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||33||55||80||72||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|12 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||55||79||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||86||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|79 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu114Banner.png|160px|link=Ooi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ooi|Ooi Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu265Banner.png|160px|link=Kashima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kashima|Kashima Kai]]||70||[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||{{tooltip|~/40|34, 35, 36, 37, 38}}||37||39||60||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||78||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Sakawa FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu140Banner.png|160px|link=Sakawa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sakawa|Sakawa Kai]]||55||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||46||62||67||63||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||33||54||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Sakawa FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|54 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu140Banner.png|160px|link=Sakawa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sakawa|Sakawa Kai]]||55||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/46|37, 38, 39, 40, 41}}||58||65||66||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||85||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||72||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Yahagi FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|54 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu139Banner.png|160px|link=Yahagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yahagi|Yahagi Kai]]||80||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||47||70||79||74||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||73||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|20, 21, 22, 23}}||58||83||91||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||77||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||34||61||82||85||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/31|20, 21, 22, 23}}||65||88||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu225Banner.png|160px|link=Asashimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Asashimo|Asashimo Kai]]||65||[[File:Equipment267-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|18, 19, 20, 21}}||50||78||62||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||82||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Yahagi FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|16 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu139Banner.png|160px|link=Yahagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yahagi|Yahagi Kai]]||80||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||47||70||79||74||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||73||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|20, 21, 22, 23}}||58||83||91||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||77||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||34||61||78||89||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu337Banner.png|160px|link=Suzutsuki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Suzutsuki|Suzutsuki Kai]]||60||[[File:Equipment122-1.png|100px|link=10cm Twin High-angle Gun Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/38|27, 28, 29, 30}}||56||52||116||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Yahagi FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|15 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu139Banner.png|160px|link=Yahagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yahagi|Yahagi Kai]]||80||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||47||70||79||74||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/31|23, 24, 25, 26}}||65||87||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu225Banner.png|160px|link=Asashimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Asashimo|Asashimo Kai]]||65||[[File:Equipment267-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|20, 21, 22, 23}}||50||78||62||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||85||80||55&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet mainly consist of various ships tied to fleets associated with Operation AL along with some various fleets consisting of 5th fleet and Russian members. Most are mainly tied to thier involvement in the Northern waters rather than the history behind the map &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Abukuma FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||37||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Operation AL 7th Destroyer Division - Akebono FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||30||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu069Banner.png|160px|link=Sazanami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sazanami|Sazanami Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu067Banner.png|160px|link=Oboro]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Oboro|Oboro Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Operation AL 7th Destroyer Division - Akebono FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Operation AL 7th Destroyer Division - Akebono FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|6 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||30||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||55||78||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|109 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|55 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/43|36, 37, 38, 39, 40}}||62||70||102||60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|17 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment36-1.png|100px|link=Type 91 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment129-1.png|100px|link=Skilled Lookouts]]||{{tooltip|~/43|37, 38, 39, 40}}||62||70||102||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]][[File:Equipment87-1.png|100px|link=New Model High Temperature High Pressure Boiler]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 3) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|101 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment173-1.png|100px|link=Bofors 40mm Quadruple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/43|30, 31, 32, 33, 34}}||62||70||102||60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 4) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|42 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|33 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||86||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 5) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|7 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|6 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment36-1.png|100px|link=Type 91 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment87-1.png|100px|link=New Model High Temperature High Pressure Boiler]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div - Gangut FS (Variant 6) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|12 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment36-1.png|100px|link=Type 91 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div - Gangut FS (Variant 7) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|221 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||75||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Misc Gangut FS (Variant 8) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|61 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment173-1.png|100px|link=Bofors 40mm Quadruple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/43|30, 31, 32, 33, 34}}||62||70||102||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div - Gangut FS (Variant 9) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|327 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||{{tooltip|~/43|30, 31, 32, 33, 34}}||62||70||102||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div Gangut FS (Variant 10) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|28 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|25 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||86||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + 5th Fleet - Gangut FS (Variant 11) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|18 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu300Banner.png|160px|link=Kamoi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kamoi|Kamoi Kai Bo]]||69||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||39||25||0||34||33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div - Kiso FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|36 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|87 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||74||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7th Des Div Kiso FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|7 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div - Kiso FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|33 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|75 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||46||59||86||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7th Des Div Kiso FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|13 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet - Kiso FS (Variant 5) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|7 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu300Banner.png|160px|link=Kamoi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kamoi|Kamoi Kai Bo]]||69||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||39||25||0||34||33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-installation - Nisshin FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|6 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu300Banner.png|160px|link=Kamoi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kamoi|Kamoi Kai Bo]]||69||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||39||25||0||34||33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu192Banner.png|160px|link=Nachi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nachi|Nachi Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||56||80||84||81||78&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-installation - Nisshin FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|30 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|70 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-installation - Nisshin FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|31 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|63 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7thc Des Div - Tama FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|16 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|20 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div - Tama FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|37 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|75 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||71||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet - Tama FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet - Tama FS (Variant 4) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|1 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-Installation version - Tama FS (Variant 5) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div Tama FS (Variant 6) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|300 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]]||{{tooltip|~/46|39, 40, 41, 42, 43}}||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu192Banner.png|160px|link=Nachi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nachi|Nachi Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||56||80||84||81||78&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||75||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/44|35, 36, 37, 38, 39}}||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7th Des Div Tama FS (Variant 7) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|11 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]]||{{tooltip|~/46|40, 41, 42, 43}}||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu192Banner.png|160px|link=Nachi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nachi|Nachi Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||56||80||84||81||78&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/44|35, 36, 37, 38, 39}}||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Russian Fleet - Tashkent FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||37||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Russian Fleet - Tashkent FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||37||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet mostly has historical ties to the Peral Harbor Attack as most units are composed of ships that were a part of the operation. There are also variation of landing force version of said members tied to the operation as well as Fleets associated with the United States Navy.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Abukuma FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||56||92||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||81||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||31||66||87||63||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V :  Peral Harbor Landing Force - Abukuma FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|2 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Akebono FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu069Banner.png|160px|link=Sazanami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sazanami|Sazanami Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 (Taffy 3) - Gambier Bay FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|23 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|37 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|30, 31, 32, 33}}||55||72||89||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|23, 24, 25}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 (Taffy 3) - Gambier Bay FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|17 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|37 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|30, 31, 32, 33}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|23, 24, 25}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 + Pearl Harbor Landing Force - Gambier Bay FS (Variant 3) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|60 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||86||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||68||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||91||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||90||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||66||83||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 + Pearl Harbor Landing Force - Gambier Bay FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|16 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||68||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||66||87||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||67||89||63||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 + Pearl Harbor Landing Force - Gambier Bay FS (Variant 5) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|17 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||68||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||33||66||87||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||67||89||63||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Haruna FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|19 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|26 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu151Banner.png|160px|link=Haruna]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Haruna|Haruna Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment289-1.png|100px|link=35.6cm Triple Gun Mount Kai (Dazzle Camouflage)]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||81||96||0||92||93&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Haruna FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu151Banner.png|160px|link=Haruna]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Haruna|Haruna Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment289-1.png|100px|link=35.6cm Triple Gun Mount Kai (Dazzle Camouflage)]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||81||96||0||92||93&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Hiei FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|139 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu150Banner.png|160px|link=Hiei]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hiei|Hiei Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||83||99||0||82||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Hiei FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|126 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu150Banner.png|160px|link=Hiei]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hiei|Hiei Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||83||99||0||82||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : American Fleet + Peral Harbor Landing Forces - Iowa FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|61 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|60 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||64||91||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||31||65||86||63||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : American Fleet - Johnston FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|2 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||34||55||72||89||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||27||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V :  American Fleet -Johnston FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||34||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||27||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : c - Kagerou FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||81||60||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Force - Kagerou FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||33||68||83||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Force - Kagerou FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||83||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||68||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Kagerou FS (Variant 4) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|2 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||83||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Kirishima FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|59 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||87||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||88||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Kirishima FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|55 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Kongou FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|75 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu151Banner.png|160px|link=Haruna]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Haruna|Haruna Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment289-1.png|100px|link=35.6cm Triple Gun Mount Kai (Dazzle Camouflage)]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||81||96||0||92||93&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet mostly conssit of members of the Carrier Task Force members of Pearl Harbor Fleet and stronger American fleets. There are also variantions of Destroyer Division 17 among to friend fleets.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Peral Harbor Carrier Fleet + American Fleet - Akagi FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|340 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu007Banner.png|160px|link=Kaga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kaga|Kaga Kai]]||92||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment338-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||79||50||0||79||79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Peral Harbor Carrier Fleet + misc. Fleet - Akagi FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu007Banner.png|160px|link=Kaga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kaga|Kaga Kai]]||92||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment338-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||79||50||0||79||79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu138Banner.png|160px|link=Noshiro]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Noshiro|Noshiro Kai]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||68||75||72||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu359Banner.png|160px|link=Tanikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tanikaze|Tanikaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||59||84||80||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Peral Harbor Carrier Fleet + Des Div 17 - Akagi FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu007Banner.png|160px|link=Kaga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kaga|Kaga Kai]]||92||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment338-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||79||50||0||79||79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu359Banner.png|160px|link=Tanikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tanikaze|Tanikaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||33||59||84||80||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Akagi FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu145Banner.png|160px|link=Shigure]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shigure|Shigure Kai Ni]]||89||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment296-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||31||59||86||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Gambier Bay FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|360 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/38|34, 35, 36, 37}}||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Intrepid FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|53 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|54 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet  - Intrepid FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|84 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|45 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu345Banner.png|160px|link=Saratoga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Saratoga|Saratoga Mk.II]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]]||{{tooltip|~/89|80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88}}||66||0||94||85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Intrepid FS (Variant 3) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|275 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu345Banner.png|160px|link=Saratoga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Saratoga|Saratoga Mk.II]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]]||{{tooltip|~/89|80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88}}||66||0||94||85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/38|34, 35, 36, 37}}||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Saratoga FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|56 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu345Banner.png|160px|link=Saratoga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Saratoga|Saratoga Mk.II]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]]||{{tooltip|~/89|80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88}}||66||0||94||85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/38|34, 35, 36, 37}}||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}}}||50||63||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : 17th Destroyer Division - Urakaze FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu356Banner.png|160px|link=Urakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Urakaze|Urakaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||62||80||76||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||87||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||33||58||83||93||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : 17th Destroyer Division - Urakaze FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu356Banner.png|160px|link=Urakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Urakaze|Urakaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||62||80||76||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||87||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||33||58||83||93||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu359Banner.png|160px|link=Tanikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tanikaze|Tanikaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||59||84||80||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Friend Fleet Voice Lines===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Destroyers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Akebono]]&lt;br /&gt;
|origin = クソ提督、よく見てなさい。&lt;br /&gt;
|translation =	You shitty Admiral, watch closely.&lt;br /&gt;
|audio = AkebonoKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hibiki]]&lt;br /&gt;
|origin = 両舷いっぱい…Ура! &lt;br /&gt;
|translation =	Full speed ahead... Hurrah!&lt;br /&gt;
|audio =Hibiki-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hatsushimo]]&lt;br /&gt;
|origin = これ以上はやらせません。初霜が、盾になります！&lt;br /&gt;
|translation = I won't let them do any more. I'll be your shield!&lt;br /&gt;
|audio =Hatsushimo-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|origin = 覚悟は完了してる。あとは…いくだけ！やるわ！&lt;br /&gt;
|translation =	I've steeled myself. All that's left... is to do it! Let's go!&lt;br /&gt;
|audio =Kasumi-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|origin = 朝潮型駆逐艦、霞、突入する！&lt;br /&gt;
|translation =	Asashio-class destroyer, Kasumi, charging in!&lt;br /&gt;
|audio = KasumiKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kagerou]]&lt;br /&gt;
|origin = 機関戦闘！さあ、いくはよ！&lt;br /&gt;
|translation =	Combat speed! Now, let's go!&lt;br /&gt;
|audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kagerou]]&lt;br /&gt;
|origin = 陽炎、突撃入ります！&lt;br /&gt;
|translation =	Kagerou, starting the assault!&lt;br /&gt;
|audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Shiranui]]&lt;br /&gt;
|origin = いいでしょう、沈みなさい。沈め！&lt;br /&gt;
|translation =	Alright then, sink. Sink!&lt;br /&gt;
|audio = ShiranuiKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Yukikaze]]&lt;br /&gt;
|origin = 第二水雷戦隊所属、陽炎型駆逐艦雪風、突撃します！&lt;br /&gt;
|translation =	Member of the 2nd Torpedo Squadron, Kagerou-class destroyer Yukikaze, charging in!&lt;br /&gt;
|audio =Yukikaze-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|origin =浜風、了解。問題ありません。そのための装備、そのための練度です。&lt;br /&gt;
|translation =	Hamakaze, acknowledging. There are no problems. I'm fully equipped and trained for this.&lt;br /&gt;
|audio =Hamakaze-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tashkent]]&lt;br /&gt;
|origin = Хорошо！我が艦隊は戦場海域に突入した。これより友軍を援護する！Ура! &lt;br /&gt;
|translation = Great! Our fleet has broken into the operational area. Now we'll support the allied forces. Hurrah!&lt;br /&gt;
|audio = TashkentKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tashkent]]&lt;br /&gt;
|origin = よーし、いいね。北方連合艦隊、これより援護する。同志諸君、準備はいいかい？&lt;br /&gt;
|translation =	Alriiight, good. We'll now support the Northern Combined Fleet. Comrades, are you ready?&lt;br /&gt;
|audio = TashkentKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tashkent]]&lt;br /&gt;
|origin = よし！Ура! &lt;br /&gt;
|translation =	Alright! Hurrah!&lt;br /&gt;
|audio = TashkentKai-Friend_Fleet_3.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Johnston]]&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight. みんな覚悟はいい？さあ、始めましょうか？Go!&lt;br /&gt;
|translation =	We're here! Target in sight. Have all of you prepared yourselves? Then, let's get started. Go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Light Cruisers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tama]]&lt;br /&gt;
|origin = 多摩の手も借りたいにゃ？お助けするにゃ。&lt;br /&gt;
|translation =	You need me to lend a hand? I'll help you.&lt;br /&gt;
|audio = TamaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tama]]&lt;br /&gt;
|origin = 多摩も突撃にゃ。&lt;br /&gt;
|translation =	I'll attack too.&lt;br /&gt;
|audio = TamaKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kitakami]]&lt;br /&gt;
|origin = 戦隊旗艦、北上様。さあ、みんな、空襲にも気をつけつつ。じゃあ、行きますか？&lt;br /&gt;
|translation =	Squadron flagship, Kitakami. Now, beware of air raids, everyone. Shall we get going then?&lt;br /&gt;
|audio =Kitakami-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Ooi]]&lt;br /&gt;
|origin = じゅ、準備はいいですか？&lt;br /&gt;
|translation =	A-are you ready?&lt;br /&gt;
|audio =Ooi-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kiso]]&lt;br /&gt;
|origin = 木曽隊、これより突入する。行くぜ！&lt;br /&gt;
|translation =	Kiso Squad, we're charging in now. Let's go!&lt;br /&gt;
|audio = KisoKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kiso]]&lt;br /&gt;
|origin = 木曽、突入する。おら、おら、道を開けろ！&lt;br /&gt;
|translation =	Kiso, charging in. Come on, come on, make way!&lt;br /&gt;
|audio = KisoKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Abukuma]]&lt;br /&gt;
|origin = みんなさん、どぞお支度お願いします！&lt;br /&gt;
|translation =	Everyone, please get ready!&lt;br /&gt;
|audio = AbukumaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Abukuma]]&lt;br /&gt;
|origin = 北方での作戦といえば、私、阿武隈の出番ね？&lt;br /&gt;
|translation =	If there's an operation in the North, it's my turn to shine right?&lt;br /&gt;
|audio = AbukumaKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Yahagi]]&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊、単縦陣。行くぞ。矢矧水雷戦隊、推して参る！&lt;br /&gt;
|translation =	Fleet, line ahead. Let's go. Yahagi Torpedo Squadron, setting forth!&lt;br /&gt;
|audio =Yahagi-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Sakawa]]&lt;br /&gt;
|origin = 酒匂も演習してたし。やれるはず…矢矧ちゃん、長門さん、見てて。きっと、やれる！&lt;br /&gt;
|translation =	I've practiced too. I think I can do this... Yahagi, Nagato, just watch. I'm sure I can do this!&lt;br /&gt;
|audio =Sakawa-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gotland]]&lt;br /&gt;
|origin = 大丈夫、一緒に頑張りましょう。&lt;br /&gt;
|translation =	It's fine, let's work hard together.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Battleships&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kongou]]&lt;br /&gt;
|origin = Hey, 提督！私達の活躍、ぜったい見ていてくださいねー！&lt;br /&gt;
|translation =	Hey, Admiral! Make sure you pay close attention to our efforts please!&lt;br /&gt;
|audio = KongouKai2_C-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hiei]]&lt;br /&gt;
|origin = 第十一戦隊、旗艦比叡、戦場海域に到達する。これより友軍を援護する。霧島、行くよ！&lt;br /&gt;
|translation =	11th Squadron, flagship Hiei, we've reached the operational area. We'll now support the allied forces. Kirishima, let's go!&lt;br /&gt;
|audio = HieiKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kirishima]]&lt;br /&gt;
|origin = 第十一戦隊、戦艦霧島、戦場に突入する。これより友軍を援護する。うってー！&lt;br /&gt;
|translation =	11th Squadron, battleship Kirishima, has broken through to the battlefield. We'll now support the allied forces. FIRE!&lt;br /&gt;
|audio = KirishimaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kirishima]]&lt;br /&gt;
|origin = 霧島、了解。主砲、撃ち方始め！うってー！&lt;br /&gt;
|translation =	Kirishima, acknowledging. Main guns, make ready! FIRE!&lt;br /&gt;
|audio = KirishimaKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Iowa]]&lt;br /&gt;
|origin = あなたの国のbattleshipまで来てるなんて…あはぁ、OK、楽しいのは好きよ。仲良くしましょう。&lt;br /&gt;
|translation =	The battleships from your country have come too... Aha, OK, I like interesting things. Let's get along.&lt;br /&gt;
|audio = IowaKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Iowa]]&lt;br /&gt;
|origin = ははん、そういうこと。OK。&lt;br /&gt;
|translation =	Aha, so that's it. OK.&lt;br /&gt;
|audio = IowaKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gangut]]&lt;br /&gt;
|origin = よろしい！わが全力を叩きつけるのは今だ！&lt;br /&gt;
|translation =	Great! Now it's time for me to crush them!&lt;br /&gt;
|audio = Gangut_Dva-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Light Carriers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gambier Bay]]&lt;br /&gt;
|origin = Task Force 77、戦場海域に到達。これより友軍を援護します。&lt;br /&gt;
|translation =	Task Force 77 has arrived at the operational area. We'll now support the allied forces.&lt;br /&gt;
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gambier Bay]]&lt;br /&gt;
|origin = えっと、すみません！&lt;br /&gt;
|translation =	Uhmmm, sorry!&lt;br /&gt;
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Auxiliaries&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kashima]]&lt;br /&gt;
|origin = はい！鹿島、突撃します！&lt;br /&gt;
|translation =	Yes! Kashima, charging in!&lt;br /&gt;
|audio =Kashima-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Friend Fleet Voice Lines===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Destroyers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Urakaze]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = Urakaze_DKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Fletcher]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Fletcher]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Light Cruisers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Noshiro]]&lt;br /&gt;
|origin = 。&lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Battleships&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Haruna]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Standard Carriers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Akagi]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Akagi]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kaga]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = KagaKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Intrepid]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Intrepid]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Saratoga]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = Saratoga_Mk.II-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Auxiliaries&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Nisshin]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Nisshin]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mechanics==&lt;br /&gt;
===Participation requirements===&lt;br /&gt;
*Must have a 75% sortie win ratio.&lt;br /&gt;
*Must have 5 empty ship slots for new ships.&lt;br /&gt;
*Must have 20 free equipment slots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Mechanics===&lt;br /&gt;
#The difficulty system first used in [[Spring 2015 Event]] returns: you can choose between Operation A ({{lang|ja|甲}}, Hard), Operation B ({{lang|ja|乙}}, Medium), Operation C ({{lang|ja|丙}}, Easy) or Operation D ({{lang|ja|丁}}, Very Easy) .&lt;br /&gt;
#*Choosing A or B requires certain HQ Level (HQ Lv 35 for B / 80 for A in Spring 2015 Event).&lt;br /&gt;
#*'''An important note''' to all Admirals intending to clear the event on Hard difficulty - further (new) conditions now apply:'''&lt;br /&gt;
#**When switching difficulty from ''any other difficulty'' to Hard, the map's debuff mechanism (where applicable) will be reset.&lt;br /&gt;
#***Switching between any other difficulties will not reset the debuff mechanism.&lt;br /&gt;
#The debuff system from [[Summer 2015 Event]]'s final map, where certain nodes had to be killed to reduce boss armor will return.&lt;br /&gt;
# It might be possible, that they will allow a fleet with '''seven''' ships ('''[[Striking Force Fleet]]''') to sortie to certain event maps that allow '''single fleet operations''' starting from '''E-2''', and also includes the '''final''' map of the event.&lt;br /&gt;
#*The Striking Force '''cannot''' be sortied during exercises or sent on expeditions while it contains seven ships.&lt;br /&gt;
#*The Striking Force can only be created and used in the '''third''' fleet in the menu (out of a total of four fleets).&lt;br /&gt;
#*A Striking Force with a flagship that carries a new piece of equipment, the '''Striking Force Fleet Command Facility''', will be able to make use of the new '''Single Ship Evacuation''' mechanic.&lt;br /&gt;
#**The new Single Ship Evacuation mechanic that will become available for the Striking Force as of E-4 allowing a single ship in the fleet to retreat from the battlefield after an enemy engagement if she suffered heavy damage.&lt;br /&gt;
#***It is possible for the damage to become even worse during a Single Ship Evacuation.&lt;br /&gt;
#***Unlike the Combined Fleet's evacuation mechanic, it does not require an escort destroyer.&lt;br /&gt;
#**The new Striking Force Fleet Command Facility will become obtainable and useable via the old [[Fleet Command Facility]] and the '''Action Report''' that can be earned in the upcoming Fall Event. The [[Fleet Command Facility]], as well as the new Action Report item, will be obtainable on all difficulty levels, including Medium and Easy Mode.&lt;br /&gt;
#**Supplementary information regarding the new [[Striking Force Fleet Command Facility]] and the Single Ship Evacuation it allows when carried by the striking force's flagship:&lt;br /&gt;
#***The evacuation does not require an escort destroyer.&lt;br /&gt;
#***The evacuation consumes the ship's entire fuel &amp;amp; ammo reserves. &lt;br /&gt;
#***Only one ship can be evacuated per battle.&lt;br /&gt;
#***'''The damage the ship suffered may become worse during the evacuation, but she will never sink.'''&lt;br /&gt;
# Returning this event, the '''Vanguard Formation''' can be used .&lt;br /&gt;
#*This formation will organize the fleet such that the 3rd-6th/7th ships protect the Flagship and 2nd Ship of the Fleet.&lt;br /&gt;
#**In addition, the formation allows for ships to become more evasive in combat situations, especially with well-trained Destroyer.&lt;br /&gt;
#** This formation is also available '''only during the duration of the event.'''&lt;br /&gt;
#**The formation will be usable by [https://twitter.com/KanColle_STAFF/status/930623111862435841 both] normal fleets as well as the Striking Force Fleet.&lt;br /&gt;
#'''New:''' '''NPC Friend Fleets''' have been introduced into the game.&lt;br /&gt;
#* Friend Fleets act as another unit that appears in particular battles to help aid your fleet when attacking the enemy at the start of night battle.&lt;br /&gt;
#** NPC Friend Fleets are selected from a randomized preset list of ship.&lt;br /&gt;
#** Depending on who you have in your fleet can also influence who will be arrive to aid you in battle.&lt;br /&gt;
#'''New:''' '''Enemy Radar Ambush Nodes''' is introduced into the game.&lt;br /&gt;
#* Entering this node will result in your fleet facing off against an enemy fleet that will ambush and attack your fleet &lt;br /&gt;
#** Your Fleet will not be able to fight against the enemy Fleet.&lt;br /&gt;
#** By meeting certain conditions, you can evade these nodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quick Info Table===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Classification&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Map&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Fleet Type?&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Land-Based Air Squadron?&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Friendly Fleet?&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Color of Tag&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Tag Condition &amp;amp; Deployment Restriction&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Difficulty Restrictions&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Main Operation &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|E-1&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Fleet Gathering Area Partol! To Hitokappu Anchorage!'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Single'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''No'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:GreySpring2019Tag.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Tagging''':&amp;lt;br&amp;gt; Ships not already color-tagged will be tagged with the color associated with the map when deployed. This tag exists on all difficulties and is not reset on remodel, etc.&amp;lt;br&amp;gt;'''Deployment Restriction''':&amp;lt;br&amp;gt; ''Normal or Hard:'' Must have either the same-colored tag or no tag. &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''No restrictions. All difficulties OK'''&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-2''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Defense Expansion! The Nansei Island Defense Operation!'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Single'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes''' &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:YellowSpring2019Tag.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''In order to play these maps on hard, you must complete the previous map* on either normal or hard.'''&amp;lt;br/&amp;gt; ''(e.g., to do E-2 on hard, you must complete E-1 on normal or hard.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-3''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Divert the Enemy Forces! The 2nd AL Operation'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Combined Fleet'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:BlueSpring2019Tag.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Final Operation &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-4''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''The 2nd Hawaii Operation'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Combined Fleet'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes''' &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|  [[File:GreenTagSpring2019.png]] [[File:YellowTagSpring2019.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-5''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Beyond the Surging Sea...'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Combined Fleet'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''No''' (Coming Soon)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:LimeTagSpring2019.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event Maps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-1===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-1Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-1Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-1Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Fleet Gathering Area Patrol! To Hitokappu Anchorage!&lt;br /&gt;
|map_japanese = 艦隊集結地哨戒! 単冠湾泊地&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:GreySpring2019Tag.png]] '''104th Division Tag'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): &lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}): &lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}):&lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards:'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): Mamiya x3, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x2, [[Reppuu Kai]] x1, [[Action Report]] x1, New Type Aviation Armament Materials x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): Mamiya x3, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x1, [[Reppuu Kai]] x1, [[Action Report]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): Mamiya x2, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x1, [[Reppuu Kai]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): Mamiya x1, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x1&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-1 Branching Rules&lt;br /&gt;
|expand = true&lt;br /&gt;
|id = 43-1&lt;br /&gt;
|order = D,B,C,I,L,Q,P,O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D/empty -&amp;gt; B/empty, H/empty = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|B/empty -&amp;gt; A = * Do not meet the requirements to go to C.&lt;br /&gt;
|B/empty -&amp;gt; C = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of DE+DD ≥ 2&lt;br /&gt;
** Amount of CA(V) ≤ 1&lt;br /&gt;
** Amount of CL ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; E = * Do not meet the requirements to go to F.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; F =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of DE+DD ≥ 2&lt;br /&gt;
** Amount of CT+CA(V) ≤ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; J = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to either K or L.&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; K/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fleet contains SS(V).&lt;br /&gt;
** Amount of ships ≤ 3&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; L/empty =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** No CA(V) (Easy+)&lt;br /&gt;
** No SS(V)&lt;br /&gt;
** Amount of ships ≥ 4&lt;br /&gt;
** If '''Slow''' fleet:&lt;br /&gt;
*** Amount of ships = 6&lt;br /&gt;
*** CL+CT = 1&lt;br /&gt;
*** No CLT&lt;br /&gt;
** If '''Fast''' fleet:&lt;br /&gt;
*** Amount of DD ≥ 4&lt;br /&gt;
*** Amount of ships ≤ 6 '''OR''' Fleet contains CL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L/empty -&amp;gt; O, Q = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; P =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of ships = 6&lt;br /&gt;
** Amount of CL+CT = 1&lt;br /&gt;
** If fleet contains CLT, fleet must also contain CA.&lt;br /&gt;
** No AV&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; T = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to P.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; N/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; S = * Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; R/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; V = * Pass the LoS check, but fail to meet the requirements to go to W.&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; W = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of DD ≥ 2&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 3 (Medium+)&lt;br /&gt;
** Amount of CA(V) ≤ 1 (Hard)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Note:''' This guide is an ''' finalized release guide for E-1''' that has been released. The information present here is as complete as it will possibly get. If you have any questions and or wish to make further suggestions, please consult in the sandbox page you suggestions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-1 is relatively simple to do on this event even on hard difficulty with a moderately trained fleet. As most of the map will require you to engage against simple surface fleets and submarines. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good general recommendation for who to choose for this map if you play on normal or hard difficulty is avoid using fleets affiliated with '''Pearl Harbor''', the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:Yellow; text-shadow:0px 0px 2px black;&amp;quot;&amp;gt;'''2nd Fleet and Operation Ten-Go Members'''&amp;lt;/span&amp;gt;, and '''fleets that made up &amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue; text-shadow:0px 0px 2px black;&amp;quot;&amp;gt;Operation AL and Northern Forces'''&amp;lt;/span&amp;gt;. Most other standard ships that are not key ships and are average in combat are suitable for this map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are a newer player who only just recently started playing KanColle, playing on Easy or Casual difficulty omits Ship Locks. This allows you lots of flexibility as you can use your best ships while attempting to clear the map without heavy resource depletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node Summary'''&lt;br /&gt;
* Nodes D &amp;amp; L are choice nodes.&lt;br /&gt;
* Nodes S &amp;amp; W (boss node) have LoS checks (see boss node details below).&lt;br /&gt;
* Nodes C, O, Q, S, and W are surface nodes. Most other nodes are sub nodes, choice nodes, or blue nodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Objective'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the course of this map you will need to complete a patrolling operation around 4 major key points:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Patrol around the Stugaru Strait and reach the base in '''Northern Hokkaidou (Node G)'''&lt;br /&gt;
* Patrol and '''take out all enemy forces (S Rank)''' in the '''outer Hokkaidou Sea (Node O)'''&lt;br /&gt;
* Patrol and '''take out all enemy forces (S Rank)''' near '''Hitokappu Bay (Node S)'''&lt;br /&gt;
* Patrol and reach '''Hitokappu Bay (Node U)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that all condition as of current are based on Hard Difficulty and can vary in lower difficulty. Most of these nodes can be done without the assistance of LBAS at this point unless you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrol around the Stugaru Strait and reach the base in Northern Hokkaidou  (Node G) and take out all enemy forces (S Rank) in the Outer Hokkaidou Sea (Node O) and Hitokappu Bay (Node S)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1CL, 4DD, 1DE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: D-B-C-F-G'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-L-O-R'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-L-Q-P-S''' '''LoS of 27 (Cn2)[https://ch.nicovideo.jp/lambda/blomaga/ar1765248] needed'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bring a fleet with a mix of combat and ASW for Node G.&lt;br /&gt;
* Use Line Abreast against subs and use Vangard against surface fleets&lt;br /&gt;
* Your fleet should eventually reach G with little to no difficulty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For '''Node O''' and '''Node S''' fleet will need to be more armed for Surface combat.&lt;br /&gt;
* Use Line Abreast against subs and use Vanguard against surface fleets while making your trip to the nodes you need to target.&lt;br /&gt;
* Use Line Ahead on both node to ensure you can eliminate the enemy fleet in the area and get an S rank.&lt;br /&gt;
* Be sure to bring enough Radars and Seaplane Scouts to meet the requirements to go to '''node S'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrol and reach Hitokappu Bay (Node U)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1CL, 3-4DD, 0-1DE (5 ships only)''' &lt;br /&gt;
'''4-6 DD, 0-2 DE''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-J-L-Q-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bring a Fleet with a mix of combat and ASW for Node G.&lt;br /&gt;
* Use Line Abreast against subs and use Vanguard against surface fleets.&lt;br /&gt;
* Your fleet should eventually reach Node U with little to no difficulty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once all conditions are met the '''path to Node W''' will be revealed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From there all you need to do is defeat the main enemy fleet led by the new '''[[Light Cruiser Tsu-Class|Tsu-class Flagship]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''0-1 CAV, 1-2 CL, 4DD'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1 CL, 5 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-J-L-O-W''' '''LoS of 50 (Cn3)[https://ch.nicovideo.jp/lambda/blomaga/ar1765248] needed'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bring a surface combat focused fleet to help provide a chance to stand up against the enemy fleets in boss node.&lt;br /&gt;
* It's optional to begin a CAV (which can provide an edge in both Node O and W) or use 2 CL to conserve CAVs for possible later operations.&lt;br /&gt;
* You will need a relatively good LoS (about 50 (CN 3)''(verification required)'') to avoid hitting node V and go straight to W. &lt;br /&gt;
* Node O may present the only problem with your fleet at Node O due to it's strong torpedo squadron. Using an LBAS on this can be considered if necessary.&lt;br /&gt;
* On Medium Difficulty or higher, you'll need to bring 3 or more Surface Radars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boss will be a '''[[Light Cruiser Tsu-Class|Tsu-class Flagship]]''' which has HP on par to a Flagship Transport, and the combat strength similar to a battleship along with a much higher AA which will give it's fleet stronger AA in general. The Tsu-class will have several other CLs and DD in tow (and more elite Tsu-classes on higher difficulty).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bringing an LBAS to the boss may present some risks for you planes as they may get shot down and possibly lose rank but otherwise should help you clear out most of the enemy ships easily. If you bring name squadron planes like the '''Nonaka Squadron''' and other various named or skilled planes, it'll be more likely to survive the surface AA attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your [[LBAS]] clear out enough enemy ships it should result in an easy fight where you wipe out almost everyone and finish off the Tsu-class in night battle. Repeat until the operation is complete. Alternatively, you can target Node O if it provides difficulty or if you're concerned about plane ranks and would prefer to use a support fleet on the boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Support Fleets'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Using a Support fleet at the boss node is not entirely necessary as the boss is easy enough to defeat without it, but if for some reason you experience problems setting up a support fleet can be considered with a fleet consisting of '''3BB, 1 CV, 2DD''' and having your BBs with Guns/radar, CV with your Dive Bombers and Radars and DDs with Radars. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alternatively you can also consider '''4 CA, 2 DD''' in support fleet in a similar set up since it'll be cheaper and can kill most of the lighter enemy ships.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS Recommendation'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Ryuusei or 4 Land Base Bombers (Range 5)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Everything on this map will have no air power, so bringing only bombers here is a good way to take out any problems that may appear and due to how easy the map is, it's possible to use this place to rank up planes as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming DEs for Luck, ASW, and HP'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Node S, Node O, and Node W'''contain drops for various DEs (which include [[Shimushu]], [[Kunashiri]], and [[Etorofu]]&lt;br /&gt;
* Collecting them and using them torward modernization may be helpful in boosting you Luck, ASW or in some cases your ship HP (a pair of 2 different ships from the same class are needed)&lt;br /&gt;
*Most comps used for clearing are effective enough for farming&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-1|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-3_xp =&lt;br /&gt;
|F-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|J-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 強行偵察水雷戦隊 C群&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-1_xp =&lt;br /&gt;
|M-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|M-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|M-2_xp =&lt;br /&gt;
|M-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-3_xp =&lt;br /&gt;
|M-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = cl_he-class_flagship clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-3_xp =&lt;br /&gt;
|T-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|W-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|F-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-3_xp =&lt;br /&gt;
|F-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 浸透深海潜水艦隊 III群&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 強行偵察水雷戦隊 C群&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-1_xp =&lt;br /&gt;
|M-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-2_xp =&lt;br /&gt;
|M-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-3_xp =&lt;br /&gt;
|M-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = cl_he-class_flagship clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|T-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-3_xp =&lt;br /&gt;
|T-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-3_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-3_xp =&lt;br /&gt;
|V-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-4_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-4_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-4_xp =&lt;br /&gt;
|V-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-3_xp =&lt;br /&gt;
|F-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 浸透深海潜水艦隊 III群&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 強行偵察水雷戦隊 C群&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-1_xp =&lt;br /&gt;
|M-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-2_xp =&lt;br /&gt;
|M-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-3_xp =&lt;br /&gt;
|M-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = cl_he-class_flagship clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-3_xp =&lt;br /&gt;
|T-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-3_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-3_xp =&lt;br /&gt;
|V-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-4_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-4_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-4_xp =&lt;br /&gt;
|V-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-5_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-5_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-5_xp =&lt;br /&gt;
|V-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 浸透深海潜水艦隊 III群&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-3_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-3_xp =&lt;br /&gt;
|V-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-2===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-2Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-2Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-2Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Defense Expansion! The Nansei Island Defense Operation!&lt;br /&gt;
|map_japanese = 防備拡充! 南西諸島防衛作戦&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:YellowSpring2019Tag.png]] '''2nd Fleet Tag'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Transport Phase): '''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 2 - Boss: '''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}): &lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}):&lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards:'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Hachijou]], New Type Aviation Armament Materials x1, [[Prototype Flight Deck Catapult]] x1, Medal x1, Blueprint x1, [[Reppuu Kai (352 Air Group/Skilled)]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Hachijou]], New Type Aviation Armament Materials x1, [[Prototype Flight Deck Catapult]] x1, Medal x1, Blueprint x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Hachijou]], New Type Aviation Armament Materials x1, [[Prototype Flight Deck Catapult]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Hachijou]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-2 Branching Rules Phase 1&lt;br /&gt;
|id = 44-2A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|A/empty -&amp;gt; B, C = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; D = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to F.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B)+CA(V) ≤ 3&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; E = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to either E or F.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; F = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of CL ≥ 1&lt;br /&gt;
** No (F)BB(V) or CV(B)&lt;br /&gt;
** Amount of LHA+CVL+CA(V) ≤ 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; G = * Amount of DD ≤ 2&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; I = * Amount of DD ≥ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|F -&amp;gt; I = * Slow Fleet&lt;br /&gt;
|F -&amp;gt; J = * Fast Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|K/resource -&amp;gt; L = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 1/2 on Medium/Hard&lt;br /&gt;
|K/resource -&amp;gt; M/empty = * Do not meet the requirements to go to L.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-2 Branching Rules Phase 2&lt;br /&gt;
|id = 44-2B&lt;br /&gt;
|order = 0, O1, O2, Q1, Q3, R, H, T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 1 = * Do not meet the requirements to start at 2.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 2 = * Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Starting point 2 is unlocked.&lt;br /&gt;
** No SS(V)&lt;br /&gt;
** Fleet contains (F)BB(V)&lt;br /&gt;
** Amount of CVL ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O1/empty -&amp;gt; O2/empty, P1 = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O2/empty -&amp;gt; O3 = * Do not meet the requirements to go to P2.&lt;br /&gt;
|O2/empty -&amp;gt; P2 = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of CL ≥ 1&lt;br /&gt;
** No CVL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q1 -&amp;gt; E = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of CL = 1&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V) ≤ 1&lt;br /&gt;
** No CVL, CA(V) or CLT&lt;br /&gt;
|Q1 -&amp;gt; Q2 = * Do not meet the requirements to go to E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q3 -&amp;gt; R = * Amount of DD ≤ 4&lt;br /&gt;
|Q3 -&amp;gt; S = * Amount of DD ≥ 5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; E = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to either H or S.&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; H = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to S.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CVL+CA(V) ≤ 2&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; S = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** No CVL (Easy+)&lt;br /&gt;
** Fleet contains CL&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CVL+CA(V) ≤ 3/1 on Casual/Easy+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; J = * Fleet started at 1.&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; T = * Fleet started at 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|T -&amp;gt; U = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check. (Estimated around 35 Cn2)&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 1 (Hard)&lt;br /&gt;
|T -&amp;gt; V/empty = * Do not meet the requirements to go to U.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The following guide was created based upon notes provided before EO release. This guide may be subject for change in the future:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Regarding the 2nd Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation you will be using the 2nd Fleet which are considered important of operation as they will all have special buffs on this map since it takes place in Okinawa. As such, most of the ships that have benifits are from the '''2nd Fleet from April 1st, 1945''' that were still alive during '''Operation Ten-Go''' and they are follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Both Node L and U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Yamato]], [[Yahagi]], [[Yukikaze]], [[Hatsushimo]], [[Asashimo]], [[Suzutsuki]], [[Isokaze]], [[Hamakaze]] - 1.15x''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Kasumi]] - 1.1x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node L Only'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Ryuuhou]], [[Junyou]], [[Sakawa]], [[Hibiki]], [[Ushio]] - 1.1x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most fleets here are not entirely tied to '''Pearl Harbor''' except for [[Hamakaze]], [[Isokaze]], [[Hatsushimo]], and [[Kasumi]]. So you decide to choose among members of Ten-Go for this operation, please consider the fact that these ships along with other key TCI ships Yukikaze may also become more vital for later EO operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Objective'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this map, your objective will be to provide reinforcement in the Nansei Island area by completing a transport operation to '''Node L''' before later engaging against a Carrier force in the western part of the waters. Overall you mission will consist of the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Transport Supplies to Nansei Islands (Node U)'''&lt;br /&gt;
*'''Clear the air attack nodes from carriers attacks by gaining AS (Nodes B and C)'''&lt;br /&gt;
*'''Eliminate the [[Aircraft Carrier Princess]] and her Carrier Task Force Fleet.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As noted in Ooyodo's chalkboard, CVs and CVB are '''not allowed''' in this operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Transport Supplies to Nansei Islands (Node U)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1 CVL or CAV, 1 CL, 4 DD''' (Fast Fleet recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-C-F-J-K-L'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A-C-F-I-J-K-L''' (if fleet is slow)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*It's possible to use a CAV instead of a CVL, but it is probably preferable to save them for EOs considering how few of them there are in the game at the moment. (Note: Written prior to release of EO maps.)&lt;br /&gt;
**CAVs contribute TP points, while CVLs do not.&lt;br /&gt;
*At least 1-2 DD capable of carrying [[Daihatsu]] will help to clear the TP gauge more quickly.&lt;br /&gt;
*If you use a CVL you should brin mostly fighters and at least one bombrt (On Casual and Easy) or all fighters (on Medium / Hard difficulty)&lt;br /&gt;
*[[Suzutsuki]] with an AACI set-up is an ideal choice to help deal with the air raid node.&lt;br /&gt;
*An All Fast Fleet is recommended to go the fastest route&lt;br /&gt;
*Depending on the difficulty you will need approximately 0/0/1/2 Surface Radars.&lt;br /&gt;
*Support expeditions are optional, but may help.&lt;br /&gt;
**Route support may help with survivability, although Vanguard will also help.&lt;br /&gt;
**Boss support may help to achieve more consistent S-Ranks, but isn't strictly necessary.&lt;br /&gt;
*Your fleet will have limited combat capability as most DDs will likely be carrying Daihatsu and/or drums. &lt;br /&gt;
* Most surface battles will pit you against CLs and DDs, Use Vanguard on the surface nodes.&lt;br /&gt;
*Both LBAS with 4 LBAA should be sent to the boss node.&lt;br /&gt;
**BB Himes take additional postcap damage from LBAA.&lt;br /&gt;
**Alternatively, 1 LBAS can be sent to sweep the air raid node. This means one less LBAS at the boss node (potentially less A/S-Ranks), but also better pass rate (for the air raid node).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with all the detailed noted above, once you reach the boss node you'll face against a '''[[Battleship Princess]]''' (which you may face up to 2 of them in harder difficulties) along with some other CLs and DDs Since the boss lacks in air power, you can consider using a full bombing LBAS unit for this node. Repeat until TP gauge has been depleted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the TP gauge is depleted the a new boss gauge will appear but before you can use go further you'll need to complete to unlock the path to the new boss. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bringing additional Land Base Air Power for Node C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters/Land Base Fighters''' (Range 4 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Along with a fighter mule CVL this combination is likely to survive the map in question with little difficulty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bombing the Battleships Princess at Node L'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 and/or 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Land Base Bombers''' (Range 7 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the boss has no air power, you can use this fleet to help clear out most of the enemies without trouble. If you are feel like taking a risk with Node C and going all out, you can use both LBAS on this node for an effective result.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Unlocking the Path: Clear the air attack nodes from carriers attacks by gaining AS (Nodes B and C)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2 CVL'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-B'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A-C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 and/or 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters/Land Base Fighters''' (Range 4 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this phase, simply arm your two CVL with fighters and use your Land Base to engage the air nodes on each node, use your 1-2 LABS with only fighters and have them target these nodes. The rest should come easily as you gain AS from these node and once done, the path to the new boss node will be open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Eliminate the [[Aircraft Carrier Princess]] and her Carrier Task Force Fleet.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you enter this part of the operation, you will be facing a large series of attacks from submarines, along with a large amount of air stirkes that you'll need to pass and then finally facing a tough surface fleet before fighting the [[Aircraft Carrier Princess]]. You will need to bring a considerable amount of AA defenses, along with combat, and LoS (with a flagship that has a '''Surface Radar''' as part of the LoS requirement) Because of the difficulty this map presents there are only several ways people can consider playing this map, all which present thier own risks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are a Summary of the possible compositions that the player can consider:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Ten-Gou, with possible variants:&lt;br /&gt;
#*1BB 1CL 4DD&lt;br /&gt;
#*1BB 5DD&lt;br /&gt;
#*1BB 4DD 1CVL / 1BB 3DD 1CL 1CVL&lt;br /&gt;
#*1BB 4DD 1 Ise/Hyuuga? 4DD 1 Ise 1 Hyuuga?  (Comment: Depends on whether Ise &amp;amp; Hyuuga are needed for E-4 &amp;amp; E-5, pending release of EOs)&lt;br /&gt;
#Heavy Fleet, with possible variants:&lt;br /&gt;
#*1DD 4(F)BB(V) 1CVL&lt;br /&gt;
#*1DD 3(F)BB(V) 2CVL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a more detailed explanation of some of the fleets which have been commonly used by players:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ten-Go Fleet Overview:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ten-Gou style fleets''' (preferably using actual Ten-Gou members for the damage bonuses) have a shorter route to the boss, but are vulnerable and will struggle to deal damage prior to the night battle phase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*They will also have to fight under AI conditions unless a CVL is used (which leads to additional node(s), depending on which route is used).&lt;br /&gt;
*Note that fighting under AI (or AD) conditions means that the Abyssal fleet will be capable of using artillery spotting and CVCIs against your fleet.&lt;br /&gt;
*AACI is effectively mandatory, ideally equipped on [[Suzutsuki]].&lt;br /&gt;
*Vanguard formation at the preboss (node T) is recommended.&lt;br /&gt;
*Both support expeditions are recommended.&lt;br /&gt;
*LBAS will help with clearing the preboss and/or boss nodes. See under Heavy Fleets for suggested LBAS comp and main fleet FP.&lt;br /&gt;
**(Depending on the fleet used, AS may not be of much use at the boss node anyway, given the number of of DDs in the fleet that are incapable of artillery spotting.)&lt;br /&gt;
**A fleet with 1CL (ideally [[Yahagi]]) and 1BB (ideally [[Yamato]]) will need AS for artillery spotting, of course.&lt;br /&gt;
*The optimal route for Ten-Gou comps is probably N-O1-O2-O3-P3-Q3-S-T-U (requires 5DD), or N-O1-O2-O3-P3-Q3-R-H-T-U (with ≤4DD and/or 1CVL).&lt;br /&gt;
**1BB 1CL 4DD will route N-O1-O2-P2-Q2-R-S-T-U.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1 BB, 5 DD''' (Yamato + 3-5 Ten-Go DDs recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-N-O1-O2-O3-P3-Q3-S-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
*Will allow you to go through the least amount of air attack nodes (Only 2)&lt;br /&gt;
*Will conserve more resources compared to other comps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
*Will leave you vulnerable to air nodes and boss as you face them'''Air Incapability'''&lt;br /&gt;
*Leaves you with a relatively weak fleet to engage the boss&lt;br /&gt;
*Will be bucket intensive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This comp ensure you a relatively safer path away from most air node but in return you are bound to have to hope you can dodge the bombing attacks as both air strikes and boss fleet will have AS+ and contact on thier side over the course of the attack. Arming your DDs fleet with HA guns is recommended along 2 members that can [[AACI]]. You will need to fully entrust in a support fleet both in-route and at boss node to ensure your chances at survival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BB, CVL, CL, 3 DD''' (Yamato + Yahagi + 3 Ten-Go DDs recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-N-O1-O2-O3-P3-Q3-R-H-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
* Will be able to bring some air power to for both air nodes and boss&lt;br /&gt;
* Will provide some additional combat strength from with most Ten-Go members&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
*Will have to fight through 3 Air Attack Nodes&lt;br /&gt;
*Will be bucket intensive&lt;br /&gt;
*Can leave you one member short to fight at boss since CVL will need to be a fighter mule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This comp is more of a middle of the road composition which will give you some air power, but in return you'll need to have go through more air battles, so having 2 [[AACI]] members ready along with Yahagi and Yamato being more combat ready can help. Also if you have an expansion slot on your CVL and have a Rocket Launcher Kai 2 consider equipping it to her to negate any damage she might receive during the air attack nodes. This comp can also be decent for handling the boss node if you bring enough air power to support it from both your LBAS. Like the previous comp, in-route and boss support is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Heavy Fleet Summary:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Heavy Fleets''' (using Ten-Gou members where possible for the damage bonuses) have a longer route to the boss that goes through more air raid nodes, but have better survivability and damage output at the boss node.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*If the notion of committing so many heavies to an early map is disconcerting, wait for information on EOs to be released before committing to any one fleet for E2 P2.&lt;br /&gt;
*Use of multiple [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]] on relevant ships (like CVL and BBV) will help with surviving air raid nodes.&lt;br /&gt;
*AACI is effectively mandatory, ideally equipped on [[Suzutsuki]].&lt;br /&gt;
*Both in-route and Boss support expeditions are recommended.&lt;br /&gt;
*Line Ahead is more likely to help with clearing out the preboss node as quickly as possible. Vanguard may be viable, but your mileage may vary (especially since only 1 ship in the fleet is a DD).&lt;br /&gt;
*Send both LBAS to the boss equipped for Air Parity (2-3 fighters and 1-2 LBAA each), and have about 330 FP on your main fleet, if you want to achieve AS at the boss node.&lt;br /&gt;
**Unlike the Ten-Gou comp, AS is much more helpful here as your BBs will be able to use artillery spotting to clear out the enemy fleet more quickly before the night battle phase.&lt;br /&gt;
**For reference, 3xT21(Skilled+Max) + 1x T1 M34 LBAA has the same FP as (64th/54th/T1 M34 LBAA/T1 M34 LBAA).&lt;br /&gt;
**Use an FP calculator to determine what you need to meet the sample FPs listed above with your available equipment.&lt;br /&gt;
**Note that without 4 waves of LBAS at Air Parity (e.g. if you split LBAS to pre-boss and boss), you will need higher FP on your main fleet in order to achieve AS at the boss node. Make the calculations and plan accordingly.&lt;br /&gt;
**Also remember that your starting FP of ≈330 or higher will be whittled down continuously by the numerous air battles along the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 (F)BB(V), 2 CVL'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3 (F)BB(V), 1 DD, 2 CVL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-N-O1-P1-Q1-Q2-R-E-H-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Allow you to use the strongest fleet you can possibly use to fight through and defend yourself along the way to the boss&lt;br /&gt;
*Will be able to fight the boss node more efficiently &lt;br /&gt;
*Will have considerable air power to fight against the air nodes and the boss&lt;br /&gt;
*Can use Rocket Launcher Kai 2 on BBV and CVL to negate possible damaged received&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Will have to fight through 4 Air Attack Nodes&lt;br /&gt;
*Will force you to lock away 3 other Battleships that may be relevant/useful to later operations (Normal and Hard Mode difficulty only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This come can indeed be probably one of the more easier ways to successfully clear the map, but it will present a possible issue in later event maps as [[Nagato]], [[Mutsu]], [[Ise]], [[Hyuuga]], [[Fusou]] and [[Yamashiro]] are all relevant to '''Pearl Harbor''' if possible, you can consider using foreign battleships if you have any. But keep in mind that some of them such as [[Gangut]], and [[Nelson]] will have importance in later maps as well. Locking your BBs here can mean the difference between running a fleet for EO or being forced to possibly reduce the difficulty. Like the previous comp, in-route and boss support is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are uncertain, avoid using this composition until more information is updated regarding this comp once EO maps are released. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Offensive Assault against the Carrier Princess''' (Pre-kill and Final Kill)&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 - 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-3 Land Bases Fighters/ Carrier Fighters, 1-2 Land Base Bombers''' (Range 7 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need considerable a means to protect your land base bombers to a degree, but due to the amount of air power + Tsu-class (especially flagship on hard) there will always be a chance your bombers will be shot down and loose rank. Because of this, you need to be ready to deal with this factor and accept that you'll need to retrain your planes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For final kill, it's especially recommended to have your bombers at top rank to ensure the best chances at taking out the boss fleet. Otherwise overall, can be effective at providing some air power and wiping out the boss's fleet to a degree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boss node will consist of [[Aircraft Carrier Princess]] (with a possibility of a 2nd one on Hard) and some CVL, CLs and DDs. Air power will be intense on this node and may not be easy to gain AS. Overall though if you use both LBAS at the boss node, your goal will be to shut down as many of the enemy units as you can over day battle so you can pave way for Yamato and her Ten-go members (if you bring them) to take out the [[Aircraft Carrier Princess]]. Outside of this though, chance of survival will depend on if your LBAS manages to take down as many of thier core enemy units as they can and also how much damage your support fleet delivers on the enemy fleet. The rest will ride on if you fleet manage to live through without most of them getting heavily damaged. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what comp you use, there will be difficulty completing this map, keep trying until you succeed and once the boss is successfully killed on her last bit of HP the map is considered complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-2|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 A群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 388&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 B群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海任務部隊 別働群&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海潜水艦隊 通商破壊集団&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 攻略部隊 前衛護衛水雷戦隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海攻略部隊 主力集団&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class_elite transport_wa-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海潜水艦隊 前進哨戒線&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-3_xp =&lt;br /&gt;
|N-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 478&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 453&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 478&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 453&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 478&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 388&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 388&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 深海任務部隊 戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = 深海任務部隊 侵攻旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_flagship dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 319&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 A群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-4_xp =&lt;br /&gt;
|E-4_enemy_air_power = 269&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 B群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海任務部隊 別働群&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海潜水艦隊 通商破壊集団&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 攻略部隊 前衛護衛水雷戦隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海攻略部隊 主力集団&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海潜水艦隊 前進哨戒線&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-3_xp =&lt;br /&gt;
|N-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 318&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 326&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 326&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 318&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 269&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|Q3-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 269&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|R-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-4_xp =&lt;br /&gt;
|R-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 深海任務部隊 戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cl_ho-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = 深海任務部隊 侵攻旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-4_xp =&lt;br /&gt;
|U-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|B-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-4_xp =&lt;br /&gt;
|B-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|C-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-4_xp =&lt;br /&gt;
|C-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 A群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-4_xp =&lt;br /&gt;
|E-4_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-5_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-5_xp =&lt;br /&gt;
|E-5_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 B群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海任務部隊 別働群&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海潜水艦隊 通商破壊集団&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 攻略部隊 前衛護衛水雷戦隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海攻略部隊 主力集団&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess transport_wa-class transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-3_node_info = battleship_princess transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-3_xp =&lt;br /&gt;
|L-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海潜水艦隊 前進哨戒線&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-3_xp =&lt;br /&gt;
|N-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|O3-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-4_xp =&lt;br /&gt;
|O3-4_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P1-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-4_xp =&lt;br /&gt;
|P1-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P2-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-4_xp =&lt;br /&gt;
|P2-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-4_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-4_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-4_xp =&lt;br /&gt;
|P3-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|Q1-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-4_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q2-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-4_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|Q3-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-4_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|Q3-5_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-5_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-5_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|R-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-4_xp =&lt;br /&gt;
|R-4_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|R-5_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-5_xp =&lt;br /&gt;
|R-5_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 深海任務部隊 戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = 深海任務部隊 侵攻旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|U-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-4_xp =&lt;br /&gt;
|U-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-5_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-5_xp =&lt;br /&gt;
|U-5_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess transport_wa-class transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = &lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = &lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = &lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-3===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-3Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-3Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-3Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Divert the Enemy Forces! The 2nd AL Operation&lt;br /&gt;
|map_japanese = 敵戦力牽制! 第二次AL作戦&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:BlueSpring2019Tag.png]] '''Northern Forces Tag'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Heavy Cruiser Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 2 - Boss:) ''' '''[[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}): &lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}):&lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards:'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Giuseppe Garibaldi]], Medal x2, [[Reppuu Kai (Prototype Carrier-based Model)]], Improvement Materials x8, New Type Aviation Armament Materials x2, [[Reppuu Kai Ni]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Giuseppe Garibaldi]], Medal x1, [[Reppuu Kai (Prototype Carrier-based Model)]], Improvement Materials x7, New Type Aviation Armament Materials x2&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Giuseppe Garibaldi]], Medal x1, [[Reppuu Kai (Prototype Carrier-based Model)]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Giuseppe Garibaldi]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-3 Branching Rules&lt;br /&gt;
|id = 44-3&lt;br /&gt;
|order = 0,1,B,D,E,F,H,J,L,P,O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 1 = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to start at 2.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 2 = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** If Carrier Task Force, fleet must contain AO.&lt;br /&gt;
** If Surface Task Force, fleet may not contain CV(B)&lt;br /&gt;
** Transport Escort Fleets always start at 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; A = * Carrier Task Force&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; B = * Surface Task Force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|B -&amp;gt; C = * Do not meet the requirements to go to F.&lt;br /&gt;
|B -&amp;gt; F/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V) ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; E = * Do not meet the requirements to go to H.&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; H/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|E -&amp;gt; G, H =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements to go to H:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
* For every requirement that is not met, increase the chance of offrouting to G.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|F/empty -&amp;gt; I, K = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H/empty -&amp;gt; I, J = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; K, L = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements to go to L:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** If fleet started from 1, amount of CV(L/B) ≤ 2&lt;br /&gt;
* For every requirement that is not met, increase the chance of offrouting to K.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; L = * Do not meet the requirements to go to either O or P.&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; O = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Node is unlocked&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; P = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to O.&lt;br /&gt;
** Node is unlocked.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) = 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; M/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; N = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Surface Task Force.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; P = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Node P is unlocked.&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; O = * Do not meet the requirements to go to R.&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; R = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Fleet contains AO (Medium+)&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
* Alternatively, use a Transport Combined Fleet to go directly to R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; Q/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; R = * Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Note: The following guide is an early version of the guide for E-3. Some information may be incomplete, please carefully consider the information within until further update.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Regarding the Northern Forces and 5th Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation you will be using the 5th Fleet along with the northern forces which are considered important for the operation as they will all have special buffs on this map since it takes place in the Northern Pacific. As such, most of the ships that have benefits are from the members of the 5th fleet and Russians as they are as follows: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5th Fleet - Northern Division'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Nachi]], [[Ashigara]], [[Kiso]] , [[Tama]] , [[Abukuma]], [[Kasumi]] - 1.1x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Russians'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Verniy]], [[Tashkent]], [[Gangut]] - 1.15x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Majority of this fleet is considered fine to use here if necessary, but some ships like [[Kasumi]] and [[Abukuma]] are considered more vital for the '''Pearl Harbor Operation''' so please consider who you bring before you go into this map as they can be more helpful in the later operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Objective'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation, you will be conducting the 2nd AL operation and will be deployed to conduct a distraction up in the North. In order to successfully complete this operation, you will need to complete the following tasks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''' Defeat the [[Heavy Cruiser Princess]] and her Fleet.'''&lt;br /&gt;
* '''Opening up the passage from near Kiska to allow for a Shortcut (Starting Point 2)'''&lt;br /&gt;
* '''Attack and defeat the [[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Defeat the [[Heavy Cruiser Princess]] and her Fleet.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2(F)BB, 2 CA, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 CLT, 2DD''' (5th Fleet and Russian members recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Slow Fleet method)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-C-F-I-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-C-F-I-K-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-C-F-K-L-M'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Fast Fleet method)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-F-I-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-F-I-K-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-F-K-L-M'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Boss LBAS Run'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 and 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1 Fighter / 3 Land Base Bomber ''' Distance of 7 needed'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation phase, you'll be facing off against mostly enemy fleets with some light carriers in tow. So bringing sufficient fighter power will be needed to ensure your survival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For higher difficulties, you may need to use either equipment consisting of 1 Torpedo bomber, 1 Fighter bomber, 2 Fighters or have one of you CVLs be a complete fighter mule depending on how you approach the map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the ships that are considered important for this operation will also be '''slow ships''' which will affect your routing making you run into addition nodes along the trip. So in order to successfully complete this map, additional measure may need to be taken such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Using Boilers and Turbines, to help with [[Improving Ship Speed]] and make everyone go fast&lt;br /&gt;
* Use Fast only ships&lt;br /&gt;
* Simply accept the slow path and fight along the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will also get to choose a path along the way where you'll get to face off an against air node featuring the [[Little Northern Princess]] and her land base group attacking your fleet from the distance (Node I) or go up against a surface fleet (Node K). Keep in mind that on this path there will be a risk and reward depending on the approach you take:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Node I have a 50% chance of routing to K or L&lt;br /&gt;
* Going from I to L will only consume 5% fuel and ammo&lt;br /&gt;
* Going from I to K to L will consume 25% of your fuel and ammo&lt;br /&gt;
* Going from K to L will consume 20% of your fuel and ammo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each route has it's own risk and reward to how well you survive, but otherwise, going through node I in hope of bypassing K may be worth the risk to save on extra fuel and ammo to get the best out of your fleet by the time your reach the boss node. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Node L will be a fight against some Ta-class Battleships along with a Nu-class Light Carrier which your fleet will need to overcome prior to fighting the boss fleet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you reach the boss fleet you'll fight off against the '''Heavy Cruiser Princess''' who will be in a combined fleet. Most of her combined fleet will have some simple light weight ships along with a CVL in tow. Since the air power won't be too significant, you can use an LBAS consisting of mostly Land Base Bombers (see recommended LBAS). Also bring Boss support is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep in mind however that on '''Hard Mode''' you will face a vastly improved version of the '''Heavy Cruiser Princess''' which will have much higher combat capabilities and higher armor to making successfully defeating her much harder to do. Having someone that can hit close to 300 cap and likely do crits will be the key to successfully defeating her on hard if you get her HP low enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once defeated, the path to the [[Little Northern Princess]] will open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opening up the passage from near Kiska to allow for a Shortcut (Starting Point 2)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get the best possible way to reach the [[Little Northern Princess]] your fleet will need to be able to complete a few objectives to get gain access to the 2nd Starting point which includes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Successfully Intercept the Base Air Raid&lt;br /&gt;
* Gain AS+ at Node E&lt;br /&gt;
* Gain AS+ at Node I&lt;br /&gt;
* S Rank Node O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Successfully Intercept the Base Air Raid'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Interceptors / Fighters''' (Air Defense)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have enough good interceptors this can be done easily on it's own especially while you clear the first part as it will count to the requirements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gain AS+ at Node I'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2(F)BB, 2 CA, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 CLT, 2DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters''' (Distance of 5 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-F-I'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arm your CVLs with your best fighters and use an LBAS with fighters along with an AACI DD to get an easy AS+ thus completing the requirement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gain AS+ at Node E'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''(F)BB, 2 CA, 1 CV 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 CLT, 2DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters''' (Distance of 5 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-D-E'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Process is the same as prior method, should be completed the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S Rank Node O'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''(F)BB, 2 CA, 1 CV 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 3DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Torpedo Bomber / Land Base Bombers ''' (Distance of 6 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-D-E-H-J-P-O'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This will require your fleet to travel through several battles and will require a considerable amount of effort to complete due to the air raid nodes and node that contain carriers. If needed, be sure to bring a In-Route support fleet to help you successfully get to the node more safely. Once you reach node, the fleet will consist of some Ru-classes along with a CVL and some DDs. All which should be easily killable with the support of an LBAS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you complete all the requirements, the 2nd starting point and the short cut will be open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attack and defeat the [[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this segment, you will need to consider what kind of fleet you will use for this phase. As there will be several ways you can approach tackling the boss in question. How you approach it and what you bring can be a decisive factor on how well the battle goes for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below are 2 of the most used methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force Method'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1(F)BB,1 AV, 1 CL 1 CA, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 FBB, 2DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S-H-J-P-O-R'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Can reliably use their combat capability to knock out installations efficiently with proper equipment setups. &lt;br /&gt;
*Can bring many members of the 5th Fleet and Russians to further buff your combat performance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weakness'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Node J and O can present possible issues since your fleet will mainly be anti-installation geared (In-Route support recommended to counter this problem)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this fleet will be strong against the boss fleet, getting to the boss may present a serious issue. Bring in-route support to help your fleet survive the trip against the carriers and battleships you'll face along the ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force Method'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1 AO, 1 CL 1 CA, 1CV, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 FBB, 2DD''' (Fast Fleet)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1 AO, 1 CL 1 CA, 2CV, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 3DD''' (Fast Fleet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S-H-J-P-R'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
* Will bring more Air power to the boss node&lt;br /&gt;
* Will have more Fuel and ammo at the boss node (if you can make the whole fleet fast)&lt;br /&gt;
* Will allow for Carriers (with proper equipment) to attack installations&lt;br /&gt;
* May be a good alternative if you lack enough anti-installation gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
* Without an all fast fleet this composition is less effective compared to STF.&lt;br /&gt;
* Carriers may not deliver nearly as effective damage against some installation types (and will be rendered useless without the proper plane set ups)&lt;br /&gt;
* May not have an overall hard hitting anti-installation unit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you can make your oiler and other slow ships faster with turbines and boilers, it'll make it possible for your fleet to go the fastest possible route to the boss node allowing for a harder hitting crew to be available. This can be a good alternative to the other composition if you lack in enough anti-installation gear. As it can bring a capable fleet to the boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dealing with the [[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' 1 Land Base Fighter/Carrier Fighter + 3 Land Base Bombers ''' (Distance of 7 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This fight will have you (depending on the difficulty) be pitted against an entire land base enemy unit in which the main group will consist of almost entirely of installations consisting of [[Artillery Imp]]s, [[Supply Depot Princess]]es, and an [[Airfield Princess]]. While the escort fleet will have smaller ships and possibly [[PT Imp Group]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use an LBAS consisting of mainly bombers and a little bit of Fighter power to clear out as many of the installations and other smaller units you can. As taking them out will help with making it more possible to concentrate your attacks on the installations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, in-route and boss support is highly recommended to ensure your safety to the boss and to further knock down the boss's units.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A key thing to remember about this battle will be to ensure your chances of success are great, a couple of things should be considered when arming your ships:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DD with AA guns and [[Skilled Lookouts]] are effective against PT imps&lt;br /&gt;
* [[Artillery Imp]]s are weak to '''AP Shells''', [[WG42]]s and [[Daihatsu]]/Tank based weapons like [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]]&lt;br /&gt;
* [[Supply Depot Princess]] are weak to all Anti-installation equipment thus using a mixture of [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[WG42]] can be super effective against her&lt;br /&gt;
* [[Airfield Princess]] is mainly weak to [[Type 3 Shell]]s and [[WG42]]&lt;br /&gt;
* [[Little Northern Princess]] is mainly weak to [[Type 3 Shell]]s and [[WG42]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By keeping these factors all in mind you can organize a fleet of ships that can be balanced out to help assist with taking out installations some note worthy ones to consider for this map can be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Commandant Teste]] using a mixture of [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[WG42]]&lt;br /&gt;
*4 slot CLs like [[Ooyodo]], [[Gotland]], [[Yuubari]] which can hit hard with using 2 WG42 and 2 guns&lt;br /&gt;
*[[Verniy]] and [[Tama]] armed with [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[WG42]]&lt;br /&gt;
*[[Tashkent]] armed with 2 guns + 2 [[WG42]]&lt;br /&gt;
*[[Nachi]], [[Ashigara]] and [[Gangut]] armed with [[Type 3 Shell]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using members like these here and having the appropriate gear the key to victory as it will otherwise hard to take out most of the installations in battle without the right equipment. Other things to note regarding the fight includes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Players on lower difficulties will likely have easier installations and less of them to take down along with less demanding restrictions. &lt;br /&gt;
* If you use a Carrier fleet, you will need to bring Torpedo bobmers and/or specific dive bombers that can work against installations such as [[Ju87C Kai]], [[F4U-1D]], [[Prototype Nanzan]] and [[Suisei Model 12 (634 Air Group w/ Type 3 Cluster Bombs)]]&lt;br /&gt;
* Using certain key ships like [[Gangut]] or [[Tashkent]], who has a higher damage modifiers toward the bottom of your escort fleet, may also be key to your victory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeat until the [[Little Northern Princess]] has been fully defeated on final kill to complete the operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-3|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-3_form = vanguard&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 300&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|D-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|D-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = blue_heavy_cruiser_hime bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = blue_heavy_cruiser_hime_final_form bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_flagship ca_ne-class_elite ca_ne-class_elite cl_tsu-class_elite cl_ho-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess supply_depot_princess transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite pt_imp pt_imp transport_wa-class_elite&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 251&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 210&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-3_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-3_xp =&lt;br /&gt;
|S-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-4_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-4_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-4_xp =&lt;br /&gt;
|S-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-4_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-4_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-4_xp =&lt;br /&gt;
|A-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 264&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead echelon vanguard&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|I-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|J-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-4_xp =&lt;br /&gt;
|J-4_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class_elite bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = heavy_cruiser_princess bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = heavy_cruiser_princess_final_form bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite ca_ne-class ca_ne-class cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 157&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship cl_tsu-class dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 166&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-3_xp =&lt;br /&gt;
|S-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-4_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-4_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-4_xp =&lt;br /&gt;
|S-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-4_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-4_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-4_xp =&lt;br /&gt;
|A-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|J-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-4_xp =&lt;br /&gt;
|J-4_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class_elite bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class bb_ta-class cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 24&lt;br /&gt;
|L-3_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-3_xp =&lt;br /&gt;
|L-3_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = heavy_cruiser_princess bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 126&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = heavy_cruiser_princess_final_form bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class ca_ne-class dd_i-class cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp dd_i-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 69&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 140&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-3_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-3_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|S-3_xp =&lt;br /&gt;
|S-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class bb_ta-class cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 24&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class_elite bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = heavy_cruiser_princess bb_ta-class cvl_nu-class cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 8&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = heavy_cruiser_princess_final_form bb_ta-class cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 126&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 108&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class dd_na-class_late_model pt_imp dd_i-class transport_wa-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 69&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp dd_i-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 92&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-4===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-4Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-4Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-4Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = The 2nd Hawaii Operation&lt;br /&gt;
|map_japanese = 第二次ハワイ作戦&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:GreenTagSpring2019.png]] '''Kidou Butai Tag (CTF)''' &amp;lt;br&amp;gt; [[File:YellowTagSpring2019.png]] '''Occupation Forces (STF and TCF)'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Central Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Medal]] x1, [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x3, New Type Aviation Armament Materials x2, [[GFCS Mk.37]], [[Reppuu Kai Ni Model E]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Medal]] x1, [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x3, New Type Aviation Armament Materials x2, [[GFCS Mk.37]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x3, [[GFCS Mk.37]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x2&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-4 Branching Rules&lt;br /&gt;
|id = 44-4&lt;br /&gt;
|order = 0,1,A,C,G,I,J,L,Q,H,N,S,3,W,X,Y,O,R&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 1 = * Do not meet the requirements to start at either 2 or 3.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 2 = * Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 3 = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Starting point 3 is unlocked.&lt;br /&gt;
** Surface Task Force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; A = * Carrier Task Force&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; B = * Surface Task Force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|A/empty -&amp;gt; C, D = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; G = * Do not meet the requirements to go to I.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; I = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast+ Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; I = * Do not meet the requirements to go to J.&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; J = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V) ≤ 2&lt;br /&gt;
** Amount of CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
* Alternatively, use a Fast+ Fleet to go straight to J.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; J = * Do not meet the requirements to go to L.&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; L = * Fast+ Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; L = * Do not meet the requirements to go to O.&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; O = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; O = * Do not meet the requirements to go to Q.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; Q = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
* Slow Fleet&lt;br /&gt;
* Fast+ Fleet '''AND''' fleet contains AV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; O = * Do not meet the requirements to go to T.&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; T = * Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fleet contains AV.&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; K = * Do not meet the requirements to go to M.&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; M = * No (F)BB(V)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; P = * Do not meet the requirements to go to S.&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; S = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; O = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
** Starting point 3 is not unlocked yet.&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; R = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to O.&lt;br /&gt;
** Surface Task Force&lt;br /&gt;
** Starting point 3 is unlocked.&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; U/empty = * Do not meet the requirements to go to either O or R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|3 -&amp;gt; W = Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
|3 -&amp;gt; X = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of '''Slow''' (F)BB(V) ≤ 1 (Engines irrelevant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; K = * Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; X = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of '''Slow''' (F)BB(V) ≤ 2 (Engines irrelevant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; K = * Do not meet the requirements to go to Y.&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; Y = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** If amount of (F)BB(V)+CV(B) ≥ 3, no '''Slow''' (F)BB(V) allowed (Engines irrelevant)&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Y -&amp;gt; O = * Fast Fleet&lt;br /&gt;
|Y -&amp;gt; S = * Slow Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; V = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 4&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; R = * Do not meet the requirements to go to V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; U/empty = * Do not meet the requirements to go to V.&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; V = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Regarding Pearl Harbor Forces'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within this operation you fleets associated to the '''Pearl Harbor Forces''' are will provide you the best benifits on this map. But be careful when planning in this operation as you will need to carefully divide your fleet between two seperate fleets. The '''Kidou Butai''' which will consist of a Carrier Task Force and the '''Occupation Landing Force''' which will use a Surface Task Force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you plan to challenge yourself on Normal or Higher you will need to prepare approximately 26-30+ ships that you'll need to assign between both tags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to this, the following ships that make up the '''Pearl Harbor Team''' will be considered valuable for this operation:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CV:''' [[Akagi]], [[Kaga]], [[Souryuu]], [[Hiryuu]], [[Shoukaku]], [[Zuikaku]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BB:''' [[Kirishima]], [[Hiei]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CA(V):''' [[Tone]], [[Chikuma]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CL:''' [[Abukuma]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DD:''' [[Kagerou]], [[Shiranui]], [[Kasumi]], [[Arare]], [[Hamakaze]], [[Urakaze]], [[Isokaze]], [[Tanikaze]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep in mind that for the operation you will be mainly using ther '''Kidou Butai''' to complete various tasks and for chipping away at the boss. So keep some historical carriers for this section. When you reach the anti installations segment for the Kidou Butai, it's recommended to use [[Yuubari]] for this segment if you have her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Landing Occupation Force will be mainly contributing to unlocking and delivering the final blow to the boss once all conditions are unlocked. Be sure to bring your historical battleships, Heavy (Aviation) Cruisers, and various Destroyers for this section. When you reach the anti installations segment for the Occupation Landing Force, it's recommended to use [[Ooyodo]] for this segment if you have her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Steps to getting the Landing Forces into position for the final strike'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-4 will have you fleet go through a various number of steps you will need to complete which depending on the difficulty you will do will require additional steps as you climb up the difficulty ladder. There will include the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Defeat the [[Aircraft Carrier Water Demon]]'s Fleet (S Rank) at node J'''&lt;br /&gt;
* '''Defeat the [[Seaplane Tender Water Princess]]'s Fleet (S Rank) at node S'''&lt;br /&gt;
* '''Defeat the enemy Transport Combined Fleet (S rank) in Node T (Easy +)'''&lt;br /&gt;
* '''Get AS at node L (Normal +)''' &lt;br /&gt;
* '''Get AS at node K (Normal +)'''&lt;br /&gt;
* '''Get AS at Land Base Air Raid (Normal +)'''&lt;br /&gt;
* '''Get Central Princess's HP down to 33% (40% on Casual)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completing all these requirements will open up a new starting point for your Surface Task Force (Landing Operation Forces) to commence with the final strike. Below will be a step by step regarding the procedures you'll need to complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defeat the [[Aircraft Carrier Water Demon]]'s Fleet (S Rank) at node J (Score a B+ Victor on Casual)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CTF - 3 CV, 2 CA, 1 FBB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node J'''&amp;lt;bR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 Fighters, 2 Land Base Bombers (Distance of 4 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: A-D-G-J'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relatively simple fight against a carrier fleet. The [[Aircraft Carrier Water Demon]] herself can be a simple enemy to take out, but if pair with carriers in higher difficulties, she can be much harder to fight against. Bring a strong carrier fleet along with a good LBAS can help make clearing this requirement easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defeat the enemy Transport Combined Fleet (S rank) in Node T (Easy +)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 CV, 1 AV, 1 CA, 1 (F)BB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD ('''Main Fleet must be slow and have an AV''')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defenses again Node J'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 Fighters, 2 Land Base Bombers (Distance of 4 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defending Against Subs (C and I)'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 ASW Bombers/ Toukai (Distance of 3 and 4 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bombing Node T'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3-4 Land Base bomber, 0-1 Range extender plane (Distance of 8 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: A-C/D-G-I-J-L-Q-T'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the prior task, this one will take your fleet along a long and winding path with many encounters between surface fleets, air attacks, submarines and the [[Aircraft Carrier Water Demon]] before you are able to make your way to Node T. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expect to be using your 2 Land Bases you will be using to attack to help provide some defenses and attack measures against the nodes you'll need to go through. If subs prove to be a problem, bring your Toukai, if the [[Aircraft Carrier Water Demon]] is a problem consider using the previous method to make the task of passing that node easier. If you feel you fleet can safely get to node T, then organize a fleet for that area to help clear out most of the enemies to help secure an S rank more easily. Keep in mind that because this path will have you face many difficult challenges you may want to bring in-route support to help you along the way and if needed, please consider bringing a [[Fleet Command Facility]] to improve your chances that some of your combined fleet members will make it to Node T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you bring sizeable LoS in your fleet and can reach node T, most of the enemies there are CLs, DDs, Transports and a Light Carrier. All which can be beaten down if you have a strong enough fleet for the job. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defeat the [[Seaplane Tender Water Princess]]'s Fleet (S Rank) at node S'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''STF - 2 FBB, 3 CA(V), 1 CV + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node K'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Fighters (Distance of 4 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node S'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 Fighters, 2 Land Base Bombers (Distance of 7 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: B-F-H-K-N-S'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of this will have your fleet pitted against some surface fleet and defending against air nodes. In addition, most surface fleets will have submarines. So a few important things need to be considered while taking this route:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Be sure your CV is a fighter mule as you will need to air cover to protect yourself.&lt;br /&gt;
* Bring an ASW capable DD (Pre-ASW capable DDs preffered) or 2 to fight the subs in some of the nodes. &lt;br /&gt;
* Bring [[AACI]] to help with additional air defenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are able to manage this, you will be to likely survive the majority of the enemy fleets in the area. And if you send an Land base with Air defense for node K you'll be able to also clear the requirements for air defense on higher difficulties. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of these nodes, the node containing the [[Seaplane Tender Water Princess]] will have a considerable amount of air power especially on higher difficulties where she will have additional carriers to provide more air power. But with the assistance of a LBAS at node S and possibly a In-route Support fleet, along with a ship that hit hard enough to send her HP to 0 (usually with a CLT or TCI DD) it should be easy enough to defeat the boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players who play on Causal will only need to encounter this fleet to complete the requirements. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Get AS at node L and Node K (Normal +)''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Node D)CTF - 3 CV, 2 CA, 1 FBB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''(Node K)STF - 2 FBB, 3 CA(V), 1 CV + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node L'''&amp;lt;bR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Fighters/ Land Base Fighters (Distance of 5 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node K'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Fighters/ Land Base Fighters (Distance of 4 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Node L can be easy enough to achieve AS on it's own with just your carriers, but if additional assurance is needed, bring a fighter sweep to meet the requirement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Node K you will need to make sure you have a CV an a CAV that can fighter mule along with a fighter sweep that will be strong enough clear out most of the planes to help achieve AS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This can all be done while completing all the other requirements in the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Get AS at Land Base Air Raid (Normal +)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 3 (LBAS)1-2 also if you lack in enough interceptors)'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4 Interceptors/Fighters'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As one Land base will be on Air Defense at all times. This requirement should need little to no effort to complete if your are a proud owner of [[Raiden]]s and the new Land Based [[Reppuu Kai]]s in which will provide more enough air power to easily gain AS with almost no effort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if you lack in strong interceptors, you will probably need additional interceptors and fighters from LBAS 1-2 to provide enough air power to gain AS. Otherwise this can be completed while doing all the requirements along the ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Get [[Central Princess]]'s HP down to 33% (40% on Casual)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CTF - 3 CV, 2 CA, 1 FBB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD (Fast Fleet required) (0/0/3/4 Surface Radars Required)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node V'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1 Fighters, 3 Land Base Bombers (Distance of 7 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: A-D-G-J-O-V'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This segment of the battle will likely be the longest and most drawn out segment of the entire section that you'll need to unlock the new starting point for your Occupation Landing Force fleet to deliver the final killing blow against the [[Central Princess]]. You will need go through both the [[Standard Carrier Water Demon]] along with with Node O which will contain 3 Ru-class Battleships befroe you are able to make your way to the boss itself. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of this, it's recommended to bring both an In-route support fleet along with a Boss Support Fleet to help you chances in surviving. If also necessary, bring a [[Fleet Command Facility]] on your Flagship to pull out any damaged ships along the route to improve the likelihood you will reach the boss node. A strong LoS along with Surface Radars (3 on Normal, 4 on Hard) will help you go from O to V easily. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boss node itself will mainly consist of a large array of installations which include [[Central Princess]], [[Supply Depot Princess]], [[Airfield Princess]], [[Artillery Imp]]s and for Easy+ a [[Battleship Water Demon Kai]] among the main unit while in the escort fleet, you will mainly face off against some CLs, DDs and a [[PT Imp Group]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You fleet will need to be armed to tackle all the multiple typed of enemies present at the boss node. However your main objective for the Kidou Butai will be to damage wither down the Central Princess's HP as much as possible per round as your fleet is not likely to finish her off efficiently. Because of this, you consider the following while preparing for the fights on this node:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Central Princess]] is vulnerable to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], [[Type 3 Shell]], and [[WG42]]s&lt;br /&gt;
* [[Airfield Princess]] is vulnerable to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], [[Type 3 Shell]], and [[WG42]]s&lt;br /&gt;
* [[Supply Depot Princess]] is vulnerable to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], [[Type 3 Shell]], and [[WG42]]s and Daihatsu based equipment like [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]]&lt;br /&gt;
* [[Artillery Imp]]s are weak to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], and [[WG42]]s and Daihatsu based equipment like [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]]&lt;br /&gt;
* [[PT Imp Group]]s are weak to Anti-air guns and [[Skilled Lookouts]] and are more effectively killed off by DDs over most other ship classes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with using your LBAS, your boss Support fleet, and having a fleet of some anti-installation ships, there is a chance your fleet will do considerable amount of damages to the boss. Keep in mind however it'll be difficulty to pull off and if necessary you can use a [[Friend Fleet]] to speed up the process. Since you'll be lacking in most historical tied to the Friend Fleets that can provide good anti-installation support. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeat the process until you have successfully withered down the boss's total HP to 33% (40% on Casual) to complete the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once all conditions are met, the 3rd starting point will be unlocked which is where you Surface Task Force will commence the final assault against the [[Central Princess]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bonus for the Final Kill'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon unlocking the 3rd starting point, fleets associated with Pearl Harbor will be given a boost in thier combat capabilities allowing them to do higher than normal amount of damage. The following modifier bonuses are applied to the following ships:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Akagi]] x1.3  &lt;br /&gt;
* [[Shoukaku]], [[Zuikaku]] x1.25&lt;br /&gt;
* [[Kaga]] x1.2&lt;br /&gt;
* [[Kirishima]], [[Hiei]], [[Souryuu]], [[Hiryuu]], [[Abukuma]],[[Kagerou]], [[Shiranui]], [[Arare]], [[Kasumi]], [[Hamakaze]], [[Urakaze]], [[Isokaze]], [[Tanikaze]] x1.15&lt;br /&gt;
* Every ship included the fleet will also get an '''additional 1.15x modifier on top of whatever benefits they get if they are historical and will stack.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Delivering the Final Blow to the [[Central Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''STF - 2 FBB, 1 AV/CL/DD, 2 CA(V), 1 CV + 1 CL, 2 CA, 3 DD (Fast Fleet required) (0/0/3/4 Surface Radars Required)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node V'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1 Fighters, 3 Land Base Bombers (Distance of 7 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: X-Y-O-V'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this segment, you will be using most of your historical to make it possible to deliver the final killing blow against the [[Central Princess]]. Since you will likely be using your strongest anti-installation units here, be sure to bring [[Kirishima]], [[Hiei]], [[Tone]], [[Chikuma]], [[Arare]], along with other strong anti-installation ships such as [[Arashio]], and you can consider bringing an fast AV like [[Nisshin]] to help with process ('''If you choose to do this, have a way speed modify your slow AV or AO for E-5's segments'''). Also for air power purposes, it's recommended to bring [[Kaga]] along with 1 CAV that will be mainly carrying Seaplane Fighters to help secure air power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will also need to bring a ASW capable DD (Preferably Tanikaze D Kai or Urakaze D Kai ) as you will be facing a sub in a mixed fleet along the way that will be in line ahead, double line or Diamond formation making more prone to damaging a ship along the path. Using an pre-ASW DD can help wipe it out quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of this, you'll have to go through an air raid and a battle with Ru-classes before facing the boss node. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boss node should about the same as before, but with you being able to bring a much stronger anti-installation team, you are more likely to take down the boss and (almost) her entire fleet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With above mentioned weaknesses one of the better ways to tackle this operation is to consider the idea possibly considering the following options when arming yourself for anti-installation combat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Hiei]], [[Kirishima]] should be armed with '''AP Shells'''&lt;br /&gt;
* Any AV you decide to bring should consider using a combination of [[Type 2 Ka-Mi Tank]], [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[WG42]] and a Seaplane Fighter to maximize the damage potential you can do against some of the installations. &lt;br /&gt;
* [[Ooyodo]] should use the 2 gun and 2 [[WG42]].&lt;br /&gt;
* [[Tone]] and [[Chikuma]] should be armed with a 2 guns, 1 [[WG42]] and 1 [[Type 3 Shell]] to maximize thier damage potential if possible (but you may also want to bring a night scout in place of the WG42 in place of them to help give you an edge in night battle. &lt;br /&gt;
* Any other anti-installation DD should consider either a 2 gun + WG42 or [[Type 2 Ka-Mi Tank]], [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]] and [[WG42]] setup.&lt;br /&gt;
* In addition to this, do not forget to have a DD that can pick off the PT-Imp Group if it somehow survives attacks from your LBAS with an AA gun or Skilled look out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For lower difficulties, taking out the [[Central Princess]] shouldn't be problematic, but on higher difficulties the major concern will be your plane loosing rank due to the [[Artillery Imp]]s AACI, and the [[Battleship Water Demon Kai]]'s tanky Armor which will make it hard to penetrate and will make her a distraction to your fleet. Feel free to use your Friend Fleet to help give you additional edge in battle and with enough effort, the [[Central Princess]] should eventually fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-4|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-5===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-5Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-5Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-5Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Beyond the Surging Sea...&lt;br /&gt;
|map_japanese = 波濤の先に――――&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:LimeTagSpring2019.png]] '''Hawaii Dispatch Fleet'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Abyssal Jellyfish Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Abyssal Pacific Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Colorado]], [[medal]] x2, [[Reppuu Kai Ni Model E]], [[152mm/55 Triple Rapid Fire Gun Mount Kai]], Development Materials x10, First Class Medal&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Colorado]], [[medal]] x1, [[Reppuu Kai Ni Model E]], [[152mm/55 Triple Rapid Fire Gun Mount Kai]], Development Materials x8&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Colorado]], [[medal]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Colorado]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-5 Branching Rules&lt;br /&gt;
|id = 44-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; A = * Carrier Task Force, but the requirements to go to C is not met.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; B = * Surface Task Force '''OR''' Transport Combined Fleet, but the requirements to go to C is not met.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; C = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force&lt;br /&gt;
** Amount of CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; D/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Surface Task Force '''OR''' Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
** Unlock shortcut to node D.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; F = * Do not meet the requirements to go to either G or H.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; G = * Fleet contains AV&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; H = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of CV(B) ≤ 2&lt;br /&gt;
** No AV&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D/empty -&amp;gt; E, H = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|F -&amp;gt; H, I = &lt;br /&gt;
* If amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3, go to H.&lt;br /&gt;
* Else, random routing between H and I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; I = * ???&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; J2/empty = * ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; J/empty = * Fixed route&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; J/empty,K = &lt;br /&gt;
* If fleet contains AO, go to J.&lt;br /&gt;
* If amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≥ 5 and fleet has no AO, go to K.&lt;br /&gt;
* Else, random routing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J/empty -&amp;gt; K, L = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J2/empty -&amp;gt; K, M = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J3/empty -&amp;gt; J/empty, N = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|K -&amp;gt; M = * Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
|K -&amp;gt; Q = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; N = * Do not meet the requirements to go to Q.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; Q = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Fleet contains AV or AO.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ ?&lt;br /&gt;
'''Note''': Requirements might change, depending on the phase you're in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|M -&amp;gt; O/empty = * Nodes R and W not unlocked yet?&lt;br /&gt;
|M -&amp;gt; R = * Amount of CV(B) ≥ 4&lt;br /&gt;
|M -&amp;gt; W = * Amount of CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; P/empty = * Do not meet the requirement to go to S.&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; S = * Node S is unlocked?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; T/empty = * Do not meet the requirements to go to V.&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; V = * Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|T/empty -&amp;gt; U/ambush = * Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
|T/empty -&amp;gt; X = * Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 1?/2/4/6 on Casual/Easy/Medium/Hard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|V -&amp;gt; Z = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 4/5 on Medium/Hard&lt;br /&gt;
|V -&amp;gt; Z1/empty = * Do not meet the requirements to go to Z.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; X = * Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 1?/2/4/6 on Casual/Easy/Medium/Hard&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; Y/ambush = * Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; Z = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 4/5 on Medium/Hard&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; Z2/empty = * Do not meet the requirements to go to Z.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-5|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EventsPortal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Spring_2019_Event&amp;diff=41530</id>
		<title>Spring 2019 Event</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Spring_2019_Event&amp;diff=41530"/>
		<updated>2019-06-18T17:22:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quick Info Table */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{TOC right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''&amp;quot;Spring 2019 Event&amp;quot;''', '''Commence Allied Relief! &amp;quot;The 2nd Hawaii Operation&amp;quot;''' is scheduled to begin on '''May 20th, 2019'''. The current scale of the event will be Medium Scale consisting of 5 maps (3 Main Operations and 2 Extra Operations).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The theme of the event will be based on a '''&amp;quot;what-if&amp;quot; presentation of Pearl Harbor'''. The Main Operation will be using your fleet's force to gather and assemble thier force in the Northern Waters while the Extra Operation will have you fleet conduct a '''long distance expedition''' with your carrier forces into Enemy Territory. Admirals have been advised to prepare thier ASW, Air Forces, and Surface Fleet for the upcoming event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's been noted players who managed to complete all of the event maps will earn a new Battleship Class upon completion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A total of 5 ships will be released with the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For additional information regarding event-related subjects and content, please refer to the following links:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Combined Fleet]]&lt;br /&gt;
*[[Armor Reduction]] &lt;br /&gt;
*[[Land-Based Air Squadron]]&lt;br /&gt;
*[[Transport Operation]]&lt;br /&gt;
*[[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] &lt;br /&gt;
*[[Line of Sight]]&lt;br /&gt;
*[[Improving Ship Speed]] (May become a part of event map requirements)&lt;br /&gt;
*[[Vanguard Formation]]&lt;br /&gt;
*[[Striking Force Fleet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historical Background==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Disclaimer: The following information is based upon a summary of World War II history and may not have any influence on the game itself. This is for historical reference only.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Attack on Pearl Harbor'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On December 7th, 1941, the Japanese would commence with a full carrier attack against the United State's naval forces stationed at Pearl Harbor with the intent and goal to knock out many of the main ships and forces located in the area and to attempt to delay the Americans from launching a possible counter attack while they attempted to gain control of the Philippines later on in hopes of maintaining a route to transport oil back to thier country. On this day, the Kido Butai would launch massive air strike damaging many facilities in the Pearl Harbor front and incapacitating and sink many large ships include a large number of battleships, and various cruisers. This would would mark the beginning of Japan's War against the United States and would be known as the '''&amp;quot;date that would live on in infamy&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kito Butai'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This was the fleet that mainly conducted the attack on Pearl Harbor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Historical Ships:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carriers:''' [[Akagi]], [[Kaga]], [[Souryuu]], [[Hiryuu]], [[Shoukaku]], [[Zuikaku]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Battleships:''' [[Hiei]], [[Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Heavy Cruisers:''' [[Tone]], [[Chikuma]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Light Cruiser:''' [[Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Destroyers:''' [[Arare]], [[Kasumi]], [[Kagerou]], [[Shiranui]], [[Urakaze]], [[Tanikaze]], [[Hamakaze]], [[Isokaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Main Support Forces'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This fleet was here to provide support to the Kito Butai if any problems rose out from thier attack. They did not participate in the main battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Battleships:''' [[Nagato]], [[Mutsu]], [[Ise]], [[Hyuuga]], [[Fusou]], [[Yamashiro]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Carriers:'''  [[Zuihou]], [[Houshou]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Heavy Cruisers:''' [[Atago]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Destroyers:''' [[Mikazuki]], [[Hatsuharu]], [[Wakaba]], [[Nenohi]], [[Hatsushimo]], [[Shiratsuyu]], [[Shigure]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Submarine Forces'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mainly served in the same forces as the support Forces, but were mainly there for lookout duty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[I-8]], [[I-19]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Information==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Ships===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A total of 5 ships have been confrimed for the event&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Escorts'''&lt;br /&gt;
* A Shimushu-class DE [[Hachijou]] will be an E-2 Reward&lt;br /&gt;
* A Shimushu-class DE [[Ishigaki]] will be an MO Drop&lt;br /&gt;
** The recent Reppu Paradise live event confirmed one will be a reward for E-2 while the other will be a drop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Light Cruiser'''&lt;br /&gt;
*The recent Reppu Paradise live event confirmed that one ship that will appear as an E-3 Reward will be a CL of unknown origin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Destroyer'''&lt;br /&gt;
* A Destroyer that is a member of the Fletcher-class will appear in EO operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Battleship'''&lt;br /&gt;
* A brand new Battleship class will be introduced in this event as the final reward.&lt;br /&gt;
* The BB will be a member of the American Big Seven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Remodel'''&lt;br /&gt;
* [[Akagi]] will be getting her Kai Ni remodel in conjunction to the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Returning Ships===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Tashkent]] has reported to return as a drop on the e-3 MO map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Equipment===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Carrier version of the Reppu Kai and the Land Base Version of the Reppu Kai will be released with this event along with [[Akagi|Akagi Kai Ni]].&lt;br /&gt;
* Exact requirement to obtaining said gear is unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Enemy Vessels===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Enemy Equipment===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Friend Fleet==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* Ship names and their respective corresponding IDs to use when using [[File:KanMusuXXXy.png]]: https://kcwiki-en.mirairepository.net/wiki/Module:ShipDatabase&lt;br /&gt;
* Equipment names and their respective corresponding IDs to use when using [[File:EquipmentXXX-1.png]] IDs should correspond with KC wikia IDs but remove leading 0s (if any): https://kcwiki-en.mirairepository.net/wiki/Module:EquipmentDatabase&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Fleet Formations===&lt;br /&gt;
Starting with this event, Friend Fleets will now come with a new function which will allow players to choose if they wish to bring in a Friend Fleet to aid them in battle or not. They can also choose to also decide if they want a normal Friend Fleet come aid them in battle or if they wish to use a powerful Friend Fleet that will require the cost of '''6 Instant Constructions''' [[File:Instant_construction-0.jpg]] to allow you call in a more powerful Friend Fleet to aid you into battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you choose to opt in for the powerful Friend fleet, the '''Instant Constructions''' [[File:Instant_construction-0.jpg]] will not be consumed unless a powerful Friend Fleet appears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; |E-2 U&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet doesn't have any strong ties to anything historical fleets outside of connection that all ships that appear in mentioned Friend Fleet are survivors of the final remaments of the 2nd Fleet that were alive during the time of Operation Ten-go. Most were either a part of the battle or doing other various missions around the ocean. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Hatsushimo FS (Variant 1)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||58||85||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||33||55||78||73||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Hatsushimo FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|12 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||80||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||54||80||75||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||79||49||45&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|1 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||73||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||58||83||93||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||77||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||34||61||78||88||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||55||86||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 2)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||30||49||73||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||33||55||80||72||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|12 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||55||79||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||86||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Kitakami FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|79 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu115Banner.png|160px|link=Kitakami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kitakami|Kitakami Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu114Banner.png|160px|link=Ooi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ooi|Ooi Kai Ni]]||84||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||[[File:Equipment309-1.png|100px|link=Type C Kouhyouteki]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||43||63||139||49||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu265Banner.png|160px|link=Kashima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kashima|Kashima Kai]]||70||[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||{{tooltip|~/40|34, 35, 36, 37, 38}}||37||39||60||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||78||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Sakawa FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu140Banner.png|160px|link=Sakawa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sakawa|Sakawa Kai]]||55||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||46||62||67||63||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||33||54||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Sakawa FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|54 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu140Banner.png|160px|link=Sakawa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sakawa|Sakawa Kai]]||55||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment65-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/46|37, 38, 39, 40, 41}}||58||65||66||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||85||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu072Banner.png|160px|link=Hibiki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hibiki|Hibiki Kai]]||76||[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/30|22, 23, 24, 25}}||49||72||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|26, 27, 28, 29}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Yahagi FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|54 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu139Banner.png|160px|link=Yahagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yahagi|Yahagi Kai]]||80||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||47||70||79||74||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||73||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|20, 21, 22, 23}}||58||83||91||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||77||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||34||61||82||85||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/31|20, 21, 22, 23}}||65||88||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu225Banner.png|160px|link=Asashimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Asashimo|Asashimo Kai]]||65||[[File:Equipment267-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|18, 19, 20, 21}}||50||78||62||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||82||81||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Yahagi FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|16 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu139Banner.png|160px|link=Yahagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yahagi|Yahagi Kai]]||80||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||47||70||79||74||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||73||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|20, 21, 22, 23}}||58||83||91||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||77||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||34||61||78||89||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu337Banner.png|160px|link=Suzutsuki]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Suzutsuki|Suzutsuki Kai]]||60||[[File:Equipment122-1.png|100px|link=10cm Twin High-angle Gun Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/38|27, 28, 29, 30}}||56||52||116||55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||78||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|Yahagi FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|15 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;|Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu139Banner.png|160px|link=Yahagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yahagi|Yahagi Kai]]||80||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||[[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||47||70||79||74||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]]||[[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/31|23, 24, 25, 26}}||65||87||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu225Banner.png|160px|link=Asashimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Asashimo|Asashimo Kai]]||65||[[File:Equipment267-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2]]||[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||{{tooltip|~/33|20, 21, 22, 23}}||50||78||62||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu219Banner.png|160px|link=Hatsushimo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hatsushimo|Hatsushimo Kai Ni]]||76||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||style=&amp;quot;background:grey;width:100px&amp;quot;| ||32||59||85||80||55&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet mainly consist of various ships tied to fleets associated with Operation AL along with some various fleets consisting of 5th fleet and Russian members. Most are mainly tied to thier involvement in the Northern waters rather than the history behind the map &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Abukuma FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||37||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Operation AL 7th Destroyer Division - Akebono FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||30||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu069Banner.png|160px|link=Sazanami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sazanami|Sazanami Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu067Banner.png|160px|link=Oboro]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Oboro|Oboro Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Operation AL 7th Destroyer Division - Akebono FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Operation AL 7th Destroyer Division - Akebono FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|6 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||30||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||55||78||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|109 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|55 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/43|36, 37, 38, 39, 40}}||62||70||102||60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|17 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment36-1.png|100px|link=Type 91 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment129-1.png|100px|link=Skilled Lookouts]]||{{tooltip|~/43|37, 38, 39, 40}}||62||70||102||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]][[File:Equipment87-1.png|100px|link=New Model High Temperature High Pressure Boiler]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 3) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|101 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment173-1.png|100px|link=Bofors 40mm Quadruple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/43|30, 31, 32, 33, 34}}||62||70||102||60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 4) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|42 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|33 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||86||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Northern Fleet - Gangut FS (Variant 5) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|7 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|6 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment36-1.png|100px|link=Type 91 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment87-1.png|100px|link=New Model High Temperature High Pressure Boiler]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div - Gangut FS (Variant 6) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|12 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment36-1.png|100px|link=Type 91 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div - Gangut FS (Variant 7) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|221 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||75||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Misc Gangut FS (Variant 8) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|61 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment173-1.png|100px|link=Bofors 40mm Quadruple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/43|30, 31, 32, 33, 34}}||62||70||102||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div - Gangut FS (Variant 9) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|327 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment283-1.png|100px|link=533mm Triple Torpedo Mount]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu379Banner.png|160px|link=Gotland]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gotland|Gotland Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment303-1.png|100px|link=Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||{{tooltip|~/43|30, 31, 32, 33, 34}}||62||70||102||63&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + Operation AL 7th Des Div Gangut FS (Variant 10) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|28 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|25 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/39|30, 31, 32, 33}}||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||86||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Northern Fleet + 5th Fleet - Gangut FS (Variant 11) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|18 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu316Banner.png|160px|link=Gangut]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gangut|Gangut Dva]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment232-1.png|100px|link=30.5cm Triple Gun Mount Kai]][[File:Equipment35-1.png|100px|link=Type 3 Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||77||90||32||72||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment126-1.png|100px|link=WG42 (Wurfgerät 42)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/37|29, 30, 31, 32}}||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu300Banner.png|160px|link=Kamoi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kamoi|Kamoi Kai Bo]]||69||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||39||25||0||34||33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div - Kiso FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|36 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|87 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||74||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7th Des Div Kiso FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|7 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div - Kiso FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|33 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|75 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||46||59||86||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7th Des Div Kiso FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|13 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet - Kiso FS (Variant 5) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|7 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu300Banner.png|160px|link=Kamoi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kamoi|Kamoi Kai Bo]]||69||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||39||25||0||34||33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-installation - Nisshin FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|6 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu300Banner.png|160px|link=Kamoi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kamoi|Kamoi Kai Bo]]||69||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||39||25||0||34||33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu192Banner.png|160px|link=Nachi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nachi|Nachi Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||56||80||84||81||78&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-installation - Nisshin FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|30 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|70 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-installation - Nisshin FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|31 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|63 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||77||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment40-1.png|100px|link=25mm Triple Autocannon Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||76||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7thc Des Div - Tama FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|16 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|20 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div - Tama FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|37 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|75 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||71||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet - Tama FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet - Tama FS (Variant 4) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|1 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet Anti-Installation version - Tama FS (Variant 5) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||46||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]]||44||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu386Banner.png|160px|link=Nisshin]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nisshin|Nisshin A]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment310-1.png|100px|link=14cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment230-1.png|100px|link=Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]][[File:Equipment166-1.png|100px|link=Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank &amp;amp; Landing Force)]]||49||60||70||65||47&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : 5th Fleet + 7th Des Div Tama FS (Variant 6) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|300 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]]||{{tooltip|~/46|39, 40, 41, 42, 43}}||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu192Banner.png|160px|link=Nachi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nachi|Nachi Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||56||80||84||81||78&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|24, 25, 26, 27}}||55||80||75||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/44|35, 36, 37, 38, 39}}||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : 5th Fleet + 7th Des Div Tama FS (Variant 7) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|11 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu347Banner.png|160px|link=Tama]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tama|Tama Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment268-1.png|100px|link=Arctic Camouflage (+ Arctic Equipment)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]]||{{tooltip|~/46|40, 41, 42, 43}}||59||91||83||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu192Banner.png|160px|link=Nachi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nachi|Nachi Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment90-1.png|100px|link=20.3cm (No.2) Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||56||80||84||81||78&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/30|21, 22, 23, 24}}||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu207Banner.png|160px|link=Ushio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ushio|Ushio Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||{{tooltip|~/33|25, 26, 27}}||55||80||74||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu146Banner.png|160px|link=Kiso]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kiso|Kiso Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||{{tooltip|~/44|35, 36, 37, 38, 39}}||64||110||72||65&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 R : Russian Fleet - Tashkent FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||68||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||37||58||89||65||58&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-3 N : Russian Fleet - Tashkent FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu313Banner.png|160px|link=Tashkent]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tashkent|Tashkent Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment282-1.png|100px|link=130mm B-13 Twin Gun Mount]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||39||66||65||69||56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu147Banner.png|160px|link=Verniy]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Verniy|Verniy]]||82||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment285-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||37||58||87||65||58&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet mostly has historical ties to the Peral Harbor Attack as most units are composed of ships that were a part of the operation. There are also variation of landing force version of said members tied to the operation as well as Fleets associated with the United States Navy.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Abukuma FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||56||92||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||81||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||31||66||87||63||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V :  Peral Harbor Landing Force - Abukuma FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|2 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Akebono FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu068Banner.png|160px|link=Akebono]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akebono|Akebono Kai]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment63-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu069Banner.png|160px|link=Sazanami]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sazanami|Sazanami Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment125-1.png|100px|link=61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]||30||49||79||49||49&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 (Taffy 3) - Gambier Bay FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|23 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|37 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|30, 31, 32, 33}}||55||72||89||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|23, 24, 25}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 (Taffy 3) - Gambier Bay FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|17 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|37 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|30, 31, 32, 33}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|23, 24, 25}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 + Pearl Harbor Landing Force - Gambier Bay FS (Variant 3) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|60 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||86||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||68||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||91||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||90||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||66||83||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 + Pearl Harbor Landing Force - Gambier Bay FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|16 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||68||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||66||87||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||67||89||63||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Task Force 77 + Pearl Harbor Landing Force - Gambier Bay FS (Variant 5) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|17 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||68||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||33||66||87||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||67||89||63||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Haruna FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|19 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|26 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu151Banner.png|160px|link=Haruna]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Haruna|Haruna Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment289-1.png|100px|link=35.6cm Triple Gun Mount Kai (Dazzle Camouflage)]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||81||96||0||92||93&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Haruna FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|3 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu151Banner.png|160px|link=Haruna]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Haruna|Haruna Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment289-1.png|100px|link=35.6cm Triple Gun Mount Kai (Dazzle Camouflage)]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||81||96||0||92||93&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Hiei FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|139 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu150Banner.png|160px|link=Hiei]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hiei|Hiei Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||83||99||0||82||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Hiei FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|126 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu150Banner.png|160px|link=Hiei]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hiei|Hiei Kai Ni]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||83||99||0||82||95&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : American Fleet + Peral Harbor Landing Forces - Iowa FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|61 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|60 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{tooltip|~/92|73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||64||91||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||31||65||86||63||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : American Fleet - Johnston FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|2 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||34||55||72||89||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||27||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V :  American Fleet -Johnston FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||34||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||27||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : c - Kagerou FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||81||60||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Force - Kagerou FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|5 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||33||68||83||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Force - Kagerou FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|2 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||83||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||68||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force - Kagerou FS (Variant 4) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|4 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|2 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||83||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||85||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Kirishima FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|59 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu366Banner.png|160px|link=Kagerou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kagerou|Kagerou Kai Ni]]||74||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||68||87||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu367Banner.png|160px|link=Shiranui]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shiranui|Shiranui Kai Ni]]||73||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment88-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4]]||33||67||88||64||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Kirishima FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|55 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu152Banner.png|160px|link=Kirishima]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kirishima|Kirishima Kai Ni]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||82||104||0||82||92&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu264Banner.png|160px|link=Kasumi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kasumi|Kasumi Kai Ni]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||65||92||71||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu198Banner.png|160px|link=Arare]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Arare|Arare Kai Ni]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||31||66||78||62||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||70||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-4 V : Peral Harbor Landing Force + American Fleet - Kongou FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|75 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu151Banner.png|160px|link=Haruna]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Haruna|Haruna Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment289-1.png|100px|link=35.6cm Triple Gun Mount Kai (Dazzle Camouflage)]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment317-1.png|100px|link=Type 3 Shell Kai]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]]||81||96||0||92||93&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu200Banner.png|160px|link=Abukuma]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Abukuma|Abukuma Kai Ni]]||84||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment91-1.png|100px|link=12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model)]][[File:Equipment167-1.png|100px|link=Special Type 2 Amphibious Tank]]||45||56||94||78||68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||38||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}||50||69||60||43&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;min-width:700px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px |About Friend Fleets&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;11&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;max-width:700px&amp;quot;|This Friend Fleet mostly conssit of members of the Carrier Task Force members of Pearl Harbor Fleet and stronger American fleets. There are also variantions of Destroyer Division 17 among to friend fleets.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Peral Harbor Carrier Fleet + American Fleet - Akagi FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|340 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu007Banner.png|160px|link=Kaga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kaga|Kaga Kai]]||92||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment338-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||79||50||0||79||79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Peral Harbor Carrier Fleet + misc. Fleet - Akagi FS (Variant 2) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu007Banner.png|160px|link=Kaga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kaga|Kaga Kai]]||92||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment338-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||79||50||0||79||79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu391Banner.png|160px|link=Kongou]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kongou|Kongou Kai Ni C]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment329-1.png|100px|link=35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni]][[File:Equipment116-1.png|100px|link=Type 1 Armor Piercing Shell]][[File:Equipment74-1.png|100px|link=Searchlight]]||86||98||42||89||88&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu138Banner.png|160px|link=Noshiro]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Noshiro|Noshiro Kai]]||85||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment139-1.png|100px|link=15.2cm Twin Gun Mount Kai]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||45||68||75||72||69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu359Banner.png|160px|link=Tanikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tanikaze|Tanikaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||59||84||80||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Peral Harbor Carrier Fleet + Des Div 17 - Akagi FS (Variant 3) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu007Banner.png|160px|link=Kaga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kaga|Kaga Kai]]||92||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment338-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||79||50||0||79||79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu359Banner.png|160px|link=Tanikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tanikaze|Tanikaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||33||59||84||80||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : Akagi FS (Variant 4) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu409Banner.png|160px|link=Akagi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Akagi|Akagi Kai Ni E]]||95||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment339-1.png|100px|link=Reppuu Kai Ni Model E (CarDiv 1/Skilled)]][[File:Equipment320-1.png|100px|link=Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment154-1.png|100px|link=Zero Fighter Model 62 (Fighter-bomber / Iwai Squadron)]][[File:Equipment108-1.png|100px|link=Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]||81||67||0||84||81&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu145Banner.png|160px|link=Shigure]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Shigure|Shigure Kai Ni]]||89||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment296-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||31||59||86||72||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu005Banner.png|160px|link=Yukikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Yukikaze|Yukikaze Kai]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||32||59||89||59||59&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Gambier Bay FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|360 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/38|34, 35, 36, 37}}||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Intrepid FS (Variant 1) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|53 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|54 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet  - Intrepid FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|84 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|45 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu345Banner.png|160px|link=Saratoga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Saratoga|Saratoga Mk.II]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]]||{{tooltip|~/89|80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88}}||66||0||94||85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Intrepid FS (Variant 3) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|275 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu349Banner.png|160px|link=Intrepid]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Intrepid|Intrepid Kai]]||77||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/69|62, 63, 64, 65, 66, 67, 68}}||54||0||95||90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu345Banner.png|160px|link=Saratoga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Saratoga|Saratoga Mk.II]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]]||{{tooltip|~/89|80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88}}||66||0||94||85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/38|34, 35, 36, 37}}||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu396Banner.png|160px|link=Fletcher]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fletcher|Fletcher Kai]]||78||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/35|26, 27, 28, 29}}}}||54||72||91||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : United State Navy Fleet - Saratoga FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|56 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu345Banner.png|160px|link=Saratoga]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Saratoga|Saratoga Mk.II]]||90||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]]||{{tooltip|~/89|80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88}}||66||0||94||85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu344Banner.png|160px|link=Gambier Bay]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gambier Bay|Gambier Bay Kai]]||72||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment255-1.png|100px|link=F6F-5N]][[File:Equipment257-1.png|100px|link=TBM-3D]][[File:Equipment259-1.png|100px|link=Night Operation Aviation Personnel + Skilled Deckhands]]||{{tooltip|~/38|34, 35, 36, 37}}||32||0||48||39&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu240Banner.png|160px|link=Iowa]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Iowa|Iowa Kai]]||75||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment183-1.png|100px|link=16inch Triple Gun Mount Mk.7 + GFCS]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]][[File:Equipment279-1.png|100px|link=SK + SG Radar]]||{{color|coral|{{tooltip|~/92|60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69}}}}||115||0||120||107&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu362Banner.png|160px|link=Johnston]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Johnston|Johnston Kai]]||71||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment313-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{tooltip|~/34|27, 28, 29, 30}}||55||72||90||52&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu361Banner.png|160px|link=Samuel B. Roberts]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Samuel B. Roberts|Samuel B. Roberts Kai]]||70||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment284-1.png|100px|link=5inch Single Gun Mount Mk.30]][[File:Equipment314-1.png|100px|link=533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model)]][[File:Equipment315-1.png|100px|link=SG Radar (Initial Model)]]||{{color|coral|{{tooltip|~/27|20, 21, 22}}}}||50||63||60||43&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : 17th Destroyer Division - Urakaze FS (Variant 1) '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|4 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu356Banner.png|160px|link=Urakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Urakaze|Urakaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||62||80||76||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||87||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||33||58||83||93||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;11&amp;quot;|E-5 Z : 17th Destroyer Division - Urakaze FS (Variant 2) '''{{color|green|{{tooltip|Regular|1 samples}}}}''' '''{{color|red|{{tooltip|Powerful|3 samples}}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Ship&lt;br /&gt;
!Lv.&lt;br /&gt;
!Equipment&lt;br /&gt;
![[File:Icon HP.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Gun.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Torpedo.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon AA.png]]&lt;br /&gt;
![[File:Icon Armor.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu356Banner.png|160px|link=Urakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Urakaze|Urakaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment101-1.png|100px|link=Star Shell]]||33||62||80||76||53&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu358Banner.png|160px|link=Hamakaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hamakaze|Hamakaze B Kai]]||87||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment266-1.png|100px|link=12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment240-1.png|100px|link=Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]||33||58||83||93||54&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu359Banner.png|160px|link=Tanikaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tanikaze|Tanikaze D Kai]]||86||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]][[File:Equipment15-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount]]||33||59||84||80||51&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:KanMusu357Banner.png|160px|link=Isokaze]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Isokaze|Isokaze B Kai]]||88||style=&amp;quot;text-align:left;white-space:nowrap&amp;quot;|[[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]][[File:Equipment286-1.png|100px|link=61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]||34||61||82||90||53&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Friend Fleet Voice Lines===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Destroyers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Akebono]]&lt;br /&gt;
|origin = クソ提督、よく見てなさい。&lt;br /&gt;
|translation =	You shitty Admiral, watch closely.&lt;br /&gt;
|audio = AkebonoKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hibiki]]&lt;br /&gt;
|origin = 両舷いっぱい…Ура! &lt;br /&gt;
|translation =	Full speed ahead... Hurrah!&lt;br /&gt;
|audio =Hibiki-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hatsushimo]]&lt;br /&gt;
|origin = これ以上はやらせません。初霜が、盾になります！&lt;br /&gt;
|translation = I won't let them do any more. I'll be your shield!&lt;br /&gt;
|audio =Hatsushimo-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|origin = 覚悟は完了してる。あとは…いくだけ！やるわ！&lt;br /&gt;
|translation =	I've steeled myself. All that's left... is to do it! Let's go!&lt;br /&gt;
|audio =Kasumi-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|origin = 朝潮型駆逐艦、霞、突入する！&lt;br /&gt;
|translation =	Asashio-class destroyer, Kasumi, charging in!&lt;br /&gt;
|audio = KasumiKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kagerou]]&lt;br /&gt;
|origin = 機関戦闘！さあ、いくはよ！&lt;br /&gt;
|translation =	Combat speed! Now, let's go!&lt;br /&gt;
|audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kagerou]]&lt;br /&gt;
|origin = 陽炎、突撃入ります！&lt;br /&gt;
|translation =	Kagerou, starting the assault!&lt;br /&gt;
|audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Shiranui]]&lt;br /&gt;
|origin = いいでしょう、沈みなさい。沈め！&lt;br /&gt;
|translation =	Alright then, sink. Sink!&lt;br /&gt;
|audio = ShiranuiKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Yukikaze]]&lt;br /&gt;
|origin = 第二水雷戦隊所属、陽炎型駆逐艦雪風、突撃します！&lt;br /&gt;
|translation =	Member of the 2nd Torpedo Squadron, Kagerou-class destroyer Yukikaze, charging in!&lt;br /&gt;
|audio =Yukikaze-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|origin =浜風、了解。問題ありません。そのための装備、そのための練度です。&lt;br /&gt;
|translation =	Hamakaze, acknowledging. There are no problems. I'm fully equipped and trained for this.&lt;br /&gt;
|audio =Hamakaze-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tashkent]]&lt;br /&gt;
|origin = Хорошо！我が艦隊は戦場海域に突入した。これより友軍を援護する！Ура! &lt;br /&gt;
|translation = Great! Our fleet has broken into the operational area. Now we'll support the allied forces. Hurrah!&lt;br /&gt;
|audio = TashkentKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tashkent]]&lt;br /&gt;
|origin = よーし、いいね。北方連合艦隊、これより援護する。同志諸君、準備はいいかい？&lt;br /&gt;
|translation =	Alriiight, good. We'll now support the Northern Combined Fleet. Comrades, are you ready?&lt;br /&gt;
|audio = TashkentKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tashkent]]&lt;br /&gt;
|origin = よし！Ура! &lt;br /&gt;
|translation =	Alright! Hurrah!&lt;br /&gt;
|audio = TashkentKai-Friend_Fleet_3.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Johnston]]&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight. みんな覚悟はいい？さあ、始めましょうか？Go!&lt;br /&gt;
|translation =	We're here! Target in sight. Have all of you prepared yourselves? Then, let's get started. Go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Light Cruisers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tama]]&lt;br /&gt;
|origin = 多摩の手も借りたいにゃ？お助けするにゃ。&lt;br /&gt;
|translation =	You need me to lend a hand? I'll help you.&lt;br /&gt;
|audio = TamaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Tama]]&lt;br /&gt;
|origin = 多摩も突撃にゃ。&lt;br /&gt;
|translation =	I'll attack too.&lt;br /&gt;
|audio = TamaKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kitakami]]&lt;br /&gt;
|origin = 戦隊旗艦、北上様。さあ、みんな、空襲にも気をつけつつ。じゃあ、行きますか？&lt;br /&gt;
|translation =	Squadron flagship, Kitakami. Now, beware of air raids, everyone. Shall we get going then?&lt;br /&gt;
|audio =Kitakami-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Ooi]]&lt;br /&gt;
|origin = じゅ、準備はいいですか？&lt;br /&gt;
|translation =	A-are you ready?&lt;br /&gt;
|audio =Ooi-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kiso]]&lt;br /&gt;
|origin = 木曽隊、これより突入する。行くぜ！&lt;br /&gt;
|translation =	Kiso Squad, we're charging in now. Let's go!&lt;br /&gt;
|audio = KisoKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kiso]]&lt;br /&gt;
|origin = 木曽、突入する。おら、おら、道を開けろ！&lt;br /&gt;
|translation =	Kiso, charging in. Come on, come on, make way!&lt;br /&gt;
|audio = KisoKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Abukuma]]&lt;br /&gt;
|origin = みんなさん、どぞお支度お願いします！&lt;br /&gt;
|translation =	Everyone, please get ready!&lt;br /&gt;
|audio = AbukumaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Abukuma]]&lt;br /&gt;
|origin = 北方での作戦といえば、私、阿武隈の出番ね？&lt;br /&gt;
|translation =	If there's an operation in the North, it's my turn to shine right?&lt;br /&gt;
|audio = AbukumaKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Yahagi]]&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊、単縦陣。行くぞ。矢矧水雷戦隊、推して参る！&lt;br /&gt;
|translation =	Fleet, line ahead. Let's go. Yahagi Torpedo Squadron, setting forth!&lt;br /&gt;
|audio =Yahagi-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Sakawa]]&lt;br /&gt;
|origin = 酒匂も演習してたし。やれるはず…矢矧ちゃん、長門さん、見てて。きっと、やれる！&lt;br /&gt;
|translation =	I've practiced too. I think I can do this... Yahagi, Nagato, just watch. I'm sure I can do this!&lt;br /&gt;
|audio =Sakawa-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gotland]]&lt;br /&gt;
|origin = 大丈夫、一緒に頑張りましょう。&lt;br /&gt;
|translation =	It's fine, let's work hard together.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Battleships&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kongou]]&lt;br /&gt;
|origin = Hey, 提督！私達の活躍、ぜったい見ていてくださいねー！&lt;br /&gt;
|translation =	Hey, Admiral! Make sure you pay close attention to our efforts please!&lt;br /&gt;
|audio = KongouKai2_C-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hiei]]&lt;br /&gt;
|origin = 第十一戦隊、旗艦比叡、戦場海域に到達する。これより友軍を援護する。霧島、行くよ！&lt;br /&gt;
|translation =	11th Squadron, flagship Hiei, we've reached the operational area. We'll now support the allied forces. Kirishima, let's go!&lt;br /&gt;
|audio = HieiKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kirishima]]&lt;br /&gt;
|origin = 第十一戦隊、戦艦霧島、戦場に突入する。これより友軍を援護する。うってー！&lt;br /&gt;
|translation =	11th Squadron, battleship Kirishima, has broken through to the battlefield. We'll now support the allied forces. FIRE!&lt;br /&gt;
|audio = KirishimaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kirishima]]&lt;br /&gt;
|origin = 霧島、了解。主砲、撃ち方始め！うってー！&lt;br /&gt;
|translation =	Kirishima, acknowledging. Main guns, make ready! FIRE!&lt;br /&gt;
|audio = KirishimaKai2-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Iowa]]&lt;br /&gt;
|origin = あなたの国のbattleshipまで来てるなんて…あはぁ、OK、楽しいのは好きよ。仲良くしましょう。&lt;br /&gt;
|translation =	The battleships from your country have come too... Aha, OK, I like interesting things. Let's get along.&lt;br /&gt;
|audio = IowaKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Iowa]]&lt;br /&gt;
|origin = ははん、そういうこと。OK。&lt;br /&gt;
|translation =	Aha, so that's it. OK.&lt;br /&gt;
|audio = IowaKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gangut]]&lt;br /&gt;
|origin = よろしい！わが全力を叩きつけるのは今だ！&lt;br /&gt;
|translation =	Great! Now it's time for me to crush them!&lt;br /&gt;
|audio = Gangut_Dva-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Light Carriers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gambier Bay]]&lt;br /&gt;
|origin = Task Force 77、戦場海域に到達。これより友軍を援護します。&lt;br /&gt;
|translation =	Task Force 77 has arrived at the operational area. We'll now support the allied forces.&lt;br /&gt;
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Gambier Bay]]&lt;br /&gt;
|origin = えっと、すみません！&lt;br /&gt;
|translation =	Uhmmm, sorry!&lt;br /&gt;
|audio = Gambier_BayKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Auxiliaries&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kashima]]&lt;br /&gt;
|origin = はい！鹿島、突撃します！&lt;br /&gt;
|translation =	Yes! Kashima, charging in!&lt;br /&gt;
|audio =Kashima-FriendFleet.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Friend Fleet Voice Lines===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Destroyers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = HamakazeBKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Urakaze]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = Urakaze_DKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Fletcher]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Fletcher]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Light Cruisers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Noshiro]]&lt;br /&gt;
|origin = 。&lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = NoshiroKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Battleships&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Haruna]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = HarunaKai2-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Standard Carriers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Akagi]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Akagi]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = AkagiKai2_E-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Kaga]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = KagaKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Intrepid]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Intrepid]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = IntrepidKai-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Saratoga]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio = Saratoga_Mk.II-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF&amp;quot;|Auxiliaries&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Nisshin]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Nisshin]]&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation =	&lt;br /&gt;
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mechanics==&lt;br /&gt;
===Participation requirements===&lt;br /&gt;
*Must have a 75% sortie win ratio.&lt;br /&gt;
*Must have 5 empty ship slots for new ships.&lt;br /&gt;
*Must have 20 free equipment slots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Mechanics===&lt;br /&gt;
#The difficulty system first used in [[Spring 2015 Event]] returns: you can choose between Operation A ({{lang|ja|甲}}, Hard), Operation B ({{lang|ja|乙}}, Medium), Operation C ({{lang|ja|丙}}, Easy) or Operation D ({{lang|ja|丁}}, Very Easy) .&lt;br /&gt;
#*Choosing A or B requires certain HQ Level (HQ Lv 35 for B / 80 for A in Spring 2015 Event).&lt;br /&gt;
#*'''An important note''' to all Admirals intending to clear the event on Hard difficulty - further (new) conditions now apply:'''&lt;br /&gt;
#**When switching difficulty from ''any other difficulty'' to Hard, the map's debuff mechanism (where applicable) will be reset.&lt;br /&gt;
#***Switching between any other difficulties will not reset the debuff mechanism.&lt;br /&gt;
#The debuff system from [[Summer 2015 Event]]'s final map, where certain nodes had to be killed to reduce boss armor will return.&lt;br /&gt;
# It might be possible, that they will allow a fleet with '''seven''' ships ('''[[Striking Force Fleet]]''') to sortie to certain event maps that allow '''single fleet operations''' starting from '''E-2''', and also includes the '''final''' map of the event.&lt;br /&gt;
#*The Striking Force '''cannot''' be sortied during exercises or sent on expeditions while it contains seven ships.&lt;br /&gt;
#*The Striking Force can only be created and used in the '''third''' fleet in the menu (out of a total of four fleets).&lt;br /&gt;
#*A Striking Force with a flagship that carries a new piece of equipment, the '''Striking Force Fleet Command Facility''', will be able to make use of the new '''Single Ship Evacuation''' mechanic.&lt;br /&gt;
#**The new Single Ship Evacuation mechanic that will become available for the Striking Force as of E-4 allowing a single ship in the fleet to retreat from the battlefield after an enemy engagement if she suffered heavy damage.&lt;br /&gt;
#***It is possible for the damage to become even worse during a Single Ship Evacuation.&lt;br /&gt;
#***Unlike the Combined Fleet's evacuation mechanic, it does not require an escort destroyer.&lt;br /&gt;
#**The new Striking Force Fleet Command Facility will become obtainable and useable via the old [[Fleet Command Facility]] and the '''Action Report''' that can be earned in the upcoming Fall Event. The [[Fleet Command Facility]], as well as the new Action Report item, will be obtainable on all difficulty levels, including Medium and Easy Mode.&lt;br /&gt;
#**Supplementary information regarding the new [[Striking Force Fleet Command Facility]] and the Single Ship Evacuation it allows when carried by the striking force's flagship:&lt;br /&gt;
#***The evacuation does not require an escort destroyer.&lt;br /&gt;
#***The evacuation consumes the ship's entire fuel &amp;amp; ammo reserves. &lt;br /&gt;
#***Only one ship can be evacuated per battle.&lt;br /&gt;
#***'''The damage the ship suffered may become worse during the evacuation, but she will never sink.'''&lt;br /&gt;
# Returning this event, the '''Vanguard Formation''' can be used .&lt;br /&gt;
#*This formation will organize the fleet such that the 3rd-6th/7th ships protect the Flagship and 2nd Ship of the Fleet.&lt;br /&gt;
#**In addition, the formation allows for ships to become more evasive in combat situations, especially with well-trained Destroyer.&lt;br /&gt;
#** This formation is also available '''only during the duration of the event.'''&lt;br /&gt;
#**The formation will be usable by [https://twitter.com/KanColle_STAFF/status/930623111862435841 both] normal fleets as well as the Striking Force Fleet.&lt;br /&gt;
#'''New:''' '''NPC Friend Fleets''' have been introduced into the game.&lt;br /&gt;
#* Friend Fleets act as another unit that appears in particular battles to help aid your fleet when attacking the enemy at the start of night battle.&lt;br /&gt;
#** NPC Friend Fleets are selected from a randomized preset list of ship.&lt;br /&gt;
#** Depending on who you have in your fleet can also influence who will be arrive to aid you in battle.&lt;br /&gt;
#'''New:''' '''Enemy Radar Ambush Nodes''' is introduced into the game.&lt;br /&gt;
#* Entering this node will result in your fleet facing off against an enemy fleet that will ambush and attack your fleet &lt;br /&gt;
#** Your Fleet will not be able to fight against the enemy Fleet.&lt;br /&gt;
#** By meeting certain conditions, you can evade these nodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quick Info Table===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Classification&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Map&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Fleet Type?&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Land-Based Air Squadron?&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Friendly Fleet?&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Color of Tag&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Tag Condition &amp;amp; Deployment Restriction&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Difficulty Restrictions&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Main Operation &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|E-1&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Fleet Gathering Area Partol! To Hitokappu Anchorage!'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Single'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''No'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:GreySpring2019Tag.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Tagging''':&amp;lt;br&amp;gt; Ships not already color-tagged will be tagged with the color associated with the map when deployed. This tag exists on all difficulties and is not reset on remodel, etc.&amp;lt;br&amp;gt;'''Deployment Restriction''':&amp;lt;br&amp;gt; ''Normal or Hard:'' Must have either the same-colored tag or no tag. &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''No restrictions. All difficulties OK'''&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-2''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Defense Expansion! The Nansei Island Defense Operation!'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Single'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes''' &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:YellowSpring2019Tag.png]]&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''In order to play these maps on hard, you must complete the previous map* on either normal or hard.'''&amp;lt;br/&amp;gt; ''(e.g., to do E-2 on hard, you must complete E-1 on normal or hard.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-3''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Divert the Enemy Forces! The 2nd AL Operation'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Combined Fleet'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:BlueSpring2019Tag.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Final Operation &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-4''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''The 2nd Hawaii Operation'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Combined Fleet'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes''' &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|  [[File:GreenTagSpring2019.png]] [[File:YellowTagSpring2019.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-5''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Beyond the Surging Sea...'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Combined Fleet'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''Yes'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| [[File:LimeTagSpring2019.png]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event Maps==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-1===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-1Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-1Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-1Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Fleet Gathering Area Patrol! To Hitokappu Anchorage!&lt;br /&gt;
|map_japanese = 艦隊集結地哨戒! 単冠湾泊地&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:GreySpring2019Tag.png]] '''104th Division Tag'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): &lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}): &lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}):&lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards:'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): Mamiya x3, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x2, [[Reppuu Kai]] x1, [[Action Report]] x1, New Type Aviation Armament Materials x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): Mamiya x3, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x1, [[Reppuu Kai]] x1, [[Action Report]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): Mamiya x2, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x1, [[Reppuu Kai]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): Mamiya x1, Furniture Fairy x1, Reinforcement Expansion x1&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-1 Branching Rules&lt;br /&gt;
|expand = true&lt;br /&gt;
|id = 43-1&lt;br /&gt;
|order = D,B,C,I,L,Q,P,O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D/empty -&amp;gt; B/empty, H/empty = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|B/empty -&amp;gt; A = * Do not meet the requirements to go to C.&lt;br /&gt;
|B/empty -&amp;gt; C = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of DE+DD ≥ 2&lt;br /&gt;
** Amount of CA(V) ≤ 1&lt;br /&gt;
** Amount of CL ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; E = * Do not meet the requirements to go to F.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; F =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of DE+DD ≥ 2&lt;br /&gt;
** Amount of CT+CA(V) ≤ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; J = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to either K or L.&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; K/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fleet contains SS(V).&lt;br /&gt;
** Amount of ships ≤ 3&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; L/empty =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** No CA(V) (Easy+)&lt;br /&gt;
** No SS(V)&lt;br /&gt;
** Amount of ships ≥ 4&lt;br /&gt;
** If '''Slow''' fleet:&lt;br /&gt;
*** Amount of ships = 6&lt;br /&gt;
*** CL+CT = 1&lt;br /&gt;
*** No CLT&lt;br /&gt;
** If '''Fast''' fleet:&lt;br /&gt;
*** Amount of DD ≥ 4&lt;br /&gt;
*** Amount of ships ≤ 6 '''OR''' Fleet contains CL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L/empty -&amp;gt; O, Q = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; P =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of ships = 6&lt;br /&gt;
** Amount of CL+CT = 1&lt;br /&gt;
** If fleet contains CLT, fleet must also contain CA.&lt;br /&gt;
** No AV&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; T = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to P.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; N/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; S = * Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; R/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; V = * Pass the LoS check, but fail to meet the requirements to go to W.&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; W = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of DD ≥ 2&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 3 (Medium+)&lt;br /&gt;
** Amount of CA(V) ≤ 1 (Hard)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Note:''' This guide is an ''' finalized release guide for E-1''' that has been released. The information present here is as complete as it will possibly get. If you have any questions and or wish to make further suggestions, please consult in the sandbox page you suggestions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-1 is relatively simple to do on this event even on hard difficulty with a moderately trained fleet. As most of the map will require you to engage against simple surface fleets and submarines. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A good general recommendation for who to choose for this map if you play on normal or hard difficulty is avoid using fleets affiliated with '''Pearl Harbor''', the &amp;lt;span style=&amp;quot;color:Yellow; text-shadow:0px 0px 2px black;&amp;quot;&amp;gt;'''2nd Fleet and Operation Ten-Go Members'''&amp;lt;/span&amp;gt;, and '''fleets that made up &amp;lt;span style=&amp;quot;color:Blue; text-shadow:0px 0px 2px black;&amp;quot;&amp;gt;Operation AL and Northern Forces'''&amp;lt;/span&amp;gt;. Most other standard ships that are not key ships and are average in combat are suitable for this map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are a newer player who only just recently started playing KanColle, playing on Easy or Casual difficulty omits Ship Locks. This allows you lots of flexibility as you can use your best ships while attempting to clear the map without heavy resource depletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node Summary'''&lt;br /&gt;
* Nodes D &amp;amp; L are choice nodes.&lt;br /&gt;
* Nodes S &amp;amp; W (boss node) have LoS checks (see boss node details below).&lt;br /&gt;
* Nodes C, O, Q, S, and W are surface nodes. Most other nodes are sub nodes, choice nodes, or blue nodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Objective'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the course of this map you will need to complete a patrolling operation around 4 major key points:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Patrol around the Stugaru Strait and reach the base in '''Northern Hokkaidou (Node G)'''&lt;br /&gt;
* Patrol and '''take out all enemy forces (S Rank)''' in the '''outer Hokkaidou Sea (Node O)'''&lt;br /&gt;
* Patrol and '''take out all enemy forces (S Rank)''' near '''Hitokappu Bay (Node S)'''&lt;br /&gt;
* Patrol and reach '''Hitokappu Bay (Node U)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that all condition as of current are based on Hard Difficulty and can vary in lower difficulty. Most of these nodes can be done without the assistance of LBAS at this point unless you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrol around the Stugaru Strait and reach the base in Northern Hokkaidou  (Node G) and take out all enemy forces (S Rank) in the Outer Hokkaidou Sea (Node O) and Hitokappu Bay (Node S)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1CL, 4DD, 1DE'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: D-B-C-F-G'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-L-O-R'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-L-Q-P-S''' '''LoS of 27 (Cn2)[https://ch.nicovideo.jp/lambda/blomaga/ar1765248] needed'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bring a fleet with a mix of combat and ASW for Node G.&lt;br /&gt;
* Use Line Abreast against subs and use Vangard against surface fleets&lt;br /&gt;
* Your fleet should eventually reach G with little to no difficulty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* For '''Node O''' and '''Node S''' fleet will need to be more armed for Surface combat.&lt;br /&gt;
* Use Line Abreast against subs and use Vanguard against surface fleets while making your trip to the nodes you need to target.&lt;br /&gt;
* Use Line Ahead on both node to ensure you can eliminate the enemy fleet in the area and get an S rank.&lt;br /&gt;
* Be sure to bring enough Radars and Seaplane Scouts to meet the requirements to go to '''node S'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Patrol and reach Hitokappu Bay (Node U)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1CL, 3-4DD, 0-1DE (5 ships only)''' &lt;br /&gt;
'''4-6 DD, 0-2 DE''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-J-L-Q-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bring a Fleet with a mix of combat and ASW for Node G.&lt;br /&gt;
* Use Line Abreast against subs and use Vanguard against surface fleets.&lt;br /&gt;
* Your fleet should eventually reach Node U with little to no difficulty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once all conditions are met the '''path to Node W''' will be revealed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From there all you need to do is defeat the main enemy fleet led by the new '''[[Light Cruiser Tsu-Class|Tsu-class Flagship]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''0-1 CAV, 1-2 CL, 4DD'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1 CL, 5 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: D-H-I-J-L-O-W''' '''LoS of 50 (Cn3)[https://ch.nicovideo.jp/lambda/blomaga/ar1765248] needed'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Bring a surface combat focused fleet to help provide a chance to stand up against the enemy fleets in boss node.&lt;br /&gt;
* It's optional to begin a CAV (which can provide an edge in both Node O and W) or use 2 CL to conserve CAVs for possible later operations.&lt;br /&gt;
* You will need a relatively good LoS (about 50 (CN 3)''(verification required)'') to avoid hitting node V and go straight to W. &lt;br /&gt;
* Node O may present the only problem with your fleet at Node O due to it's strong torpedo squadron. Using an LBAS on this can be considered if necessary.&lt;br /&gt;
* On Medium Difficulty or higher, you'll need to bring 3 or more Surface Radars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boss will be a '''[[Light Cruiser Tsu-Class|Tsu-class Flagship]]''' which has HP on par to a Flagship Transport, and the combat strength similar to a battleship along with a much higher AA which will give it's fleet stronger AA in general. The Tsu-class will have several other CLs and DD in tow (and more elite Tsu-classes on higher difficulty).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bringing an LBAS to the boss may present some risks for you planes as they may get shot down and possibly lose rank but otherwise should help you clear out most of the enemy ships easily. If you bring name squadron planes like the '''Nonaka Squadron''' and other various named or skilled planes, it'll be more likely to survive the surface AA attacks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your [[LBAS]] clear out enough enemy ships it should result in an easy fight where you wipe out almost everyone and finish off the Tsu-class in night battle. Repeat until the operation is complete. Alternatively, you can target Node O if it provides difficulty or if you're concerned about plane ranks and would prefer to use a support fleet on the boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Support Fleets'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Using a Support fleet at the boss node is not entirely necessary as the boss is easy enough to defeat without it, but if for some reason you experience problems setting up a support fleet can be considered with a fleet consisting of '''3BB, 1 CV, 2DD''' and having your BBs with Guns/radar, CV with your Dive Bombers and Radars and DDs with Radars. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alternatively you can also consider '''4 CA, 2 DD''' in support fleet in a similar set up since it'll be cheaper and can kill most of the lighter enemy ships.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS Recommendation'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Ryuusei or 4 Land Base Bombers (Range 5)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Everything on this map will have no air power, so bringing only bombers here is a good way to take out any problems that may appear and due to how easy the map is, it's possible to use this place to rank up planes as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming DEs for Luck, ASW, and HP'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Node S, Node O, and Node W'''contain drops for various DEs (which include [[Shimushu]], [[Kunashiri]], and [[Etorofu]]&lt;br /&gt;
* Collecting them and using them torward modernization may be helpful in boosting you Luck, ASW or in some cases your ship HP (a pair of 2 different ships from the same class are needed)&lt;br /&gt;
*Most comps used for clearing are effective enough for farming&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-1|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-3_xp =&lt;br /&gt;
|F-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|J-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 強行偵察水雷戦隊 C群&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-1_xp =&lt;br /&gt;
|M-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|M-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|M-2_xp =&lt;br /&gt;
|M-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-3_xp =&lt;br /&gt;
|M-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = cl_he-class_flagship clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-3_xp =&lt;br /&gt;
|T-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|W-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|F-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-3_xp =&lt;br /&gt;
|F-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 浸透深海潜水艦隊 III群&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 強行偵察水雷戦隊 C群&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-1_xp =&lt;br /&gt;
|M-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-2_xp =&lt;br /&gt;
|M-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-3_xp =&lt;br /&gt;
|M-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = cl_he-class_flagship clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|T-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-3_xp =&lt;br /&gt;
|T-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class_elite transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-3_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-3_xp =&lt;br /&gt;
|V-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-4_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-4_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-4_xp =&lt;br /&gt;
|V-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-3_xp =&lt;br /&gt;
|F-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 浸透深海潜水艦隊 III群&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 強行偵察水雷戦隊 C群&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 浸透深海潜水艦隊 II群&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-1_xp =&lt;br /&gt;
|M-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-2_xp =&lt;br /&gt;
|M-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|M-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|M-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|M-3_xp =&lt;br /&gt;
|M-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = cl_he-class_flagship clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-2_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-3_xp =&lt;br /&gt;
|T-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-3_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-3_xp =&lt;br /&gt;
|V-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-4_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-4_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-4_xp =&lt;br /&gt;
|V-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-5_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-5_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-5_xp =&lt;br /&gt;
|V-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 浸透深海潜水艦隊 IV群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 浸透潜水艦隊 支援群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 浸透潜水艦隊 支援群本体&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = double_line diamond&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 浸透深海潜水艦隊 III群&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海高速浸透任務部隊 前衛群&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = clt_chi-class_elite clt_chi-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line diamond&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 浸透深海潜水艦隊 I群&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = 強行偵察水雷戦隊 B群&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|Q-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|Q-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|Q-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 強行偵察水雷戦隊 A群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 浸透深海潜水艦隊 泊地封鎖部隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Transport Drop-Off Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = &lt;br /&gt;
|U-1_form = anchor&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = 深海高速浸透任務部隊 支援隊&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-1_xp =&lt;br /&gt;
|V-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-2_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-2_xp =&lt;br /&gt;
|V-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|V-3_node_info = dd_i-class dd_i-class ss_ka-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|V-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|V-3_xp =&lt;br /&gt;
|V-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|W_label = 深海水雷戦隊 前衛警戒隊&lt;br /&gt;
|W-1_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|W-1_xp =&lt;br /&gt;
|W-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|W-2_node_info = cl_tsu-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|W-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|W-2_xp =&lt;br /&gt;
|W-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = W&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-2===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-2Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-2Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-2Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Defense Expansion! The Nansei Island Defense Operation!&lt;br /&gt;
|map_japanese = 防備拡充! 南西諸島防衛作戦&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:YellowSpring2019Tag.png]] '''2nd Fleet Tag'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Transport Phase): '''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 2 - Boss: '''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}): &lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}):&lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards:'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Hachijou]], New Type Aviation Armament Materials x1, [[Prototype Flight Deck Catapult]] x1, Medal x1, Blueprint x1, [[Reppuu Kai (352 Air Group/Skilled)]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Hachijou]], New Type Aviation Armament Materials x1, [[Prototype Flight Deck Catapult]] x1, Medal x1, Blueprint x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Hachijou]], New Type Aviation Armament Materials x1, [[Prototype Flight Deck Catapult]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Hachijou]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-2 Branching Rules Phase 1&lt;br /&gt;
|id = 44-2A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|A/empty -&amp;gt; B, C = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; D = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to F.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B)+CA(V) ≤ 3&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; E = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to either E or F.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; F = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of CL ≥ 1&lt;br /&gt;
** No (F)BB(V) or CV(B)&lt;br /&gt;
** Amount of LHA+CVL+CA(V) ≤ 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; G = * Amount of DD ≤ 2&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; I = * Amount of DD ≥ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|F -&amp;gt; I = * Slow Fleet&lt;br /&gt;
|F -&amp;gt; J = * Fast Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|K/resource -&amp;gt; L = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 1/2 on Medium/Hard&lt;br /&gt;
|K/resource -&amp;gt; M/empty = * Do not meet the requirements to go to L.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-2 Branching Rules Phase 2&lt;br /&gt;
|id = 44-2B&lt;br /&gt;
|order = 0, O1, O2, Q1, Q3, R, H, T&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 1 = * Do not meet the requirements to start at 2.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 2 = * Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Starting point 2 is unlocked.&lt;br /&gt;
** No SS(V)&lt;br /&gt;
** Fleet contains (F)BB(V)&lt;br /&gt;
** Amount of CVL ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O1/empty -&amp;gt; O2/empty, P1 = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O2/empty -&amp;gt; O3 = * Do not meet the requirements to go to P2.&lt;br /&gt;
|O2/empty -&amp;gt; P2 = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of CL ≥ 1&lt;br /&gt;
** No CVL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q1 -&amp;gt; E = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of CL = 1&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V) ≤ 1&lt;br /&gt;
** No CVL, CA(V) or CLT&lt;br /&gt;
|Q1 -&amp;gt; Q2 = * Do not meet the requirements to go to E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q3 -&amp;gt; R = * Amount of DD ≤ 4&lt;br /&gt;
|Q3 -&amp;gt; S = * Amount of DD ≥ 5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; E = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to go to either H or S.&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; H = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to S.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CVL+CA(V) ≤ 2&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; S = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** No CVL (Easy+)&lt;br /&gt;
** Fleet contains CL&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CVL+CA(V) ≤ 3/1 on Casual/Easy+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; J = * Fleet started at 1.&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; T = * Fleet started at 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|T -&amp;gt; U = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check. (Estimated around 35 Cn2)&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 1 (Hard)&lt;br /&gt;
|T -&amp;gt; V/empty = * Do not meet the requirements to go to U.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''The following guide was created based upon notes provided before EO release. This guide may be subject for change in the future:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Regarding the 2nd Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation you will be using the 2nd Fleet which are considered important of operation as they will all have special buffs on this map since it takes place in Okinawa. As such, most of the ships that have benifits are from the '''2nd Fleet from April 1st, 1945''' that were still alive during '''Operation Ten-Go''' and they are follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Both Node L and U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Yamato]], [[Yahagi]], [[Yukikaze]], [[Hatsushimo]], [[Asashimo]], [[Suzutsuki]], [[Isokaze]], [[Hamakaze]] - 1.15x''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Kasumi]] - 1.1x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node L Only'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Ryuuhou]], [[Junyou]], [[Sakawa]], [[Hibiki]], [[Ushio]] - 1.1x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most fleets here are not entirely tied to '''Pearl Harbor''' except for [[Hamakaze]], [[Isokaze]], [[Hatsushimo]], and [[Kasumi]]. So you decide to choose among members of Ten-Go for this operation, please consider the fact that these ships along with other key TCI ships Yukikaze may also become more vital for later EO operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Objective'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this map, your objective will be to provide reinforcement in the Nansei Island area by completing a transport operation to '''Node L''' before later engaging against a Carrier force in the western part of the waters. Overall you mission will consist of the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Transport Supplies to Nansei Islands (Node U)'''&lt;br /&gt;
*'''Clear the air attack nodes from carriers attacks by gaining AS (Nodes B and C)'''&lt;br /&gt;
*'''Eliminate the [[Aircraft Carrier Princess]] and her Carrier Task Force Fleet.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As noted in Ooyodo's chalkboard, CVs and CVB are '''not allowed''' in this operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Transport Supplies to Nansei Islands (Node U)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1 CVL or CAV, 1 CL, 4 DD''' (Fast Fleet recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-C-F-J-K-L'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A-C-F-I-J-K-L''' (if fleet is slow)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Summary'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*It's possible to use a CAV instead of a CVL, but it is probably preferable to save them for EOs considering how few of them there are in the game at the moment. (Note: Written prior to release of EO maps.)&lt;br /&gt;
**CAVs contribute TP points, while CVLs do not.&lt;br /&gt;
*At least 1-2 DD capable of carrying [[Daihatsu]] will help to clear the TP gauge more quickly.&lt;br /&gt;
*If you use a CVL you should brin mostly fighters and at least one bombrt (On Casual and Easy) or all fighters (on Medium / Hard difficulty)&lt;br /&gt;
*[[Suzutsuki]] with an AACI set-up is an ideal choice to help deal with the air raid node.&lt;br /&gt;
*An All Fast Fleet is recommended to go the fastest route&lt;br /&gt;
*Depending on the difficulty you will need approximately 0/0/1/2 Surface Radars.&lt;br /&gt;
*Support expeditions are optional, but may help.&lt;br /&gt;
**Route support may help with survivability, although Vanguard will also help.&lt;br /&gt;
**Boss support may help to achieve more consistent S-Ranks, but isn't strictly necessary.&lt;br /&gt;
*Your fleet will have limited combat capability as most DDs will likely be carrying Daihatsu and/or drums. &lt;br /&gt;
* Most surface battles will pit you against CLs and DDs, Use Vanguard on the surface nodes.&lt;br /&gt;
*Both LBAS with 4 LBAA should be sent to the boss node.&lt;br /&gt;
**BB Himes take additional postcap damage from LBAA.&lt;br /&gt;
**Alternatively, 1 LBAS can be sent to sweep the air raid node. This means one less LBAS at the boss node (potentially less A/S-Ranks), but also better pass rate (for the air raid node).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with all the detailed noted above, once you reach the boss node you'll face against a '''[[Battleship Princess]]''' (which you may face up to 2 of them in harder difficulties) along with some other CLs and DDs Since the boss lacks in air power, you can consider using a full bombing LBAS unit for this node. Repeat until TP gauge has been depleted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the TP gauge is depleted the a new boss gauge will appear but before you can use go further you'll need to complete to unlock the path to the new boss. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bringing additional Land Base Air Power for Node C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters/Land Base Fighters''' (Range 4 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Along with a fighter mule CVL this combination is likely to survive the map in question with little difficulty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bombing the Battleships Princess at Node L'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 and/or 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Land Base Bombers''' (Range 7 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the boss has no air power, you can use this fleet to help clear out most of the enemies without trouble. If you are feel like taking a risk with Node C and going all out, you can use both LBAS on this node for an effective result.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Unlocking the Path: Clear the air attack nodes from carriers attacks by gaining AS (Nodes B and C)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2 CVL'''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-B'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''A-C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 and/or 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters/Land Base Fighters''' (Range 4 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this phase, simply arm your two CVL with fighters and use your Land Base to engage the air nodes on each node, use your 1-2 LABS with only fighters and have them target these nodes. The rest should come easily as you gain AS from these node and once done, the path to the new boss node will be open. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Eliminate the [[Aircraft Carrier Princess]] and her Carrier Task Force Fleet.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you enter this part of the operation, you will be facing a large series of attacks from submarines, along with a large amount of air stirkes that you'll need to pass and then finally facing a tough surface fleet before fighting the [[Aircraft Carrier Princess]]. You will need to bring a considerable amount of AA defenses, along with combat, and LoS (with a flagship that has a '''Surface Radar''' as part of the LoS requirement) Because of the difficulty this map presents there are only several ways people can consider playing this map, all which present thier own risks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are a Summary of the possible compositions that the player can consider:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Ten-Gou, with possible variants:&lt;br /&gt;
#*1BB 1CL 4DD&lt;br /&gt;
#*1BB 5DD&lt;br /&gt;
#*1BB 4DD 1CVL / 1BB 3DD 1CL 1CVL&lt;br /&gt;
#*1BB 4DD 1 Ise/Hyuuga? 4DD 1 Ise 1 Hyuuga?  (Comment: Depends on whether Ise &amp;amp; Hyuuga are needed for E-4 &amp;amp; E-5, pending release of EOs)&lt;br /&gt;
#Heavy Fleet, with possible variants:&lt;br /&gt;
#*1DD 4(F)BB(V) 1CVL&lt;br /&gt;
#*1DD 3(F)BB(V) 2CVL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a more detailed explanation of some of the fleets which have been commonly used by players:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ten-Go Fleet Overview:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ten-Gou style fleets''' (preferably using actual Ten-Gou members for the damage bonuses) have a shorter route to the boss, but are vulnerable and will struggle to deal damage prior to the night battle phase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*They will also have to fight under AI conditions unless a CVL is used (which leads to additional node(s), depending on which route is used).&lt;br /&gt;
*Note that fighting under AI (or AD) conditions means that the Abyssal fleet will be capable of using artillery spotting and CVCIs against your fleet.&lt;br /&gt;
*AACI is effectively mandatory, ideally equipped on [[Suzutsuki]].&lt;br /&gt;
*Vanguard formation at the preboss (node T) is recommended.&lt;br /&gt;
*Both support expeditions are recommended.&lt;br /&gt;
*LBAS will help with clearing the preboss and/or boss nodes. See under Heavy Fleets for suggested LBAS comp and main fleet FP.&lt;br /&gt;
**(Depending on the fleet used, AS may not be of much use at the boss node anyway, given the number of of DDs in the fleet that are incapable of artillery spotting.)&lt;br /&gt;
**A fleet with 1CL (ideally [[Yahagi]]) and 1BB (ideally [[Yamato]]) will need AS for artillery spotting, of course.&lt;br /&gt;
*The optimal route for Ten-Gou comps is probably N-O1-O2-O3-P3-Q3-S-T-U (requires 5DD), or N-O1-O2-O3-P3-Q3-R-H-T-U (with ≤4DD and/or 1CVL).&lt;br /&gt;
**1BB 1CL 4DD will route N-O1-O2-P2-Q2-R-S-T-U.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1 BB, 5 DD''' (Yamato + 3-5 Ten-Go DDs recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-N-O1-O2-O3-P3-Q3-S-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
*Will allow you to go through the least amount of air attack nodes (Only 2)&lt;br /&gt;
*Will conserve more resources compared to other comps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
*Will leave you vulnerable to air nodes and boss as you face them'''Air Incapability'''&lt;br /&gt;
*Leaves you with a relatively weak fleet to engage the boss&lt;br /&gt;
*Will be bucket intensive&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This comp ensure you a relatively safer path away from most air node but in return you are bound to have to hope you can dodge the bombing attacks as both air strikes and boss fleet will have AS+ and contact on thier side over the course of the attack. Arming your DDs fleet with HA guns is recommended along 2 members that can [[AACI]]. You will need to fully entrust in a support fleet both in-route and at boss node to ensure your chances at survival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BB, CVL, CL, 3 DD''' (Yamato + Yahagi + 3 Ten-Go DDs recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-N-O1-O2-O3-P3-Q3-R-H-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
* Will be able to bring some air power to for both air nodes and boss&lt;br /&gt;
* Will provide some additional combat strength from with most Ten-Go members&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
*Will have to fight through 3 Air Attack Nodes&lt;br /&gt;
*Will be bucket intensive&lt;br /&gt;
*Can leave you one member short to fight at boss since CVL will need to be a fighter mule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This comp is more of a middle of the road composition which will give you some air power, but in return you'll need to have go through more air battles, so having 2 [[AACI]] members ready along with Yahagi and Yamato being more combat ready can help. Also if you have an expansion slot on your CVL and have a Rocket Launcher Kai 2 consider equipping it to her to negate any damage she might receive during the air attack nodes. This comp can also be decent for handling the boss node if you bring enough air power to support it from both your LBAS. Like the previous comp, in-route and boss support is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Heavy Fleet Summary:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Heavy Fleets''' (using Ten-Gou members where possible for the damage bonuses) have a longer route to the boss that goes through more air raid nodes, but have better survivability and damage output at the boss node.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*If the notion of committing so many heavies to an early map is disconcerting, wait for information on EOs to be released before committing to any one fleet for E2 P2.&lt;br /&gt;
*Use of multiple [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]] on relevant ships (like CVL and BBV) will help with surviving air raid nodes.&lt;br /&gt;
*AACI is effectively mandatory, ideally equipped on [[Suzutsuki]].&lt;br /&gt;
*Both in-route and Boss support expeditions are recommended.&lt;br /&gt;
*Line Ahead is more likely to help with clearing out the preboss node as quickly as possible. Vanguard may be viable, but your mileage may vary (especially since only 1 ship in the fleet is a DD).&lt;br /&gt;
*Send both LBAS to the boss equipped for Air Parity (2-3 fighters and 1-2 LBAA each), and have about 330 FP on your main fleet, if you want to achieve AS at the boss node.&lt;br /&gt;
**Unlike the Ten-Gou comp, AS is much more helpful here as your BBs will be able to use artillery spotting to clear out the enemy fleet more quickly before the night battle phase.&lt;br /&gt;
**For reference, 3xT21(Skilled+Max) + 1x T1 M34 LBAA has the same FP as (64th/54th/T1 M34 LBAA/T1 M34 LBAA).&lt;br /&gt;
**Use an FP calculator to determine what you need to meet the sample FPs listed above with your available equipment.&lt;br /&gt;
**Note that without 4 waves of LBAS at Air Parity (e.g. if you split LBAS to pre-boss and boss), you will need higher FP on your main fleet in order to achieve AS at the boss node. Make the calculations and plan accordingly.&lt;br /&gt;
**Also remember that your starting FP of ≈330 or higher will be whittled down continuously by the numerous air battles along the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 (F)BB(V), 2 CVL'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3 (F)BB(V), 1 DD, 2 CVL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-N-O1-P1-Q1-Q2-R-E-H-T-U'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Allow you to use the strongest fleet you can possibly use to fight through and defend yourself along the way to the boss&lt;br /&gt;
*Will be able to fight the boss node more efficiently &lt;br /&gt;
*Will have considerable air power to fight against the air nodes and the boss&lt;br /&gt;
*Can use Rocket Launcher Kai 2 on BBV and CVL to negate possible damaged received&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Will have to fight through 4 Air Attack Nodes&lt;br /&gt;
*Will force you to lock away 3 other Battleships that may be relevant/useful to later operations (Normal and Hard Mode difficulty only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This come can indeed be probably one of the more easier ways to successfully clear the map, but it will present a possible issue in later event maps as [[Nagato]], [[Mutsu]], [[Ise]], [[Hyuuga]], [[Fusou]] and [[Yamashiro]] are all relevant to '''Pearl Harbor''' if possible, you can consider using foreign battleships if you have any. But keep in mind that some of them such as [[Gangut]], and [[Nelson]] will have importance in later maps as well. Locking your BBs here can mean the difference between running a fleet for EO or being forced to possibly reduce the difficulty. Like the previous comp, in-route and boss support is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are uncertain, avoid using this composition until more information is updated regarding this comp once EO maps are released. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Offensive Assault against the Carrier Princess''' (Pre-kill and Final Kill)&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 - 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2-3 Land Bases Fighters/ Carrier Fighters, 1-2 Land Base Bombers''' (Range 7 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need considerable a means to protect your land base bombers to a degree, but due to the amount of air power + Tsu-class (especially flagship on hard) there will always be a chance your bombers will be shot down and loose rank. Because of this, you need to be ready to deal with this factor and accept that you'll need to retrain your planes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For final kill, it's especially recommended to have your bombers at top rank to ensure the best chances at taking out the boss fleet. Otherwise overall, can be effective at providing some air power and wiping out the boss's fleet to a degree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boss node will consist of [[Aircraft Carrier Princess]] (with a possibility of a 2nd one on Hard) and some CVL, CLs and DDs. Air power will be intense on this node and may not be easy to gain AS. Overall though if you use both LBAS at the boss node, your goal will be to shut down as many of the enemy units as you can over day battle so you can pave way for Yamato and her Ten-go members (if you bring them) to take out the [[Aircraft Carrier Princess]]. Outside of this though, chance of survival will depend on if your LBAS manages to take down as many of thier core enemy units as they can and also how much damage your support fleet delivers on the enemy fleet. The rest will ride on if you fleet manage to live through without most of them getting heavily damaged. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter what comp you use, there will be difficulty completing this map, keep trying until you succeed and once the boss is successfully killed on her last bit of HP the map is considered complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-2|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 A群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 388&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 B群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海任務部隊 別働群&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海潜水艦隊 通商破壊集団&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 攻略部隊 前衛護衛水雷戦隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海攻略部隊 主力集団&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class_elite transport_wa-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海潜水艦隊 前進哨戒線&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-3_xp =&lt;br /&gt;
|N-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 478&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 453&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 478&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 453&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 478&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 388&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 388&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 深海任務部隊 戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = 深海任務部隊 侵攻旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_flagship dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 319&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 294&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 320&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 A群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-4_xp =&lt;br /&gt;
|E-4_enemy_air_power = 269&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 B群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海任務部隊 別働群&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海潜水艦隊 通商破壊集団&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 攻略部隊 前衛護衛水雷戦隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海攻略部隊 主力集団&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海潜水艦隊 前進哨戒線&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-3_xp =&lt;br /&gt;
|N-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 318&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 326&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 326&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 318&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 269&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|Q3-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 269&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|R-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-4_xp =&lt;br /&gt;
|R-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 深海任務部隊 戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cl_ho-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = 深海任務部隊 侵攻旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-4_xp =&lt;br /&gt;
|U-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|B-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-4_xp =&lt;br /&gt;
|B-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|C-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|C-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-4_xp =&lt;br /&gt;
|C-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 A群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-4_xp =&lt;br /&gt;
|E-4_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-5_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-5_xp =&lt;br /&gt;
|E-5_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = 任務部隊 外周ピケット艦隊 B群&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海任務部隊 別働群&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海潜水艦隊 通商破壊集団&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 攻略部隊 前衛護衛水雷戦隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海攻略部隊 主力集団&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess cl_tsu-class transport_wa-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess transport_wa-class transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-3_node_info = battleship_princess transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-3_xp =&lt;br /&gt;
|L-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海潜水艦隊 前進哨戒線&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-3_xp =&lt;br /&gt;
|N-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|O3-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-4_xp =&lt;br /&gt;
|O3-4_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P1-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P1-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-4_xp =&lt;br /&gt;
|P1-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P2-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|P2-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-4_xp =&lt;br /&gt;
|P2-4_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-4_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-4_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-4_xp =&lt;br /&gt;
|P3-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|Q1-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q1-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-4_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 249&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q2-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-4_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|Q3-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-4_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-4_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|Q3-5_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-5_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-5_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 任務部隊 艦載機群&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|R-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-4_xp =&lt;br /&gt;
|R-4_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|R-5_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-5_xp =&lt;br /&gt;
|R-5_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海任務部隊 護衛集団II群&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 深海任務部隊 戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = 深海任務部隊 侵攻旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|U-4_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-4_xp =&lt;br /&gt;
|U-4_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-5_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-5_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-5_xp =&lt;br /&gt;
|U-5_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = &lt;br /&gt;
|A-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|F-1_xp =&lt;br /&gt;
|F-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|F-2_node_info = dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|F-2_xp =&lt;br /&gt;
|F-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-1_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|H-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|H-2_xp =&lt;br /&gt;
|H-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Resource Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = battleship_princess transport_wa-class transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = battleship_princess transport_wa-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|L-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O1_label = &lt;br /&gt;
|O1-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O2_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O2-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O3_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|O3-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-1_xp =&lt;br /&gt;
|O3-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|O3-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-2_xp =&lt;br /&gt;
|O3-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|O3-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|O3-3_xp =&lt;br /&gt;
|O3-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P1_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-1_xp =&lt;br /&gt;
|P1-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-2_xp =&lt;br /&gt;
|P1-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P1-3_xp =&lt;br /&gt;
|P1-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P2_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-1_xp =&lt;br /&gt;
|P2-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|P2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-2_xp =&lt;br /&gt;
|P2-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|P2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|P2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P2-3_xp =&lt;br /&gt;
|P2-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P3_label = 深海潜水艦隊 精鋭部隊&lt;br /&gt;
|P3-1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-1_xp =&lt;br /&gt;
|P3-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|P3-2_xp =&lt;br /&gt;
|P3-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|P3-3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|P3-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|P3-3_xp =&lt;br /&gt;
|P3-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q1_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q1-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q1-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-2_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|Q1-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q1-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q1-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q1-3_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q2_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q2-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-1_enemy_air_power = 151&lt;br /&gt;
|Q2-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|Q2-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q2-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q2-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q2-3_enemy_air_power = 220&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q3_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q3-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-1_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|Q3-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-2_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|Q3-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|Q3-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|Q3-3_xp =&lt;br /&gt;
|Q3-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 175&lt;br /&gt;
|R-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|R-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|R-3_xp =&lt;br /&gt;
|R-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = &lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = line_ahead diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = &lt;br /&gt;
|T-1_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|T-1_xp =&lt;br /&gt;
|T-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|T-2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|T-2_form = line_ahead line_abreast&lt;br /&gt;
|T-2_xp =&lt;br /&gt;
|T-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|U_label = &lt;br /&gt;
|U-1_node_info = aircraft_carrier_princess dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-1_xp =&lt;br /&gt;
|U-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|U-2_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-2_xp =&lt;br /&gt;
|U-2_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|U-3_node_info = aircraft_carrier_princess cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|U-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|U-3_xp =&lt;br /&gt;
|U-3_enemy_air_power = 244&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|V_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|V-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = L U&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-3===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-3Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-3Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-3Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Divert the Enemy Forces! The 2nd AL Operation&lt;br /&gt;
|map_japanese = 敵戦力牽制! 第二次AL作戦&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:BlueSpring2019Tag.png]] '''Northern Forces Tag'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Heavy Cruiser Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 2 - Boss:) ''' '''[[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}): &lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}):&lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}): &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards:'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Giuseppe Garibaldi]], Medal x2, [[Reppuu Kai (Prototype Carrier-based Model)]], Improvement Materials x8, New Type Aviation Armament Materials x2, [[Reppuu Kai Ni]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Giuseppe Garibaldi]], Medal x1, [[Reppuu Kai (Prototype Carrier-based Model)]], Improvement Materials x7, New Type Aviation Armament Materials x2&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Giuseppe Garibaldi]], Medal x1, [[Reppuu Kai (Prototype Carrier-based Model)]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Giuseppe Garibaldi]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-3 Branching Rules&lt;br /&gt;
|id = 44-3&lt;br /&gt;
|order = 0,1,B,D,E,F,H,J,L,P,O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 1 = &lt;br /&gt;
* Do not meet the requirements to start at 2.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 2 = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** If Carrier Task Force, fleet must contain AO.&lt;br /&gt;
** If Surface Task Force, fleet may not contain CV(B)&lt;br /&gt;
** Transport Escort Fleets always start at 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; A = * Carrier Task Force&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; B = * Surface Task Force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|B -&amp;gt; C = * Do not meet the requirements to go to F.&lt;br /&gt;
|B -&amp;gt; F/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V) ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; E = * Do not meet the requirements to go to H.&lt;br /&gt;
|D -&amp;gt; H/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|E -&amp;gt; G, H =&lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements to go to H:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
* For every requirement that is not met, increase the chance of offrouting to G.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|F/empty -&amp;gt; I, K = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H/empty -&amp;gt; I, J = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; K, L = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements to go to L:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** If fleet started from 1, amount of CV(L/B) ≤ 2&lt;br /&gt;
* For every requirement that is not met, increase the chance of offrouting to K.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; L = * Do not meet the requirements to go to either O or P.&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; O = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Node is unlocked&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; P = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to O.&lt;br /&gt;
** Node is unlocked.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) = 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; M/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; N = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Surface Task Force.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; P = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Node P is unlocked.&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; O = * Do not meet the requirements to go to R.&lt;br /&gt;
|P -&amp;gt; R = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Fleet contains AO (Medium+)&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
* Alternatively, use a Transport Combined Fleet to go directly to R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; Q/empty = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; R = * Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Note: The following guide is an early version of the guide for E-3. Some information may be incomplete, please carefully consider the information within until further update.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Regarding the Northern Forces and 5th Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation you will be using the 5th Fleet along with the northern forces which are considered important for the operation as they will all have special buffs on this map since it takes place in the Northern Pacific. As such, most of the ships that have benefits are from the members of the 5th fleet and Russians as they are as follows: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5th Fleet - Northern Division'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Nachi]], [[Ashigara]], [[Kiso]] , [[Tama]] , [[Abukuma]], [[Kasumi]] - 1.1x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Russians'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Verniy]], [[Tashkent]], [[Gangut]] - 1.15x'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Majority of this fleet is considered fine to use here if necessary, but some ships like [[Kasumi]] and [[Abukuma]] are considered more vital for the '''Pearl Harbor Operation''' so please consider who you bring before you go into this map as they can be more helpful in the later operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Objective'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation, you will be conducting the 2nd AL operation and will be deployed to conduct a distraction up in the North. In order to successfully complete this operation, you will need to complete the following tasks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''' Defeat the [[Heavy Cruiser Princess]] and her Fleet.'''&lt;br /&gt;
* '''Opening up the passage from near Kiska to allow for a Shortcut (Starting Point 2)'''&lt;br /&gt;
* '''Attack and defeat the [[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Defeat the [[Heavy Cruiser Princess]] and her Fleet.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2(F)BB, 2 CA, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 CLT, 2DD''' (5th Fleet and Russian members recommended)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Slow Fleet method)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-C-F-I-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-C-F-I-K-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-C-F-K-L-M'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Fast Fleet method)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-F-I-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-F-I-K-L-M'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''B-F-K-L-M'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Boss LBAS Run'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1 and 2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1 Fighter / 3 Land Base Bomber ''' Distance of 7 needed'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this operation phase, you'll be facing off against mostly enemy fleets with some light carriers in tow. So bringing sufficient fighter power will be needed to ensure your survival. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For higher difficulties, you may need to use either equipment consisting of 1 Torpedo bomber, 1 Fighter bomber, 2 Fighters or have one of you CVLs be a complete fighter mule depending on how you approach the map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the ships that are considered important for this operation will also be '''slow ships''' which will affect your routing making you run into addition nodes along the trip. So in order to successfully complete this map, additional measure may need to be taken such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Using Boilers and Turbines, to help with [[Improving Ship Speed]] and make everyone go fast&lt;br /&gt;
* Use Fast only ships&lt;br /&gt;
* Simply accept the slow path and fight along the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will also get to choose a path along the way where you'll get to face off an against air node featuring the [[Little Northern Princess]] and her land base group attacking your fleet from the distance (Node I) or go up against a surface fleet (Node K). Keep in mind that on this path there will be a risk and reward depending on the approach you take:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Node I have a 50% chance of routing to K or L&lt;br /&gt;
* Going from I to L will only consume 5% fuel and ammo&lt;br /&gt;
* Going from I to K to L will consume 25% of your fuel and ammo&lt;br /&gt;
* Going from K to L will consume 20% of your fuel and ammo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each route has it's own risk and reward to how well you survive, but otherwise, going through node I in hope of bypassing K may be worth the risk to save on extra fuel and ammo to get the best out of your fleet by the time your reach the boss node. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Node L will be a fight against some Ta-class Battleships along with a Nu-class Light Carrier which your fleet will need to overcome prior to fighting the boss fleet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you reach the boss fleet you'll fight off against the '''Heavy Cruiser Princess''' who will be in a combined fleet. Most of her combined fleet will have some simple light weight ships along with a CVL in tow. Since the air power won't be too significant, you can use an LBAS consisting of mostly Land Base Bombers (see recommended LBAS). Also bring Boss support is recommended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep in mind however that on '''Hard Mode''' you will face a vastly improved version of the '''Heavy Cruiser Princess''' which will have much higher combat capabilities and higher armor to making successfully defeating her much harder to do. Having someone that can hit close to 300 cap and likely do crits will be the key to successfully defeating her on hard if you get her HP low enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once defeated, the path to the [[Little Northern Princess]] will open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opening up the passage from near Kiska to allow for a Shortcut (Starting Point 2)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get the best possible way to reach the [[Little Northern Princess]] your fleet will need to be able to complete a few objectives to get gain access to the 2nd Starting point which includes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Successfully Intercept the Base Air Raid&lt;br /&gt;
* Gain AS+ at Node E&lt;br /&gt;
* Gain AS+ at Node I&lt;br /&gt;
* S Rank Node O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Successfully Intercept the Base Air Raid'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Interceptors / Fighters''' (Air Defense)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have enough good interceptors this can be done easily on it's own especially while you clear the first part as it will count to the requirements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gain AS+ at Node I'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2(F)BB, 2 CA, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 CLT, 2DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters''' (Distance of 5 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-F-I'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arm your CVLs with your best fighters and use an LBAS with fighters along with an AACI DD to get an easy AS+ thus completing the requirement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gain AS+ at Node E'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''(F)BB, 2 CA, 1 CV 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 CLT, 2DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Fighters''' (Distance of 5 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-D-E'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Process is the same as prior method, should be completed the same way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S Rank Node O'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''(F)BB, 2 CA, 1 CV 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 3DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4 Torpedo Bomber / Land Base Bombers ''' (Distance of 6 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A-D-E-H-J-P-O'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This will require your fleet to travel through several battles and will require a considerable amount of effort to complete due to the air raid nodes and node that contain carriers. If needed, be sure to bring a In-Route support fleet to help you successfully get to the node more safely. Once you reach node, the fleet will consist of some Ru-classes along with a CVL and some DDs. All which should be easily killable with the support of an LBAS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you complete all the requirements, the 2nd starting point and the short cut will be open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attack and defeat the [[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this segment, you will need to consider what kind of fleet you will use for this phase. As there will be several ways you can approach tackling the boss in question. How you approach it and what you bring can be a decisive factor on how well the battle goes for you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below are 2 of the most used methods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force Method'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Surface Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1(F)BB,1 AV, 1 CL 1 CA, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 FBB, 2DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S-H-J-P-O-R'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Can reliably use their combat capability to knock out installations efficiently with proper equipment setups. &lt;br /&gt;
*Can bring many members of the 5th Fleet and Russians to further buff your combat performance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weakness'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Node J and O can present possible issues since your fleet will mainly be anti-installation geared (In-Route support recommended to counter this problem)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While this fleet will be strong against the boss fleet, getting to the boss may present a serious issue. Bring in-route support to help your fleet survive the trip against the carriers and battleships you'll face along the ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force Method'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Carrier Task Force'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1 AO, 1 CL 1 CA, 1CV, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 1 FBB, 2DD''' (Fast Fleet)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1 AO, 1 CL 1 CA, 2CV, 2 CVL + 1 CL, 2 CA, 3DD''' (Fast Fleet)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''S-H-J-P-R'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Strengths'''&lt;br /&gt;
* Will bring more Air power to the boss node&lt;br /&gt;
* Will have more Fuel and ammo at the boss node (if you can make the whole fleet fast)&lt;br /&gt;
* Will allow for Carriers (with proper equipment) to attack installations&lt;br /&gt;
* May be a good alternative if you lack enough anti-installation gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Weaknesses'''&lt;br /&gt;
* Without an all fast fleet this composition is less effective compared to STF.&lt;br /&gt;
* Carriers may not deliver nearly as effective damage against some installation types (and will be rendered useless without the proper plane set ups)&lt;br /&gt;
* May not have an overall hard hitting anti-installation unit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you can make your oiler and other slow ships faster with turbines and boilers, it'll make it possible for your fleet to go the fastest possible route to the boss node allowing for a harder hitting crew to be available. This can be a good alternative to the other composition if you lack in enough anti-installation gear. As it can bring a capable fleet to the boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dealing with the [[Little Northern Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' 1 Land Base Fighter/Carrier Fighter + 3 Land Base Bombers ''' (Distance of 7 needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This fight will have you (depending on the difficulty) be pitted against an entire land base enemy unit in which the main group will consist of almost entirely of installations consisting of [[Artillery Imp]]s, [[Supply Depot Princess]]es, and an [[Airfield Princess]]. While the escort fleet will have smaller ships and possibly [[PT Imp Group]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use an LBAS consisting of mainly bombers and a little bit of Fighter power to clear out as many of the installations and other smaller units you can. As taking them out will help with making it more possible to concentrate your attacks on the installations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, in-route and boss support is highly recommended to ensure your safety to the boss and to further knock down the boss's units.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A key thing to remember about this battle will be to ensure your chances of success are great, a couple of things should be considered when arming your ships:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* DD with AA guns and [[Skilled Lookouts]] are effective against PT imps&lt;br /&gt;
* [[Artillery Imp]]s are weak to '''AP Shells''', [[WG42]]s and [[Daihatsu]]/Tank based weapons like [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]]&lt;br /&gt;
* [[Supply Depot Princess]] are weak to all Anti-installation equipment thus using a mixture of [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[WG42]] can be super effective against her&lt;br /&gt;
* [[Airfield Princess]] is mainly weak to [[Type 3 Shell]]s and [[WG42]]&lt;br /&gt;
* [[Little Northern Princess]] is mainly weak to [[Type 3 Shell]]s and [[WG42]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By keeping these factors all in mind you can organize a fleet of ships that can be balanced out to help assist with taking out installations some note worthy ones to consider for this map can be:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Commandant Teste]] using a mixture of [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[WG42]]&lt;br /&gt;
*4 slot CLs like [[Ooyodo]], [[Gotland]], [[Yuubari]] which can hit hard with using 2 WG42 and 2 guns&lt;br /&gt;
*[[Verniy]] and [[Tama]] armed with [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[WG42]]&lt;br /&gt;
*[[Tashkent]] armed with 2 guns + 2 [[WG42]]&lt;br /&gt;
*[[Nachi]], [[Ashigara]] and [[Gangut]] armed with [[Type 3 Shell]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using members like these here and having the appropriate gear the key to victory as it will otherwise hard to take out most of the installations in battle without the right equipment. Other things to note regarding the fight includes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Players on lower difficulties will likely have easier installations and less of them to take down along with less demanding restrictions. &lt;br /&gt;
* If you use a Carrier fleet, you will need to bring Torpedo bobmers and/or specific dive bombers that can work against installations such as [[Ju87C Kai]], [[F4U-1D]], [[Prototype Nanzan]] and [[Suisei Model 12 (634 Air Group w/ Type 3 Cluster Bombs)]]&lt;br /&gt;
* Using certain key ships like [[Gangut]] or [[Tashkent]], who has a higher damage modifiers toward the bottom of your escort fleet, may also be key to your victory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeat until the [[Little Northern Princess]] has been fully defeated on final kill to complete the operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-3|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|B-3_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B-3_form = vanguard&lt;br /&gt;
|B-3_xp =&lt;br /&gt;
|B-3_enemy_air_power = 300&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|D-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|D-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 371&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 346&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_kai cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 239&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = blue_heavy_cruiser_hime bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = blue_heavy_cruiser_hime_final_form bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_flagship ca_ne-class_elite ca_ne-class_elite cl_tsu-class_elite cl_ho-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 150&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 278&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 231&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power = 211&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess supply_depot_princess transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite pt_imp pt_imp transport_wa-class_elite&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 251&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 210&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-3_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-3_xp =&lt;br /&gt;
|S-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-4_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-4_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-4_xp =&lt;br /&gt;
|S-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-4_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-4_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-4_xp =&lt;br /&gt;
|A-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 264&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead echelon vanguard&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|I-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 283&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship cvl_nu-class_flagship cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 257&lt;br /&gt;
|J-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-4_xp =&lt;br /&gt;
|J-4_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class_elite bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = heavy_cruiser_princess bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = heavy_cruiser_princess_final_form bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class_elite ca_ne-class ca_ne-class cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 234&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 191&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = northern_little_sister artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess&lt;br /&gt;
|P-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power = 177&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 157&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship cl_tsu-class dd_na-class_late_model_elite dd_na-class_late_model_elite pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 166&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-3_xp =&lt;br /&gt;
|S-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-4_node_info = ss_yo-class_flagship ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|S-4_form = diamond&lt;br /&gt;
|S-4_xp =&lt;br /&gt;
|S-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-4_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite&lt;br /&gt;
|A-4_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-4_xp =&lt;br /&gt;
|A-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-3_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-3_xp =&lt;br /&gt;
|C-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = ca_ri-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|E-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-3_xp =&lt;br /&gt;
|E-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|I-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-3_xp =&lt;br /&gt;
|I-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_flagship ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|J-4_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-4_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-4_xp =&lt;br /&gt;
|J-4_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_flagship ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class_elite bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class bb_ta-class cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 24&lt;br /&gt;
|L-3_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-3_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-3_xp =&lt;br /&gt;
|L-3_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = heavy_cruiser_princess bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 126&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = heavy_cruiser_princess_final_form bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class ca_ne-class dd_i-class cl_ho-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 106&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite cl_he-class_flagship dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model&lt;br /&gt;
|O-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess airfield_princess supply_depot_princess_damaged&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 200&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|P-3_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-3_xp =&lt;br /&gt;
|P-3_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister artillery_imp supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp dd_i-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 69&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite cl_ho-class_flagship dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 140&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class_elite ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-3_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-3_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|S-3_xp =&lt;br /&gt;
|S-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開A群&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|A-1_xp =&lt;br /&gt;
|A-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-2_node_info = ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|A-2_xp =&lt;br /&gt;
|A-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|A-3_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|A-3_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A-3_xp =&lt;br /&gt;
|A-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = 深海北方艦隊 警戒部隊I群&lt;br /&gt;
|B-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|B-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 深海北方潜水艦隊 前方展開B群&lt;br /&gt;
|C-1_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-1_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|C-2_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C-2_form = diamond&lt;br /&gt;
|C-2_xp =&lt;br /&gt;
|C-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 深海北方艦隊 警戒部隊II群&lt;br /&gt;
|D-1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|E-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|E-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|F-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|G-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|G-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|H-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Choose your route&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|I-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海北方艦隊 機動部隊&lt;br /&gt;
|J-1_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite ca_ri-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power = 127&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power = 196&lt;br /&gt;
|J-3_node_info = cv_wo-class_flagship_2 cvl_nu-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J-3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J-3_xp =&lt;br /&gt;
|J-3_enemy_air_power = 241&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 深海北方艦隊 巡洋艦戦隊&lt;br /&gt;
|K-1_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-1_form = line_ahead vanguard&lt;br /&gt;
|K-1_xp =&lt;br /&gt;
|K-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|K-2_node_info = ca_ri-class_elite ca_ri-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|K-2_form = vanguard&lt;br /&gt;
|K-2_xp =&lt;br /&gt;
|K-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 深海北方艦隊 高速戦艦戦隊&lt;br /&gt;
|L-1_node_info = bb_ta-class bb_ta-class cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power = 24&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = bb_ta-class_elite bb_ta-class_elite cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|L-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|M-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = 深海北方艦隊 遊撃部隊主力&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|N-1_node_info = heavy_cruiser_princess bb_ta-class cvl_nu-class cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-1_xp =&lt;br /&gt;
|N-1_enemy_air_power = 8&lt;br /&gt;
|N-2_node_info = heavy_cruiser_princess_final_form bb_ta-class cvl_nu-class_elite cl_tsu-class dd_i-class dd_i-class dd_ro-class_late_model dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|N-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|N-2_xp =&lt;br /&gt;
|N-2_enemy_air_power = 126&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 深海北方艦隊 拠点防衛部隊&lt;br /&gt;
|O-1_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-1_form = double_line&lt;br /&gt;
|O-1_xp =&lt;br /&gt;
|O-1_enemy_air_power = 108&lt;br /&gt;
|O-2_node_info = bb_ru-class_elite bb_ru-class_elite cvl_nu-class_elite dd_ro-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|O-2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|O-2_xp =&lt;br /&gt;
|O-2_enemy_air_power = 132&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = 深海北方基地 航空隊&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;Air Battle Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|P-1_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess_damaged transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-1_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-1_xp =&lt;br /&gt;
|P-1_enemy_air_power = 180&lt;br /&gt;
|P-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp artillery_imp airfield_princess supply_depot_princess transport_wa-class&lt;br /&gt;
|P-2_form = echelon&lt;br /&gt;
|P-2_xp =&lt;br /&gt;
|P-2_enemy_air_power = 146&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;Battle Avoided&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|Q-1_node_info = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Must be my imagination&amp;quot; (battle avoided)&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = 深海北方艦隊 拠点基地&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Enemy Combined Fleet&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|R-1_node_info = northern_little_sister supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class dd_na-class_late_model pt_imp dd_i-class transport_wa-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-1_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-1_xp =&lt;br /&gt;
|R-1_enemy_air_power = 69&lt;br /&gt;
|R-2_node_info = northern_little_sister_damaged artillery_imp supply_depot_princess_damaged transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class dd_na-class_late_model pt_imp pt_imp dd_i-class transport_wa-class transport_wa-class&lt;br /&gt;
|R-2_form = cruising_form_4&lt;br /&gt;
|R-2_xp =&lt;br /&gt;
|R-2_enemy_air_power = 92&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 深海北方潜水艦隊 緊急展開部隊&lt;br /&gt;
|S-1_node_info = ss_yo-class ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|S-1_xp =&lt;br /&gt;
|S-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|S-2_node_info = ss_yo-class_elite ss_yo-class ss_yo-class&lt;br /&gt;
|S-2_form = diamond line_abreast&lt;br /&gt;
|S-2_xp =&lt;br /&gt;
|S-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = N R&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-4===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-4Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-4Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-4Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = The 2nd Hawaii Operation&lt;br /&gt;
|map_japanese = 第二次ハワイ作戦&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:GreenTagSpring2019.png]] '''Kidou Butai Tag (CTF)''' &amp;lt;br&amp;gt; [[File:YellowTagSpring2019.png]] '''Occupation Forces (STF and TCF)'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Central Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Medal]] x1, [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x3, New Type Aviation Armament Materials x2, [[GFCS Mk.37]], [[Reppuu Kai Ni Model E]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Medal]] x1, [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x3, New Type Aviation Armament Materials x2, [[GFCS Mk.37]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x3, [[GFCS Mk.37]]&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Action Report]] x1, [[Maritime Resupply]] x2&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-4 Branching Rules&lt;br /&gt;
|id = 44-4&lt;br /&gt;
|order = 0,1,A,C,G,I,J,L,Q,H,N,S,3,W,X,Y,O,R&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 1 = * Do not meet the requirements to start at either 2 or 3.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 2 = * Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; 3 = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Starting point 3 is unlocked.&lt;br /&gt;
** Surface Task Force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; A = * Carrier Task Force&lt;br /&gt;
|1 -&amp;gt; B = * Surface Task Force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|A/empty -&amp;gt; C, D = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; G = * Do not meet the requirements to go to I.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; I = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast+ Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; I = * Do not meet the requirements to go to J.&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; J = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V) ≤ 2&lt;br /&gt;
** Amount of CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
* Alternatively, use a Fast+ Fleet to go straight to J.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; J = * Do not meet the requirements to go to L.&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; L = * Fast+ Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; L = * Do not meet the requirements to go to O.&lt;br /&gt;
|J -&amp;gt; O = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; O = * Do not meet the requirements to go to Q.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; Q = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
* Slow Fleet&lt;br /&gt;
* Fast+ Fleet '''AND''' fleet contains AV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; O = * Do not meet the requirements to go to T.&lt;br /&gt;
|Q -&amp;gt; T = * Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fleet contains AV.&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; K = * Do not meet the requirements to go to M.&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; M = * No (F)BB(V)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; P = * Do not meet the requirements to go to S.&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; S = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; O = &lt;br /&gt;
* Meet '''ANY''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
** Starting point 3 is not unlocked yet.&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; R = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Do not meet the requirements to go to O.&lt;br /&gt;
** Surface Task Force&lt;br /&gt;
** Starting point 3 is unlocked.&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; U/empty = * Do not meet the requirements to go to either O or R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|3 -&amp;gt; W = Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
|3 -&amp;gt; X = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of '''Slow''' (F)BB(V) ≤ 1 (Engines irrelevant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; K = * Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; X = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of '''Slow''' (F)BB(V) ≤ 2 (Engines irrelevant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; K = * Do not meet the requirements to go to Y.&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; Y = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** If amount of (F)BB(V)+CV(B) ≥ 3, no '''Slow''' (F)BB(V) allowed (Engines irrelevant)&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Y -&amp;gt; O = * Fast Fleet&lt;br /&gt;
|Y -&amp;gt; S = * Slow Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; V = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 4&lt;br /&gt;
|O -&amp;gt; R = * Do not meet the requirements to go to V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; U/empty = * Do not meet the requirements to go to V.&lt;br /&gt;
|R -&amp;gt; V = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships equipped with '''Surface''' Radars ≥ 3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Regarding Pearl Harbor Forces'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Within this operation you fleets associated to the '''Pearl Harbor Forces''' are will provide you the best benifits on this map. But be careful when planning in this operation as you will need to carefully divide your fleet between two seperate fleets. The '''Kidou Butai''' which will consist of a Carrier Task Force and the '''Occupation Landing Force''' which will use a Surface Task Force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you plan to challenge yourself on Normal or Higher you will need to prepare approximately 26-30+ ships that you'll need to assign between both tags.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to this, the following ships that make up the '''Pearl Harbor Team''' will be considered valuable for this operation:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CV:''' [[Akagi]], [[Kaga]], [[Souryuu]], [[Hiryuu]], [[Shoukaku]], [[Zuikaku]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''BB:''' [[Kirishima]], [[Hiei]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CA(V):''' [[Tone]], [[Chikuma]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''CL:''' [[Abukuma]] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DD:''' [[Kagerou]], [[Shiranui]], [[Kasumi]], [[Arare]], [[Hamakaze]], [[Urakaze]], [[Isokaze]], [[Tanikaze]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep in mind that for the operation you will be mainly using ther '''Kidou Butai''' to complete various tasks and for chipping away at the boss. So keep some historical carriers for this section. When you reach the anti installations segment for the Kidou Butai, it's recommended to use [[Yuubari]] for this segment if you have her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Landing Occupation Force will be mainly contributing to unlocking and delivering the final blow to the boss once all conditions are unlocked. Be sure to bring your historical battleships, Heavy (Aviation) Cruisers, and various Destroyers for this section. When you reach the anti installations segment for the Occupation Landing Force, it's recommended to use [[Ooyodo]] for this segment if you have her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Steps to getting the Landing Forces into position for the final strike'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-4 will have you fleet go through a various number of steps you will need to complete which depending on the difficulty you will do will require additional steps as you climb up the difficulty ladder. There will include the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Defeat the [[Aircraft Carrier Water Demon]]'s Fleet (S Rank) at node J'''&lt;br /&gt;
* '''Defeat the [[Seaplane Tender Water Princess]]'s Fleet (S Rank) at node S'''&lt;br /&gt;
* '''Defeat the enemy Transport Combined Fleet (S rank) in Node T (Easy +)'''&lt;br /&gt;
* '''Get AS at node L (Normal +)''' &lt;br /&gt;
* '''Get AS at node K (Normal +)'''&lt;br /&gt;
* '''Get AS at Land Base Air Raid (Normal +)'''&lt;br /&gt;
* '''Get Central Princess's HP down to 33% (40% on Casual)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completing all these requirements will open up a new starting point for your Surface Task Force (Landing Operation Forces) to commence with the final strike. Below will be a step by step regarding the procedures you'll need to complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defeat the [[Aircraft Carrier Water Demon]]'s Fleet (S Rank) at node J (Score a B+ Victor on Casual)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CTF - 3 CV, 2 CA, 1 FBB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node J'''&amp;lt;bR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 Fighters, 2 Land Base Bombers (Distance of 4 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: A-D-G-J'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relatively simple fight against a carrier fleet. The [[Aircraft Carrier Water Demon]] herself can be a simple enemy to take out, but if pair with carriers in higher difficulties, she can be much harder to fight against. Bring a strong carrier fleet along with a good LBAS can help make clearing this requirement easy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defeat the enemy Transport Combined Fleet (S rank) in Node T (Easy +)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 CV, 1 AV, 1 CA, 1 (F)BB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD ('''Main Fleet must be slow and have an AV''')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defenses again Node J'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 Fighters, 2 Land Base Bombers (Distance of 4 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defending Against Subs (C and I)'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 ASW Bombers/ Toukai (Distance of 3 and 4 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bombing Node T'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3-4 Land Base bomber, 0-1 Range extender plane (Distance of 8 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: A-C/D-G-I-J-L-Q-T'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the prior task, this one will take your fleet along a long and winding path with many encounters between surface fleets, air attacks, submarines and the [[Aircraft Carrier Water Demon]] before you are able to make your way to Node T. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expect to be using your 2 Land Bases you will be using to attack to help provide some defenses and attack measures against the nodes you'll need to go through. If subs prove to be a problem, bring your Toukai, if the [[Aircraft Carrier Water Demon]] is a problem consider using the previous method to make the task of passing that node easier. If you feel you fleet can safely get to node T, then organize a fleet for that area to help clear out most of the enemies to help secure an S rank more easily. Keep in mind that because this path will have you face many difficult challenges you may want to bring in-route support to help you along the way and if needed, please consider bringing a [[Fleet Command Facility]] to improve your chances that some of your combined fleet members will make it to Node T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you bring sizeable LoS in your fleet and can reach node T, most of the enemies there are CLs, DDs, Transports and a Light Carrier. All which can be beaten down if you have a strong enough fleet for the job. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Defeat the [[Seaplane Tender Water Princess]]'s Fleet (S Rank) at node S'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''STF - 2 FBB, 3 CA(V), 1 CV + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node K'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Fighters (Distance of 4 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node S'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 Fighters, 2 Land Base Bombers (Distance of 7 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: B-F-H-K-N-S'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of this will have your fleet pitted against some surface fleet and defending against air nodes. In addition, most surface fleets will have submarines. So a few important things need to be considered while taking this route:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Be sure your CV is a fighter mule as you will need to air cover to protect yourself.&lt;br /&gt;
* Bring an ASW capable DD (Pre-ASW capable DDs preffered) or 2 to fight the subs in some of the nodes. &lt;br /&gt;
* Bring [[AACI]] to help with additional air defenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are able to manage this, you will be to likely survive the majority of the enemy fleets in the area. And if you send an Land base with Air defense for node K you'll be able to also clear the requirements for air defense on higher difficulties. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of these nodes, the node containing the [[Seaplane Tender Water Princess]] will have a considerable amount of air power especially on higher difficulties where she will have additional carriers to provide more air power. But with the assistance of a LBAS at node S and possibly a In-route Support fleet, along with a ship that hit hard enough to send her HP to 0 (usually with a CLT or TCI DD) it should be easy enough to defeat the boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players who play on Causal will only need to encounter this fleet to complete the requirements. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Get AS at node L and Node K (Normal +)''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Node D)CTF - 3 CV, 2 CA, 1 FBB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''(Node K)STF - 2 FBB, 3 CA(V), 1 CV + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node L'''&amp;lt;bR&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Fighters/ Land Base Fighters (Distance of 5 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node K'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Fighters/ Land Base Fighters (Distance of 4 Required)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Node L can be easy enough to achieve AS on it's own with just your carriers, but if additional assurance is needed, bring a fighter sweep to meet the requirement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Node K you will need to make sure you have a CV an a CAV that can fighter mule along with a fighter sweep that will be strong enough clear out most of the planes to help achieve AS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This can all be done while completing all the other requirements in the way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Get AS at Land Base Air Raid (Normal +)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LBAS 3 (LBAS)1-2 also if you lack in enough interceptors)'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4 Interceptors/Fighters'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As one Land base will be on Air Defense at all times. This requirement should need little to no effort to complete if your are a proud owner of [[Raiden]]s and the new Land Based [[Reppuu Kai]]s in which will provide more enough air power to easily gain AS with almost no effort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However if you lack in strong interceptors, you will probably need additional interceptors and fighters from LBAS 1-2 to provide enough air power to gain AS. Otherwise this can be completed while doing all the requirements along the ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Get [[Central Princess]]'s HP down to 33% (40% on Casual)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CTF - 3 CV, 2 CA, 1 FBB + 1 CL, 2 CA, 0-1 CLT, 2-3 DD (Fast Fleet required) (0/0/3/4 Surface Radars Required)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node V'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1 Fighters, 3 Land Base Bombers (Distance of 7 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: A-D-G-J-O-V'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This segment of the battle will likely be the longest and most drawn out segment of the entire section that you'll need to unlock the new starting point for your Occupation Landing Force fleet to deliver the final killing blow against the [[Central Princess]]. You will need go through both the [[Standard Carrier Water Demon]] along with with Node O which will contain 3 Ru-class Battleships befroe you are able to make your way to the boss itself. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of this, it's recommended to bring both an In-route support fleet along with a Boss Support Fleet to help you chances in surviving. If also necessary, bring a [[Fleet Command Facility]] on your Flagship to pull out any damaged ships along the route to improve the likelihood you will reach the boss node. A strong LoS along with Surface Radars (3 on Normal, 4 on Hard) will help you go from O to V easily. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The boss node itself will mainly consist of a large array of installations which include [[Central Princess]], [[Supply Depot Princess]], [[Airfield Princess]], [[Artillery Imp]]s and for Easy+ a [[Battleship Water Demon Kai]] among the main unit while in the escort fleet, you will mainly face off against some CLs, DDs and a [[PT Imp Group]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You fleet will need to be armed to tackle all the multiple typed of enemies present at the boss node. However your main objective for the Kidou Butai will be to damage wither down the Central Princess's HP as much as possible per round as your fleet is not likely to finish her off efficiently. Because of this, you consider the following while preparing for the fights on this node:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Central Princess]] is vulnerable to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], [[Type 3 Shell]], and [[WG42]]s&lt;br /&gt;
* [[Airfield Princess]] is vulnerable to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], [[Type 3 Shell]], and [[WG42]]s&lt;br /&gt;
* [[Supply Depot Princess]] is vulnerable to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], [[Type 3 Shell]], and [[WG42]]s and Daihatsu based equipment like [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]]&lt;br /&gt;
* [[Artillery Imp]]s are weak to [[Type 91 AP Shell]], [[Type 1 AP Shell]], and [[WG42]]s and Daihatsu based equipment like [[Type 2 Ka-Mi Tank]] and [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]]&lt;br /&gt;
* [[PT Imp Group]]s are weak to Anti-air guns and [[Skilled Lookouts]] and are more effectively killed off by DDs over most other ship classes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with using your LBAS, your boss Support fleet, and having a fleet of some anti-installation ships, there is a chance your fleet will do considerable amount of damages to the boss. Keep in mind however it'll be difficulty to pull off and if necessary you can use a [[Friend Fleet]] to speed up the process. Since you'll be lacking in most historical tied to the Friend Fleets that can provide good anti-installation support. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Repeat the process until you have successfully withered down the boss's total HP to 33% (40% on Casual) to complete the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once all conditions are met, the 3rd starting point will be unlocked which is where you Surface Task Force will commence the final assault against the [[Central Princess]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bonus for the Final Kill'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon unlocking the 3rd starting point, fleets associated with Pearl Harbor will be given a boost in thier combat capabilities allowing them to do higher than normal amount of damage. The following modifier bonuses are applied to the following ships:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Akagi]] x1.3  &lt;br /&gt;
* [[Shoukaku]], [[Zuikaku]] x1.25&lt;br /&gt;
* [[Kaga]] x1.2&lt;br /&gt;
* [[Kirishima]], [[Hiei]], [[Souryuu]], [[Hiryuu]], [[Abukuma]],[[Kagerou]], [[Shiranui]], [[Arare]], [[Kasumi]], [[Hamakaze]], [[Urakaze]], [[Isokaze]], [[Tanikaze]] x1.15&lt;br /&gt;
* Every ship included the fleet will also get an '''additional 1.15x modifier on top of whatever benefits they get if they are historical and will stack.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Delivering the Final Blow to the [[Central Princess]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended Fleet'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''STF - 2 FBB, 1 AV/CL/DD, 2 CA(V), 1 CV + 1 CL, 2 CA, 3 DD (Fast Fleet required) (0/0/3/4 Surface Radars Required)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recommended LBAS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Node V'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''LBAS 1-2'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1 Fighters, 3 Land Base Bombers (Distance of 7 Needed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Path: X-Y-O-V'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this segment, you will be using most of your historical to make it possible to deliver the final killing blow against the [[Central Princess]]. Since you will likely be using your strongest anti-installation units here, be sure to bring [[Kirishima]], [[Hiei]], [[Tone]], [[Chikuma]], [[Arare]], along with other strong anti-installation ships such as [[Arashio]], and you can consider bringing an fast AV like [[Nisshin]] to help with process ('''If you choose to do this, have a way speed modify your slow AV or AO for E-5's segments'''). Also for air power purposes, it's recommended to bring [[Kaga]] along with 1 CAV that will be mainly carrying Seaplane Fighters to help secure air power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will also need to bring a ASW capable DD (Preferably Tanikaze D Kai or Urakaze D Kai ) as you will be facing a sub in a mixed fleet along the way that will be in line ahead, double line or Diamond formation making more prone to damaging a ship along the path. Using an pre-ASW DD can help wipe it out quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of this, you'll have to go through an air raid and a battle with Ru-classes before facing the boss node. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boss node should about the same as before, but with you being able to bring a much stronger anti-installation team, you are more likely to take down the boss and (almost) her entire fleet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With above mentioned weaknesses one of the better ways to tackle this operation is to consider the idea possibly considering the following options when arming yourself for anti-installation combat:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Hiei]], [[Kirishima]] should be armed with '''AP Shells'''&lt;br /&gt;
* Any AV you decide to bring should consider using a combination of [[Type 2 Ka-Mi Tank]], [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]], [[WG42]] and a Seaplane Fighter to maximize the damage potential you can do against some of the installations. &lt;br /&gt;
* [[Ooyodo]] should use the 2 gun and 2 [[WG42]].&lt;br /&gt;
* [[Tone]] and [[Chikuma]] should be armed with a 2 guns, 1 [[WG42]] and 1 [[Type 3 Shell]] to maximize thier damage potential if possible (but you may also want to bring a night scout in place of the WG42 in place of them to help give you an edge in night battle. &lt;br /&gt;
* Any other anti-installation DD should consider either a 2 gun + WG42 or [[Type 2 Ka-Mi Tank]], [[Daihatsu-class Landing Craft (Type 89 Medium Tanks &amp;amp; Marines)]] and [[WG42]] setup.&lt;br /&gt;
* In addition to this, do not forget to have a DD that can pick off the PT-Imp Group if it somehow survives attacks from your LBAS with an AA gun or Skilled look out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For lower difficulties, taking out the [[Central Princess]] shouldn't be problematic, but on higher difficulties the major concern will be your plane loosing rank due to the [[Artillery Imp]]s AACI, and the [[Battleship Water Demon Kai]]'s tanky Armor which will make it hard to penetrate and will make her a distraction to your fleet. Feel free to use your Friend Fleet to help give you additional edge in battle and with enough effort, the [[Central Princess]] should eventually fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-4|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-5===&lt;br /&gt;
[[File:OoyodoE-5Spring2019.png|600px]]&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:Spring2019E-5Banner.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_image =[[File:Spring2019E-5Map.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Beyond the Surging Sea...&lt;br /&gt;
|map_japanese = 波濤の先に――――&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*'''Event Tag''': [[File:LimeTagSpring2019.png]] '''Hawaii Dispatch Fleet'''&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Abyssal Jellyfish Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Phase 1 - Boss): ''' '''[[Abyssal Pacific Princess]]'''&lt;br /&gt;
* Hard ({{lang|ja|甲}}): &lt;br /&gt;
* Medium ({{lang|ja|乙}}):&lt;br /&gt;
* Easy ({{lang|ja|丙}}): &lt;br /&gt;
* Casual ({{lang|ja|丁}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Key Rewards'''&lt;br /&gt;
* Clearing on Hard ({{lang|ja|甲}}): [[Colorado]], [[medal]] x2, [[Reppuu Kai Ni Model E]], [[152mm/55 Triple Rapid Fire Gun Mount Kai]], Development Materials x10, First Class Medal&lt;br /&gt;
* Clearing on Medium ({{lang|ja|乙}}): [[Colorado]], [[medal]] x1, [[Reppuu Kai Ni Model E]], [[152mm/55 Triple Rapid Fire Gun Mount Kai]], Development Materials x8&lt;br /&gt;
* Clearing on Easy ({{lang|ja|丙}}): [[Colorado]], [[medal]] x1&lt;br /&gt;
* Clearing on Casual ({{lang|ja|丁}}): [[Colorado]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{MapBranchingTable&lt;br /&gt;
|title = E-5 Branching Rules&lt;br /&gt;
|id = 44-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; A = * Carrier Task Force, but the requirements to go to C is not met.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; B = * Surface Task Force '''OR''' Transport Combined Fleet, but the requirements to go to C is not met.&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; C = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Carrier Task Force&lt;br /&gt;
** Amount of CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of CV(L/B) ≤ 4&lt;br /&gt;
|0 -&amp;gt; D/empty = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Surface Task Force '''OR''' Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
** Unlock shortcut to node D.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; F = * Do not meet the requirements to go to either G or H.&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; G = * Fleet contains AV&lt;br /&gt;
|C -&amp;gt; H = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Fast Fleet&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3&lt;br /&gt;
** Amount of CV(B) ≤ 2&lt;br /&gt;
** No AV&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|D/empty -&amp;gt; E, H = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|F -&amp;gt; H, I = &lt;br /&gt;
* If amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ 3, go to H.&lt;br /&gt;
* Else, random routing between H and I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; I = * ???&lt;br /&gt;
|G -&amp;gt; J2/empty = * ???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|H -&amp;gt; J/empty = * Fixed route&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|I -&amp;gt; J/empty,K = &lt;br /&gt;
* If fleet contains AO, go to J.&lt;br /&gt;
* If amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≥ 5 and fleet has no AO, go to K.&lt;br /&gt;
* Else, random routing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J/empty -&amp;gt; K, L = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J2/empty -&amp;gt; K, M = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|J3/empty -&amp;gt; J/empty, N = * Active branching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|K -&amp;gt; M = * Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
|K -&amp;gt; Q = * Fail the LoS check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; N = * Do not meet the requirements to go to Q.&lt;br /&gt;
|L -&amp;gt; Q = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Fleet contains AV or AO.&lt;br /&gt;
** Amount of (F)BB(V)+CV(L/B) ≤ ?&lt;br /&gt;
'''Note''': Requirements might change, depending on the phase you're in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|M -&amp;gt; O/empty = * Nodes R and W not unlocked yet?&lt;br /&gt;
|M -&amp;gt; R = * Amount of CV(B) ≥ 4&lt;br /&gt;
|M -&amp;gt; W = * Amount of CV(B) ≤ 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; P/empty = * Do not meet the requirement to go to S.&lt;br /&gt;
|N -&amp;gt; S = * Node S is unlocked?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; T/empty = * Do not meet the requirements to go to V.&lt;br /&gt;
|S -&amp;gt; V = * Transport Combined Fleet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|T/empty -&amp;gt; U/ambush = * Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
|T/empty -&amp;gt; X = * Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 1?/2/4/6 on Casual/Easy/Medium/Hard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|V -&amp;gt; Z = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 4/5 on Medium/Hard&lt;br /&gt;
|V -&amp;gt; Z1/empty = * Do not meet the requirements to go to Z.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; X = * Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 1?/2/4/6 on Casual/Easy/Medium/Hard&lt;br /&gt;
|W -&amp;gt; Y/ambush = * Do not meet the requirements to go to X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; Z = &lt;br /&gt;
* Meet '''ALL''' of the following requirements:&lt;br /&gt;
** Pass the LoS check.&lt;br /&gt;
** Amount of ships with '''Surface''' radars ≥ 4/5 on Medium/Hard&lt;br /&gt;
|X -&amp;gt; Z2/empty = * Do not meet the requirements to go to Z.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branching compositions were reported over the course of the event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The event guides are to be constructed through the respective [[Sandbox/Spring 2019 E-5|Event map page guide]] and reviewed by editor staff / collaboration committee before being approved here. '''Do not under any circumstance update the guides through this page or attempt to fix them through this page.''' Please only update guides through their respective sandbox pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Casual=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters2|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label = '''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Maelstrom Node&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
|A-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label = &lt;br /&gt;
|B-1_node_info =&lt;br /&gt;
|B-1_form = &lt;br /&gt;
|B-1_xp =&lt;br /&gt;
|B-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|B-2_node_info = &lt;br /&gt;
|B-2_form = &lt;br /&gt;
|B-2_xp =&lt;br /&gt;
|B-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C-1_node_info = &lt;br /&gt;
|C-1_form = &lt;br /&gt;
|C-1_xp =&lt;br /&gt;
|C-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D-1_node_info = &lt;br /&gt;
|D-1_form = &lt;br /&gt;
|D-1_xp =&lt;br /&gt;
|D-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-2_node_info = &lt;br /&gt;
|D-2_form = &lt;br /&gt;
|D-2_xp =&lt;br /&gt;
|D-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-3_node_info = &lt;br /&gt;
|D-3_form = &lt;br /&gt;
|D-3_xp =&lt;br /&gt;
|D-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|D-4_node_info = &lt;br /&gt;
|D-4_form = &lt;br /&gt;
|D-4_xp =&lt;br /&gt;
|D-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E-1_node_info = &lt;br /&gt;
|E-1_form = &lt;br /&gt;
|E-1_xp =&lt;br /&gt;
|E-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|E-2_node_info = &lt;br /&gt;
|E-2_form = &lt;br /&gt;
|E-2_xp =&lt;br /&gt;
|E-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G-1_node_info = &lt;br /&gt;
|G-1_form = &lt;br /&gt;
|G-1_xp =&lt;br /&gt;
|G-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-2_node_info = &lt;br /&gt;
|G-2_form = &lt;br /&gt;
|G-2_xp =&lt;br /&gt;
|G-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-3_node_info = &lt;br /&gt;
|G-3_form = &lt;br /&gt;
|G-3_xp =&lt;br /&gt;
|G-3_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-4_node_info = &lt;br /&gt;
|G-4_form = &lt;br /&gt;
|G-4_xp =&lt;br /&gt;
|G-4_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|G-5_node_info = &lt;br /&gt;
|G-5_form = &lt;br /&gt;
|G-5_xp =&lt;br /&gt;
|G-5_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H-1_node_info = &lt;br /&gt;
|H-1_form = &lt;br /&gt;
|H-1_xp =&lt;br /&gt;
|H-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label =&lt;br /&gt;
|I-1_node_info = &lt;br /&gt;
|I-1_form = &lt;br /&gt;
|I-1_xp =&lt;br /&gt;
|I-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|I-2_node_info = &lt;br /&gt;
|I-2_form = &lt;br /&gt;
|I-2_xp =&lt;br /&gt;
|I-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J-1_node_info = &lt;br /&gt;
|J-1_form = &lt;br /&gt;
|J-1_xp =&lt;br /&gt;
|J-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|J-2_node_info = &lt;br /&gt;
|J-2_form = &lt;br /&gt;
|J-2_xp =&lt;br /&gt;
|J-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K-1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L-1_node_info = &lt;br /&gt;
|L-1_form =&lt;br /&gt;
|L-1_xp =&lt;br /&gt;
|L-1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|L-2_node_info = &lt;br /&gt;
|L-2_form = &lt;br /&gt;
|L-2_xp =&lt;br /&gt;
|L-2_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;  &amp;lt;!---To all the new players who are wanting to contribute data we are providing you with a simple reference to use to review kanmusus that will likely to drop, please refer the common list of ships which can be added once they appear as your drop:&lt;br /&gt;
Common DD: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]], [[Murakumo]], [[Ayanami]], [[Isonami]], [[Shikinami]], [[Oboro]], [[Sazanami]], [[Akebono]], [[Ushio]], [[Akatsuki]], [[Hibiki]], [[Inazuma]], [[Ikazuchi]], [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Satsuki]] [[Fumizuki]] [[Nagatsuki]] [[Kikuzuki]] [[Mikazuki]] [[Mochizuki]] [[Shiratsuyu]], [[Shigure]], [[Yuudachi]], [[Murasame]], [[Samidare]], [[Suzukaze]], [[Akigumo]]&lt;br /&gt;
Common CL: [[Tenryuu]] [[Tatsuta]] [[Nagara]] [[Natori]] [[Isuzu]] [[Yura]] [[Sendai]] [[Jintsuu]] [[Naka]] [[Kuma]] [[Tama]] [[Kiso]] [[Kitakami]] [[Ooi]] &lt;br /&gt;
Common CA: [[Furutaka]] [[Kako]] [[Aoba]] [[Kinugasa]] [[Takao]] [[Atago]] [[Maya]] [[Choukai]] [[Chikuma]] [[Tone]] [[Mogami]] [[Suzuya]] [[Kumano]] &lt;br /&gt;
Common AV: [[Chitose]] [[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
Common CV/CVL: [[Akagi]] [[Kaga]] [[Souryuu]] [[Hiryuu]] [[Shoukaku]] [[Zuikaku]] [[Shouhou]] [[Ryuujou]] [[Hiyou]] [[Junyou]] [[Houshou]]&lt;br /&gt;
Common SS: [[I-168]] [[I-58]] [[I-19]] [[I-8]]&lt;br /&gt;
Common Auxiliary: [[Katori]]&lt;br /&gt;
For more rare ships, use the [[Ship name|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;ship name&amp;lt;/span&amp;gt;''']]---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|drops = {{#invoke:DropTable|createDropTable&lt;br /&gt;
| C_DD = &lt;br /&gt;
| E_DD =  &lt;br /&gt;
| E_CL = &lt;br /&gt;
| E_CVL = &lt;br /&gt;
| E_AV = &lt;br /&gt;
| E_DE = &lt;br /&gt;
| G_DD = &lt;br /&gt;
| G_CL = &lt;br /&gt;
| G_CVL = [&lt;br /&gt;
| G_AV = &lt;br /&gt;
| G_AUX = &lt;br /&gt;
| G_DE = &lt;br /&gt;
| H_DD = &lt;br /&gt;
| L_DD = &lt;br /&gt;
| L_CL =&lt;br /&gt;
| L_CA =&lt;br /&gt;
| L_BB = &lt;br /&gt;
| L_CVL =&lt;br /&gt;
| L_AV =&lt;br /&gt;
| L_AUX =&lt;br /&gt;
| L_DE =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EventsPortal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11936</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11936"/>
		<updated>2019-05-25T03:17:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Supply has been completed. ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|translation = Supply has been completed. Thank you very much.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = I'm sorry... 少し下がりますね。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry... I'll back off a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、申し訳ありません。この体、修理が必要です。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry admiral. This body is going to need repairs.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦の建造が完了しました。就役可能です。&lt;br /&gt;
|translation = A new ship has been constructed. Ready to commission.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Operation complete. 無事、帰投しました。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete. We've returned safely.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 旗艦Fletcherが預かります！艦隊、抜錨、続いてください！&lt;br /&gt;
|translation = Flagship Fletcher will be in command! Fleet, weigh anchor! Follow me!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見！全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Spotted enemy fleet! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! 全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Fire! &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = かかってらっしゃい！一網打尽です！&lt;br /&gt;
|translation = Come at me! I'll catch you with one throw!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = 下がりませんよ…そこです！&lt;br /&gt;
|translation = I won't back down... There you are!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 各艦、突撃隊系に！Fletcherに続いてください！敵を追撃…撃滅します！&lt;br /&gt;
|translation = Fleet, form a attack formation! Follow me! Pursuit the enemy... destroy them!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = また、battle starですか？ありがたいです！こういった物は、いくつ貰っても嬉しいですね。&lt;br /&gt;
|translation = Another battle star? Thank you! It's always a great feeling receiving these.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = きゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Kya!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？だ、大丈夫！？&lt;br /&gt;
|translation = No! Are you alright?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？思いっきり被弾！？Damage control!&lt;br /&gt;
|translation = No! I've been directly hit! Damage control!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = え？噓…まさか…沈んでる？やだ…これが、沈むと言うこと…これが…&lt;br /&gt;
|translation = Eh? No... this is... I'm sinking? No... this is what it feels like... to sink... this is...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は私Fletcherが身の回りのお世話をさせていただきます。どうぞよろしくお願い致します。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, Fletcher will be looking after you today. I'm looking forward to working with you.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 1 o'clock.提督。静かですね…&lt;br /&gt;
|translation = Admiral it's 1 o'clock. It's very quiet...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 2 o'clock.まだまだお仕事大変ですね。Coffeeをお持ちしますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2 o'clock. There's still a lot of work to be done. I'll serve some coffee.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 3 o'clock. Coffeeおかわりをお持ちしますね。少しお待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = It's 3 o'clock. I'll bring you some more coffee. Please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 4 o'clock. 一番眠い時間ですね。提督、どうかご無理なさらず。&lt;br /&gt;
|translation = It's 4 o'clock. It's that time where you get really sleepy. Please don't overwork yourself admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 5 o'clock. 提督、見てください。夜が明けそうです。一日が始まりますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 5 o'clock. Take a look admiral. &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 6 o'clock. おはようございます提督！熱いCoffeeをここに。&lt;br /&gt;
|translation = It's 6 o'clock. Good morning admiral! I'll put some hot coffee right here.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 7 o'clock. 朝食はこちらに。卵はfried baconでよかったでしょうか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 7 o'clock. Here's breakfast. Are eggs and fried bacon good?&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 8 o'clock. 提督、would you like to wait for your coffee.&lt;br /&gt;
|translation = It's 8 o'clock. Admiral、would you like to wait for your coffee.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 9 o'clock. さ、出撃です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 9 o'clock. Alright, time to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 10 o'clock. 演習も大切です。&lt;br /&gt;
|translation = It's 10 o'clock. It's important to exercise.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Robert. 提督、Johnstonも頑張っているんですね。フフ…は、もうすぐお昼です。&lt;br /&gt;
|translation = Robert. Johnston is doing well isn't she admiral? Hehe...Oh, it's almost lunch.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's noon! Lunchにしましょう！Fletcher特性、BLTサンドをご用意しました！Coffeeはここに。&lt;br /&gt;
|translation = It's noon! Let's have lunch! This is the Fletcher special BLT Sandwich! I'll put the coffee here.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 1 o'clock! Lucky 13ですね。さ、お仕事再開です！午後も頑張って参りましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1 o'clock! It's Lucky 13. Let's get back to work! Let's do our best in the afternoon as well.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 2...あら大変！提督、前方右舷に漂流者が！&lt;br /&gt;
|translation = It's 2... Oh no! Admiral, there's a drifter in front of the starboard!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 3 o'clock. 救助作業完了です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 3 o'clock. Rescue mission complete!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 4 o'clock. このnet,実は本当に色々お役立ちなんです。提督もいかがですか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 4 o'clock. This net is really useful you know? Would you like to use it as well admiral?&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 5 o'clock. 見てください、ほらsunsetがあんなに綺麗…本当に…&lt;br /&gt;
|translation = It's 5 o'clock. Look at this, the sunset is beautiful... it really is...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 6 o'clock. さぁ、そろそろdinnerの時間ですね。お待ちください、用意します。&lt;br /&gt;
|translation = It's 6 o'clock. Alright, it's almost dinner time. Please give me a minute, I'll prepare it right now.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 7 o'clock. さぁ、召し上がれ！デザートは特性pancake…どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 7 o'clock. Alright, dig in! Dessert will be my specialty pancake!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 8. ああ、あれが噂のfourth squadron. 夜なのに、元気…賑やかですね…&lt;br /&gt;
|translation = It's 8. Ah, that's the rumored fourth squadron. They're so lively even at night...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 9 o'clock. 提督、食後のcoffeeはいかがですか？はい！お持ちします！&lt;br /&gt;
|translation = It's 9 o'clock. Would you like some after dinner coffee? Alright! I'll bring it right now!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 10 o'clock. Pancakeいかがでしたか？私、少しだけ得意なんです！よかった！&lt;br /&gt;
|translation = It's 10 o'clock. How were the pancakes? I'm pretty good at making them! That's good!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 11 o'clock. 提督、今日は大変お疲れさまでした… Good night…&lt;br /&gt;
|translation = It's 11 o'clock. Great work today admiral... Good night...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11935</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11935"/>
		<updated>2019-05-25T03:16:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Supply has been completed. ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|translation = Supply has been completed. Thank you very much.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = I'm sorry... 少し下がりますね。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry... I'll back off a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、申し訳ありません。この体、修理が必要です。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry admiral. This body is going to need repairs.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦の建造が完了しました。就役可能です。&lt;br /&gt;
|translation = A new ship has been constructed. Ready to commission.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Operation complete. 無事、帰投しました。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete. We've returned safely.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 旗艦Fletcherが預かります！艦隊、抜錨、続いてください！&lt;br /&gt;
|translation = Flagship Fletcher will be in command! Fleet, weigh anchor! Follow me!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見！全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Spotted enemy fleet! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! 全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Fire! &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = かかってらっしゃい！一網打尽です！&lt;br /&gt;
|translation = Come at me! I'll catch you with one throw!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = 下がりませんよ…そこです！&lt;br /&gt;
|translation = I won't back down... There you are!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 各艦、突撃隊系に！Fletcherに続いてください！敵を追撃…撃滅します！&lt;br /&gt;
|translation = Fleet, form a attack formation! Follow me! Pursuit the enemy... destroy them!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = また、battle starですか？ありがたいです！こういった物は、いくつ貰っても嬉しいですね。&lt;br /&gt;
|translation = Another battle star? Thank you! It's always a great feeling receiving these.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = きゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Kya!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？だ、大丈夫！？&lt;br /&gt;
|translation = No! Are you alright?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？思いっきり被弾！？Damage control!&lt;br /&gt;
|translation = No! I've been directly hit! Damage control!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = え？噓…まさか…沈んでる？やだ…これが、沈むと言うこと…これが…&lt;br /&gt;
|translation = Eh? No... this is... I'm sinking? No... this is what it feels like... to sink... this is...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は私Fletcherが身の回りのお世話をさせていただきます。どうぞよろしくお願い致します。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, Fletcher will be looking after you today. I'm looking forward to working with you.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 1 o'clock.提督。静かですね…&lt;br /&gt;
|translation = Admiral it's 1 o'clock. It's very quiet...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 2 o'clock.まだまだお仕事大変ですね。Coffeeをお持ちしますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2 o'clock. There's still a lot of work to be done. I'll serve some coffee.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 3 o'clock. Coffeeおかわりをお持ちしますね。少しお待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = It's 3 o'clock. I'll bring you some more coffee. Please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 4 o'clock. 一番眠い時間ですね。提督、どうかご無理なさらず。&lt;br /&gt;
|translation = It's 4 o'clock. It's that time where you get really sleepy. Please don't overwork yourself admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 5 o'clock. 提督、見てください。夜が明けそうです。一日が始まりますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 5 o'clock. Take a look admiral. &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 6 o'clock. おはようございます提督！熱いCoffeeをここに。&lt;br /&gt;
|translation = It's 6 o'clock. Good morning admiral! I'll put some hot coffee right here.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 7 o'clock. 朝食はこちらに。卵はfried baconでよかったでしょうか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 7 o'clock. Here's breakfast. Are eggs and fried bacon good?&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 8 o'clock. 提督、would you like to wait for your coffee.&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 9 o'clock. さ、出撃です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 9 o'clock. Alright, time to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 10 o'clock. 演習も大切です。&lt;br /&gt;
|translation = It's 10 o'clock. It's important to exercise.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Robert. 提督、Johnstonも頑張っているんですね。フフ…は、もうすぐお昼です。&lt;br /&gt;
|translation = Robert. Johnston is doing well isn't she admiral? Hehe...Oh, it's almost lunch.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's noon! Lunchにしましょう！Fletcher特性、BLTサンドをご用意しました！Coffeeはここに。&lt;br /&gt;
|translation = It's noon! Let's have lunch! This is the Fletcher special BLT Sandwich! I'll put the coffee here.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 1 o'clock! Lucky 13ですね。さ、お仕事再開です！午後も頑張って参りましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1 o'clock! It's Lucky 13. Let's get back to work! Let's do our best in the afternoon as well.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 2...あら大変！提督、前方右舷に漂流者が！&lt;br /&gt;
|translation = It's 2... Oh no! Admiral, there's a drifter in front of the starboard!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 3 o'clock. 救助作業完了です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 3 o'clock. Rescue mission complete!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 4 o'clock. このnet,実は本当に色々お役立ちなんです。提督もいかがですか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 4 o'clock. This net is really useful you know? Would you like to use it as well admiral?&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 5 o'clock. 見てください、ほらsunsetがあんなに綺麗…本当に…&lt;br /&gt;
|translation = It's 5 o'clock. Look at this, the sunset is beautiful... it really is...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 6 o'clock. さぁ、そろそろdinnerの時間ですね。お待ちください、用意します。&lt;br /&gt;
|translation = It's 6 o'clock. Alright, it's almost dinner time. Please give me a minute, I'll prepare it right now.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 7 o'clock. さぁ、召し上がれ！デザートは特性pancake…どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 7 o'clock. Alright, dig in! Dessert will be my specialty pancake!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 8. ああ、あれが噂のfourth squadron. 夜なのに、元気…賑やかですね…&lt;br /&gt;
|translation = It's 8. Ah, that's the rumored fourth squadron. They're so lively even at night...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 9 o'clock. 提督、食後のcoffeeはいかがですか？はい！お持ちします！&lt;br /&gt;
|translation = It's 9 o'clock. Would you like some after dinner coffee? Alright! I'll bring it right now!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 10 o'clock. Pancakeいかがでしたか？私、少しだけ得意なんです！よかった！&lt;br /&gt;
|translation = It's 10 o'clock. How were the pancakes? I'm pretty good at making them! That's good!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 11 o'clock. 提督、今日は大変お疲れさまでした… Good night…&lt;br /&gt;
|translation = It's 11 o'clock. Great work today admiral... Good night...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11934</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11934"/>
		<updated>2019-05-25T02:51:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Supply has been completed. ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|translation = Supply has been completed. Thank you very much.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = I'm sorry... 少し下がりますね。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry... I'll back off a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、申し訳ありません。この体、修理が必要です。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry admiral. This body is going to need repairs.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦の建造が完了しました。就役可能です。&lt;br /&gt;
|translation = A new ship has been constructed. Ready to commission.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Operation complete. 無事、帰投しました。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete. We've returned safely.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 旗艦Fletcherが預かります！艦隊、抜錨、続いてください！&lt;br /&gt;
|translation = Flagship Fletcher will be in command! Fleet, weigh anchor! Follow me!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見！全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Spotted enemy fleet! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! 全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Fire! &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = かかってらっしゃい！一網打尽です！&lt;br /&gt;
|translation = Come at me! I'll catch you with one throw!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = 下がりませんよ…そこです！&lt;br /&gt;
|translation = I won't back down... There you are!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 各艦、突撃隊系に！Fletcherに続いてください！敵を追撃…撃滅します！&lt;br /&gt;
|translation = Fleet, form a attack formation! Follow me! Pursuit the enemy... destroy them!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = また、battle starですか？ありがたいです！こういった物は、いくつ貰っても嬉しいですね。&lt;br /&gt;
|translation = Another battle star? Thank you! It's always a great feeling receiving these.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = きゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Kya!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？だ、大丈夫！？&lt;br /&gt;
|translation = No! Are you alright?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？思いっきり被弾！？Damage control!&lt;br /&gt;
|translation = No! I've been directly hit! Damage control!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = え？噓…まさか…沈んでる？やだ…これが、沈むと言うこと…これが…&lt;br /&gt;
|translation = Eh? No... this is... I'm sinking? No... this is what it feels like... to sink... this is...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は私Fletcherが身の回りのお世話をさせていただきます。どうぞよろしくお願い致します。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, Fletcher will be looking after you today. I'm looking forward to working with you.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 1 o'clock.提督。静かですね…&lt;br /&gt;
|translation = Admiral it's 1 o'clock. It's very quiet...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 2 o'clock.まだまだお仕事大変ですね。Coffeeをお持ちしますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2 o'clock. There's still a lot of work to be done. I'll serve some coffee.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 3 o'clock. Coffeeおかわりをお持ちしますね。少しお待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = It's 3 o'clock. I'll bring you some more coffee. Please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 4 o'clock. 一番眠い時間ですね。提督、どうかご無理なさらず。&lt;br /&gt;
|translation = It's 4 o'clock. It's that time where you get really sleepy. Please don't overwork yourself admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 5 o'clock. 提督、見てください。夜が明けそうです。一日が始まりますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 5 o'clock. Take a look admiral. &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 6 o'clock. おはようございます提督！熱いCoffeeをここに。&lt;br /&gt;
|translation = It's 6 o'clock. Good morning admiral! I'll put some hot coffee right here.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 7 o'clock. 朝食はこちらに。卵はfried baconでよかったでしょうか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 7 o'clock. Here's breakfast. Are eggs and fried bacon good?&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 8 o'clock. 提督、would you like to wait for your coffee.&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 9 o'clock. さ、出撃です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 9 o'clock. Alright, time to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 10 o'clock. 演習も大切です。&lt;br /&gt;
|translation = It's 10 o'clock. It's important to exercise.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Robert. 提督、Johnstonも頑張っているんですね。フフ…は、もうすぐお昼です。&lt;br /&gt;
|translation = Robert. Johnston is doing well isn't she admiral? Hehe...Oh, it's almost lunch.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's noon! Lunchにしましょう！Fletcher特性、BLTサンドをご用意しました！Coffeeはここに。&lt;br /&gt;
|translation = It's noon! Let's have lunch! This is the Fletcher special BLT Sandwich! I'll put the coffee here.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 1 o'clock! Lucky 13ですね。さ、お仕事再開です！午後も頑張って参りましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1 o'clock! It's Lucky 13. Let's get back to work! Let's do our best in the afternoon as well.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 2...あら大変！提督、前方右舷に漂流者が！&lt;br /&gt;
|translation = It's 2... Oh no! Admiral, there's a drifter in front of the starboard!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 3 o'clock. 救助作業完了です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 3 o'clock. Rescue mission complete!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 4 o'clock. このnet,実は本当に色々お役立ちなんです。提督もいかがですか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 4 o'clock. This net is really useful you know? Would you like to use it as well admiral?&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 5 o'clock. 見てください、ほらsunsetがあんなに綺麗…本当に…&lt;br /&gt;
|translation = It's 5 o'clock. Look at this, the sunset is beautiful... it really is...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11933</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11933"/>
		<updated>2019-05-25T02:25:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Supply has been completed. ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|translation = Supply has been completed. Thank you very much.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = I'm sorry... 少し下がりますね。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry... I'll back off a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、申し訳ありません。この体、修理が必要です。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry admiral. This body is going to need repairs.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦の建造が完了しました。就役可能です。&lt;br /&gt;
|translation = A new ship has been constructed. Ready to commission.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Operation complete. 無事、帰投しました。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete. We've returned safely.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 旗艦Fletcherが預かります！艦隊、抜錨、続いてください！&lt;br /&gt;
|translation = Flagship Fletcher will be in command! Fleet, weigh anchor! Follow me!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見！全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Spotted enemy fleet! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! 全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Fire! &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = かかってらっしゃい！一網打尽です！&lt;br /&gt;
|translation = Come at me! I'll catch you with one throw!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = 下がりませんよ…そこです！&lt;br /&gt;
|translation = I won't back down... There you are!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 各艦、突撃隊系に！Fletcherに続いてください！敵を追撃…撃滅します！&lt;br /&gt;
|translation = Fleet, form a attack formation! Follow me! Pursuit the enemy... destroy them!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = また、battle starですか？ありがたいです！こういった物は、いくつ貰っても嬉しいですね。&lt;br /&gt;
|translation = Another battle star? Thank you! It's always a great feeling receiving these.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = きゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Kya!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？だ、大丈夫！？&lt;br /&gt;
|translation = No! Are you alright?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？思いっきり被弾！？Damage control!&lt;br /&gt;
|translation = No! I've been directly hit! Damage control!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = え？噓…まさか…沈んでる？やだ…これが、沈むと言うこと…これが…&lt;br /&gt;
|translation = Eh? No... this is... I'm sinking? No... this is what it feels like... to sink... this is...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は私Fletcherが身の回りのお世話をさせていただきます。どうぞよろしくお願い致します。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, Fletcher will be looking after you today. I'm looking forward to working with you.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 1 o'clock.提督。静かですね…&lt;br /&gt;
|translation = Admiral it's 1 o'clock. It's very quiet...&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 2 o'clock.まだまだお仕事大変ですね。Coffeeをお持ちしますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2 o'clock. There's still a lot of work to be done. I'll serve some coffee.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 3 o'clock. Coffeeおかわりをお持ちしますね。少しお待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = It's 3 o'clock. I'll bring you some more coffee. Please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 4 o'clock. 一番眠い時間ですね。提督、どうかご無理なさらず。&lt;br /&gt;
|translation = It's 4 o'clock. It's that time where you get really sleepy. Please don't overwork yourself admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's 5 o'clock. 提督、見てください。夜が明けそうです。一日が始まりますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 5 o'clock. Take a look admiral. &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11932</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11932"/>
		<updated>2019-05-25T02:12:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Supply has been completed. ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|translation = Supply has been completed. Thank you very much.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = I'm sorry... 少し下がりますね。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry... I'll back off a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、申し訳ありません。この体、修理が必要です。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry admiral. This body is going to need repairs.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦の建造が完了しました。就役可能です。&lt;br /&gt;
|translation = A new ship has been constructed. Ready to commission.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Operation complete. 無事、帰投しました。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete. We've returned safely.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 旗艦Fletcherが預かります！艦隊、抜錨、続いてください！&lt;br /&gt;
|translation = Flagship Fletcher will be in command! Fleet, weigh anchor! Follow me!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見！全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Spotted enemy fleet! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! 全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Fire! &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = かかってらっしゃい！一網打尽です！&lt;br /&gt;
|translation = Come at me! I'll catch you with one throw!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = 下がりませんよ…そこです！&lt;br /&gt;
|translation = I won't back down... There you are!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 各艦、突撃隊系に！Fletcherに続いてください！敵を追撃…撃滅します！&lt;br /&gt;
|translation = Fleet, form a attack formation! Follow me! Pursuit the enemy... destroy them!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = また、battle starですか？ありがたいです！こういった物は、いくつ貰っても嬉しいですね。&lt;br /&gt;
|translation = Another battle star? Thank you! It's always a great feeling receiving these.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = きゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Kya!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？だ、大丈夫！？&lt;br /&gt;
|translation = No! Are you alright?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = やだ！？思いっきり被弾！？Damage control!&lt;br /&gt;
|translation = No! I've been directly hit! Damage control!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = え？噓…まさか…沈んでる？やだ…これが、沈むと言うこと…これが…&lt;br /&gt;
|translation = Eh? No... this is... I'm sinking? No... this is what it feels like... to sink... this is...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11931</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11931"/>
		<updated>2019-05-25T02:02:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Supply has been completed. ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|translation = Supply has been completed. Thank you very much.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = I'm sorry... 少し下がりますね。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry... I'll back off a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、申し訳ありません。この体、修理が必要です。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry admiral. This body is going to need repairs.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦の建造が完了しました。就役可能です。&lt;br /&gt;
|translation = A new ship has been constructed. Ready to commission.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Operation complete. 無事、帰投しました。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete. We've returned safely.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 旗艦Fletcherが預かります！艦隊、抜錨、続いてください！&lt;br /&gt;
|translation = Flagship Fletcher will be in command! Fleet, weigh anchor! Follow me!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見！全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Spotted enemy fleet! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! 全艦、戦闘態勢に！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Everyone, prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = Enemy in site! Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Enemy in site! Fire! &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = かかってらっしゃい！一網打尽です！&lt;br /&gt;
|translation = Come at me! I'll catch you with one throw!&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = 下がりませんよ…そこです！&lt;br /&gt;
|translation = I won't back down... There you are!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11930</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11930"/>
		<updated>2019-05-25T01:53:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Supply has been completed. ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|translation = Supply has been completed. Thank you very much.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = I'm sorry... 少し下がりますね。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry... I'll back off a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、申し訳ありません。この体、修理が必要です。&lt;br /&gt;
|translation = I'm sorry admiral. This body is going to need repairs.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦の建造が完了しました。就役可能です。&lt;br /&gt;
|translation = A new ship has been constructed. Ready to commission.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Operation complete. 無事、帰投しました。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete. We've returned safely.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11929</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11929"/>
		<updated>2019-05-25T01:47:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Informationですね。お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = The information? Give me one second.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Information? 了解です、お待ちください。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Roger, please give me a second.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Fletcher級駆逐艦一番艦、Fletcher出撃します。&lt;br /&gt;
|translation = Fletcher class destroyer first ship, Fletcher, off to sortie.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|translation = I'm grateful for your support!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = Thank you so much! 試して見ますね！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you so much! I'll try it out!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Everything is going well!&lt;br /&gt;
|translation = Everything is going well!&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11928</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11928"/>
		<updated>2019-05-25T01:40:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 姉妹たちですか？そうですか…あった子とない子も多くて…ええっと…そうです。百隻を余裕で超えるので。&lt;br /&gt;
|translation = My sisters? Yes... I've never seen some of them as well... well... yes. There's hundreds of them.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = お疲れですか？甘いもので回復されてはどうでしょう？私、美味しいpancakeとcoffeeを用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Would you like some sweets to loosen your stress? I'll prepare some pancakes and coffee.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|translation = Engagement ring? Really? I love you so much...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11927</id>
		<title>Fletcher</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Fletcher&amp;diff=11927"/>
		<updated>2019-05-25T01:33:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=396a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin =お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」着任しました。wtfですか？いえいえそんな、皆さんのお役に立てる様頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = お疲れ様です。Fletcher級駆逐艦ネームシップ「Fletcher」配置に着いています。提督、今日も皆さんのお役に立てるよう、私頑張りますね。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you for your hard work. I'm the name ship of the Fletcher class destroyer Fletcher. Today as well, I'll do my best to help everyone as well admiral.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Introduction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 最も成功し量産された駆逐艦、そのネームシップが私、Fletcher class destroyer, USS Fletcherです。姉妹の数は１７０隻を超えているの、まさに　後に海上自衛隊にも配備されました。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Lucky 13, お呼びになりましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you happen to call the Lucky 13?&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = このnetですか？はい、色々と役に立つんです。例えば…&lt;br /&gt;
|translation = This net? Yes, it's very useful. If you use it like this...&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Jenkins?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Jenkins? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = な～に？だ～れ？Johnston?いえ、提督、どうされましたか？出撃ですか？あ、この書類？これは先ほど処理しておきました。&lt;br /&gt;
|translation = Wh~at? Who~ is it? Johnston? Oh! Admiral, what's wrong? Sortieing? Ah, these documents? I finished these earlier.&lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Secretary_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Secretary_Married.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Looking_At_Scores.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Joining_A_Fleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Equipment_3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Minor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Docking_Major.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Returning_From_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Night_Battle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Minor_Damage_2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Major_Damage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Fletcher-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = FletcherKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu396CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu396CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu396aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu396aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Friday_Fletcher| Admiral Frank Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
[[List_of_destroyers_by_upgraded_maximum_stats| List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Fletcher_(DD-445)| Wikipedia entry on Fletcher]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27215</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27215"/>
		<updated>2018-12-28T22:37:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 呉生まれの最新鋭水上機母艦、日進じゃ。日本海軍の整備した水上機母艦、その最終完成形というわけじゃな。強力なリーゼル機関と、足速さも自慢じゃ！じゃけぇ、ソロモンなどの最前線への強硬輸送作戦にも多用されたのぅ。まぁ～ようけ敵の飛行機だ飛んできたけぇ…せっかくの最新の甲標的母艦装備も試してみたかったのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the newly modeled seaplane tender Nisshin, and I was born in the Kure Naval Arsenal. I'm the final completed model of the seaplane tender, designed by the Japanese navy. I had strong diesel engines, and thanks to that I can go fast! I was also in the transport operation for Solomon. Man~ there were a lot of enemy planes that time... I sadly couldn't test out my newly equipped midget submarines.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、わしか？わしの出番かぁ？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ？任せとんきんさい！&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ～ん、どうじゃ？秘書官などおちゃのこさいさいじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ～…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ゴクゴク…ぷぁ～生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か？ええっと、マルヨンマルマルじゃ！もうすぐ朝じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるのぅ…どっこいしょっと。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ！艦隊～総員～起こうし～！朝じゃ！皆の衆、起きんさい！朝じゃ！朝、朝！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ？…何？わしが作るんかぁ？ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ？われ、信じとおらんじゃろう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ？わしが作った日進朝定食はぁ？上手かろう？味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ！おかわりもあるんじゃ！こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田！元気そうじゃのぅ！また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お？なんじゃって？&lt;br /&gt;
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマルじゃ。お？おお…甲標的けぇ？ようけ積めるし、最新艤装で運用能力はバッチリじゃ！試して見るけぇ？あんた、いけるかもしれんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1000. Oh? Ohh... The midget submarines? I can equip a lot of these, and with the latest equipments, they're very good to use! You want to try? You'll be able to do it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマル…ああ、いけん！昼餉用意してこんかった…は？われがこの握り飯を？よう出来た提督じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = 110... Ahh, I forgot! I don't have lunch prepared... Huh? I can have these rice balls? You're a splendid admiral!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = われぇ！この握り飯ぶっち上手いのぅ！じゃけん提督は好きなんじゃ！やるのぅ！お？時間けぇ？時間は、丁度お昼！ヒトフタマルマルじゃね。&lt;br /&gt;
|translation = Hey! These rice balls are super good! I knew I liked you admiral! Amazing! Oh? The time? It's currently noon! It's 1200.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマル…食うたら眠うなったのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = 1300... Eating all that made me sleepy...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマル…野分！舞風！お主らも元気そうじゃねぇ！わしゃ、元気いっぱいじゃ！毎日飯も上手いしのぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 140... Nowaki! Maikaze! You guys look like you're doing well! I'm doing well myself! The food is tasty everyday!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマルマルじゃ。お？千歳か！お疲れじゃねぇ…朝、千代田が探しとったんよぅ…ああ、ならええんじゃ！姉妹仲良うてぇ、ええことじゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1500. Oh? It's Chitose! Good work today... Chiyoda was looking for you in the morning... Oh, then that's good! You sisters are so happy together. &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルじゃね。今度の、瑞穂あたりが中心になって、水上機母艦の改が出来るそうなんじゃ…わしゃまぁ、どうでもええんじゃけどぉ？いいや…楽しみになんてしとりゃせんし…言うなよ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1600. I heard Mizuho is getting a Kai next time... Well, it doesn't matter to me. No... It's not like I'm excited... don't tell anyone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナ…夕日が海に落ちるのぅ…綺麗じゃねぇ…&lt;br /&gt;
|translation = 17... The sun is falling behind the seas... beautiful isn't...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルじゃ。夕餉はわしが作ろうかねぇ。瑞穂からもろた銀シャリがあるけぇ、これと金目の煮つけでどうじゃ？うむ、ポン酒も特別に二合付けちゃろぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 1800. I'll make dinner. I got some good white rice from Mizuho, and how about some boiled red snapper? Alright, I'll even put out two bottles of pon wine!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマル。どうじゃ？麦飯もええが、銀シャリはやはり格別じゃろう？また、金目の醬油煮付けを乗せて食うと…ぶっち上手いのぅ！酒も進むんじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = 1900. How is it? Barley rice is good as well, but nothing compared to white rice right? Eating it with that red snapper that's been pickled in soy sauce... it's so good! It goes well with the alcohol as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマル…おお！磯風！嵐！萩風！どうしたん？お？萩風の健康煮物の差し入れかぁ！ありがたいのぅ！…これは…まさか磯風の…焼き魚かなぁ？あ～いいや！感謝じゃ。&lt;br /&gt;
|translation = 200... Oh! Isokaze! Arashi! Hagikaze! What's up? Oh? Hagikaze you're giving some of your healthy stewed foods to us? Thank you! ...This is... are these Isokaze's... cooked fish? Oh~ no no! I appreciate it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマルじゃ。提督よぅ、静かな海、静かな夜の酒は…上手いのぅ。平和というもんは、実にありがたいもんじゃ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2100. Admiral, drinking some alcohol in this silent night and silent sea really makes it delicious. I'm truly thankful of this peaceful night.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、その為には動力がいる！その為にはわしらは…ああ…少し酔ってしもうたかのぅ。風に当たってくるんじゃ…あ…時刻は…今、フタフタマルマルを回ったのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = That's why, we need power! That's why we're... Ahh... Seems like I've gotten drunk a bit. I'm going to go outside for a bit... Ah... The time is... just about 2200.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマルじゃ。提督よぅ、今日はありがとう。ほいじゃけぇ、また明日も頑張ろうとのぅ。お疲れ様じゃ。少し横になるとええ…お休みじゃ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2300. Admiral, thanks for today. We need to get ready for tomorrow as well. Good work today. Rest up a bit... Good night.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18284</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18284"/>
		<updated>2018-12-28T22:12:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! I'm going to be a fighting ship&amp;lt;ref&amp;gt;The day ''Johnston'' was commissioned, then-Lt. Cmdr. Ernest E. Evans made a speech to the crew, quoting a phrase attributed to John Paul Jones: &amp;quot;This is going to be a fighting ship. I intend to go in harm's way, and anyone who doesn't want to go along had better get off right now.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;. That means I'll keep on fighting until I run out of shells! Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! Today I'll protect you again, until I run out of shells! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマール沖ではSam達と一緒にタフィ３で巨大な艦隊と立ち向かったわ。フレッチャー級ジョンストン、覚えておいてね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm Johnston of the Fletcher-class! I fought all over the Pacific! I fought in the Solomons, the Marshall Islands, and Leyte Gulf. Off of Samar, I fought as part of Taffy 3, including Sam and the others, against a massive fleet. I'm Johnston of the Fletcher-class, don't forget it!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You are pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? Is my equipment that unusual? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi Sam！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam! You bored? I'm bored too...you want to play some cards? What game? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong, dear...? You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... then... do you want my special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、Sam？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I dunno, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... Eh!? Ehh!? Ehhhh!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? No helping it... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weigh anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weigh anchor! USS Johnston... sortieing!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いいっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? Is this OK? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 砲弾はたっぷり積んでよね！I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|translation = Make sure to supply me with loads of ammo! I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 痛…たた…やられちゃった…でも、こんなのあたしにはかすり傷だから…さっさと直して、また出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ouch...I got hit... Well, this is just a scratch to me... just patch me up, and I'll be on my way again!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = やだもう！あ！覗くなよ！べ～！&lt;br /&gt;
|translation = Oh no! Ah! Don't peak! Blegh!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = New face? ふ～ん…&lt;br /&gt;
|translation = New face? Hmm...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Hi! ただいま～ちょこっと疲れたわ！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm back~ I'm just a little tired!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = さあ～フレッチャー級の出番ね！USSジョンストン出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Alright~ It's the Fletcher-class's turn! USS Johnston, departing now!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight 皆、覚悟はいい？行くよ！&lt;br /&gt;
|translation = They're here! Target in sight. Everyone ready? Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = More shells!&lt;br /&gt;
|translation = More shells!&amp;lt;ref&amp;gt;While ''Johnston'' fired a barrage of shells that managed to force back ''Yahagi'' and her four destroyers from the Taffy 3 escort carriers, the captain of one of her guns shouted down to the handling room, &amp;quot;More shells! More shells!&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = Night battle? ふ…上等じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = Night battle? Heh... let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Open fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = え？あたしの奮戦がNumber one? ま…まあ～当然じゃない？そういうことなら…仕方ないわね。&lt;br /&gt;
|translation = Eh? I was number one in battle? Well... Of course~ it's me. If that's the case... no choice then.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！や…やるじゃない…&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Not... not bad...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = く…主砲が…まだよ！&lt;br /&gt;
|translation = Ugh... my cannons... I'm not done yet!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = くああ～！まだ機関は無事？動ける？あたしはまだ…全然やれるんだから！&lt;br /&gt;
|translation = Uwaaa~! Is the engine still fine? Can I move? I can still... keep on going!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = また…沈むのか…雪風…何？え？聞こえないわ…&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking again...Yukikaze&amp;lt;ref&amp;gt;According to survivors' accounts, a Japanese destroyer pulled up to the sinking ''Johnston'' to finish her off. The Japanese crew stood at attention and its captain saluted ''Johnston'' as she finally sank. Japanese accounts suggest this ship was the ''Yukikaze''.&amp;lt;/ref&amp;gt;...what? Huh? I can't hear you...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 仕方ない…今日はあたしがサポートしてあげるわ。Alright?&lt;br /&gt;
|translation = Can't be helped... I'll support you today. Alright?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. Coffeeでも入れる？そう、待ってて。&lt;br /&gt;
|translation = It is one. You want some coffee? Alright, wait a sec.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is two. ここでは、「丑三つ」って言うらしいわね…どういう意味？&lt;br /&gt;
|translation = It is two. People here call it &amp;quot;ushimitsu.&amp;quot; What does that mean?&amp;lt;ref&amp;gt;Something like &amp;quot;the witching hour&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. さすがに眠いわね…貴方は大丈夫？ふ～ん…そう。&lt;br /&gt;
|translation = It is three. I'm getting sleepy... are you alright? Oh...I see.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's four. もうすぐ夜が明けるわね。う～ん！よし！頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's four. The night's almost over. Mmmph! Alright! Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's five. 見て朝日！綺麗ね～一日が始まるわ。この時間…好き。貴方は？&lt;br /&gt;
|translation = It's five. Check out that sunrise! It's beautiful~ the start of another day. I love this time of day. What about you?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six now. Good morning! さあ～始めましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It is six now. Good morning! Now~ let's start!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. まずは朝食ね。あたし流だけど、いいわよね？はい、卵はスクランブル。&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. First off, breakfast. I'll be making it my way - you don't mind, right? Yep, the eggs'll be scrambled.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eight. Hi Gamby! おはよう！今日も頑張りましょう！Sam？まだ今日は見てないわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is eight. Hi Gamby! Good morning! Let's keep doing our best today! Sam? I haven't seen her yet.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. さあ、今日は何から始める？まずは、演習かしら？重巡部隊だって相手になるわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. What do you want to start off with today? Maybe exercises first? I'll even go up against heavy cruisers.&amp;lt;ref&amp;gt;''Johnston'' crippled ''Kumano'' early in the Battle off Samar with a torpedo.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ここの重巡部隊も中々やるわね。いい汗かいたわ～喉乾いたわね。&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. The heavy cruisers here do pretty well too. That was a good workout~ I'm thirsty.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Elevensies. んん～アイスティー美味しい！Thanks! って…え？金剛！？お…あ…ありがとう。&lt;br /&gt;
|translation = Elevensies. Mmm~ this iced tea is good! Thanks! Uh... eh? Kongou&amp;lt;ref&amp;gt;''Johnston'' took several shells from ''Kongou'' throughout the Battle off Samar.&amp;lt;/ref&amp;gt;!? Th-Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is noon. Lunch timeよ！あたしの手作りサンドでいい？はい、どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It is noon. It's lunch time! Would you like some sandwiches I made? Alright, here you go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. そう？美味しかったのなら、また作ってきてもいいけど？…次は何にしようかな？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. Were they good? If they were, I'll make more for you... What should I use next time?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is tw... Oh! Sam! Hi! 元気？もちろん、あたしはバッチリよ。当たり前じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = It is tw... Oh! Sam! Hi! You doing well? I'm doing great, of course. Like always!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. そうね…タフィ３ではSamもHoelも頑張ったわ。もちろん、あたしも全力で！&lt;br /&gt;
|translation = It is three. Yeah... as part of Taffy 3, Sam and Hoel both fought well. Of course, I did my best too!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is four. Hi 雪風！貴方、いつも元気そうね。その恰好…寒くないの？そう？&lt;br /&gt;
|translation = It is four. Hi Yukikaze! You always seem so cheerful. Aren't you... cold, wearing that? No?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is five. 貴方、あそこ見てよ！ほら…夕日が丁度海に落ちるわ…どこを見ても…綺麗ね！&lt;br /&gt;
|translation = It is five. Hey, look over there! Look... the sun is about to set beneath the sea... Everywhere you look... it's beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six. さて、夕食は明日の戦いに備えて、ステーキでいい？貴方、焼き方は何が好き？ん？&lt;br /&gt;
|translation = It is six. Well then, should we have steak tonight, so we're ready for battle tomorrow? How do you like your steak done? Hm?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. はい！ジョンストン特性ステーキを召し上がれ！…お肉、ちゃんと焼けてる？&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. Here! Johnston's special steak! ...is the meat cooked all the way?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eigh...あ、Sam、どこ行くの？South squadron? え？文句に？ま、待ちなさい！&lt;br /&gt;
|translation = It is eigh... ah, Sam, where are you going? South squadron? Eh? To complain? Wait, wait up!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. ああ～言わんこっちゃない！なんか誘われてるし…あ！ごめん！その子は…え？&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. Ahh~ I knew this would happen! It's like she's lured by...ah! Sorry! She's...huh?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ハ、ハア～　何とか逃げてきたわ。日本のdestroyerは、夜はaggressiveね。疲れた～&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. Hahh, we got away, somehow. The Japanese destroyers get aggressive at night. I'm beat~&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eleven. 貴方も今日は、お疲れだったわね。ゆっくり休んで。あ、Good night! 明日、また！&lt;br /&gt;
|translation = It is eleven. You did well today too. Sleep well. Ah, Good night! See you tomorrow!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* She is named after Lieutenant [[wikipedia:John_V._Johnston|John V. Johnston]], a Civil War commander.&lt;br /&gt;
* USS ''Johnston'' earned 6 battle stars and, for the Battle off Samar, a Presidential Unit Citation. Her character has two stars on her collar, one bronze and one silver - the silver one represents 5 battle stars.&lt;br /&gt;
* The signal flags at the end of her hair ribbons correspond to her radio call sign, '''NIKZ'''.&lt;br /&gt;
* The medal slung over her left arm is the Medal of Honor awarded posthumously to Evans. The full citation is as follows:&lt;br /&gt;
** For conspicuous gallantry and intrepidity at the risk of his life above and beyond the call of duty as commanding officer of the U.S.S. ''Johnston'' in action against major units of the enemy Japanese fleet during the battle off Samar on 25 October 1944. The first to lay a smokescreen and to open fire as an enemy task force, vastly superior in number, firepower and armor, rapidly approached. Comdr. Evans gallantly diverted the powerful blasts of hostile guns from the lightly armed and armored carriers under his protection, launching the first torpedo attack when the ''Johnston'' came under straddling Japanese shellfire. Undaunted by damage sustained under the terrific volume of fire, he unhesitatingly joined others of his group to provide fire support during subsequent torpedo attacks against the Japanese and, outshooting and outmaneuvering the enemy as he consistently interposed his vessel between the hostile fleet units and our carriers despite the crippling loss of engine power and communications with steering aft, shifted command to the fantail, shouted steering orders through an open hatch to men turning the rudder by hand and battled furiously until the ''Johnston'', burning and shuddering from a mortal blow, lay dead in the water after 3 hours of fierce combat. Seriously wounded early in the engagement, Comdr. Evans, by his indomitable courage and brilliant professional skill, aided materially in turning back the enemy during a critical phase of the action. His valiant fighting spirit throughout this historic battle will venture as an inspiration to all who served with him.&lt;br /&gt;
** His gunnery officer Bob Hagen stated: &amp;quot;The skipper was a fighting man from the soles of his broad feet to the ends of his straight black hair. He was an Oklahoman and proud of the Indian blood he had in him. We called him-though not to his face-the Chief. The ''Johnston'' was a fighting ship, but he was the heart and soul of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27214</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27214"/>
		<updated>2018-12-28T13:29:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 呉生まれの最新鋭水上機母艦、日進じゃ。日本海軍の整備した水上機母艦、その最終完成形というわけじゃな。強力なリーゼル機関と、足速さも自慢じゃ！じゃけぇ、ソロモンなどの最前線への強硬輸送作戦にも多用されたのぅ。まぁ～ようけ敵の飛行機だ飛んできたけぇ…せっかくの最新の甲標的母艦装備も試してみたかったのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the newly modeled seaplane tender Nisshin, and I was born in the Kure Naval Arsenal. I'm the final completed model of the seaplane tender, designed by the Japanese navy. I had strong diesel engines, and thanks to that I can go fast! I was also in the transport operation for Solomon. Man~ there were a lot of enemy planes that time... I sadly couldn't test out my newly equipped midget submarines.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、わしか？わしの出番かぁ？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ？任せとんきんさい！&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ～ん、どうじゃ？秘書官などおちゃのこさいさいじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ～…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ゴクゴク…ぷぁ～生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か？ええっと、マルヨンマルマルじゃ！もうすぐ朝じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるのぅ…どっこいしょっと。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ！艦隊～総員～起こうし～！朝じゃ！皆の衆、起きんさい！朝じゃ！朝、朝！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ？…何？わしが作るんかぁ？ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ？われ、信じとおらんじゃろう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ？わしが作った日進朝定食はぁ？上手かろう？味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ！おかわりもあるんじゃ！こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田！元気そうじゃのぅ！また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お？なんじゃって？&lt;br /&gt;
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマルじゃ。お？おお…甲標的けぇ？ようけ積めるし、最新艤装で運用能力はバッチリじゃ！試して見るけぇ？あんた、いけるかもしれんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1000. Oh? Ohh... The midget submarines? I can equip a lot of these, and with the latest equipments, they're very good to use! You want to try? You'll be able to do it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマル…ああ、いけん！昼餉用意してこんかった…は？われがこの握り飯を？よう出来た提督じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = 110... Ahh, I forgot! I don't have lunch prepared... Huh? I can have these rice balls? You're a splendid admiral!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = われぇ！この握り飯ぶっち上手いのぅ！じゃけん提督は好きなんじゃ！やるのぅ！お？時間けぇ？時間は、丁度お昼！ヒトフタマルマルじゃね。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマル…食うたら眠うなったのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = 1300... Eating all that made me sleepy...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマル…野分！舞風！お主らも元気そうじゃねぇ！わしゃ、元気いっぱいじゃ！毎日飯も上手いしのぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 140... Nowaki! Maikaze! You guys look like you're doing well! I'm doing well myself! The food is tasty everyday!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマルマルじゃ。お？千歳か！お疲れじゃねぇ…朝、千代田が探しとったんよぅ…ああ、ならええんじゃ！姉妹仲良うてぇ、ええことじゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1500. Oh? It's Chitose! Good work today... Chiyoda was looking for you in the morning... Oh, then that's good! You sisters are so happy together. &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルじゃね。今度の、瑞穂あたりが中心になって、水上機母艦の改が出来るそうなんじゃ…わしゃまぁ、どうでもええんじゃけどぉ？いいや…楽しみになんてしとりゃせんし…言うなよ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1600. I heard Mizuho is getting a Kai next time... Well, it doesn't matter to me. No... It's not like I'm excited... don't tell anyone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナ…夕日が海に落ちるのぅ…綺麗じゃねぇ…&lt;br /&gt;
|translation = 17... The sun is falling behind the seas... beautiful isn't...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルじゃ。夕餉はわしが作ろうかねぇ。瑞穂からもろた銀シャリがあるけぇ、これと金目の煮つけでどうじゃ？うむ、ポン酒も特別に二合付けちゃろぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 1800. I'll make dinner. I got some good white rice from Mizuho, and how about some boiled red snapper? Alright, I'll even put out two bottles of pon wine!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマル。どうじゃ？麦飯もええが、銀シャリはやはり格別じゃろう？また、金目の醬油煮付けを乗せて食うと…ぶっち上手いのぅ！酒も進むんじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = 1900. How is it? Barley rice is good as well, but nothing compared to white rice right? Eating it with that red snapper that's been pickled in soy sauce... it's so good! It goes well with the alcohol as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマル…おお！磯風！嵐！萩風！どうしたん？お？萩風の健康煮物の差し入れかぁ！ありがたいのぅ！…これは…まさか磯風の…焼き魚かなぁ？あ～いいや！感謝じゃ。&lt;br /&gt;
|translation = 200... Oh! Isokaze! Arashi! Hagikaze! What's up? Oh? Hagikaze you're giving some of your healthy stewed foods to us? Thank you! ...This is... are these Isokaze's... cooked fish? Oh~ no no! I appreciate it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマルじゃ。提督よぅ、静かな海、静かな夜の酒は…上手いのぅ。平和というもんは、実にありがたいもんじゃ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2100. Admiral, drinking some alcohol in this silent night and silent sea really makes it delicious. I'm truly thankful of this peaceful night.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、その為には動力がいる！その為にはわしらは…ああ…少し酔ってしもうたかのぅ。風に当たってくるんじゃ…あ…時刻は…今、フタフタマルマルを回ったのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = That's why, we need power! That's why we're... Ahh... Seems like I've gotten drunk a bit. I'm going to go outside for a bit... Ah... The time is... just about 2200.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマルじゃ。提督よぅ、今日はありがとう。ほいじゃけぇ、また明日も頑張ろうとのぅ。お疲れ様じゃ。少し横になるとええ…お休みじゃ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2300. Admiral, thanks for today. We need to get ready for tomorrow as well. Good work today. Rest up a bit... Good night.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27213</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27213"/>
		<updated>2018-12-28T13:06:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、わしか？わしの出番かぁ？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ？任せとんきんさい！&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ～ん、どうじゃ？秘書官などおちゃのこさいさいじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ～…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ゴクゴク…ぷぁ～生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か？ええっと、マルヨンマルマルじゃ！もうすぐ朝じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるのぅ…どっこいしょっと。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ！艦隊～総員～起こうし～！朝じゃ！皆の衆、起きんさい！朝じゃ！朝、朝！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ？…何？わしが作るんかぁ？ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ？われ、信じとおらんじゃろう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ？わしが作った日進朝定食はぁ？上手かろう？味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ！おかわりもあるんじゃ！こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田！元気そうじゃのぅ！また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お？なんじゃって？&lt;br /&gt;
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマルじゃ。お？おお…甲標的けぇ？ようけ積めるし、最新艤装で運用能力はバッチリじゃ！試して見るけぇ？あんた、いけるかもしれんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1000. Oh? Ohh... The midget submarines? I can equip a lot of these, and with the latest equipments, they're very good to use! You want to try? You'll be able to do it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマル…ああ、いけん！昼餉用意してこんかった…は？われがこの握り飯を？よう出来た提督じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = 110... Ahh, I forgot! I don't have lunch prepared... Huh? I can have these rice balls? You're a splendid admiral!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = われぇ！この握り飯ぶっち上手いのぅ！じゃけん提督は好きなんじゃ！やるのぅ！お？時間けぇ？時間は、丁度お昼！ヒトフタマルマルじゃね。&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマル…食うたら眠うなったのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = 1300... Eating all that made me sleepy...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマル…野分！舞風！お主らも元気そうじゃねぇ！わしゃ、元気いっぱいじゃ！毎日飯も上手いしのぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 140... Nowaki! Maikaze! You guys look like you're doing well! I'm doing well myself! The food is tasty everyday!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマルマルじゃ。お？千歳か！お疲れじゃねぇ…朝、千代田が探しとったんよぅ…ああ、ならええんじゃ！姉妹仲良うてぇ、ええことじゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1500. Oh? It's Chitose! Good work today... Chiyoda was looking for you in the morning... Oh, then that's good! You sisters are so happy together. &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルじゃね。今度の、瑞穂あたりが中心になって、水上機母艦の改が出来るそうなんじゃ…わしゃまぁ、どうでもええんじゃけどぉ？いいや…楽しみになんてしとりゃせんし…言うなよ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1600. I heard Mizuho is getting a Kai next time... Well, it doesn't matter to me. No... It's not like I'm excited... don't tell anyone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナ…夕日が海に落ちるのぅ…綺麗じゃねぇ…&lt;br /&gt;
|translation = 17... The sun is falling behind the seas... beautiful isn't...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルじゃ。夕餉はわしが作ろうかねぇ。瑞穂からもろた銀シャリがあるけぇ、これと金目の煮つけでどうじゃ？うむ、ポン酒も特別に二合付けちゃろぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 1800. I'll make dinner. I got some good white rice from Mizuho, and how about some boiled red snapper? Alright, I'll even put out two bottles of pon wine!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマル。どうじゃ？麦飯もええが、銀シャリはやはり格別じゃろう？また、金目の醬油煮付けを乗せて食うと…ぶっち上手いのぅ！酒も進むんじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = 1900. How is it? Barley rice is good as well, but nothing compared to white rice right? Eating it with that red snapper that's been pickled in soy sauce... it's so good! It goes well with the alcohol as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマル…おお！磯風！嵐！萩風！どうしたん？お？萩風の健康煮物の差し入れかぁ！ありがたいのぅ！…これは…まさか磯風の…焼き魚かなぁ？あ～いいや！感謝じゃ。&lt;br /&gt;
|translation = 200... Oh! Isokaze! Arashi! Hagikaze! What's up? Oh? Hagikaze you're giving some of your healthy stewed foods to us? Thank you! ...This is... are these Isokaze's... cooked fish? Oh~ no no! I appreciate it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマルじゃ。提督よぅ、静かな海、静かな夜の酒は…上手いのぅ。平和というもんは、実にありがたいもんじゃ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2100. Admiral, drinking some alcohol in this silent night and silent sea really makes it delicious. I'm truly thankful of this peaceful night.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、その為には動力がいる！その為にはわしらは…ああ…少し酔ってしもうたかのぅ。風に当たってくるんじゃ…あ…時刻は…今、フタフタマルマルを回ったのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = That's why, we need power! That's why we're... Ahh... Seems like I've gotten drunk a bit. I'm going to go outside for a bit... Ah... The time is... just about 2200.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマルじゃ。提督よぅ、今日はありがとう。ほいじゃけぇ、また明日も頑張ろうとのぅ。お疲れ様じゃ。少し横になるとええ…お休みじゃ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2300. Admiral, thanks for today. We need to get ready for tomorrow as well. Good work today. Rest up a bit... Good night.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27212</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27212"/>
		<updated>2018-12-28T12:35:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、わしか？わしの出番かぁ？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ？任せとんきんさい！&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ～ん、どうじゃ？秘書官などおちゃのこさいさいじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ～…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ゴクゴク…ぷぁ～生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か？ええっと、マルヨンマルマルじゃ！もうすぐ朝じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるのぅ…どっこいしょっと。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ！艦隊～総員～起こうし～！朝じゃ！皆の衆、起きんさい！朝じゃ！朝、朝！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ？…何？わしが作るんかぁ？ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ？われ、信じとおらんじゃろう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ？わしが作った日進朝定食はぁ？上手かろう？味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ！おかわりもあるんじゃ！こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田！元気そうじゃのぅ！また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お？なんじゃって？&lt;br /&gt;
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマルじゃ。お？おお…甲標的けぇ？ようけ積めるし、最新艤装で運用能力はバッチリじゃ！試して見るけぇ？あんた、いけるかもしれんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1000. Oh? Ohh... The midget submarines? I can equip a lot of these, and with the latest equipments, they're very good to use! You want to try? You'll be able to do it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマル…ああ、いけん！昼餉用意してこんかった…は？われがこの握り飯を？よう出来た提督じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = 110... Ahh, I forgot! I don't have lunch prepared... Huh? I can have these rice balls? You're a splendid admiral!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマル…食うたら眠うなったのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = 1300... Eating all that made me sleepy...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマル…野分！舞風！お主らも元気そうじゃねぇ！わしゃ、元気いっぱいじゃ！毎日飯も上手いしのぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 140... Nowaki! Maikaze! You guys look like you're doing well! I'm doing well myself! The food is tasty everyday!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマルマルじゃ。お？千歳か！お疲れじゃねぇ…朝、千代田が探しとったんよぅ…ああ、ならええんじゃ！姉妹仲良うてぇ、ええことじゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1500. Oh? It's Chitose! Good work today... Chiyoda was looking for you in the morning... Oh, then that's good! You sisters are so happy together. &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルじゃね。今度の、瑞穂あたりが中心になって、水上機母艦の改が出来るそうなんじゃ…わしゃまぁ、どうでもええんじゃけどぉ？いいや…楽しみになんてしとりゃせんし…言うなよ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1600. I heard Mizuho is getting a Kai next time... Well, it doesn't matter to me. No... It's not like I'm excited... don't tell anyone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナ…夕日が海に落ちるのぅ…綺麗じゃねぇ…&lt;br /&gt;
|translation = 17... The sun is falling behind the seas... beautiful isn't...&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルじゃ。夕餉はわしが作ろうかねぇ。瑞穂からもろた銀シャリがあるけぇ、これと金目の煮つけでどうじゃ？うむ、ポン酒も特別に二合付けちゃろぅ！&lt;br /&gt;
|translation = 1800. I'll make dinner. I got some good rice from Mizuho, and how about some boiled red snapper? Alright, I'll even put out two bottles of pon wine!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27211</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27211"/>
		<updated>2018-12-28T12:12:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、わしか？わしの出番かぁ？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ？任せとんきんさい！&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ～ん、どうじゃ？秘書官などおちゃのこさいさいじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ～…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ゴクゴク…ぷぁ～生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か？ええっと、マルヨンマルマルじゃ！もうすぐ朝じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるのぅ…どっこいしょっと。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ！艦隊～総員～起こうし～！朝じゃ！皆の衆、起きんさい！朝じゃ！朝、朝！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ？…何？わしが作るんかぁ？ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ？われ、信じとおらんじゃろう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ？わしが作った日進朝定食はぁ？上手かろう？味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ！おかわりもあるんじゃ！こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田！元気そうじゃのぅ！また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お？なんじゃって？&lt;br /&gt;
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマルじゃ。お？おお…甲標的けぇ？ようけ積めるし、最新艤装で運用能力はバッチリじゃ！試して見るけぇ？あんた、いけるかもしれんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1000. Oh? Ohh... The midget submarines? I can equip a lot of these, and with the latest equipments, they're very good to use! You want to try? You'll be able to do it.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマル…ああ、いけん！昼餉用意してこんかった…は？われがこの握り飯を？よう出来た提督じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = 110... Ahh, I forgot! I don't have lunch prepared... Huh? I can have these rice balls? You're a splendid admiral!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27210</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27210"/>
		<updated>2018-12-28T12:07:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、わしか？わしの出番かぁ？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ？任せとんきんさい！&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ～ん、どうじゃ？秘書官などおちゃのこさいさいじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ～…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ゴクゴク…ぷぁ～生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か？ええっと、マルヨンマルマルじゃ！もうすぐ朝じゃねぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるのぅ…どっこいしょっと。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ！艦隊～総員～起こうし～！朝じゃ！皆の衆、起きんさい！朝じゃ！朝、朝！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ？…何？わしが作るんかぁ？ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ？われ、信じとおらんじゃろう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ？わしが作った日進朝定食はぁ？上手かろう？味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ！おかわりもあるんじゃ！こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田！元気そうじゃのぅ！また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お？なんじゃって？&lt;br /&gt;
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27209</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27209"/>
		<updated>2018-12-28T11:40:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、わしか？わしの出番かぁ？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27208</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27208"/>
		<updated>2018-12-28T11:39:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Voice Lines */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～、わしか？わしの出番か～？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = わりゃ、何探しとるん？こがいな情報け？&lt;br /&gt;
|translation = What're you looking for? This kind of information?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is pretty good.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ感じやのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。&lt;br /&gt;
|translation = I can equip a lot of stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。&lt;br /&gt;
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ええあんばいじゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm feeling good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがたいのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm thankful for this.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Well, I'm going to use the bath.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修全せんとのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ？&lt;br /&gt;
|translation = Well look at this... a new ship is done?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了じゃ！ほんまに疲れたのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = Mission complete! I'm really tired...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = …ん？おお…？ありゃ、敵艦発見じゃ！艦隊合戦用意じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め！ええとこぉ、ようけいただきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, commence attack! I'm going to take all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = のぅけぇ！わしゃ負けん！&lt;br /&gt;
|translation = Be gone! I won't lose!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = おどりゃ！のぅけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = There! Be gone!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ！&lt;br /&gt;
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = なんじゃ？わしが一番活躍したんかねぇ？まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ？&lt;br /&gt;
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ？外道めぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ！こがいなことでは負けん！全部やっつけてやるけぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lost to such things! I'll beat all of you up!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…&lt;br /&gt;
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27207</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27207"/>
		<updated>2018-12-28T11:04:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～、わしか？わしの出番か～？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええ塩梅じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お？瑞穂？どしたん？差し入れの握り飯けぇ？こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う～ん～上手い！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど～れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと～、やかんは…急須は…どこじゃ？お、ここか？&lt;br /&gt;
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ？…あ、千歳か千代田に様か?わしが呼んでくるけぇ…違う？ほれじゃけんの…瑞穂か？…それも違う？は？わし？わしか！はぁ～ビックリしたのぅ！じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you're looking for Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then you're looking for Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27206</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27206"/>
		<updated>2018-12-28T08:40:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～、わしか？わしの出番か～？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か～な～りの優秀艦じゃね。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 何しちょる？はて…肩を揉んでくれるのかのぅ？ああ～そこじゃ～、ほんまにええ塩梅じゃのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27205</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27205"/>
		<updated>2018-12-28T08:18:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = われが提督か？　ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。&lt;br /&gt;
|translation = You're my admiral? Ahh, you have fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦日進。今日も抜錨じゃあ！&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!&lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ～、わしか？わしの出番か～？仕方ないのぅ。&lt;br /&gt;
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう？&lt;br /&gt;
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?&lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai2 = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinA-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = NisshinKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18280</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18280"/>
		<updated>2018-12-28T06:06:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマール沖ではサム達と一緒にタフィ３で巨大な艦隊と立ち向かったわ。フレッチャー級ジョンストン、覚えておいてね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm Johnston of the Fletcher-class! I fought all over the pacific ocean! I fought in the Solomon, Marshall, and Leyte Gulf. At the coast of Samar, including Sam and I went up against a huge fleet at Taffy 3. I'm Johnston of the Fletcher-class, don't forget!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong dear...You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... You want me to give you a special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、サム？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I don't know, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... What!? Whaat!? Whaaat!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Can't be helped... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weight Anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weight Anchor! USS Johnston... off to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? This is allowed? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 砲弾はたっぷり積んでよね！I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|translation = Make sure to supply me with a ton of ammunition! I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 痛…たた…やられちゃった…でも、こんなのあたしにはかすり傷だから…さっさと直して、また出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ouch...I got hit... Well, this is just a scratch... just patch me up, and I'll be on my way again!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = やだもう！あ！覗くなよ！べ～！&lt;br /&gt;
|translation = Oh no! Ah! Don't peak! *Sticks tongue out*&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = New Face? ふ～ん…&lt;br /&gt;
|translation = New Face? Hmm...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Hi! ただいま～ちょこっと疲れたわ！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm back~ I'm just a little tired!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = さあ～フレッチャー級の出番ね！USSジョンストン出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Alright~ It's the Fletcher-class's turn! USS Johnston, departing now!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight 皆、覚悟はいい？行くよ！&lt;br /&gt;
|translation = They're here! Target in sight. Everyone ready? Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = More Shells!&lt;br /&gt;
|translation = More Shells!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = Night battle? ふ…上等じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = Night battle? Heh... let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Open fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = え？あたしの奮戦がNumber one? ま…まあ～当然じゃない？そういうことなら…仕方ないわね。&lt;br /&gt;
|translation = Eh? I was number one in battle? Well... Of course~ it's me. If that's the case... can't be helped.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！や…やるじゃない…&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Not... not bad...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = く…主砲が…まだよ！&lt;br /&gt;
|translation = Ugh... my cannons... I'm not done yet!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = くああ～！まだ機関は無事？動ける？あたしはまだ…全然やれるんだから！&lt;br /&gt;
|translation = Uwaaa~! Is the engine fine? Can it move? I can still... keep on going!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = また…沈むのか…雪風…何？え？聞こえないわ…&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking again...Yukikaze...what? Huh? I can't hear you...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 仕方ない…今日はあたしがサポートしてあげるわ。Alright?&lt;br /&gt;
|translation = Can't be helped... I'll support you today. Alright?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. Coffeeでも入れる？そう、待ってて。&lt;br /&gt;
|translation = It is one. You want some coffee? Alright, wait a sec.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is two. ここでは、「丑三つ」って言うらしいわね…どういう意味？&lt;br /&gt;
|translation = It is two. People here call it &amp;quot;ushimitsu,&amp;quot; I wonder what it means.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. さすがに眠いわね…貴方は大丈夫？ふ～ん…そう。&lt;br /&gt;
|translation = It is three. I'm getting sleepy... are you alright? Oh...I see.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's four. もうすぐ夜が明けるわね。う～ん！よし！頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's four. The nights about to be over. *Stretching* Alright! Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's five. 見て朝日！綺麗ね～一日が始まるわ。この時間…好き。貴方は？&lt;br /&gt;
|translation = It's five. Sun rise, look! It's beautiful~ the day is about to start. I love this moment in the day. What about you?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six now. Good morning! さあ～始めましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It is six now. Good morning! Now~ let's start!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. まずは朝食ね。あたし流だけど、いいわよね？はい。卵はスクランブル。&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. First off, breakfast. I'll be making it, you don't mind right? The eggs will be scrambled.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eight. Hi Gamby! おはよう！今日も頑張りましょう！サム？まだ今日は見てないわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is eight. Hi Gamby! Good morning! Let's do our best today! Sam? I haven't seen her yet.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. さあ、今日は何から始める？まずは、演習かしら？重巡部隊だって相手になるわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. What do you want to start off with? Exercises first? I'll even go up against heavy cruisers if you want.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ここの重巡部隊も中々やるわね。いい汗かいたわ～喉乾いたわね。&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. The heavy cruisers here do pretty well. I sweated a lot~ I'm thirsty.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Eleven. んん～アイスティー美味しい！Thanks! って…え？金剛！？お…あ…ありがとう。&lt;br /&gt;
|translation = Eleven. Mmm~ this ice tea is good! Thanks! Uh... huh? Kongou!? Th-Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is noon. Lunch timeよ！あたしの手作りサンドでいい？はい、どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It is noon. It's lunch time! Would you like some sandwiches that I made? Alright, here you go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. そう？美味しかったのなら、また作ってきてもいいけど？…次は何にしようかな？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. Was it good? If it was, I'll make it again... What should I make next time?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is tw... Oh! サム! Hi! 元気？もちろん、あたしはバッチリよ。当たり前じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = It is tw... Oh! Sam! Hi! You doing well? I'm doing fine. Of course!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. そうね…タフィ３ではサムもホエールも頑張ったわ。もちろん、あたしも全力で！&lt;br /&gt;
|translation = It is three. Yeah... at Taffy 3, Sam and Hoel both fought well. Of course, I did my best too!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is four. Hi！ 雪風！貴方、いつも元気そうね。その恰好…寒くないの？そう？&lt;br /&gt;
|translation = It is four. Hi! Yukikaze! You're always happy. Aren't you... cold in that? Really?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is five. 貴方、あそこ見てよ！ほら…夕日が丁度海に落ちるわ…どこを見ても…綺麗ね！&lt;br /&gt;
|translation = It is five. Hey, look over there! Look... the sun is about to set behind the seas... Everywhere you look... is beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six. さて、夕食は明日の戦いに備えてステーキでいい？貴方、焼き方は何が好き？&lt;br /&gt;
|translation = It is six. We're gonna have steak to prepare for tomorrows battle. How do you like your steak done?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. はい！ジョンストン特性ステーキを召し上がれ！…お肉ちゃんと焼けてる？&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. Here! Johnston's special steak! ...is the meat fully cooked?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eigh...あ、サムどこ行くの？South squadron? え？文句に？ま、待ちなさい！&lt;br /&gt;
|translation = It is eigh... ah, Sam where are you going? South squadron? Eh? To complain? Wait, wait up!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. ああ～言わんこっちゃない！なんか誘われてるし…あ！ごめん！その子は！…え？&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. Ahh~ I knew this would happen! She's getting lured...ah! Sorry! She's! ...Huh?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ハア～、何とか逃げてきたわ～。日本のdestroyerは、夜はアグレッシブね。疲れた～&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. Sigh~, finally we were able to run away~. The Japanese destroyers are very aggressive at night. I'm tired~&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eleven. 貴方も今日は、お疲れだったわね。ゆっくり休んで。あ、Good night! 明日、また！&lt;br /&gt;
|translation = It is eleven. You did well today as well. Sleep well. Ah, Good night! See you tomorrow!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18279</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18279"/>
		<updated>2018-12-28T06:05:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマール沖ではサム達と一緒にタフィ３で巨大な艦隊と立ち向かったわ。フレッチャー級ジョンストン、覚えておいてね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm Johnston of the Fletcher-class! I fought all over the pacific ocean! I fought in the Solomon, Marshall, and Leyte Gulf. At the coast of Samar, including Sam and I went up against a huge fleet at Taffy 3. I'm Johnston of the Fletcher-class, don't forget!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong dear...You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... You want me to give you a special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、サム？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I don't know, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... What!? Whaat!? Whaaat!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Can't be helped... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weight Anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weight Anchor! USS Johnston... off to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? This is allowed? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 砲弾はたっぷり積んでよね！I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|translation = Make sure to supply me with a ton of ammunition! I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 痛…たた…やられちゃった…でも、こんなのあたしにはかすり傷だから…さっさと直して、また出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ouch...I got hit... Well, this is just a scratch... just patch me up, and I'll be on my way again!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = やだもう！あ！覗くなよ！べ～！&lt;br /&gt;
|translation = Oh no! Ah! Don't peak! *Sticks tongue out*&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = New Face? ふ～ん…&lt;br /&gt;
|translation = New Face? Hmm...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Hi! ただいま～ちょこっと疲れたわ！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm back~ I'm just a little tired!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = さあ～フレッチャー級の出番ね！USSジョンストン出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Alright~ It's the Fletcher-class's turn! USS Johnston, departing now!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight 皆、覚悟はいい？行くよ！&lt;br /&gt;
|translation = They're here! Target in sight. Everyone ready? Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = More Shells!&lt;br /&gt;
|translation = More Shells!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = Night battle? ふ…上等じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = Night battle? Heh... let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Open fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = え？あたしの奮戦がNumber one? ま…まあ～当然じゃない？そういうことなら…仕方ないわね。&lt;br /&gt;
|translation = Eh? I was number one in battle? Well... Of course~ it's me. If that's the case... can't be helped.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！や…やるじゃない…&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Not... not bad...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = く…主砲が…まだよ！&lt;br /&gt;
|translation = Ugh... my cannons... I'm not done yet!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = くああ～！まだ機関は無事？動ける？あたしはまだ…全然やれるんだから！&lt;br /&gt;
|translation = Uwaaa~! Is the engine fine? Can it move? I can still... keep on going!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = また…沈むのか…雪風…何？え？聞こえないわ…&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking again...Yukikaze...what? Huh? I can't hear you...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 仕方ない…今日はあたしがサポートしてあげるわ。Alright?&lt;br /&gt;
|translation = Can't be helped... I'll support you today. Alright?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. Coffeeでも入れる？そう、待ってて。&lt;br /&gt;
|translation = It is one. You want some coffee? Alright, wait a sec.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is two. ここでは、「丑三つ」って言うらしいわね…どういう意味？&lt;br /&gt;
|translation = It is two. People here call it &amp;quot;ushimitsu,&amp;quot; I wonder what it means.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. さすがに眠いわね…貴方は大丈夫？ふ～ん…そう。&lt;br /&gt;
|translation = It is three. I'm getting sleepy... are you alright? Oh...I see.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's four. もうすぐ夜が明けるわね。う～ん！よし！頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's four. The nights about to be over. *Stretching* Alright! Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's five. 見て朝日！綺麗ね～一日が始まるわ。この時間…好き。貴方は？&lt;br /&gt;
|translation = It's five. Sun rise, look! It's beautiful~ the day is about to start. I love this moment in the day. What about you?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six now. Good morning! さあ～始めましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It is six now. Good morning! Now~ let's start!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. まずは朝食ね。あたし流だけど、いいわよね？はい。卵はスクランブル。&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. First off, breakfast. I'll be making it, you don't mind right? The eggs will be scrambled.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eight. Hi Gamby! おはよう！今日も頑張りましょう！サム？まだ今日は見てないわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is eight. Hi Gamby! Good morning! Let's do our best today! Sam? I haven't seen her yet.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. さあ、今日は何から始める？まずは、演習かしら？重巡部隊だって相手になるわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. What do you want to start off with? Exercises first? I'll even go up against heavy cruisers if you want.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ここの重巡部隊も中々やるわね。いい汗かいたわ～喉乾いたわね。&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. The heavy cruisers here do pretty well. I sweated a lot~ I'm thirsty.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Eleven. んん～アイスティー美味しい！Thanks! って…え？金剛！？お…あ…ありがとう。&lt;br /&gt;
|translation = Eleven. Mmm~ this ice tea is good! Thanks! Uh... huh? Kongou!? Th-Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is noon. Lunch timeよ！あたしの手作りサンドでいい？はい、どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It is noon. It's lunch time! Would you like some sandwiches that I made? Alright, here you go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. そう？美味しかったのなら、また作ってきてもいいけど？…次は何にしようかな？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. Was it good? If it was, I'll make it again... What should I make next time?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is tw... Oh! サム! Hi! 元気？もちろん、あたしはバッチリよ。当たり前じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = It is tw... Oh! Sam! Hi! You doing well? I'm doing fine. Of course!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. そうね…タフィ３ではサムもホエールも頑張ったわ。もちろん、あたしも全力で！&lt;br /&gt;
|translation = It is three. Yeah... at Taffy 3, Samu and Hoel both fought well. Of course, I did my best too!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is four. Hi！ 雪風！貴方、いつも元気そうね。その恰好…寒くないの？そう？&lt;br /&gt;
|translation = It is four. Hi! Yukikaze! You're always happy. Aren't you... cold in that? Really?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is five. 貴方、あそこ見てよ！ほら…夕日が丁度海に落ちるわ…どこを見ても…綺麗ね！&lt;br /&gt;
|translation = It is five. Hey, look over there! Look... the sun is about to set behind the seas... Everywhere you look... is beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six. さて、夕食は明日の戦いに備えてステーキでいい？貴方、焼き方は何が好き？&lt;br /&gt;
|translation = It is six. We're gonna have steak to prepare for tomorrows battle. How do you like your steak done?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. はい！ジョンストン特性ステーキを召し上がれ！…お肉ちゃんと焼けてる？&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. Here! Johnston's special steak! ...is the meat fully cooked?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eigh...あ、サムどこ行くの？South squadron? え？文句に？ま、待ちなさい！&lt;br /&gt;
|translation = It is eigh... ah, Sam where are you going? South squadron? Eh? To complain? Wait, wait up!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. ああ～言わんこっちゃない！なんか誘われてるし…あ！ごめん！その子は！…え？&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. Ahh~ I knew this would happen! She's getting lured...ah! Sorry! She's! ...Huh?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ハア～、何とか逃げてきたわ～。日本のdestroyerは、夜はアグレッシブね。疲れた～&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. Sigh~, finally we were able to run away~. The Japanese destroyers are very aggressive at night. I'm tired~&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eleven. 貴方も今日は、お疲れだったわね。ゆっくり休んで。あ、Good night! 明日、また！&lt;br /&gt;
|translation = It is eleven. You did well today as well. Sleep well. Ah, Good night! See you tomorrow!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18278</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18278"/>
		<updated>2018-12-28T05:41:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマール沖ではサム達と一緒にタフィ３で巨大な艦隊と立ち向かったわ。フレッチャー級ジョンストン、覚えておいてね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm Johnston of the Fletcher-class! I fought all over the pacific ocean! I fought in the Solomon, Marshall, and Leyte Gulf. At the coast of Samar, including Sam and I went up against a huge fleet at Taffy 3. I'm Johnston of the Fletcher-class, don't forget!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong dear...You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... You want me to give you a special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、サム？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I don't know, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... What!? Whaat!? Whaaat!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Can't be helped... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weight Anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weight Anchor! USS Johnston... off to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? This is allowed? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 砲弾はたっぷり積んでよね！I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|translation = Make sure to supply me with a ton of ammunition! I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 痛…たた…やられちゃった…でも、こんなのあたしにはかすり傷だから…さっさと直して、また出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ouch...I got hit... Well, this is just a scratch... just patch me up, and I'll be on my way again!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = やだもう！あ！覗くなよ！べ～！&lt;br /&gt;
|translation = Oh no! Ah! Don't peak! *Sticks tongue out*&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = New Face? ふ～ん…&lt;br /&gt;
|translation = New Face? Hmm...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Hi! ただいま～ちょこっと疲れたわ！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm back~ I'm just a little tired!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = さあ～フレッチャー級の出番ね！USSジョンストン出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Alright~ It's the Fletcher-class's turn! USS Johnston, departing now!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight 皆、覚悟はいい？行くよ！&lt;br /&gt;
|translation = They're here! Target in sight. Everyone ready? Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = More Shells!&lt;br /&gt;
|translation = More Shells!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = Night battle? ふ…上等じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = Night battle? Heh... let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Open fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = え？あたしの奮戦がNumber one? ま…まあ～当然じゃない？そういうことなら…仕方ないわね。&lt;br /&gt;
|translation = Eh? I was number one in battle? Well... Of course~ it's me. If that's the case... can't be helped.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！や…やるじゃない…&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Not... not bad...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = く…主砲が…まだよ！&lt;br /&gt;
|translation = Ugh... my cannons... I'm not done yet!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = くああ～！まだ機関は無事？動ける？あたしはまだ…全然やれるんだから！&lt;br /&gt;
|translation = Uwaaa~! Is the engine fine? Can it move? I can still... keep on going!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = また…沈むのか…雪風…何？え？聞こえないわ…&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking again...Yukikaze...what? Huh? I can't hear you...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 仕方ない…今日はあたしがサポートしてあげるわ。Alright?&lt;br /&gt;
|translation = Can't be helped... I'll support you today. Alright?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. Coffeeでも入れる？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. You want some coffee?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is two. ここでは、「丑三つ」って言うらしいわね…どういう意味？&lt;br /&gt;
|translation = It is two. People here call it &amp;quot;ushimitsu,&amp;quot; I wonder what it means.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. さすがに眠いわね…貴方は大丈夫？ふ～ん…そう。&lt;br /&gt;
|translation = It is three. I'm getting sleepy... are you alright? Oh...I see.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's four. もうすぐ夜が明けるわね。う～ん！よし！頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's four. The nights about to be over. *Stretching* Alright! Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's five. 見て朝日！綺麗ね～一日が始まるわ。この時間…好き。貴方は？&lt;br /&gt;
|translation = It's five. Sun rise, look! It's beautiful~ the day is about to start. I love this moment in the day. What about you?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six now. Good morning! さあ～始めましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It is six now. Good morning! Now~ let's start!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. まずは朝食ね。あたし流だけど、いいわよね？はい。卵はスクランブル。&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. First off, breakfast. I'll be making it, you don't mind right? The eggs will be scrambled.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eight. Hi Gamby! おはよう！今日も頑張りましょう！サム？まだ今日は見てないわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is eight. Hi Gamby! Good morning! Let's do our best today! Sam? I haven't seen her yet.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. さあ、今日は何から始める？まずは、演習かしら？重巡部隊だって相手になるわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. What do you want to start off with? Exercises first? I'll even go up against heavy cruisers if you want.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ここの重巡部隊も中々やるわね。いい汗かいたわ～喉乾いたわね。&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. The heavy cruisers here do pretty well. I sweated a lot~ I'm thirsty.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Eleven. んん～アイスティー美味しい！Thanks! って…え？金剛！？お…あ…ありがとう。&lt;br /&gt;
|translation = Eleven. Mmm~ this ice tea is good! Thanks! Uh... huh? Kongou!? Th-Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is noon. Lunch timeよ！あたしの手作りサンドでいい？はい、どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It is noon. It's lunch time! Would you like some sandwiches that I made? Alright, here you go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. そう？美味しかったのなら、また作ってきてもいいけど？…次は何にしようかな？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. Was it good? If it was, I'll make it again... What should I make next time?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is tw... Oh! サム! Hi! 元気？もちろん、あたしはバッチリよ。当たり前じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = It is tw... Oh! Sam! Hi! You doing well? I'm doing fine. Of course!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. そうね…タフィ３ではサムもホエールも頑張ったわ。もちろん、あたしも全力で！&lt;br /&gt;
|translation = It is three. Yeah... at Taffy 3, Samu and Hoel both fought well. Of course, I did my best too!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is four. Hi！ 雪風！貴方、いつも元気そうね。その恰好…寒くないの？そう？&lt;br /&gt;
|translation = It is four. Hi! Yukikaze! You're always happy. Aren't you... cold in that? Really?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is five. 貴方、あそこ見てよ！ほら…夕日が丁度海に落ちるわ…どこを見ても…綺麗ね！&lt;br /&gt;
|translation = It is five. Hey, look over there! Look... the sun is about to set behind the seas... Everywhere you look... is beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six. さて、夕食は明日の戦いに備えてステーキでいい？貴方、焼き方は何が好き？&lt;br /&gt;
|translation = It is six. We're gonna have steak to prepare for tomorrows battle. How do you like your steak done?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. はい！ジョンストン特性ステーキを召し上がれ！…お肉ちゃんと焼けてる？&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. Here! Johnston's special steak! ...is the meat fully cooked?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eigh...あ、サムどこ行くの？South squadron? え？文句に？ま、待ちなさい！&lt;br /&gt;
|translation = It is eigh... ah, Sam where are you going? South squadron? Eh? To complain? Wait, wait up!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. ああ～言わんこっちゃない！なんか誘われてるし…あ！ごめん！その子は！…え？&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. Ahh~ I knew this would happen! She's getting lured...ah! Sorry! She's! ...Huh?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ハア～、何とか逃げてきたわ～。日本のdestroyerは、夜はアグレッシブね。疲れた～&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. Sigh~, finally we were able to run away~. The Japanese destroyers are very aggressive at night. I'm tired~&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eleven. 貴方も今日は、お疲れだったわね。ゆっくり休んで。あ、Good night! 明日、また！&lt;br /&gt;
|translation = It is eleven. You did well today as well. Sleep well. Ah, Good night! See you tomorrow!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18277</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18277"/>
		<updated>2018-12-28T05:31:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマール沖ではサム達と一緒にタフィ３で巨大な艦隊と立ち向かったわ。フレッチャー級ジョンストン、覚えておいてね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm Johnston of the Fletcher-class! I fought all over the pacific ocean! I fought in the Solomon, Marshall, and Leyte Gulf. At the coast of Samar, including Sam and I went up against a huge fleet at Taffy 3. I'm Johnston of the Fletcher-class, don't forget!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong dear...You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... You want me to give you a special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、サム？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I don't know, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... What!? Whaat!? Whaaat!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Can't be helped... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weight Anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weight Anchor! USS Johnston... off to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? This is allowed? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 砲弾はたっぷり積んでよね！I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|translation = Make sure to supply me with a ton of ammunition! I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 痛…たた…やられちゃった…でも、こんなのあたしにはかすり傷だから…さっさと直して、また出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ouch...I got hit... Well, this is just a scratch... just patch me up, and I'll be on my way again!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = やだもう！あ！覗くなよ！べ～！&lt;br /&gt;
|translation = Oh no! Ah! Don't peak! *Sticks tongue out*&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = New Face? ふ～ん…&lt;br /&gt;
|translation = New Face? Hmm...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Hi! ただいま～ちょこっと疲れたわ！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm back~ I'm just a little tired!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = さあ～フレッチャー級の出番ね！USSジョンストン出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Alright~ It's the Fletcher-class's turn! USS Johnston, departing now!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight 皆、覚悟はいい？行くよ！&lt;br /&gt;
|translation = They're here! Target in sight. Everyone ready? Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = More Shells!&lt;br /&gt;
|translation = More Shells!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = Night battle? ふ…上等じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = Night battle? Heh... let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Open fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = え？あたしの奮戦がNumber one? ま…まあ～当然じゃない？そういうことなら…仕方ないわね。&lt;br /&gt;
|translation = Eh? I was number one in battle? Well... Of course~ it's me. If that's the case... can't be helped.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！や…やるじゃない…&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Not... not bad...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = く…主砲が…まだよ！&lt;br /&gt;
|translation = Ugh... my cannons... I'm not done yet!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = くああ～！まだ機関は無事？動ける？あたしはまだ…全然やれるんだから！&lt;br /&gt;
|translation = Uwaaa~! Is the engine fine? Can it move? I can still... keep on going!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = また…沈むのか…雪風…何？え？聞こえないわ…&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking again...Yukikaze...what? Huh? I can't hear you...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 仕方ない…今日はあたしがサポートしてあげるわ。Alright?&lt;br /&gt;
|translation = Can't be helped... I'll support you today. Alright?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. Coffeeでも入れる？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. You want some coffee?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is two. ここでは、「丑三つ」って言うらしいわね…どういう意味？&lt;br /&gt;
|translation = It is two. People here call it &amp;quot;ushimitsu,&amp;quot; I wonder what it means.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. さすがに眠いわね…貴方は大丈夫？ふ～ん…そう。&lt;br /&gt;
|translation = It is three. I'm getting sleepy... are you alright? Oh...I see.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's four. もうすぐ夜が明けるわね。う～ん！よし！頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's four. The nights about to be over. *Stretching* Alright! Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's five. 見て朝日！綺麗ね～一日が始まるわ。この時間…好き。貴方は？&lt;br /&gt;
|translation = It's five. Sun rise, look! It's beautiful~ the day is about to start. I love this moment in the day. What about you?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six now. Good morning! さあ～始めましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It is six now. Good morning! Now~ let's start!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. まずは朝食ね。あたし流だけど、いいわよね？はい。卵はスクランブル。&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. First off, breakfast. I'll be making it, you don't mind right? The eggs will be scrambled.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eight. Hi Gamby! おはよう！今日も頑張りましょう！サム？まだ今日は見てないわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is eight. Hi Gamby! Good morning! Let's do our best today! Sam? I haven't seen her yet.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. さあ、今日は何から始める？まずは、演習かしら？重巡部隊だって相手になるわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. What do you want to start off with? Exercises first? I'll even go up against heavy cruisers if you want.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ここの重巡部隊も中々やるわね。いい汗かいたわ～喉乾いたわね。&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. The heavy cruisers here do pretty well. I sweated a lot~ I'm thirsty.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Eleven. んん～アイスティー美味しい！Thanks! って…え？金剛！？お…あ…ありがとう。&lt;br /&gt;
|translation = Eleven. Mmm~ this ice tea is good! Thanks! Uh... huh? Kongou!? Th-Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is noon. Lunch timeよ！あたしの手作りサンドでいい？はい、どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It is noon. It's lunch time! Would you like some sandwiches that I made? Alright, here you go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. そう？美味しかったのなら、また作ってきてもいいけど？…次は何にしようかな？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. Was it good? If it was, I'll make it again... What should I make next time?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is tw... Oh! サム! Hi! 元気？もちろん、あたしはバッチリよ。当たり前じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = It is tw... Oh! Sam! Hi! You doing well? I'm doing fine. Of course!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. そうね…&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is four. Hi！ 雪風！貴方、いつも元気そうね。その恰好…寒くないの？そう？&lt;br /&gt;
|translation = It is four. Hi! Yukikaze! You're always happy. Aren't you... cold in that? Really?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is five. 貴方、あそこ見てよ！ほら…夕日が丁度海に落ちるわ…どこを見ても…綺麗ね！&lt;br /&gt;
|translation = It is five. Hey, look over there! Look... the sun is about to set behind the seas... Everywhere you look... is beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six. さて、夕食は明日の戦いに備えてステーキでいい？貴方、焼き方は何が好き？&lt;br /&gt;
|translation = It is six. We're gonna have steak to prepare for tomorrows battle. How do you like your steak done?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. はい！ジョンストン特性ステーキを召し上がれ！…お肉ちゃんと焼けてる？&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. Here! Johnston's special steak! ...is the meat fully cooked?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eigh...あ、サムどこ行くの？South squadron? え？文句に？ま、待ちなさい！&lt;br /&gt;
|translation = It is eigh... ah, Sam where are you going? South squadron? Eh? To complain? Wait, wait up!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. ああ～言わんこっちゃない！なんか誘われてるし…あ！ごめん！その子は！…え？&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. Ahh~ I knew this would happen! She's getting lured...ah! Sorry! She's! ...Huh?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ハア～、何とか逃げてきたわ～。日本のdestroyerは、夜はアグレッシブね。疲れた～&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. Sigh~, finally we were able to run away~. The Japanese destroyers are very aggressive at night. I'm tired~&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eleven. 貴方も今日は、お疲れだったわね。ゆっくり休んで。あ、Good night! 明日、また！&lt;br /&gt;
|translation = It is eleven. You did well today as well. Sleep well. Ah, Good night! See you tomorrow!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18276</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18276"/>
		<updated>2018-12-28T05:17:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマーる&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong dear...You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... You want me to give you a special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、サム？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I don't know, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... What!? Whaat!? Whaaat!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Can't be helped... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weight Anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weight Anchor! USS Johnston... off to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? This is allowed? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 砲弾はたっぷり積んでよね！I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|translation = Make sure to supply me with a ton of ammunition! I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 痛…たた…やられちゃった…でも、こんなのあたしにはかすり傷だから…さっさと直して、また出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ouch...I got hit... Well, this is just a scratch... just patch me up, and I'll be on my way again!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = やだもう！あ！覗くなよ！べ～！&lt;br /&gt;
|translation = Oh no! Ah! Don't peak! *Sticks tongue out*&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = New Face? ふ～ん…&lt;br /&gt;
|translation = New Face? Hmm...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Hi! ただいま～ちょこっと疲れたわ！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm back~ I'm just a little tired!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = さあ～フレッチャー級の出番ね！USSジョンストン出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Alright~ It's the Fletcher-class's turn! USS Johnston, departing now!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight 皆、覚悟はいい？行くよ！&lt;br /&gt;
|translation = They're here! Target in sight. Everyone ready? Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = More Shells!&lt;br /&gt;
|translation = More Shells!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = Night battle? ふ…上等じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = Night battle? Heh... let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Open fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = え？あたしの奮戦がNumber one? ま…まあ～当然じゃない？そういうことなら…仕方ないわね。&lt;br /&gt;
|translation = Eh? I was number one in battle? Well... Of course~ it's me. If that's the case... can't be helped.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！や…やるじゃない…&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Not... not bad...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = く…主砲が…まだよ！&lt;br /&gt;
|translation = Ugh... my cannons... I'm not done yet!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = くああ～！まだ機関は無事？動ける？あたしはまだ…全然やれるんだから！&lt;br /&gt;
|translation = Uwaaa~! Is the engine fine? Can it move? I can still... keep on going!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = また…沈むのか…雪風…何？え？聞こえないわ…&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking again...Yukikaze...what? Huh? I can't hear you...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 仕方ない…今日はあたしがサポートしてあげるわ。Alright?&lt;br /&gt;
|translation = Can't be helped... I'll support you today. Alright?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. Coffeeでも入れる？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. You want some coffee?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is two. ここでは、「丑三つ」って言うらしいわね…どういう意味？&lt;br /&gt;
|translation = It is two. People here call it &amp;quot;ushimitsu,&amp;quot; I wonder what it means.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. さすがに眠いわね…貴方は大丈夫？ふ～ん…そう。&lt;br /&gt;
|translation = It is three. I'm getting sleepy... are you alright? Oh...I see.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's four. もうすぐ夜が明けるわね。う～ん！よし！頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's four. The nights about to be over. *Stretching* Alright! Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = It's five. 見て朝日！綺麗ね～一日が始まるわ。この時間…好き。貴方は？&lt;br /&gt;
|translation = It's five. Sun rise, look! It's beautiful~ the day is about to start. I love this moment in the day. What about you?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six now. Good morning! さあ～始めましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It is six now. Good morning! Now~ let's start!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. まずは朝食ね。あたし流だけど、いいわよね？はい。卵はスクランブル。&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. First off, breakfast. I'll be making it, you don't mind right? The eggs will be scrambled.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eight. Hi Gamby! おはよう！今日も頑張りましょう！サム？まだ今日は見てないわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is eight. Hi Gamby! Good morning! Let's do our best today! Sam? I haven't seen her yet.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. さあ、今日は何から始める？まずは、演習かしら？重巡部隊だって相手になるわ。&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. What do you want to start off with? Exercises first? I'll even go up against heavy cruisers if you want.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ここの重巡部隊も中々やるわね。いい汗かいたわ～喉乾いたわね。&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. The heavy cruisers here do pretty well. I sweated a lot~ I'm thirsty.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = Eleven. んん～アイスティー美味しい！Thanks! って…え？金剛！？お…あ…ありがとう。&lt;br /&gt;
|translation = Eleven. Mmm~ this ice tea is good! Thanks! Uh... huh? Kongou!? Th-Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is noon. Lunch timeよ！あたしの手作りサンドでいい？はい、どうぞ！&lt;br /&gt;
|translation = It is noon. It's lunch time! Would you like some sandwiches that I made? Alright, here you go!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is one. そう？美味しかったのなら、また作ってきてもいいけど？…次は何にしようかな？&lt;br /&gt;
|translation = It is one. Was it good? If it was, I'll make it again... What should I make next time?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is tw... Oh! サム! Hi! 元気？もちろん、あたしはバッチリよ。当たり前じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = It is tw... Oh! Sam! Hi! You doing well? I'm doing fine. Of course!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is three. そうね…&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is four. Hi！ 雪風！貴方、いつも元気そうね。その恰好…寒くないの？そう？&lt;br /&gt;
|translation = It is four. Hi! Yukikaze! You're always happy. Aren't you... cold in that? Really?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is five. 貴方、あそこ見てよ！ほら…夕日が丁度海に落ちるわ…どこを見ても…綺麗ね！&lt;br /&gt;
|translation = It is five. Hey, look over there! Look... the sun is about to set behind the seas... Everywhere you look... is beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is six. さて、夕食は明日の戦いに備えてステーキでいい？貴方、焼き方は何が好き？&lt;br /&gt;
|translation = It is six. We're gonna have steak to prepare for tomorrows battle. How do you like your steak done?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is seven. はい！ジョンストン特性ステーキを召し上がれ！…お肉ちゃんと焼けてる？&lt;br /&gt;
|translation = It is seven. Here! Johnston's special steak! ...is the meat fully cooked?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eigh...あ、サムどこ行くの？South squadron? え？文句に？ま、待ちなさい！&lt;br /&gt;
|translation = It is eigh... ah, Sam where are you going? South squadron? Eh? To complain? Wait, wait up!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is nine. ああ～言わんこっちゃない！なんか誘われてるし…あ！ごめん！その子は！…え？&lt;br /&gt;
|translation = It is nine. Ahh~ I knew this would happen! She's getting lured...ah! Sorry! She's! ...Huh?&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is ten. ハア～、何とか逃げてきたわ～。日本のdestroyerは、夜はアグレッシブね。疲れた～&lt;br /&gt;
|translation = It is ten. Sigh~, finally we were able to run away~. The Japanese destroyers are very aggressive at night. I'm tired~&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = It is eleven. 貴方も今日は、お疲れだったわね。ゆっくり休んで。あ、Good night! 明日、また！&lt;br /&gt;
|translation = It is eleven. You did well today as well. Sleep well. Ah, Good night! See you tomorrow!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18275</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18275"/>
		<updated>2018-12-28T04:37:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher-class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマーる&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong dear...You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... You want me to give you a special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、サム？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I don't know, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... What!? Whaat!? Whaaat!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Can't be helped... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weight Anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weight Anchor! USS Johnston... off to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? This is allowed? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 砲弾はたっぷり積んでよね！I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|translation = Make sure to supply me with a ton of ammunition! I'll be counting on you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 痛…たた…やられちゃった…でも、こんなのあたしにはかすり傷だから…さっさと直して、また出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Ow...ouch...I got hit... Well, this is just a scratch... just patch me up, and I'll be on my way again!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = やだもう！あ！覗くなよ！べ～！&lt;br /&gt;
|translation = Oh no! Ah! Don't peak! *Sticks tongue out*&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = New Face? ふ～ん…&lt;br /&gt;
|translation = New Face? Hmm...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Hi! ただいま～ちょこっと疲れたわ！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm back~ I'm just a little tired!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = さあ～フレッチャー級の出番ね！USSジョンストン出るわ！&lt;br /&gt;
|translation = Alright~ It's the Fletcher-class's turn! USS Johnston, departing now!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 来たわ！Target in sight 皆、覚悟はいい？行くよ！&lt;br /&gt;
|translation = They're here! Target in sight. Everyone ready? Let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = More Shells!&lt;br /&gt;
|translation = More Shells!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = Night battle? ふ…上等じゃない！&lt;br /&gt;
|translation = Night battle? Heh... let's do this!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 突撃よ！Open fire!&lt;br /&gt;
|translation = Onward! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = え？あたしの奮戦がNumber one? ま…まあ～当然じゃない？そういうことなら…仕方ないわね。&lt;br /&gt;
|translation = Eh? I was number one in battle? Well... Of course~ it's me. If that's the case... can't be helped.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！や…やるじゃない…&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Not... not bad...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = く…主砲が…まだよ！&lt;br /&gt;
|translation = Ugh... my cannons... I'm not done yet!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = くああ～！まだ機関は無事？動ける？あたしはまだ…全然やれるんだから！&lt;br /&gt;
|translation = Uwaaa~! Is the engine fine? Can it move? I can still... keep on going!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = また…沈むのか…雪風…何？え？聞こえないわ…&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking again...Yukikaze...what? Huh? I can't hear you...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18274</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18274"/>
		<updated>2018-12-28T04:16:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマーる&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうしたのアナタ…ちょっと顔色悪いじゃない？少し疲れたの…？Oh well...じゃあ…あたしの特別なおまじないあげよっか？皆には内緒よ…&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong dear...You're not looking too well. Are you tired...? Oh well... You want me to give you a special good luck charm? Don't tell anyone else...&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = あ、サム？知らないわ、その辺にいるんじゃない？ああ、あたし？What's up? これは？開けていいの？開けるわよ…え！？えええ！？えええ～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Sam? I don't know, she's probably lurking around? Oh, me? What's up? What's this? I can open it? Alright... What!? Whaat!? Whaaat!?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = Information? 仕方ないわね…はい。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Can't be helped... here.&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = Weight Anchor! USSジョンストン…出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Weight Anchor! USS Johnston... off to sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～、いいんじゃない？&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's alright.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ふ～ん…ま～いっか！Many thanks!&lt;br /&gt;
|translation = Hmm... Well~ it's OK! Many thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = え？これありなの？ん～まあ～thanks!&lt;br /&gt;
|translation = What? This is allowed? Hmm~ well~ thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = Who cares~&lt;br /&gt;
|translation = Who cares~&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18273</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18273"/>
		<updated>2018-12-28T04:02:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級USSジョンストンよ！ I'm going to be a fighting ship…文字通り、弾が尽きるまで、守って見せる！今度もね！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher class! I'm going to be a fighting ship, and will keep on fighting until I run out of bullets. Once again... I'll protect all of you!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Hi! フレッチャー級USSジョンストンよ！全ての弾が尽きるまで…今日も貴方を守ってあげる！…何よ、そうよ…あたしがそうしたいの！&lt;br /&gt;
|translation = Hi! I'm USS Johnston of the Fletcher Class! Even today, I'll protect you until I run out of bullets! ...What, yeah... it's cause I want to do it!&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたしがフレッチャー級ジョンストンよ！太平洋狭しと駆け抜けたの！ソロモン、マーシャル、そしてレイテの戦いに参加したのよ。サマーる&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Hi! あたし呼んだ？&lt;br /&gt;
|translation = Hi! Did you call me?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうよ…忙しいの～見てわかるでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Yeah...I'm busy~ can't you tell?&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 貴方も色々大変そうね…あたしが助けてあげる。&lt;br /&gt;
|translation = You're pretty busy yourself... I'll help you out.&lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = What's matter? 何？あたしの装備がそんなに珍しいの？まあ～少しくらいなら…こら！調子に乗るな！&lt;br /&gt;
|translation = What's the matter? What? You're interested in my equipment? Well~ if it's for a bit...hey! Don't get carried away!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Hi サム～！暇してる？あたしも今暇してて…カードでもやる？何がいい？ポーカー？今日は何賭けよっか～あたし今日、負けない気がする！&lt;br /&gt;
|translation = Hi Sam~! You bored? I'm bored as well...you want to play some cards? What do you want to do? Poker? What do you want to bet today~ cause I'm not going lose!&lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = JohnstonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18271</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18271"/>
		<updated>2018-12-28T03:34:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18270</id>
		<title>Johnston</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Johnston&amp;diff=18270"/>
		<updated>2018-12-28T03:34:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=362a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Johnston-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu362CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu362CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu362aCG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu362aCGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitedd|List of Detroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:USS_Johnston_(DD-557)|Wikipedia entry on Johnston]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27203</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27203"/>
		<updated>2018-12-27T01:56:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27202</id>
		<title>Nisshin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nisshin&amp;diff=27202"/>
		<updated>2018-12-27T01:56:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=381a}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=386}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = Nisshin-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = &lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = -23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu381CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu381CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu386CG.png|A&lt;br /&gt;
KanMusu386CGDmg.png|A Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Seaplane Tender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nelson&amp;diff=27114</id>
		<title>Nelson</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Nelson&amp;diff=27114"/>
		<updated>2018-11-05T19:30:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=371}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=376}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 余がNelsonだ。貴様がようのAdmiralというわけか？ふん、なるほどな。いいだろう。見せてもらう、貴様の采配を、な。楽しみだ。&lt;br /&gt;
|translation = My name is Nelson. So you're my Admiral? Humph, I see. Good. Show me how you command. I have high expectations.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Nelsonだ。貴様、今日も元気そうだな。何よりだ。ふん、今日も見せて貰おう、貴様の采配を。よろしく頼むぞ、my Admiral。&lt;br /&gt;
|translation = I'm Nelson. You're looking well today. That's the best. Heh, show me how you command today as well. I'm counting on you, my Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 余がNelson級戦艦一番艦、Nelsonだ。そうだ、三連装主砲三基九門すべて艦前方に集中配置した特装的なdesign。Big 7のいったくとして、そして我本国艦隊の旗艦として、存在感を放ったものだ。何？この主砲配置には課題があるだと？British jokeも休み休み言え。今回だけは許してやろう。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 1st ship of the Nelson-class battleships, Nelson. That's right, I have a special design where all of my triple gun turrets are arranged at the front of the ship. As someone who was one of the Big 7 and flagship of my Home Fleet, I have an impressive presence. What? The arrangement of my main guns is problematic? Think before you tell British jokes. I'll forgive you just this once.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = このNelsonになにかようか？ん？そうか？&lt;br /&gt;
|translation = What did you want from me? Hmm? Is that so?&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = このNelsonの主砲配置そんなに気になるか？ん…そうか！それならいいんだ。さすがはmy Admiralだ。見る目があるな！&lt;br /&gt;
|translation = Are you that interested in the arrangement of my main guns? Hmm... I see! That's great. As expected of my Admiral. You've got good eyes!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = そうだ。各々がその責を尽くせば…勝てる！&lt;br /&gt;
|translation = That's right. If we all do our part... we can win!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = ん、なんだ？…ふん。甘いな、そんな踏み込みでわ。良かろう、余が直々にNelson Touchを教えてやる。いいか、その壁に立て。行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = Hmm, what is it? ...Heh. That attempt was so weak. Alright then, I'll teach you how to do the Nelson Touch personally. Listen well, stand up against that wall. Here we go! &lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = My Admiral、ズイウン、アシカ…何の事だ？あぁ、アシカ作戦か？大丈夫、対策は万全だ、このnelsonにまかせておけ。えぇ、違うのか？&lt;br /&gt;
|translation = My Admiral, Zuiun, Ashika... what are you talking about? Ah, about Operation Sea Lion? Don't worry, I have it all planned out. Leave it to me. Eh, that's not it?&amp;lt;ref&amp;gt;[ https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Sea_Lion Operation Sea Lion] is known as [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%B7%E3%82%AB%E4%BD%9C%E6%88%A6 &amp;quot;Ashika Sakusen&amp;quot;] in Japanese sources.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = どうした、my Admiral？浮かない顔だな。ん、よし、tea timeにしよう。そんな時には、熱い紅茶が一番だ。どれ、余が入れてやろう。少し待って。&lt;br /&gt;
|translation = What's wrong, my Admiral? You've got a long face. Mmm, I know, let's have tea time. Hot black tea is the best thing for times like this. Come on, I'll go make some. Just wait a while.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = Admiralよ、何だ改まて？ん、この小箱を、余にくれるとか？どうした？らしくないな。せっかくだ、開けるぞ……ほぉ、どうだ？余に似合うか？あはぁ！そうか！あへん、I adore you too。&lt;br /&gt;
|translation = What are you being so formal for, Admiral? Are you giving that small box to me? What's going on? This isn't like you. Since you've gone through the trouble, I'm opening it...... Whoa, how is it? Does it suit me? Aha! Ahem, I adore you too.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報か…よろし。状況の確認は大切だ。何？余にもってこいと？何よ？なぜだ？&lt;br /&gt;
|translation = Information... Good. It's important to check the situation. What? You want me to get it? What? Why?&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = うん、余が出よう。なーに、これもBig 7の努め。気にするな。&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I'm heading out. No, this is what a Big 7 does. Don't worry.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = Brilliant!気に入った！&lt;br /&gt;
|translation = Brilliant! I like this!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = ん、それも、あり…か。感謝しよう。&lt;br /&gt;
|translation = Hmmm, I guess... this works too. Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ん、なるほどな。良い判断かもしれん。感謝しよう。&lt;br /&gt;
|translation = Hmm, this might be a good pick. Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = よし、ラム酒をだそう！&lt;br /&gt;
|translation = Alright, let's bring out the rum!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = よし、万全だ。行けるぞ。&lt;br /&gt;
|translation = Alright, it's all done. I can do this.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = この程度の傷は、傷のうちには入らんが…まあ、いい。&lt;br /&gt;
|translation = This scratch doesn't even count as damage... But if you insist.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 参ったな…すまない。少し後ろに下がる。&lt;br /&gt;
|translation = They got me good... Sorry. I'll be heading to the rear for a while.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新しい仲間か？祝福しよう。&lt;br /&gt;
|translation = Is it a new comrade? Let's give them our blessing.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊、戻ったぞ。うん、母港というのは、いつでもいいものだ。&lt;br /&gt;
|translation = The fleet has returned. Yes, home port is always a great place.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = Nelson級戦艦一番艦、Nelson、出撃するぞ！各艦、遅れるな！&lt;br /&gt;
|translation = 1st ship of the Nelson-class battleships, Nelson, sortieing! All ships, don't fall behind!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Nelson級戦艦一番艦、艦隊旗艦Nelson、出撃するぞ！各艦、遅れるな！付いてこい！&lt;br /&gt;
|translation = 1st ship of the Nelson-class battleships, fleet flagship Nelson, sortieing! All ships, don't fall behind! Follow me!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = Enemy is in sight。各々方、さあ始めるぞ！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy is in sight. Let's get started now, you lot!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 逃さんぞ！Shoot!&lt;br /&gt;
|translation = Don't miss! Shoot!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = 余は各艦がその責務をまっとをするを期待する。続け！&lt;br /&gt;
|translation = I expect that each ship will do their duty. Forwards!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 各艦、複縦陣で敵の中央に突撃する！聞こえなったか？複縦陣だ！行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = All ships, charge into the heart of the enemy in double line! Didn't you hear me? Double line! Let's go!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = ほぅ？Battle honourか？かなり、いさしぶりな気もするな。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed。&lt;br /&gt;
|translation = Oh? A battle honour? It's been a while since I felt like this. But, it's... not bad. Thank you very much indeed.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = うむ、Battle honourか？My Admiral、貴様の指揮におかげだ。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed。&lt;br /&gt;
|translation = Hmm, a battle honour? It's all thanks to your command, my Admiral. But, it's... not bad. Thank you very much indeed.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = んぐ、かすり傷だ！まったく問題ない！&lt;br /&gt;
|translation = Ngh, it's just a scratch! There's no problem at all.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = うわぁ！っち、なかなかにやるな。面白い！&lt;br /&gt;
|translation = Whoa! Tch, that was pretty good. Interesting!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = こ、このぉ…Big 7と言われた余が…この程度で…まだ沈まんぞ、見ておれ。&lt;br /&gt;
|translation = Y-you... to reduce someone called the &amp;quot;Big 7&amp;quot; like me to this state... I won't sink yet, just watch.&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = ほぅ…これが…「沈む」っと言うこと…これが…戦いでの死か…暗く…暗くなって…そう…か…&lt;br /&gt;
|translation = I see... So this is... what they mean by &amp;quot;sinking&amp;quot;... So this is... falling in battle... Dark... so dark... I... see...&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = よろし、本日は余がAdmiralのそばを居てやろう。はぁ、そうか？そうだろう！よし、時刻は丁度０時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
|translation = Very well, I'll be by your side today, Admiral. Ah, really? Of course! Alright, the time just turned exactly 12am.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = 1 o'clock。うん、夜勤にはこれだ。嗜むだろう？そうか、よし、乾杯だ！うん、貴様もやるな。&lt;br /&gt;
|translation = 1 o'clock. Yes, you need this for the night shift. Do you want some? I see, alright, let's have a toast! Yes, you can sure drink.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = 2 o'clock。まあ、飲み過ぎはいかん。程々にしよう。ん、誰だこんな時間に…？ん？Arkか！どうした？&lt;br /&gt;
|translation = 2 o'clock. Well, we shouldn't drink too much. Let's slow down. Hmm, who is it at this time...? Hmm? It's Ark! What's the matter?&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = 3 o'clock。そうか、眠れないのか。仕方ない、ラム酒でやるか、my Admiral？えへぇ、すまない。いいか？あぁ、そうか？話せるな。さすがだ！&lt;br /&gt;
|translation = 3 o'clock. I see, you can't sleep. Well, shall we just drink some rum then, my Admiral? Ehe, excuse me. We can? Ah, really? You're so understaning. Outstanding!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = 4 o'clock。あぁ、いや、Swordfishの話はもうわかったよ、Ark。飲み過ぎじゃ…水を…あぁ、my Admiral、すまんない、助かる。&lt;br /&gt;
|translation = 4 o'clock. Ah, no, I've heard enough about Swordfish, Ark. You've drunk too much... How about some water... Ah, sorry, my Admiral; thanks.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin =  5 o'clock。やっとArkも寝たか。My Admiral、すまんなかった。いや、thanks a lot。あははぁ、もう朝だな。&lt;br /&gt;
|translation = 5 o'clock. Ark is finally asleep. My apologies, my Admiral. No, thanks a lot. Ahahaha, it's already morning.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = 6 o'clock。I see、こうだろう？総員起こし！ん、あぁー。いい朝だ。よし、暑い紅茶を入れようか。飲むだろう？&lt;br /&gt;
|translation = 6 o'clock. I see, like this? All hands, assemble! Ngh, aaaah. What a lovely morning. Alright, I'll go make some hot black tea. You'll have some right?&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = 7 o'clock。朝食は大事だ。もちろん、full breakfastだな？ん、余の分はどこだ、Admiral?&lt;br /&gt;
|translation = 7 o'clock. Breakfast is important. Of course we're having a full breakfast right? Hmm, where's my share, Admiral?&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = 8 o'clock。まさか余に作らせるつもりだったとは…Good English jokeだ。My Admiral、のfull breakfastなかなかに美味だったぞ。料理、うまいな。さすがだ！&lt;br /&gt;
|translation = 8 o'clock. You couldn't have really expected me to make breakfast... That was a good English joke. Your full breakfast tasted good, my Admiral. Your cooking is delicious. Outstanding!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = 9 o'clock。さあ、海に出るか？…おぉ、Ladyか。今日もきれいだな。さすがだ。そうだな、腹ごなしに演習でもするか？お手合わせ願おか？&lt;br /&gt;
|translation = 9 o'clock. Now, shall we put to sea? ...Oh, Lady. You're looking wonderful today too. I expect nothing less. That's right, shall we have some exercises to help digest the meal? Will you do me the honour?&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = 10 o'clock。あぁ、この主砲配置か？いいだろう？側面方向に最大火力三基九門を指向できるぞ。背面だっと？しらん！まあ、問題はない！&lt;br /&gt;
|translation = 10 o'clock. Ah, this turret arangement? Isn't it great? I can bring maximum firepower to bear on either flank. My rear? No comment! Well, it's not a problem!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = 11 o'clock。そろそろ昼か。そういえば、少し腹が減ったような気がするな。My Admiral、貴様はどうだ？んー。&lt;br /&gt;
|translation = 11 o'clock. It's almost noon. Now that you mention it, I am feeling a little hungry. What about you, my Admiral? Hmmm.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin =  Middayか。おぉ、あの駆逐艦は？Hey, Lucky Jervis！なに？このsandwichは？わぁ、ありがたい。まさにlucky。&lt;br /&gt;
|translation = It's midday. Oh, who's that destroyer? Hey, Lucky Jervis! What? What are these sandwiches? Whoa, thank you. You really are lucky.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = 1 o'clo…あぁ、うわぁ、出たな…貴様は、長門、日本のBig 7か！どうだ？余と演習でも…あぁ、そうか。よし、では手加減はしない！こい、長門！&lt;br /&gt;
|translation = 1 o'clo... Ah, whoa, you've come... You're Nagato, Japan's Big 7! How about it? Have an exercise with me... Ah, I see. Alright, then I won't hold back! Come, Nagato!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = 2 o'clock。ふん、なかなかにやるな、長門。そう来なくては。もう一戦行くか？&lt;br /&gt;
|translation = 2 o'clock. Humph, you're pretty good, Nagato. That's how it needs to be. Shall we go another round?&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin =  3 o'clock。あぁ、いい汗を掻いた。おぉ？Ice tea、ありがたい！ぐぅ、ぐぅ…あはぁ！陸奥、thanks。長門、貴様も出来た妹がいるな。ぐぅ、ぐぅ…ぷはぁ！うん、うまい！&lt;br /&gt;
|translation = 3 o'clock. Aaaah, I worked up a good sweat. Oh? Thanks for the iced tea! *gulp* *gulp*... Ahaaaa! Thanks, Mutsu. You've got a capable little sister too, Nagato. *gulp* *gulp*... Aaaaah! Yes, it's delicious!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin =  4 o'clock。走行しているうちにもう夕方か。おぉ、あの艦影は…？そうか、あれがYamato-typeか？あれは…えへぇ、そうか、美しいな。&lt;br /&gt;
|translation = 4 o'clock. So it's become evening while we were travelling. Oh, that silhouette is... I see, it's the Yamato-type. She's... Ehe, yes, she's beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = 5 o'clock。さあ、そろそろ夕食の時間だな。My Admiral、今夜のmenuはなんだ？貴様は料理うまい。楽しみだな。&lt;br /&gt;
|translation = 5 o'clock. Now, it's almost time for dinner. What's on tonight's menu, my Admiral? Your cooking is delicious. I can't wait.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = 6 o'clock。ほぉ、ふうかてんっとな。Scotch eggに見てるな。どれ。はむ、はむ、ん！うまい！貴様、戦いが終わったら、店を開くのはどうだ？余がオーナーにやってもいいぞ。&lt;br /&gt;
|translation = 6 o'clock. Ooh, so these are fuukaten. They look like scotch eggs. Let's see. *nom* *nom* Mmmm! It's delicious! How about opening a shop after the war is over? I can even be the owner.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = 7 o'clock。うん、貴様の料理は、ラム酒にはもちろん、スコッチにも合うな。よろし、今日はも飲んでしまおう。いいだろう？なぁ？&lt;br /&gt;
|translation = 7 o'clock. Yes, your cooking goes well with not only rum, but scotch too. Alright, let's drink today. It's fine right? Right?&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = んぐ、んぐ、あぁー。８ o'clockかな？ん、今日の酒はうまい。貴様も行けるな。結構なことだ。何やら水雷がうるさいが…まあ、いい。ほっとけ。それより、もう一杯。&lt;br /&gt;
|translation = *gulp* *gulp* Aaaaaah. I think it's 8 o'clock? You're doing well too. That's great. The torpedo squadrons are being noisy for some reason... Oh, well. Let's leave them be. Anyway, give me another glass.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = 9 o'clock。何だ、イタリアの小娘か？何、こっちに来てやりたいのか？よろし、来なさい。さあ、いっぱい。おぉ、貴様やるな。うん！&lt;br /&gt;
|translation = 9 o'clock. Oh, it's the little Italian girl? What, you want to join us? Alright, come here. Now, have a glass. Oooh, not bad. Yes!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = 10 o'clock。おぉ、Sheffield！どうした？何？三水戦と夜戦に巻き込まれた？あはははぁ！まあ、いい！いっぱいどうだ？&lt;br /&gt;
|translation = 10 o'clock. Oh, Sheffield! What's wrong? What? You got caught up with DesRon3 in a night battle? Ahahahaha! Oh well! How about a glass?&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = 11 o'clock。貴様と過ごす一日は、とっても楽しいものだ。明日もまた、よろしく頼むぞ。おやすみ、my Admiral。いい夜。&lt;br /&gt;
|translation = 11 o'clock. Spending the day with you was so much fun. I'm counting on you tomorrrow too. Good night, my Admiral. Have a good night.&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 何だっと！？この騒ぎはなんだ！？おい、Ark、何事だ？なに？秋刀魚？秋刀魚っとは、あの魚の？その装備はいったい…？&lt;br /&gt;
|translation =	What!? What's all this racket!? Oi, what's going on, Ark? What? Saury? By &amp;quot;Saury&amp;quot; you mean that fish? What's with that equipment...?&lt;br /&gt;
|audio = Nelson_Sec1_Saury_2018.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Misc Lines===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]&lt;br /&gt;
|origin = 戦艦Nelson、瞭解だ。見せてやろう。我が複縦陣による突撃を！敵の中央を分斷する。行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation =	Battleship Nelson, roger. I'll show you what I can do. We'll attack in double line! Split the enemy down the middle. Let's go!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = Friend Fleet Line&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]&lt;br /&gt;
|origin = 待たせだな。本國艦隊旗艦、Nelson、見參！行くぞ！各々そのその責務を果たせ！突撃！&lt;br /&gt;
|translation =	I've kept you waiting. Home Fleet flagship, Nelson, has arrived! Let's go! Each should do their duty! Charge!&lt;br /&gt;
|audio = NelsonKai-Friend_Fleet_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = Friend Fleet Line&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]&lt;br /&gt;
|origin = Nelson Touch。主砲、一番、二番、もう一撃だ！&lt;br /&gt;
|translation =	Nelson Touch. Main guns 1 and 2, one more shot!&lt;br /&gt;
|audio = Nelson-Touch.mp3&lt;br /&gt;
|notes = Nelson Touch Line&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Special Ability: Nelson Touch==&lt;br /&gt;
[[File:Nelson Touch Attack.png|thumb|right| Nelson Touch Attack as the 3 ships commence the attack]]&lt;br /&gt;
'''Note: The Following ability is currently experimental and is subject for possible changes/removal in due time as stated by [[Kensuke Tanaka]] in his October 2018 Comptiq Interview. All current notes are based on what has been known since it's initial release. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On '''September 15th, 2018''', Nelson was given a new ability known as the '''Nelson Touch''' which is a special attack that can trigger in both single and combine fleets under the following conditions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Single Fleet Conditions:&lt;br /&gt;
** '''Nelson''' must be the '''Flagship of the fleet'''&lt;br /&gt;
** The 3rd and 5th ship slots of your fleet composition must '''not''' be occupied by a '''Carrier (CV/CVL/CVB)'''&lt;br /&gt;
** The Fleet must enter in battle in a '''Double Line Formation'''&lt;br /&gt;
** There must be a total of '''6 ships in the fleet'''&lt;br /&gt;
** Does '''not''' have '''submarines (SS/SSV)''' in the fleet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Combined Fleet Conditions:&lt;br /&gt;
** '''Nelson''' must be the '''Flagship of the Main Fleet.'''&lt;br /&gt;
** The 3rd and 5th ship slots of your fleet composition must '''not''' be occupied by a '''Carrier (CV/CVL/CVB)'''&lt;br /&gt;
** The Fleet must enter in battle in a '''Combine Fleet Formation 2 (Double Line Combine Fleet)'''&lt;br /&gt;
** There must be a total of '''6 ships in the Main fleet'''&lt;br /&gt;
** Does '''not''' have '''submarines (SS/SSV)''' in the main fleet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If these conditions are met a special animation and attack will trigger on Nelson's turn where she will appear on screen and her CG will switch to her Nelson Touch Mode CG as she commences the attack, the ships that occupy the 3rd and 5th slot will join in the attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the sequence is complete, the special attack will commence as Nelson and the other two ships that join in the attack will attack for a total of 3 times randomly attacking 3 ships in the enemy fleet. The damage you do with each attack will go down in order from 1st, 3rd and 5th ship's fire power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with these known conditions, other important factors are also known regarding about the Nelson Touch Mechanic:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Equipment Nelson is using doesn't matter&lt;br /&gt;
* Airstate doesn't matter - Can trigger with failed detection&lt;br /&gt;
* Nelson cannot trigger this ability when she is '''Moderately Damaged'''&lt;br /&gt;
* The ability can trigger in either Day or Night Battle&lt;br /&gt;
* The Ability can only be used in [[Sortie]]s and cannot be used in [[PVP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Current test show that Nelson Touch provides a 2x postcap modifier during day battle, but can be enhanced to 2.5x post cap under the condition of a '''Red T-Cross Disadvantage Confrontation'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In night Battle, there is no post cap modifier for Nelson Touch, but is still affected by Red-T allowing for damage modifier to be 100% instead of 50% (under normal Red T situations)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do note that this ability will only trigger '''once per sortie''', so plan carefully on when you choose to use the Nelson Touch as you only can use it once until you return to base to conduct another sortie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Base&lt;br /&gt;
|Base Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to Event Only. Late Fall 2018 Event Reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitebb|List of Battleships]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:HMS_Nelson_(28)|Wikipedia entry on battleship Nelson]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Battleship]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Akizuki&amp;diff=3074</id>
		<title>Akizuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Akizuki&amp;diff=3074"/>
		<updated>2018-09-14T05:26:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=221}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=221a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。ここに推参致しました。お任せください！&lt;br /&gt;
|translation = Akizuki-class anti-air destroyer, 1st ship, Akizuki. Reporting for duty. Please leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Introduction.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊防空のために建造された乙型一等駆逐艦、秋月型駆逐艦一番艦、秋月です。&lt;br /&gt;
４基８門の長１０ｃｍ砲と高射装置を備えた防空艦として、僚艦の初月らと共に第六十一駆逐隊を編成しました。&lt;br /&gt;
頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the first-class Type-B destroyer built for air defense of the fleet, the 1st ship of the Akizuki-class destroyers, Akizuki.&amp;lt;ref&amp;gt;First-class destroyers were those over 2,000 tons.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
As an air defense ship equipped with 8 barrels of long 10cm guns in 4 turrets and an anti-air fire director, I formed the 61st Destroyer Division with my sister ship Hatsuzuki and others.&amp;lt;ref&amp;gt;The others being Teruzuki, Suzutsuki and Wakatsuki.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
I'll do my best!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Library_Info.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 秋月、推参します！&lt;br /&gt;
|translation = Reporting in!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_1.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = この秋月の長10cm砲と高射装置…この力で、艦隊をきっとお守りします！&lt;br /&gt;
|translation = With these long 10cm guns and anti-air fire director. I definitely believe that I'll be able to protect the fleet with this power!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_2.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 増設された高射装置と長10cm砲。秋月の本当の力…これで、艦隊をお守りします&lt;br /&gt;
|translation = These additional anti-aircraft fire directors and long 10cm guns. Are my real power... with this, I can protect the fleet!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_2_Kai.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 長10cm砲ちゃん、あんまり暴れないでぇ！ あら、あらら？ 提…督？ ああっ、失礼致しました！&lt;br /&gt;
|translation = Choujuusenchihou-chan, don't struggle so much! Oh, huh? Ad...miral? Ahh! Please excuse me!&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Long 10cm cannon&amp;quot; translated to &amp;quot;Choujuusenchihou&amp;quot; when she's talking to it as a pet.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_3.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 長10cmよし、高射装置よし、酸素魚雷、よし…よし！ 万全ね、大丈夫！ えっと、あとは…&lt;br /&gt;
|translation = Long 10cm, check! Anti-air fire director, check! Oxygen torpedoes, check... Alright! Everything's perfect, I'm ready! Umm, next is...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_(Idle).ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 司令、いつもお疲れ様です。この秋月が、艦隊と司令をお護りします。だ、大丈夫！&lt;br /&gt;
|translation = Thanks for all your hard work, Commander. I will protect the fleet and you. I-I'll be fine!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_(Married).ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 司令、秋月をお呼びでしょうか？　あの、対空戦に不備が？　そうではなくって？　では、翔鶴さんになにか？　でもなくって？　…ほぁ、もしかして、これ…あ、ありがとうございます！&lt;br /&gt;
|translation = Did you call me, Commander? Um, was my anti-air performance inadequate? That's not it? Then does it have to do with Shoukaku-san? Not that either? ...Whoaaa~, could this be... T-thank you very much!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Wedding_Line.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = そうですね。艦隊の今を知ることは、大事です！&lt;br /&gt;
|translation = That's true. It's important to have a grasp of the fleet's current situation!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Show_Player's_Score.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 防空駆逐艦、秋月。出撃致します！&lt;br /&gt;
|translation = Anti defense destroyer, Akizuki. Is sortieing!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Joining_A_Fleet.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ありがとうございます！よい装備…&lt;br /&gt;
|translation = Thank you very much! This is good equipment...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Equipment_1.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = これなら敵機動部隊にも負けません！&lt;br /&gt;
|translation = With this, I won't lose to the enemy carrier groups!&amp;lt;ref&amp;gt;Although &amp;quot;機動部隊&amp;quot; means &amp;quot;mobile force&amp;quot;, the IJN used it to refer to their carrier groups.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Equipment_2.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3 &amp;lt;ref&amp;gt; Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|origin = やらせません！&lt;br /&gt;
|translation = I won't let them!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Equipment_3.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 補給、ありがとうございます！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you very much for the supplies!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Supply.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 大切な補給物資、ありがとうございます！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you very much for these important supplies!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Supply_Kai.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = す、少しだけ、お休みを…&lt;br /&gt;
|translation = I-I'm going to rest for a while...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Docking_Minor.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 高射装置も、しっかり装備しなくちゃ…&lt;br /&gt;
|translation = I have to equip my anti-air fire directors properly too...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Docking_Moderate.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦が生まれたみたいですね！&lt;br /&gt;
|translation = It seems like a new ship was born!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Construction.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊が無事帰投しました。皆さん、お疲れです！&lt;br /&gt;
|translation = The fleet has returned safely to port. Good work everyone!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Return_From_Sortie.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊、直ちに抜錨。出撃です！&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, setting sail at once. Sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Starting_A_Sortie.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = さあ、始めましょう。撃ち方、始め！&lt;br /&gt;
|translation = Now, let's get started. Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Battle_Start.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = この秋月が健在な限り、やらせはしません！&lt;br /&gt;
|translation = I won't let you do as you please while I still draw breath!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Attack.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack&lt;br /&gt;
|origin = 弾幕が薄い…ような気がします。弾幕です！&lt;br /&gt;
|translation = I feel like... the barrage was too light. Fire again!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Night_Attack.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 秋月の夜戦、お見せしましょうか。&lt;br /&gt;
|translation = Shall I show you the way I night battle?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Night_Battle.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = 秋月、艦隊をお守りしました。大丈夫、次もきっと、大丈夫です！&lt;br /&gt;
|translation = I protected the fleet. It's alright, next time will be go well too!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-MVP.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = くっ！まだ行けます！&lt;br /&gt;
|translation = Kugh! I can still go on!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Minor_Damage_1.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 魚雷の誘爆を防いで！ 大丈夫！&lt;br /&gt;
|translation = I prevented the torpedoes from detonating! I'm fine!&amp;lt;ref&amp;gt;She was sunk when she detonated from a torpedo hit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Minor_Damage_2.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = まだ…まだ、沈みません！艦隊の防空を…私はっ！&lt;br /&gt;
|translation = Not yet... I won't sink yet! The fleet's air defense... I will...!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Moderate_Damage.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 被弾！？ 魚雷を全て放棄して、誘爆を防いで！ まだ……まだ大丈夫！&lt;br /&gt;
|translation = I'm hit!? Throw all torpedoes overboard to prevent them from detonating! I... I'm still fine!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Moderate_Damage_Kai.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 翔鶴さんも…大鳳さんも…健在？　ふぅ…、大丈夫…艦隊は…だいじょう…ぶ…&lt;br /&gt;
|translation = Shoukaku-san... Taihou-san... are you well? Whew... that's good... the fleet is... alri...ght...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Sunk.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00&lt;br /&gt;
|origin = 司令、この秋月が、時刻を報告します。現在時刻、マルマルマルマル、です！&lt;br /&gt;
|translation = I'll be reporting the time, Commander. The current time is 0000!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-00.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00&lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマルをご報告します。こんな形でよろしいでしょうか、司令？&lt;br /&gt;
|translation = Just informing you that it's 0100. Is this format finw with you, Commander?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-01.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00&lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルです。今夜は月が…月が綺麗ですね、司令。ん、司令？&lt;br /&gt;
|translation = 0200. The moon tonight is... The moon is beautiful right, Commander. Commander. Hey, Commander?&amp;lt;ref&amp;gt;A reference to an anecdotal incident where Meiji era writer Natsume Sōseki, during his time as an English teacher, suggested to his students that the English phrase &amp;quot;I love you&amp;quot; be translated as &amp;quot;The moon is beautiful&amp;quot; (月が綺麗ですね).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-02.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00&lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルです、司令。この時間はとても静かですね。本当に静かです…&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300, Commander. It's very quiet at this time huh. It really is quiet...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-03.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00&lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマルです。司令、眠くはありませんか？濃いめのお茶、入れましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0400. Aren't you tired, Commander?　I'll go make some strong tea.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-04.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00&lt;br /&gt;
|origin = マルゴマルマルとなりました、司令。はい。秋月、総員起こしの準備、了解です！&lt;br /&gt;
|translation = It is now 0500, Commander. Yes. I'm prepared to wake everyone, roger!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-05.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00&lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマルです。おはようございます、司令。はい、気持ちのよい朝ですね♪&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600. Good morning, Commander. Yes, it is a nice morning♪&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-06.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00&lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルです。司令、朝食の用意、こちらです。簡単で…すいません&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Here is the breakfast I've prepared, Commander. I'm sorry that it's... simple.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-07.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00&lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマル。第六十一駆逐隊、出撃準備、完了です。いつでも抜錨、出来ます！&lt;br /&gt;
|translation = 0800. The 61st Destroyer Division has finished sortie preparations. We can set sail at any time!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-08.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00&lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマルです。護衛する主力艦は戦艦？空母ですか？お任せください♪&lt;br /&gt;
|translation = It's 0900. Is the capital ship to be escorted a battleship? A carrier? Leave it to me♪&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-09.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマルをご報告します。司令、演習もしっかりこなしていきたいですね。&lt;br /&gt;
|translation = Just informing you that it's 1000. Exercises should be done properly too, Commander.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-10.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマルです。司令、お昼はどうなさいますか？　秋月がご用意しましょうか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1100. What do you want for lunch, Commander? Shall I prepare it for you?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-11.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマルです。司令、握り飯と沢庵のお昼です。あ…簡単で、すいません…&lt;br /&gt;
|translation = It's 1200. Lunch is rice balls and pickled radish, Commander. Ah...sorry that it's simple...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-12.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマルとなりました。司令、すいません。夕食は豪華に頑張りますから！&lt;br /&gt;
|translation = It is now 1300. I apologize, Commander. I'll try my best to prepare a wonderful dinner!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-13.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマルマルです。初月、元気かなぁ…あ、司令。午後も頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1400. I wonder if Hatsuzuki is doing well... Ah, Commander. Let's work hard this afternoon too!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-14.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴマルマルです。あ、はい。明石さんにもとってもお世話になりました。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1500. Ah, yes. I'm deeply indebted to Akashi-san.&amp;lt;ref&amp;gt;Akashi repaired Akizuki at Truk after she was damaged by torpedoes from a US submarine on 1943/01/19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-15.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルです。はい、後部にも高射装置を付けましたから、もう万全です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1600. Yes, it's perfect now that I've equipped an anti-air fire director to the stern!&amp;lt;ref&amp;gt;The Akizuki-class were originally supposed to have two anti-air fire directors but only the one in the front was fitted.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-16.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマルをご報告します。日も落ちますから、対空警戒もここまでですね。&lt;br /&gt;
|translation = Just informing you that it's 1700. The sun is setting so the anti-aircraft watch is over.&amp;lt;ref&amp;gt;Planes usually couldn't operate at night until advances in USN radar made it possible.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-17.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルとなりました。はい、夕食の準備、秋月、豪華に頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = It is now 1800. Yes, I'll do my best to prepare a wonderful dinner!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-18.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマルです！　熱々の麦飯、沢庵、そして牛缶に、お味噌汁も♪　どう？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1900! Piping hot barley rice, pickled radish, and canned beef; and miso soup too♪ How is it?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-19.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00&lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマル。はい、秋月、今日はすこし奮発してしまいました。どうでした？&lt;br /&gt;
|translation = 2000. Yes, I put in a bit of extra effort today. How was it?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-20.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00&lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマルです。え、涼月ですか？　はい、自慢の妹です。ええ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 2100. Eh, Suzutsuki? Yes, she's a little sister I'm proud of. Yep!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-21.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00&lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマル。あ、翔鶴さん、瑞鶴さん。お疲れ様です。はい、大丈夫です！&lt;br /&gt;
|translation = 2200. Ah, Shoukaku-san, Zuikaku-san. Thanks for your hard work. Yes, I'm fine!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-22.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00&lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマル。少し、緊張しました。はぁ…司令、本日も大変お疲れ様でした。&lt;br /&gt;
|translation = 2300. I was a bit nervous. *sigh*... Thank you for all your hard work today, Commander.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-23.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]&lt;br /&gt;
|origin =メリー・クリスマスです、司令！秋月、七面鳥を焼いたんですよ。あっ、だめっ！？何で！？&lt;br /&gt;
|translation =	Merry Christmas, Commander! I roasted a turkey! Ah, I shouldn’t have!? Why!? &amp;lt;ref&amp;gt;A reference to Zuikaku who is referred to as ‘Turkey’ in because of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Great Marianas Turkey Shoot]. She does not like this.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki_christmas2014.ogg&lt;br /&gt;
|notes =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]&lt;br /&gt;
|origin = あけましておめでとうございます、司令！本年も、どうぞよろしくお願い致します！&lt;br /&gt;
|translation =Happy New Year, Commander! Please treat me well this year too!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki_2015newyear.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin =二周年おめでとうございます司令！これからも秋月、艦隊防空がんばります！&lt;br /&gt;
|translation =	Congratulations on the 2nd anniversary, Commander! I’ll continue to work hard doing fleet air defense!&lt;br /&gt;
|audio = 221_Akizuki_2ndAnniv.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = アーケード？司令、アーケードって何ですか？…ふむふむ。秋月、勉強になります！&lt;br /&gt;
|translation =	Arcade? What’s an “arcade”, Commander? …I see, I see. I learned something!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
421.png|Base&lt;br /&gt;
421_X.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Seasonal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akizuki_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]&lt;br /&gt;
Akizuki_Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016 Damaged]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Fall 2014 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name means &amp;quot;Autumn Moon&amp;quot; and refers to the harvest moon.&lt;br /&gt;
* Constructed at Maizuru Naval Arsenal. Commissioned on 11 June 1942.&lt;br /&gt;
* She refers to her turrets as [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director|Choujuusenchihou-chan]] (長10cm砲ちゃん).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Akizuki|Wikipedia entry on destroyer Akizuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Gotland&amp;diff=14963</id>
		<title>Gotland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Gotland&amp;diff=14963"/>
		<updated>2018-09-14T05:19:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=374}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=379}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 北欧スウェーデンから参りました。航空巡洋艦ゴトランドです。提督、どうぞよろしくお願い致します。偵察任務に水所戦闘・・・・・・私、自分なりに頑張ってみますね！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the aviation cruiser from the Nordic Country of Sweden, Gotland. Admiral, I'll be in your care from now on. I'll work hard to do whatever I can for reconnaissance missions or surface battles.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 北欧スウェーデンから参りました航空巡洋艦改め防空巡洋艦ゴトランドです。提督、引き続きどぞよろしくお願いいたします。あぁ、航空巡洋艦に戻します？&lt;br /&gt;
|translation = I'm the aviation cruiser remodeled into an anti-air cruiser from the Nordic country of Sweden, Gotland. I'll be in your care once again, Admiral. Oh, You'd prefer it if I turned back into an aviation cruiser?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = スウェーデンから生まれの航空巡洋艦ゴトランドです。皆さん、よろしくお願いしますね。軽巡クラスなんです、私、だらか余り搭載機も置くはないし。カタパルトも一機。予算がね？ううん、いいの。艤装は最高よ。現代にも繋がる我がスウェーデンの兵装技術。ねぇ、覚えてって。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the aviation cruiser that was born in Sweden, Gotland.  I'll be in your care, everyone. I don't have much in the way of equipment because I'm a light curiser. I do have one catapult though. Sounds cheap right? No, it's fine. My equipment is the best. Sweden's weapon technology is the cutting edge. So, remember me okay?&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = ゴトを呼びましたか？&lt;br /&gt;
|translation = Did you call for me?&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 提督、ゴトを呼びました？そう。&lt;br /&gt;
|translation = Did you call for me, Admiral? I see.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin =  そ、そこは…ターンテーブル式のカタポルトなんです。&lt;br /&gt;
|translation = Th-that's my... turntable-type catapult.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = あぁ、そこは格納庫じゃなくて。あぁ、だめだから！提督そこは危ないです。私、正直スキンシップは嫌いじゃないですけど…できればもっと自然に、お願いかな？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, that's not my hangar. Ah, stop it! That's dangerous, Admiral. Honestly, I don't dislike skinship but... I'd like it if you could please be more smooth alright?&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = あぁ、そこは格納庫じゃなくて。あぁ、だめだから！提督そこは危ないです。私、正直スキンシップは嫌いじゃないですけど…できればもっと自然に、お願いかな？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, that's not my hangar. Ah, stop it! That's dangerous, Admiral. Honestly, I don't dislike skinship but... I'd like it if you could please be more smooth alright?&amp;lt;ref&amp;gt;She says the exact same line with slightly different intonation.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督は…あぁ、なんか忙しそう。よし！私の自由時間。なあにしようかな…最上にちょっかい出しに行こうかな？うわぁ、提督！何？びっくりするから。&lt;br /&gt;
|translation =  The Admiral is... Oh, he looks busy. Alright! I've got some free time then. I wonder what I should do… Should I go mess with Mogami? Wha, Admiral! What do you want? You surprised me.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = あぁー、ハインマットね？あれは良し悪し、私は好きよ。ここではなんで言うんでした気そう言う気持ち…あぁ、あれだ！「侘び寂び」！えぇ、違うの？そう…&lt;br /&gt;
|translation = Aaah, the Hein Mat? I like it despite it's flaws. How do you express that feeling over here... Ah, I got it! &amp;quot;Wabisabi&amp;quot;! Eh, that's wrong? I see...&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 疲れたの？じゃ変わってあげようか？何をって？艦隊指揮を。えぇ、冗談じゃって？まあ、いいじゃないたまにわ。はい、私の作ったsaft。飲んで見て。元気出てたでしょう？&lt;br /&gt;
|translation = Are you tired? Then do you want to swap? Swap what? Command of the fleet. Eh, I shouldn't joke about that? Isn't it fine once in a while? Here, it's some saft I made. Try some. It perks you up right?&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Saft Saft] is a lemonade-like drink in Germanic countries.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = なに、あらた待って？変なの。私とあなたの仲じゃない？今さらそんな形式的なのは重要？えぇ、ここでは大事な事なの？ん、まあ、いいか、記念と思えば。あら、綺麗！貰って置くね。高かった？そう。tack。&lt;br /&gt;
|translation = What are you waiting around for? Aren't we pretty close? Why are you being so formal all of a sudden? Eh, you have something important to say to me? Hmmm, well, okay, it'll make a good memory. Wow, this is beautiful. I'll gladly accept. Was it expensive? I see. Thanks.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 待ってて、ゴトが持ってきますね。&lt;br /&gt;
|translation = Wait just a moment, I'll get it for you.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 航空巡洋艦ゴトランド抜錨します。頑張って見る。&lt;br /&gt;
|translation = Aviation cruiser Gotland, weighing anchor. Watch me do my best.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 防空巡洋艦ゴトランド抜錨します。頑張って見る。&lt;br /&gt;
|translation = Anti-air cruiser Gotland, weighing anchor.  Watch me do my best.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = んー、どうかな、それって…&lt;br /&gt;
|translation = Mmm, I wonder if this is alright...&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = やっぱり、北欧の艤装はいいでしょう？そう、最高なの。&lt;br /&gt;
|translation = Nordic equipment is definitely good don't you tink? Yes, they're the best.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = そう、いいでしょう？私の故郷の兵装。違いがわかっちゃう？&lt;br /&gt;
|translation = Yes, they're good right? The weapons from my homeland. I wasn't wrong right?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = カタパルトは…も一基あったほうが…よかったな。&lt;br /&gt;
|translation = It'd be good if... I had one more... catapult.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = Tack。 ありがとう。&lt;br /&gt;
|translation = Thanks. Thank you.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = ちょっと汚れちゃった。お風呂いいかな？&lt;br /&gt;
|translation = I got a little dirty. Can I take a bath?&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 大分汚れちゃった。日本のお風呂いいわね。好きよ。&lt;br /&gt;
|translation = I got really dirty. Japanese baths are really nice. I like them.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新艦艇の建造が、完了した見たい？&lt;br /&gt;
|translation = It looks like the construction of a new warship has completed?&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 作戦完了、艦艇、戻りました。ふわぁ、よかった。&lt;br /&gt;
|translation = Operation complete, the fleet has returned. Whew, I'm glad.&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊旗艦、空巡洋艦ゴトランド、出撃します！Taa！&lt;br /&gt;
|translation = Fleet flagship, aviation cruiser Gotland, sortieing! Attack!&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊旗艦、防空洋艦ゴトランド、出撃します！Taa！&lt;br /&gt;
|translation = Fleet flagship, anti-air cruiser Gotland, sortieing! Attack!&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵を見つけたわ！攻撃準備に入って。皆、いい？&lt;br /&gt;
|translation = The enemy has been spotted! Battle stations. Ready, everyone?&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 攻撃開始!行きましょう!Taa!&lt;br /&gt;
|translation = Commence attack! Let's go! Attack!&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = ん、有効かな…お願い！&lt;br /&gt;
|translation = Hmm, I wonder if this will work… Please hit!&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 追撃しちゃいますか?本当に?しかったないな…&lt;br /&gt;
|translation = You want us to press the attack? Really? We have to do this then...&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = あれ？ゴトが一番？まあ、私の故郷の艤装って物がいいし。そう、家具もいいんだよ。今度紹介するね？&lt;br /&gt;
|translation = Huh?  I'm the best? Well, my homeland's equipment is good quality. Yes, our furniture is good too. I'll show you next time alright?&amp;lt;ref&amp;gt;Likely referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/Ikea Ikea].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = イヤー！やったな！&lt;br /&gt;
|translation = Nooo! Now you've done it!&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin =  ウニャニャニャ！うわぁ、痛いし！汚れちゃったし！&lt;br /&gt;
|translation = Unyayayaya! Whoaaa, that hurts hurts! You're getting me dirty!&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = ンニャ！ん、もう、スカートがスースーします！やっぱり、ズボンにしとけばよかった。もう、最低！&lt;br /&gt;
|translation = Unyaa! Ngh, jeez, skirts are so drafty! I knew I should've worn pants. Jeez, this is awful!&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = あれ？私、沈んでる？嘘…冷た…嘘…あはぁ…誰か、私の手を付かんで…てい、とく…		&lt;br /&gt;
|translation = Huh? I'm...sinking? No way... It's cold... This can't be true... Aah... Someone please... take my hand... Ad-...miral...&lt;br /&gt;
|audio = Gotland-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = さあ、今日は私、Gotが担当だ。まあ、いいんじゃない？ねぇ、提督嬉しい？…あれ？そっぽ思いた。今丁度０時。&lt;br /&gt;
|translation = Now, today I, Got, am in charge of time. Well, isn't this fine? Hey, Admiral, are you glad? That's what I thought. It's now exactly 12am.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = マル、ヒトマルマルね。ちょっと違う、イントネ？まあ、いいんじゃない、そんなこと。ふあぁー、眠いね…&lt;br /&gt;
|translation = It's 0,100. My pronounciation is a bit off? Well, isn't it still fine? *Yawn* So sleepy...&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マル、フタマルマルね。やっぱりこの時間は眠いよね…。そうだ！Blåbärssoppaでを作ろうか？私、やるね。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0,200. You really do get sleepy around this time... I know! Shall I make some blåbärs soppa? I'll go get to it.&amp;lt;ref&amp;gt;It's a [https://en.wikipedia.org/wiki/Bl%C3%A5b%C3%A4rssoppa bilberry soup] made in Scandinavian countries. Litterally means &amp;quot;blueberry soup&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マル、サンマルマルよ。出来た！冷たくしたよ。はい、飲んでみて。元気いてた？そう、よかった。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0,300. It's done! I made it cold. Here, drink up. Did it make you feel better? I see, that's great.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマルね。もうすぐ朝。ここの夜は短くて、好き。あぁ、長い夜もいいとこもあるけど、ね？&lt;br /&gt;
|translation = It's 0400. It's almost morning. I like how the nights here are short. Ah, but long nights have their good points too right?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴ、ウマルマルだ。朝です！あぁ、まだ早い？了解。もちょっと待ってね。あぁ、見た！朝日！綺麗ね？&lt;br /&gt;
|translation = It's 5:00. It's morning! Ah, too soon? Roger. I'll wait a bit longer. Ah, look! It's the sunrise! Isn't it beautiful?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル。今度こそ朝。ねぇ、皆起きて。素敵な朝！朝って本ー当気持ね？&lt;br /&gt;
|translation = 0600. It's morning now. Hey, wake up, everyone! It's a wonderful morning! Mornings just feel sooooo good right?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルよ。さあて、朝食はどっちが作る？提督でもいいんじゃない？上手なんだって。楽しみ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Now, who's going to make breakfast? What about you, Admiral? You're good at it after all. I can't wait!&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマル。って言うか、お美味しい。ねぇ、お美味しい！提督やるじゃない。持てるでしょう。あぁ、そうなの？&lt;br /&gt;
|translation = 0800. Oh wow, this is delicious. Hey, this is really delicious! Not bad, Admiral. You've got skill. Ah, really?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュマルマルね。うん、そうだよ。料理上手な人、私好き。だって、素敵じゃない。ね？&lt;br /&gt;
|translation = It's 0900.  Yeah, that's right. I like people who are good at cooking. People like that are really amazing. Right?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマ。って、そろそろ直せて？もう、細かいことはいいんじゃない？もう…えっと、ヒトマル…&lt;br /&gt;
|translation = 1000. Eh, it's about time I did it right? Jeez, isn't it fine to let the small things go sometimes? Jeez... Uhmm, 10...&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒト…マル…マル。ん、出来た？そう？やったね。まあ、慣れれば簡単よ、こんななの。&lt;br /&gt;
|translation = 11...0...0. Mmm, did I get it? Really? Great. Well, this is easy once you get used to it.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマル。見て！朝は提督が作ってくれたから、お昼は私の作って来たの！美味しいそうでしょう？どぞ！&lt;br /&gt;
|translation = 1200. Hey! I made lunch because you made breakfast, Admiral! Doesn't it look good? Help yourself!&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマルね。あら、ここの海防間は小さくてかわいいのね？打ちのは戦艦だから。海防…戦艦？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1300. Oh wow, the coastal defense ships here are so small and cute. The ones in my Navy were battleships. Coastal defense... battleships?&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sverige-class_coastal_defence_ship Sverige-class].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマルマル。そうよ、海防戦艦は打ちの総旗艦だったんだから。まあ、大きくは…ないんだけどね…&lt;br /&gt;
|translation = 1400. That's right, the coastal defense battleships were the flagships of my Navy. Well, they weren't... very big though...&amp;lt;ref&amp;gt;The Sverige-class only displaced 7,000 tons. Small compared to battleships from other navies.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴマ…あら、Gangut！相変わらず態度は大きいのね。それはそれで魅力だけど。ふん、負けないわよ。&lt;br /&gt;
|translation = 150... Oh, Gangut? I can see you're full yourself as usual. That's good in it's own way I guess. Hmph, I won't lose to you.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロク、マルマル。あれ、戻ちゃった。まあ、いいか。もうすぐ夕方。時間が経つを早いね。不思議。&lt;br /&gt;
|translation = 16,00. Oh, I slipped up. Well, it's fine. It's almost evening. Time sure has flown by. Strange.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマル。見て、夕日があんなに、vacker。きれい…&lt;br /&gt;
|translation = 1700, Look, the sunset is so beautiful. It's beautiful...&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマル。さあ、提督、夕食はお願いしてもいい？…そう、いいよね？楽しみ。こんな毎日って、素敵で。&lt;br /&gt;
|translation = 1800. Okay, can I leave dinner to you, Admiral? Yes, that's fine right? I can't wait. This daily life is wonderful.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマル。ええ、もう出来たの、さすが。どれどれ。うわ、お美味しい！提督本当に料理上手！&lt;br /&gt;
|translation = It's 19:00. Wha? You're already done?  I should have expected as much! Let's see how it is....wow! Delicious! Admiral, you're a really good cook!&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマル。ふわぁ、美味しすぎて、食べすぎちゃった！太ちゃう。後で少し運動しないの。提督、一緒する？&lt;br /&gt;
|translation = 2000. Aaah, that was so good I ate too much! I'll get fat.  I should go exercise a bit afterwards. Will you join me, Admiral?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマ。あぁ、最上、いらっしゃい。その子は…ほう、瑞雲？あぁ、噂の！凄いんだった？&lt;br /&gt;
|translation = 2100. Oh, welcome back, Mogami. This little thing is... Oh, a Zuiun? Ah, I've heard about it! I heard it was amazing?&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマ...提督、なんかね、水上機母艦の会が今度出来るんだって。航空巡洋艦も入っていいみたい。&lt;br /&gt;
|translation = 2200... It seems that I can join the seaplane tender gathering next time, Admiral. They said it's fine for an aviation cruiser to join them.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマルね。何にしてもこれから毎日楽しみ！ねぇ、提督？ありがとう。明日も頑張ろ。Godnatt。&lt;br /&gt;
|translation = It's 2300.  Every day is just so much fun like this! Right, Admiral? Let's work hard tomorrow too. Good night.&lt;br /&gt;
|audio = GotlandKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu374CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu374CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu379CG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu379CGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to Event Only. Late Fall 2018 Event Reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Elitecl|List of Light Crusier]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:HSwMS_Gotland_(1933)|Wikipedia entry on light cruiser Gotland]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Light Cruiser]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16075</id>
		<title>Hatsuzuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16075"/>
		<updated>2018-09-14T05:12:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=223}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=223a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型駆逐艦、その四番艦、初月だ。お前が提督か。いいだろう。僕が行こう。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class destroyers, Hatsuzuki. So you're the Admiral huh. That's fine. I'll go along. &lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、四番艦、初月だ。お前も行くのか。ならば、僕がお前を守る。約束だ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki. You're moving out too huh. In that case, I'll protect you. That's a promise. &lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、四番艦の初月だ。&lt;br /&gt;
舞鶴で生まれた。姉さんたちと共に、第六十一駆逐隊を編成、マリアナ沖海戦や、レイテ沖海戦に参加した。 &lt;br /&gt;
防空戦闘、空母救援を実施した後、艦隊の殿として僕は敵艦隊に向かった。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki.&lt;br /&gt;
I was born in Maizuru. I participated in the Battles of Marianas and Leyte Gulf along with my elder sisters in the 61st Destroyer Squadron. &lt;br /&gt;
After relieving the carriers and performing air defense, I headed towards the enemy fleet as a rear guard.&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to her valiant [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%9D%E6%9C%88_(%E9%A7%86%E9%80%90%E8%89%A6)#.E3.83.AC.E3.82.A4.E3.83.86.E6.B2.96.E6.B5.B7.E6.88.A6 rear guard action] where she distracted 17 USN ships (13DD, 2CL 2CA) so that Isuzu and Wakatsuki could escape after the failed attempt to rescue Zuikaku, Shoukaku, Chitose and Chiyoda.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 呼んだか？何だ？&lt;br /&gt;
|translation = You called? What is it?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = うん、第六十一駆逐隊だが。&lt;br /&gt;
|translation = Yes, we're the 61st Destroyer Squadron.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = またお前か。なんだ、寂しいのか？　大人だろ？　…まあいい。最後まで、僕が守ろう。&lt;br /&gt;
|translation = You again. What's that; you're lonely? Aren't you an adult? ...Ah well. I'll &lt;br /&gt;
protect you till the end.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = もしもの時の為に、内火艇の整備もしっかりしておかなければ。僕のほうも、もちろん可燃物は出来るだけ排除して…、ふっ。&lt;br /&gt;
|translation = Just in case, I'll make sure the launch is well maintained. Of course, I'll also be sure to limit the amounts of combustible materials around my cannons... Fuu.&amp;lt;ref&amp;gt;During her last stand, 8 of her crew and 17 survivors from Zuikaku were able to escape and make it to Taiwan in one of her launches. She was also set ablaze and detonated during her last stand.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SecIdle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = いや…別に特に用事があるわけじゃ… お前は、強い提督だな。少しだけだ…少しだけ肩を貸してもらっても良いか？…はぁ…落ち着くなぁ。…すまん。&lt;br /&gt;
|translation = No... I don't really have anything special to do... You're a strong Admiral huh. Could you... could you please lend me your shoulder for a bit? ....*sigh*...This is calming. ...Sorry.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督、何？姉さんならあっちだよ？え……僕に？これは……指に……。あ、あの……いいのか？僕は何も返せないけど、そうか……分かった。&lt;br /&gt;
|translation = What is it, Admiral? If you're looking for my sisters, they're over there you know? Eh... me? This is... a ring for... U-umm... Is this OK? But I don't have anything for you... I see... I understand.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報か？ わかった、僕が取ってこよう。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Understood, I'll go get it.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊、初月、出撃するぞ！&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, Hatsuzuki, sortieing!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = うん、いいみたいだ。助かる。&lt;br /&gt;
|translation = Yup, this looks nice. It helps.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 悪くないな。うん。助かる！&lt;br /&gt;
|translation = Not bad. Yup. It helps!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = これは、僕に使えるか？&lt;br /&gt;
|translation = Can I... make use of this?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ここは任せろ、心配するな。&lt;br /&gt;
|translation = Leave this to me, don't worry.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがとう！助かる。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you! It helps.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 僕はまだ戦えるが…&lt;br /&gt;
|translation = I can still fight...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 内火艇が…いや、少しだけ痛む…すまない…&lt;br /&gt;
|translation = The launch is... No, it just hurts a little... Sorry...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新しい艦だ、よかったな。&lt;br /&gt;
|translation = It's a new ship, that's good.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ、艦隊が戻ったぞ。&lt;br /&gt;
|translation = The fleet has returned, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = よし、僕が行く。初月出るぞ！姉さん、ここは任せて。&lt;br /&gt;
|translation = Alright, I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Leave this to me, neesan.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 僕が行く、初月出るぞ！瑞鶴,姉さん、ここは任せて！&lt;br /&gt;
|translation = I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Zuikaku, neesan, leave this to me!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見だ。敵は多いぞ…砲撃戦用意、行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy fleet spotted. There's a lot of them... Prepare for combat, let's go!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 何、当たらなければいい。両舷一杯！&lt;br /&gt;
|translation = Pah, it's fine if we don't get hit. Full speed ahead!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = そこだ、撃て！&lt;br /&gt;
|translation = Right there, fire!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜戦か、望むところだ。各艦、僕が先頭で行く。行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = A night battle, just what I wanted. All ships, follow my lead. Let's go!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = 僕の戦果が！？はぁ…そうか？でも、それは艦隊の戦果だから。僕はいらないよ。&lt;br /&gt;
|translation = My accomplishments!? *sigh*...Really? But those are the achievements of the fleet. I don't need the praise.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あぁ…まだ…まだ走れるさ！&lt;br /&gt;
|translation = Aaaah! ...I can...I can still move.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MinorDamage1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = ちぃっ！当ててくるな。まだ沈むわけにはいかない、まだだ……！&lt;br /&gt;
|translation = Tch! I got hit. I can't sink yet... Not yet...!&amp;lt;ref&amp;gt;She continued to move and fight on even after being hit to buy more time for Isuzu and Wakatsuki to escape.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MinorDamage2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = うわあぁっ!! くそっ、内火艇が……。　まだ、まだ僕は沈まないぞ、まだだ……!&lt;br /&gt;
|translation = Whoaa~!! Shit, the launch is... I still... I still haven't sunk... Not yet...!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MajorDamage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = くそ、内火艇が…でも僕はもう…沈まない！&lt;br /&gt;
|translation = Shit, the launch has... But I'm still not... sunk!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-MajorDamage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 僕は……僕のやるべきことを……やり遂げただろうか……。 瑞鶴、僕は……&lt;br /&gt;
|translation = I... All the things I need to do... I can't finish... Zuikaku... I...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sinking.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は、僕が担当する。ああ、違う！秘書艦としての報告だ。お前はどうしてそうなんだ。…バカ。&lt;br /&gt;
|translation = I will be on duty today, Admiral. Ah, you're wrong! I'm just reporting the hourlies as the secretary ship. Why are you always like this. ...Idiot.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマル。どうした、眠いのか？茶でも入れようか？&lt;br /&gt;
|translation = 0100. What's wrong, are you sleepy? Shall I make some tea?&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマル。あまりこういったことは得意じゃないんだが…。茶を入れたぞ。ここに置く。手が空いたら…飲んでくれ。&lt;br /&gt;
|translation = 0200. It's not much but... Here is the tea. I'll leave it here. When you're free... Please drink it.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマル。僕か？僕は、夜は別に大丈夫だ。鍛錬は十分に積んでいる。甘く見るな。&lt;br /&gt;
|translation = 0300. Me? Night doesn't really bother me. I've been properly trained. Don't take me lightly.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマル。何だ？あの夜の事か。五十鈴達の前に出て…、そのあとの事は、あまり覚えてないんだ。すまない。&lt;br /&gt;
|translation = 0400. What is it? About that night huh. Isuzu and the others were sailing away... after that, I don't really remember. Sorry.&amp;lt;ref&amp;gt;She was set ablaze and sunk while Isuzu and Wakatsuki were escaping.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もう朝だな。朝は良いものだ。明けない夜は…ない。あぁ、太陽の光か、良いものだな。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. It's morning. Mornings are a good thing. Every night comes to... an end. Ah, sunlight is great.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル。朝だ、総員起こし！　提督、朝食は任せてくれ、出来る気がする。&lt;br /&gt;
|translation = 0600. It's morning, all hands fall in! Admiral, leave breakfast to me, I feel that I can do it.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマル。提督よ。朝食の支度ができた。麦飯に沢庵、芋の味噌汁だ。さあ、遠慮せず食ってくれ。腹いっぱい食えるっていうのは、ありがたいことだな。幸せだ。&lt;br /&gt;
|translation = 0700. Hey Admiral. Breakfast is ready. Barley rice, pickled radish and miso soup with tubers. Go on, don't hold back. I'm grateful that I'm able to eat as much as I want. It really is happiness.&amp;lt;ref&amp;gt;Imo (芋) refers to any tuber but usually [https://en.wikipedia.org/wiki/Taro taro] is what is used in miso soup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマル。さあ提督、洗い物が終わったら艦隊運営を始めようか。まずは遠征からで良いか？…いやぁ演習か。&lt;br /&gt;
|translation = 0800. Now Admiral, let's begin fleet operations after we're done washing up. Shall we go on expeditions first? ...Ah~ exercises huh.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマル。あ、姉さん。秘書艦の仕事…か？ああ、問題なくやれていると自分では思う。どうだろう？&lt;br /&gt;
|translation = 0900. Ah, neesan. About the secretary ship duties? Ah, I don't think I'm having any problems. Don't you think so?&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマル。そうだ。秋月姉さんは、僕の自慢だ。我が秋月型のネームシップだ。当然だろ。&lt;br /&gt;
|translation = 1000. Of course. I'm proud of Akizuki-neesan. She's the name ship of the Akizuki-class. That's expected.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマル。提督よ。昼食はどうしようか？また僕が作ってもいいが。&lt;br /&gt;
|translation = 1100. What do you want for lunch, Admiral? Shall I make it again.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマル。間宮かぁ。一度来てみたかった。カレーを頼んでもいいのか？申し訳ない。では頼む。&lt;br /&gt;
|translation = 1200. Mamiya's huh. I've always wanted to go there once. Can I have some curry? Thank you very much. I'll leave it to you then.&amp;lt;ref&amp;gt;She is thanking you as if curry is something very luxurious and expensive.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマル。お昼のカレー、美味しかったぁ。良いものだな、カレー。良いものだな、間宮。&lt;br /&gt;
|translation = 1300. The curry for lunch was delicious. Curry is something great huh. Mamiya's is a good place.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマルマル。食べた分、午後はしっかり働こう。訓練と実戦で、練度は上がっていく。戦うためにも、生き残るためにも大切だ。&lt;br /&gt;
|translation = 1400. I'll work hard this afternoon now that I'm done eating. I'll increase my skill in practice and real combat. It's important for fighting and survival.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマ…ああ、五十鈴か。何だ？…うん。別に問題はないぞ。…これは？金平糖と水か。ありがとう。もらっておく。&lt;br /&gt;
|translation = 150... Ah, Isuzu. What is it? ... I'm not having any problems at all. ...What's this? Konpeitou and water huh. Thanks. I gladly accept.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Konpeit%C5%8D Konpeitou] is a kind of sugar candy.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマル。うん、五十鈴か？よくしてくれる。色々この艦隊のことも教えてもらっている。助かってる。&lt;br /&gt;
|translation = 1600. Yup, Isuzu? I know her well. She's been teaching me a lot about this fleet. It's been a real help.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマル。夕焼けかぁ。もうすぐ夜だな。…夜になると、僕の長10cmが昂るんだ。僕も、心がざわつく…&lt;br /&gt;
|translation = 1700. Evening huh. It's almost night... When night comes, my long 10cm starts to get worked up. My heart does too...&amp;lt;ref&amp;gt;The retreating Isuzu, Wakatsuki and Hatsuzuki were detected by US radar at this time.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマル。提督よ。夜になる…な。うん、何でもない。…平気だ。&lt;br /&gt;
|translation = 1800. Hey Admiral. It's night now... Ah, it's nothing... I'm fine.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマル。ところで、夕飯はどうする？また麦飯を炊こうか。缶詰も少しなら持っている。一緒に、食べよう。&lt;br /&gt;
|translation = 1900. Anyway, what do you want for dinner? Shall I make barley rice again? I have some canned food too. Let's eat together.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマル。提督、お前こんなに料理がうまいなんて。卑怯だぞ。はむっ…こんな美味しいものが！…この肉はなんだ？え、カツレツ？知らない料理だぁ。&lt;br /&gt;
|translation = 2000. You're really good at cooking, Admiral. That's unfair. *nom*... This is delicious! What kind of meat is this? Eh, cutlet? I didn't even know food like this existed.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマル。よし、腹ごしらえは終わった。提督、ありがとう。感謝しよう。洗い物は僕に任せておけ。それぐらいは、したい。&lt;br /&gt;
|translation = 2100. Alright, mealtime is over. Thank you, Admiral. I'm grateful for the meal. Leave the washing up to me. It's the least I can do.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマル。ああ、瑞鶴。大丈夫、問題はない。提督も、ほら頷いている。僕は、大丈夫だ。心配しないで。&lt;br /&gt;
|translation = 2200. Ah, Zuikaku. I'm fine, there's no problem. Greet her too, Admiral. I'm fine. Don't worry.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマル。今夜は少し疲れたな。提督、よく休んで。明日も頑張ろう。おやすみ。&lt;br /&gt;
|translation = 2300. I'm a bit tired now. Rest well, Admiral. I'll work hard tomorrow too. Good &lt;br /&gt;
night.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2016|Hinamatsuri 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 賑やかだな。そうか、ひな祭り。潜水艦たちも楽しそだ…これが、菱餅？なるほど。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s quite lively now. I see, it’s Hinamatsuri. The submarines seem to be having fun… Is this Hishimochi? I see.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Hishi_mochi Hishi mochi] is a multi coloured rice cake served during Hinamatsuri.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Peach_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、これは…？僕にくれるのか？あぁ、皆にあげているのか。戦闘糧食の一種だな、頂こう。助かる！&lt;br /&gt;
|translation =	What’s this, Admiral…? Is it for me? Ah, you’re giving it to everyone. So it’s a kind of battle ration, I accept. It helps!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_White_Day_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = この艦隊も三周年っというわけか。大したものだ。僕も、祝おう。提督、おめでとう。&lt;br /&gt;
|translation =	So it’s this fleet’s 3rd Anniversary. That’s something big. I’ll celebrate too. Congratulations, Commander &lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。…こんな日は、缶詰の整理でもしよう！ あぁ、これ、膨らんでいる…。駄目、だな。&lt;br /&gt;
|translation =	The rain keeps coming down. I feel a bit sluggish. …Let’s go sort the drums on a day like this! Ah, this one is bulging… It’s useless now.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = もうすぐ夏か。僕の名前の意味は知ってるか？ …うん、そうだ。だからどうという事もないが、な。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s almost summer. Do you know the meaning of my name? …Yes, that’s it. That’s why this isn’t a big deal.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = この季節、僕は嫌いじゃないな。一部の艦は、少し物資が足りないのか、装甲に問題があるようだ。心配だな。&lt;br /&gt;
|translation =	I don’t dislike this time of year. Looks like some of the ships have some armour deficiency issues. I’m worried about them.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 北洋漁業？いや、秋刀魚漁の支援か…。成程、この季節ならではだな。よし、僕も一肌脱ごう。探照灯だな？&lt;br /&gt;
|translation =	The north-sea fisheries? Oh, support for saury fishing… I see, it’s already that time of year. Alright, I’ll pitch in too. A searchlight right?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Sec1_Saury_2016.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = いや、あの戦いは、最後あまり覚えていないんだ。ただ、やれることを全力でやった…そんな気持ちは、ある。この胸の奥に。&lt;br /&gt;
|translation =	Well, I don’t really remember much about the final moments of that battle. I just have this feeling… of giving my all at what I could do. I feel that deep in my heart.&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to her [https://forum.worldofwarships.com/topic/99110-the-last-stand-of-hatsuzuki/ last stand] at the Battle of Cape Engano.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = クリスマス？そうか、これが！食事も豪華だな！&lt;br /&gt;
|translation =	Christmas? I see, so this is it! The meal is extravagant too!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Christmas_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = うむ、年末の大掃除か？それは必要のことだな。僕も手伝おう。いや、何か吹っ切れた気もして。体が動きしたいだ。&lt;br /&gt;
|translation =	Hmm, a year end spring clean? That’s something important. I’ll help too. No, I just feel like cutting loose. I want to move my body.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 新年あけましておめでとう。今年もよろしく頼む。あぁ、餅つきか…？よし、僕も手伝おう。&lt;br /&gt;
|translation =	Happy New Year. I’m counting on you again this year. Ah, pounding mochi…? Alright, I’ll help.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_New_Year_2017_sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 大淀、この豆は？あぁ、そうか、節分。鬼役は誰なんだ？えぇ、姉さん！？&lt;br /&gt;
|translation =	What are these beans for, Ooyodo? Ah, I see, for Setsubun. Who’s playing the Oni? Eh, nee-san!?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Setsubun_2017.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 四周年、というわけか！提督、おめでとう。僕も、お前と皆の役に立てて、嬉しい。これからも、僕が……護る。&lt;br /&gt;
|translation =	So it’s the 4th Anniversary! Congratulations, Admiral. I’m happy that I was of use to you and everyone else. I’ll continue to protect… all of you.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hatsuzuki.png|Base&lt;br /&gt;
Hatsuzuki_dmg.png |Base Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to event-only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Winter 2016 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name can mean &amp;quot;New Moon&amp;quot; or &amp;quot;First Month&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Like [[Z1]], [[Z3]] and [[Amatsukaze]], she has 3 slots by default; other destroyers only have 2 slots before remodeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16074</id>
		<title>Hatsuzuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16074"/>
		<updated>2018-09-14T05:11:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=223}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=223a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型駆逐艦、その四番艦、初月だ。お前が提督か。いいだろう。僕が行こう。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class destroyers, Hatsuzuki. So you're the Admiral huh. That's fine. I'll go along. &lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、四番艦、初月だ。お前も行くのか。ならば、僕がお前を守る。約束だ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki. You're moving out too huh. In that case, I'll protect you. That's a promise. &lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、四番艦の初月だ。&lt;br /&gt;
舞鶴で生まれた。姉さんたちと共に、第六十一駆逐隊を編成、マリアナ沖海戦や、レイテ沖海戦に参加した。 &lt;br /&gt;
防空戦闘、空母救援を実施した後、艦隊の殿として僕は敵艦隊に向かった。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki.&lt;br /&gt;
I was born in Maizuru. I participated in the Battles of Marianas and Leyte Gulf along with my elder sisters in the 61st Destroyer Squadron. &lt;br /&gt;
After relieving the carriers and performing air defense, I headed towards the enemy fleet as a rear guard.&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to her valiant [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%9D%E6%9C%88_(%E9%A7%86%E9%80%90%E8%89%A6)#.E3.83.AC.E3.82.A4.E3.83.86.E6.B2.96.E6.B5.B7.E6.88.A6 rear guard action] where she distracted 17 USN ships (13DD, 2CL 2CA) so that Isuzu and Wakatsuki could escape after the failed attempt to rescue Zuikaku, Shoukaku, Chitose and Chiyoda.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 呼んだか？何だ？&lt;br /&gt;
|translation = You called? What is it?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = うん、第六十一駆逐隊だが。&lt;br /&gt;
|translation = Yes, we're the 61st Destroyer Squadron.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = またお前か。なんだ、寂しいのか？　大人だろ？　…まあいい。最後まで、僕が守ろう。&lt;br /&gt;
|translation = You again. What's that; you're lonely? Aren't you an adult? ...Ah well. I'll &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protect you till the end.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = もしもの時の為に、内火艇の整備もしっかりしておかなければ。僕のほうも、もちろん可燃物は出来るだけ排除して…、ふっ。&lt;br /&gt;
|translation = Just in case, I'll make sure the launch is well maintained. Of course, I'll also be sure to limit the amounts of combustible materials around my cannons... Fuu.&amp;lt;ref&amp;gt;During her last stand, 8 of her crew and 17 survivors from Zuikaku were able to escape and make it to Taiwan in one of her launches. She was also set ablaze and detonated during her last stand.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SecIdle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = いや…別に特に用事があるわけじゃ… お前は、強い提督だな。少しだけだ…少しだけ肩を貸してもらっても良いか？…はぁ…落ち着くなぁ。…すまん。&lt;br /&gt;
|translation = No... I don't really have anything special to do... You're a strong Admiral huh. Could you... could you please lend me your shoulder for a bit? ....*sigh*...This is calming. ...Sorry.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督、何？姉さんならあっちだよ？え……僕に？これは……指に……。あ、あの……いいのか？僕は何も返せないけど、そうか……分かった。&lt;br /&gt;
|translation = What is it, Admiral? If you're looking for my sisters, they're over there you know? Eh... me? This is... a ring for... U-umm... Is this OK? But I don't have anything for you... I see... I understand.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報か？ わかった、僕が取ってこよう。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Understood, I'll go get it.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊、初月、出撃するぞ！&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, Hatsuzuki, sortieing!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = うん、いいみたいだ。助かる。&lt;br /&gt;
|translation = Yup, this looks nice. It helps.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 悪くないな。うん。助かる！&lt;br /&gt;
|translation = Not bad. Yup. It helps!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = これは、僕に使えるか？&lt;br /&gt;
|translation = Can I... make use of this?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ここは任せろ、心配するな。&lt;br /&gt;
|translation = Leave this to me, don't worry.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがとう！助かる。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you! It helps.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 僕はまだ戦えるが…&lt;br /&gt;
|translation = I can still fight...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 内火艇が…いや、少しだけ痛む…すまない…&lt;br /&gt;
|translation = The launch is... No, it just hurts a little... Sorry...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新しい艦だ、よかったな。&lt;br /&gt;
|translation = It's a new ship, that's good.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ、艦隊が戻ったぞ。&lt;br /&gt;
|translation = The fleet has returned, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = よし、僕が行く。初月出るぞ！姉さん、ここは任せて。&lt;br /&gt;
|translation = Alright, I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Leave this to me, neesan.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 僕が行く、初月出るぞ！瑞鶴,姉さん、ここは任せて！&lt;br /&gt;
|translation = I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Zuikaku, neesan, leave this to me!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見だ。敵は多いぞ…砲撃戦用意、行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy fleet spotted. There's a lot of them... Prepare for combat, let's go!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 何、当たらなければいい。両舷一杯！&lt;br /&gt;
|translation = Pah, it's fine if we don't get hit. Full speed ahead!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = そこだ、撃て！&lt;br /&gt;
|translation = Right there, fire!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜戦か、望むところだ。各艦、僕が先頭で行く。行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = A night battle, just what I wanted. All ships, follow my lead. Let's go!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = 僕の戦果が！？はぁ…そうか？でも、それは艦隊の戦果だから。僕はいらないよ。&lt;br /&gt;
|translation = My accomplishments!? *sigh*...Really? But those are the achievements of the fleet. I don't need the praise.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あぁ…まだ…まだ走れるさ！&lt;br /&gt;
|translation = Aaaah! ...I can...I can still move.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MinorDamage1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = ちぃっ！当ててくるな。まだ沈むわけにはいかない、まだだ……！&lt;br /&gt;
|translation = Tch! I got hit. I can't sink yet... Not yet...!&amp;lt;ref&amp;gt;She continued to move and fight on even after being hit to buy more time for Isuzu and Wakatsuki to escape.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MinorDamage2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = うわあぁっ!! くそっ、内火艇が……。　まだ、まだ僕は沈まないぞ、まだだ……!&lt;br /&gt;
|translation = Whoaa~!! Shit, the launch is... I still... I still haven't sunk... Not yet...!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MajorDamage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = くそ、内火艇が…でも僕はもう…沈まない！&lt;br /&gt;
|translation = Shit, the launch has... But I'm still not... sunk!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-MajorDamage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 僕は……僕のやるべきことを……やり遂げただろうか……。 瑞鶴、僕は……&lt;br /&gt;
|translation = I... All the things I need to do... I can't finish... Zuikaku... I...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sinking.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は、僕が担当する。ああ、違う！秘書艦としての報告だ。お前はどうしてそうなんだ。…バカ。&lt;br /&gt;
|translation = I will be on duty today, Admiral. Ah, you're wrong! I'm just reporting the hourlies as the secretary ship. Why are you always like this. ...Idiot.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマル。どうした、眠いのか？茶でも入れようか？&lt;br /&gt;
|translation = 0100. What's wrong, are you sleepy? Shall I make some tea?&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマル。あまりこういったことは得意じゃないんだが…。茶を入れたぞ。ここに置く。手が空いたら…飲んでくれ。&lt;br /&gt;
|translation = 0200. It's not much but... Here is the tea. I'll leave it here. When you're free... Please drink it.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマル。僕か？僕は、夜は別に大丈夫だ。鍛錬は十分に積んでいる。甘く見るな。&lt;br /&gt;
|translation = 0300. Me? Night doesn't really bother me. I've been properly trained. Don't take me lightly.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマル。何だ？あの夜の事か。五十鈴達の前に出て…、そのあとの事は、あまり覚えてないんだ。すまない。&lt;br /&gt;
|translation = 0400. What is it? About that night huh. Isuzu and the others were sailing away... after that, I don't really remember. Sorry.&amp;lt;ref&amp;gt;She was set ablaze and sunk while Isuzu and Wakatsuki were escaping.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もう朝だな。朝は良いものだ。明けない夜は…ない。あぁ、太陽の光か、良いものだな。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. It's morning. Mornings are a good thing. Every night comes to... an end. Ah, sunlight is great.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル。朝だ、総員起こし！　提督、朝食は任せてくれ、出来る気がする。&lt;br /&gt;
|translation = 0600. It's morning, all hands fall in! Admiral, leave breakfast to me, I feel that I can do it.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマル。提督よ。朝食の支度ができた。麦飯に沢庵、芋の味噌汁だ。さあ、遠慮せず食ってくれ。腹いっぱい食えるっていうのは、ありがたいことだな。幸せだ。&lt;br /&gt;
|translation = 0700. Hey Admiral. Breakfast is ready. Barley rice, pickled radish and miso soup with tubers. Go on, don't hold back. I'm grateful that I'm able to eat as much as I want. It really is happiness.&amp;lt;ref&amp;gt;Imo (芋) refers to any tuber but usually [https://en.wikipedia.org/wiki/Taro taro] is what is used in miso soup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマル。さあ提督、洗い物が終わったら艦隊運営を始めようか。まずは遠征からで良いか？…いやぁ演習か。&lt;br /&gt;
|translation = 0800. Now Admiral, let's begin fleet operations after we're done washing up. Shall we go on expeditions first? ...Ah~ exercises huh.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマル。あ、姉さん。秘書艦の仕事…か？ああ、問題なくやれていると自分では思う。どうだろう？&lt;br /&gt;
|translation = 0900. Ah, neesan. About the secretary ship duties? Ah, I don't think I'm having any problems. Don't you think so?&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマル。そうだ。秋月姉さんは、僕の自慢だ。我が秋月型のネームシップだ。当然だろ。&lt;br /&gt;
|translation = 1000. Of course. I'm proud of Akizuki-neesan. She's the name ship of the Akizuki-class. That's expected.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマル。提督よ。昼食はどうしようか？また僕が作ってもいいが。&lt;br /&gt;
|translation = 1100. What do you want for lunch, Admiral? Shall I make it again.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマル。間宮かぁ。一度来てみたかった。カレーを頼んでもいいのか？申し訳ない。では頼む。&lt;br /&gt;
|translation = 1200. Mamiya's huh. I've always wanted to go there once. Can I have some curry? Thank you very much. I'll leave it to you then.&amp;lt;ref&amp;gt;She is thanking you as if curry is something very luxurious and expensive.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマル。お昼のカレー、美味しかったぁ。良いものだな、カレー。良いものだな、間宮。&lt;br /&gt;
|translation = 1300. The curry for lunch was delicious. Curry is something great huh. Mamiya's is a good place.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマルマル。食べた分、午後はしっかり働こう。訓練と実戦で、練度は上がっていく。戦うためにも、生き残るためにも大切だ。&lt;br /&gt;
|translation = 1400. I'll work hard this afternoon now that I'm done eating. I'll increase my skill in practice and real combat. It's important for fighting and survival.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマ…ああ、五十鈴か。何だ？…うん。別に問題はないぞ。…これは？金平糖と水か。ありがとう。もらっておく。&lt;br /&gt;
|translation = 150... Ah, Isuzu. What is it? ... I'm not having any problems at all. ...What's this? Konpeitou and water huh. Thanks. I gladly accept.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Konpeit%C5%8D Konpeitou] is a kind of sugar candy.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマル。うん、五十鈴か？よくしてくれる。色々この艦隊のことも教えてもらっている。助かってる。&lt;br /&gt;
|translation = 1600. Yup, Isuzu? I know her well. She's been teaching me a lot about this fleet. It's been a real help.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマル。夕焼けかぁ。もうすぐ夜だな。…夜になると、僕の長10cmが昂るんだ。僕も、心がざわつく…&lt;br /&gt;
|translation = 1700. Evening huh. It's almost night... When night comes, my long 10cm starts to get worked up. My heart does too...&amp;lt;ref&amp;gt;The retreating Isuzu, Wakatsuki and Hatsuzuki were detected by US radar at this time.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマル。提督よ。夜になる…な。うん、何でもない。…平気だ。&lt;br /&gt;
|translation = 1800. Hey Admiral. It's night now... Ah, it's nothing... I'm fine.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマル。ところで、夕飯はどうする？また麦飯を炊こうか。缶詰も少しなら持っている。一緒に、食べよう。&lt;br /&gt;
|translation = 1900. Anyway, what do you want for dinner? Shall I make barley rice again? I have some canned food too. Let's eat together.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマル。提督、お前こんなに料理がうまいなんて。卑怯だぞ。はむっ…こんな美味しいものが！…この肉はなんだ？え、カツレツ？知らない料理だぁ。&lt;br /&gt;
|translation = 2000. You're really good at cooking, Admiral. That's unfair. *nom*... This is delicious! What kind of meat is this? Eh, cutlet? I didn't even know food like this existed.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマル。よし、腹ごしらえは終わった。提督、ありがとう。感謝しよう。洗い物は僕に任せておけ。それぐらいは、したい。&lt;br /&gt;
|translation = 2100. Alright, mealtime is over. Thank you, Admiral. I'm grateful for the meal. Leave the washing up to me. It's the least I can do.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマル。ああ、瑞鶴。大丈夫、問題はない。提督も、ほら頷いている。僕は、大丈夫だ。心配しないで。&lt;br /&gt;
|translation = 2200. Ah, Zuikaku. I'm fine, there's no problem. Greet her too, Admiral. I'm fine. Don't worry.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマル。今夜は少し疲れたな。提督、よく休んで。明日も頑張ろう。おやすみ。&lt;br /&gt;
|translation = 2300. I'm a bit tired now. Rest well, Admiral. I'll work hard tomorrow too. Good &lt;br /&gt;
night.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2016|Hinamatsuri 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 賑やかだな。そうか、ひな祭り。潜水艦たちも楽しそだ…これが、菱餅？なるほど。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s quite lively now. I see, it’s Hinamatsuri. The submarines seem to be having fun… Is this Hishimochi? I see.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Hishi_mochi Hishi mochi] is a multi coloured rice cake served during Hinamatsuri.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Peach_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、これは…？僕にくれるのか？あぁ、皆にあげているのか。戦闘糧食の一種だな、頂こう。助かる！&lt;br /&gt;
|translation =	What’s this, Admiral…? Is it for me? Ah, you’re giving it to everyone. So it’s a kind of battle ration, I accept. It helps!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_White_Day_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = この艦隊も三周年っというわけか。大したものだ。僕も、祝おう。提督、おめでとう。&lt;br /&gt;
|translation =	So it’s this fleet’s 3rd Anniversary. That’s something big. I’ll celebrate too. Congratulations, Commander &lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。…こんな日は、缶詰の整理でもしよう！ あぁ、これ、膨らんでいる…。駄目、だな。&lt;br /&gt;
|translation =	The rain keeps coming down. I feel a bit sluggish. …Let’s go sort the drums on a day like this! Ah, this one is bulging… It’s useless now.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = もうすぐ夏か。僕の名前の意味は知ってるか？ …うん、そうだ。だからどうという事もないが、な。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s almost summer. Do you know the meaning of my name? …Yes, that’s it. That’s why this isn’t a big deal.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = この季節、僕は嫌いじゃないな。一部の艦は、少し物資が足りないのか、装甲に問題があるようだ。心配だな。&lt;br /&gt;
|translation =	I don’t dislike this time of year. Looks like some of the ships have some armour deficiency issues. I’m worried about them.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 北洋漁業？いや、秋刀魚漁の支援か…。成程、この季節ならではだな。よし、僕も一肌脱ごう。探照灯だな？&lt;br /&gt;
|translation =	The north-sea fisheries? Oh, support for saury fishing… I see, it’s already that time of year. Alright, I’ll pitch in too. A searchlight right?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Sec1_Saury_2016.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = いや、あの戦いは、最後あまり覚えていないんだ。ただ、やれることを全力でやった…そんな気持ちは、ある。この胸の奥に。&lt;br /&gt;
|translation =	Well, I don’t really remember much about the final moments of that battle. I just have this feeling… of giving my all at what I could do. I feel that deep in my heart.&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to her [https://forum.worldofwarships.com/topic/99110-the-last-stand-of-hatsuzuki/ last stand] at the Battle of Cape Engano.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = クリスマス？そうか、これが！食事も豪華だな！&lt;br /&gt;
|translation =	Christmas? I see, so this is it! The meal is extravagant too!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Christmas_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = うむ、年末の大掃除か？それは必要のことだな。僕も手伝おう。いや、何か吹っ切れた気もして。体が動きしたいだ。&lt;br /&gt;
|translation =	Hmm, a year end spring clean? That’s something important. I’ll help too. No, I just feel like cutting loose. I want to move my body.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 新年あけましておめでとう。今年もよろしく頼む。あぁ、餅つきか…？よし、僕も手伝おう。&lt;br /&gt;
|translation =	Happy New Year. I’m counting on you again this year. Ah, pounding mochi…? Alright, I’ll help.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_New_Year_2017_sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 大淀、この豆は？あぁ、そうか、節分。鬼役は誰なんだ？えぇ、姉さん！？&lt;br /&gt;
|translation =	What are these beans for, Ooyodo? Ah, I see, for Setsubun. Who’s playing the Oni? Eh, nee-san!?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Setsubun_2017.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 四周年、というわけか！提督、おめでとう。僕も、お前と皆の役に立てて、嬉しい。これからも、僕が……護る。&lt;br /&gt;
|translation =	So it’s the 4th Anniversary! Congratulations, Admiral. I’m happy that I was of use to you and everyone else. I’ll continue to protect… all of you.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hatsuzuki.png|Base&lt;br /&gt;
Hatsuzuki_dmg.png |Base Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to event-only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Winter 2016 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name can mean &amp;quot;New Moon&amp;quot; or &amp;quot;First Month&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Like [[Z1]], [[Z3]] and [[Amatsukaze]], she has 3 slots by default; other destroyers only have 2 slots before remodeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16073</id>
		<title>Hatsuzuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16073"/>
		<updated>2018-09-14T05:09:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=223}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=223a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型駆逐艦、その四番艦、初月だ。お前が提督か。いいだろう。僕が行こう。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class destroyers, Hatsuzuki. So you're the Admiral huh. That's fine. I'll go along. &lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、四番艦、初月だ。お前も行くのか。ならば、僕がお前を守る。約束だ。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki. You're moving out too huh. In that case, I'll protect you. That's a promise. &lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、四番艦の初月だ。&lt;br /&gt;
舞鶴で生まれた。姉さんたちと共に、第六十一駆逐隊を編成、マリアナ沖海戦や、レイテ沖海戦に参加した。 &lt;br /&gt;
防空戦闘、空母救援を実施した後、艦隊の殿として僕は敵艦隊に向かった。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki.&lt;br /&gt;
I was born in Maizuru. I participated in the Battles of Marianas and Leyte Gulf along with my elder sisters in the 61st Destroyer Squadron. &lt;br /&gt;
After relieving the carriers and performing air defense, I headed towards the enemy fleet as a rear guard.&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to her valiant [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%9D%E6%9C%88_(%E9%A7%86%E9%80%90%E8%89%A6)#.E3.83.AC.E3.82.A4.E3.83.86.E6.B2.96.E6.B5.B7.E6.88.A6 rear guard action] where she distracted 17 USN ships (13DD, 2CL 2CA) so that Isuzu and Wakatsuki could escape after the failed attempt to rescue Zuikaku, Shoukaku, Chitose and Chiyoda.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 呼んだか？何だ？&lt;br /&gt;
|translation = You called? What is it?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = うん、第六十一駆逐隊だが。&lt;br /&gt;
|translation = Yes, we're the 61st Destroyer Squadron.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = またお前か。なんだ、寂しいのか？　大人だろ？　…まあいい。最後まで、僕が守ろう。&lt;br /&gt;
|translation = You again. What's that; you're lonely? Aren't you an adult? ...Ah well. I'll &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
protect you till the end.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = もしもの時の為に、内火艇の整備もしっかりしておかなければ。僕のほうも、もちろん可燃物は出来るだけ排除して…、ふっ。&lt;br /&gt;
|translation = Just in case, I'll make sure the launch is well maintained. Of course, I'll also be sure to limit the amounts of combustible materials around my cannons... Fuu.&amp;lt;ref&amp;gt;During her last stand, 8 of her crew and 17 survivors from Zuikaku were able to escape and make it to Taiwan in one of her launches. She was also set ablaze and detonated during her last stand.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SecIdle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = いや…別に特に用事があるわけじゃ… お前は、強い提督だな。少しだけだ…少しだけ肩を貸してもらっても良いか？…はぁ…落ち着くなぁ。…すまん。&lt;br /&gt;
|translation = No... I don't really have anything special to do... You're a strong Admiral huh. Could you... could you please lend me your shoulder for a bit? ....*sigh*...This is calming. ...Sorry.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督、何？姉さんならあっちだよ？え……僕に？これは……指に……。あ、あの……いいのか？僕は何も返せないけど、そうか……分かった。&lt;br /&gt;
|translation = What is it, Admiral? If you're looking for my sisters, they're over there you know? Eh... me? This is... a ring for... U-umm... Is this OK? But I don't have anything for you... I see... I understand.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報か？ わかった、僕が取ってこよう。&lt;br /&gt;
|translation = Information? Understood, I'll go get it.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊、初月、出撃するぞ！&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, Hatsuzuki, sortieing!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = うん、いいみたいだ。助かる。&lt;br /&gt;
|translation = Yup, this looks nice. It helps.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 悪くないな。うん。助かる！&lt;br /&gt;
|translation = Not bad. Yup. It helps!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = これは、僕に使えるか？&lt;br /&gt;
|translation = Can I... make use of this?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = ここは任せろ、心配するな。&lt;br /&gt;
|translation = Leave this to me, don't worry.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = ありがとう！助かる。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you! It helps.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 僕はまだ戦えるが…&lt;br /&gt;
|translation = I can still fight...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 内火艇が…いや、少しだけ痛む…すまない…&lt;br /&gt;
|translation = The launch is... No, it just hurts a little... Sorry...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新しい艦だ、よかったな。&lt;br /&gt;
|translation = It's a new ship, that's good.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 提督よ、艦隊が戻ったぞ。&lt;br /&gt;
|translation = The fleet has returned, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = よし、僕が行く。初月出るぞ！姉さん、ここは任せて。&lt;br /&gt;
|translation = Alright, I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Leave this to me, neesan.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 僕が行く、初月出るぞ！瑞鶴,姉さん、ここは任せて！&lt;br /&gt;
|translation = I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Zuikaku, neesan, leave this to me!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵艦隊発見だ。敵は多いぞ…砲撃戦用意、行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy fleet spotted. There's a lot of them... Prepare for combat, let's go!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 何、当たらなければいい。両舷一杯！&lt;br /&gt;
|translation = Pah, it's fine if we don't get hit. Full speed ahead!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = そこだ、撃て！&lt;br /&gt;
|translation = Right there, fire!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 夜戦か、望むところだ。各艦、僕が先頭で行く。行くぞ！&lt;br /&gt;
|translation = A night battle, just what I wanted. All ships, follow my lead. Let's go!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = 僕の戦果が！？はぁ…そうか？でも、それは艦隊の戦果だから。僕はいらないよ。&lt;br /&gt;
|translation = My accomplishments!? *sigh*...Really? But those are the achievements of the fleet. I don't need the praise.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = あぁ…まだ…まだ走れるさ！&lt;br /&gt;
|translation = Aaaah! ...I can...I can still move.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MinorDamage1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = ちぃっ！当ててくるな。まだ沈むわけにはいかない、まだだ……！&lt;br /&gt;
|translation = Tch! I got hit. I can't sink yet... Not yet...!&amp;lt;ref&amp;gt;She continued to move and fight on even after being hit to buy more time for Isuzu and Wakatsuki to escape.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MinorDamage2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = うわあぁっ!! くそっ、内火艇が……。　まだ、まだ僕は沈まないぞ、まだだ……!&lt;br /&gt;
|translation = Whoaa~!! Shit, the launch is... I still... I still haven't sunk... Not yet...!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-MajorDamage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = くそ、内火艇が…でも僕はもう…沈まない！&lt;br /&gt;
|translation = Shit, the launch has... But I'm still not... sunk!&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-MajorDamage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 僕は……僕のやるべきことを……やり遂げただろうか……。 瑞鶴、僕は……&lt;br /&gt;
|translation = I... All the things I need to do... I can't finish... Zuikaku... I...&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki-Sinking.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は、僕が担当する。ああ、違う！秘書艦としての報告だ。お前はどうしてそうなんだ。･･･バカ。&lt;br /&gt;
|translation = I will be on duty today, Admiral. Ah, you're wrong! I'm just reporting the hourlies as the secretary ship. Why are you always like this. ...Idiot.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマル。どうした、眠いのか？茶でも入れようか？&lt;br /&gt;
|translation = 0100. What's wrong, are you sleepy? Shall I make some tea?&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマル。あまりこういったことは得意じゃないんだが･･･。茶を入れたぞ。ここに置く。手が空いたら…飲んでくれ。&lt;br /&gt;
|translation = 0200. It's not much but... Here is the tea. I'll leave it here. When you're free... Please drink it.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマル。僕か？僕は、夜は別に大丈夫だ。鍛錬は十分に積んでいる。甘く見るな。&lt;br /&gt;
|translation = 0300. Me? Night doesn't really bother me. I've been properly trained. Don't take me lightly.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマル。何だ？あの夜の事か。五十鈴達の前に出て･･･、そのあとの事は、あまり覚えてないんだ。すまない。&lt;br /&gt;
|translation = 0400. What is it? About that night huh. Isuzu and the others were sailing away... after that, I don't really remember. Sorry.&amp;lt;ref&amp;gt;She was set ablaze and sunk while Isuzu and Wakatsuki were escaping.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマル。もう朝だな。朝は良いものだ。明けない夜は･･･ない。あぁ、太陽の光か、良いものだな。&lt;br /&gt;
|translation = 0500. It's morning. Mornings are a good thing. Every night comes to... an end. Ah, sunlight is great.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマル。朝だ、総員起こし！　提督、朝食は任せてくれ、出来る気がする。&lt;br /&gt;
|translation = 0600. It's morning, all hands fall in! Admiral, leave breakfast to me, I feel that I can do it.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマル。提督よ。朝食の支度ができた。麦飯に沢庵、芋の味噌汁だ。さあ、遠慮せず食ってくれ。腹いっぱい食えるっていうのは、ありがたいことだな。幸せだ。&lt;br /&gt;
|translation = 0700. Hey Admiral. Breakfast is ready. Barley rice, pickled radish and miso soup with tubers. Go on, don't hold back. I'm grateful that I'm able to eat as much as I want. It really is happiness.&amp;lt;ref&amp;gt;Imo (芋) refers to any tuber but usually [https://en.wikipedia.org/wiki/Taro taro] is what is used in miso soup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマル。さあ提督、洗い物が終わったら艦隊運営を始めようか。まずは遠征からで良いか？･･･いやぁ演習か。&lt;br /&gt;
|translation = 0800. Now Admiral, let's begin fleet operations after we're done washing up. Shall we go on expeditions first? ...Ah~ exercises huh.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマル。あ、姉さん。秘書艦の仕事･･･か？ああ、問題なくやれていると自分では思う。どうだろう？&lt;br /&gt;
|translation = 0900. Ah, neesan. About the secretary ship duties? Ah, I don't think I'm having any problems. Don't you think so?&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-0900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマル。そうだ。秋月姉さんは、僕の自慢だ。我が秋月型のネームシップだ。当然だろ。&lt;br /&gt;
|translation = 1000. Of course. I'm proud of Akizuki-neesan. She's the name ship of the Akizuki-class. That's expected.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマル。提督よ。昼食はどうしようか？また僕が作ってもいいが。&lt;br /&gt;
|translation = 1100. What do you want for lunch, Admiral? Shall I make it again.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマル。間宮かぁ。一度来てみたかった。カレーを頼んでもいいのか？申し訳ない。では頼む。&lt;br /&gt;
|translation = 1200. Mamiya's huh. I've always wanted to go there once. Can I have some curry? Thank you very much. I'll leave it to you then.&amp;lt;ref&amp;gt;She is thanking you as if curry is something very luxurious and expensive.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマル。お昼のカレー、美味しかったぁ。良いものだな、カレー。良いものだな、間宮。&lt;br /&gt;
|translation = 1300. The curry for lunch was delicious. Curry is something great huh. Mamiya's is a good place.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマルマル。食べた分、午後はしっかり働こう。訓練と実戦で、練度は上がっていく。戦うためにも、生き残るためにも大切だ。&lt;br /&gt;
|translation = 1400. I'll work hard this afternoon now that I'm done eating. I'll increase my skill in practice and real combat. It's important for fighting and survival.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマ･･･ああ、五十鈴か。何だ？･･･うん。別に問題はないぞ。･･･これは？金平糖と水か。ありがとう。もらっておく。&lt;br /&gt;
|translation = 150... Ah, Isuzu. What is it? ... I'm not having any problems at all. ...What's this? Konpeitou and water huh. Thanks. I gladly accept.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Konpeit%C5%8D Konpeitou] is a kind of sugar candy.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマル。うん、五十鈴か？よくしてくれる。色々この艦隊のことも教えてもらっている。助かってる。&lt;br /&gt;
|translation = 1600. Yup, Isuzu? I know her well. She's been teaching me a lot about this fleet. It's been a real help.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマル。夕焼けかぁ。もうすぐ夜だな。･･･夜になると、僕の長10cmが昂るんだ。僕も、心がざわつく･･･&lt;br /&gt;
|translation = 1700. Evening huh. It's almost night... When night comes, my long 10cm starts to get worked up. My heart does too...&amp;lt;ref&amp;gt;The retreating Isuzu, Wakatsuki and Hatsuzuki were detected by US radar at this time.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマル。提督よ。夜になる･･･な。うん、何でもない。･･･平気だ。&lt;br /&gt;
|translation = 1800. Hey Admiral. It's night now... Ah, it's nothing... I'm fine.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマル。ところで、夕飯はどうする？また麦飯を炊こうか。缶詰も少しなら持っている。一緒に、食べよう。&lt;br /&gt;
|translation = 1900. Anyway, what do you want for dinner? Shall I make barley rice again? I have some canned food too. Let's eat together.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-1900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマル。提督、お前こんなに料理がうまいなんて。卑怯だぞ。はむっ･･･こんな美味しいものが！･･･この肉はなんだ？え、カツレツ？知らない料理だぁ。&lt;br /&gt;
|translation = 2000. You're really good at cooking, Admiral. That's unfair. *nom*... This is delicious! What kind of meat is this? Eh, cutlet? I didn't even know food like this existed.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマル。よし、腹ごしらえは終わった。提督、ありがとう。感謝しよう。洗い物は僕に任せておけ。それぐらいは、したい。&lt;br /&gt;
|translation = 2100. Alright, mealtime is over. Thank you, Admiral. I'm grateful for the meal. Leave the washing up to me. It's the least I can do.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマル。ああ、瑞鶴。大丈夫、問題はない。提督も、ほら頷いている。僕は、大丈夫だ。心配しないで。&lt;br /&gt;
|translation = 2200. Ah, Zuikaku. I'm fine, there's no problem. Greet her too, Admiral. I'm fine. Don't worry.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマル。今夜は少し疲れたな。提督、よく休んで。明日も頑張ろう。おやすみ。&lt;br /&gt;
|translation = 2300. I'm a bit tired now. Rest well, Admiral. I'll work hard tomorrow too. Good &lt;br /&gt;
night.&lt;br /&gt;
|audio = HatsuzukiKai-2300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2016|Hinamatsuri 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 賑やかだな。そうか、ひな祭り。潜水艦たちも楽しそだ…これが、菱餅？なるほど。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s quite lively now. I see, it’s Hinamatsuri. The submarines seem to be having fun… Is this Hishimochi? I see.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Hishi_mochi Hishi mochi] is a multi coloured rice cake served during Hinamatsuri.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Peach_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、これは…？僕にくれるのか？あぁ、皆にあげているのか。戦闘糧食の一種だな、頂こう。助かる！&lt;br /&gt;
|translation =	What’s this, Admiral…? Is it for me? Ah, you’re giving it to everyone. So it’s a kind of battle ration, I accept. It helps!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_White_Day_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = この艦隊も三周年っというわけか。大したものだ。僕も、祝おう。提督、おめでとう。&lt;br /&gt;
|translation =	So it’s this fleet’s 3rd Anniversary. That’s something big. I’ll celebrate too. Congratulations, Commander &lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。…こんな日は、缶詰の整理でもしよう！ あぁ、これ、膨らんでいる…。駄目、だな。&lt;br /&gt;
|translation =	The rain keeps coming down. I feel a bit sluggish. …Let’s go sort the drums on a day like this! Ah, this one is bulging… It’s useless now.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = もうすぐ夏か。僕の名前の意味は知ってるか？ …うん、そうだ。だからどうという事もないが、な。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s almost summer. Do you know the meaning of my name? …Yes, that’s it. That’s why this isn’t a big deal.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = この季節、僕は嫌いじゃないな。一部の艦は、少し物資が足りないのか、装甲に問題があるようだ。心配だな。&lt;br /&gt;
|translation =	I don’t dislike this time of year. Looks like some of the ships have some armour deficiency issues. I’m worried about them.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 北洋漁業？いや、秋刀魚漁の支援か…。成程、この季節ならではだな。よし、僕も一肌脱ごう。探照灯だな？&lt;br /&gt;
|translation =	The north-sea fisheries? Oh, support for saury fishing… I see, it’s already that time of year. Alright, I’ll pitch in too. A searchlight right?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Sec1_Saury_2016.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = いや、あの戦いは、最後あまり覚えていないんだ。ただ、やれることを全力でやった…そんな気持ちは、ある。この胸の奥に。&lt;br /&gt;
|translation =	Well, I don’t really remember much about the final moments of that battle. I just have this feeling… of giving my all at what I could do. I feel that deep in my heart.&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to her [https://forum.worldofwarships.com/topic/99110-the-last-stand-of-hatsuzuki/ last stand] at the Battle of Cape Engano.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Kantai_Kessen_2017_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = クリスマス？そうか、これが！食事も豪華だな！&lt;br /&gt;
|translation =	Christmas? I see, so this is it! The meal is extravagant too!&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Christmas_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = うむ、年末の大掃除か？それは必要のことだな。僕も手伝おう。いや、何か吹っ切れた気もして。体が動きしたいだ。&lt;br /&gt;
|translation =	Hmm, a year end spring clean? That’s something important. I’ll help too. No, I just feel like cutting loose. I want to move my body.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 新年あけましておめでとう。今年もよろしく頼む。あぁ、餅つきか…？よし、僕も手伝おう。&lt;br /&gt;
|translation =	Happy New Year. I’m counting on you again this year. Ah, pounding mochi…? Alright, I’ll help.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_New_Year_2017_sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 大淀、この豆は？あぁ、そうか、節分。鬼役は誰なんだ？えぇ、姉さん！？&lt;br /&gt;
|translation =	What are these beans for, Ooyodo? Ah, I see, for Setsubun. Who’s playing the Oni? Eh, nee-san!?&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_Setsubun_2017.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 四周年、というわけか！提督、おめでとう。僕も、お前と皆の役に立てて、嬉しい。これからも、僕が……護る。&lt;br /&gt;
|translation =	So it’s the 4th Anniversary! Congratulations, Admiral. I’m happy that I was of use to you and everyone else. I’ll continue to protect… all of you.&lt;br /&gt;
|audio = Hatsuzuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hatsuzuki.png|Base&lt;br /&gt;
Hatsuzuki_dmg.png |Base Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to event-only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Winter 2016 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name can mean &amp;quot;New Moon&amp;quot; or &amp;quot;First Month&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Like [[Z1]], [[Z3]] and [[Amatsukaze]], she has 3 slots by default; other destroyers only have 2 slots before remodeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Teruzuki&amp;diff=44776</id>
		<title>Teruzuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Teruzuki&amp;diff=44776"/>
		<updated>2018-09-14T05:08:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=222}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=222a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、二番艦の照月よ。秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. Please take good care of me just like Akizuki-neesan.&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦二番艦の照月よ！戦艦の護衛でも鼠輸送でも何でもこなしちゃうんだから！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki! I can do anything; be it escorting battleship of running Tokyo Expresses!&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Express Tokyo Expresses] were transport missions run under cover of darkness to avoid Allied air attacks. They were called 'Rat Transports' (鼠輸送) by the IJN.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦二番艦、照月よ。&lt;br /&gt;
秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ！&lt;br /&gt;
え？ドラム缶による鼠輸送？ああ、あれは…あれはね…。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 2nd ship of the Akizuki-class air defence destroyers, Teruzuki. &lt;br /&gt;
I was part of the 61st Destroyer Division with Akizuki-nee. We fought together with Hiei-san and Kirishima-san during that fierce battle in the Solomons you know!&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal#First_Naval_Battle_of_Guadalcanal.2C_13_November First Naval Battle of Guadalcanal].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eh? Transporting drums during a Tokyo Express? Ah, that was... that was you know...&amp;lt;ref&amp;gt;She was sunk while running a Tokyo Express in 1942 when she was attacked by two motor torpedo boats.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督、高射装置に興味があるの？照月の、触ってみます？&lt;br /&gt;
|translation = Are you interested in the anti-air fire director? Want to touch mine?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = はい、照月です！&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I'm Teruzuki!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = あ、後ろの高射装置？そこはガワだけなので…提督、あまり触らないでくれます？&lt;br /&gt;
|translation = Ah, the rear anti-air fire director? It's just an empty shell there... Can you please not touch it so much, Admiral? &amp;lt;ref&amp;gt;The Akizuki-class was supposed to have two anti-air fire directors, one at the front and one at the rear, but only the front one was installed due to resource constraints.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = あ、そこは、高射装置じゃありません！わあぁ？！長10cm砲ちゃん、怒らないでぇ！&lt;br /&gt;
|translation = Ah, that's not my anti-air fire director! Wah?! Choujuusenchihou-chan, don't be angry~!&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to the &amp;quot;long 10cm cannon&amp;quot; robots that she has.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = ドラム缶かぁ。なんかあれですよね？　せっかくなら機動部隊の護衛とかしたいなーって…あ、あ、提督？！　なんでもないです！&lt;br /&gt;
|translation = Drums huh. That's a bit, you know? I'd like to escort a carrier group if it's not too much trouble... A-ah, Admiral?! It's nothing!&amp;lt;ref&amp;gt;Although &amp;quot;機動部隊&amp;quot; literally means 'mobile force', the IJN used the term to refer to it's carrier groups.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-SecIdle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、秋月姉見なかった？　そう…せっかく缶詰分けてあげようと思ったのに…あ、提督、一緒に食べます？　これはね…&lt;br /&gt;
|translation = Have you seen Akizuki-nee, Admiral? I see... and I felt like sharing all this canned food too... Ah, do you want to eat them together with me, Admiral? These are...&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督、照月をお呼びでしょうか？　え、この指輪を、照月に？　いいの？！　はは、ありがとう！　ずーっと大事にします！&lt;br /&gt;
|translation = Did you call me, Admiral? Eh, this ring is for me?! Is this alright? Haha, thank you! I'll cherish it forever!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 提督、情報を確認するのね？　了解よ。照月が持ってくるね？&lt;br /&gt;
|translation = Do you want to review the information, Admiral? Roger that. I'll go get it OK?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 防空駆逐艦照月、抜錨します！&lt;br /&gt;
|translation = Air defence destroyer Teruzuki, setting sail!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊照月、抜錨します！&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, Teruzuki, setting sail!&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = これは嬉しいかも。提督、ありがとう！&lt;br /&gt;
|translation = I think I'll be happy with this. Thanks, Admiral!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = いい装備ですね！捗る！提督、ありがとう！&lt;br /&gt;
|translation = This is good equipment! I can work with this! Thanks, Admiral!&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = ふむふむ。｢あり！｣ですね！&lt;br /&gt;
|translation = I see, I see. This is 'acceptable' right?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = よーし。これなら…「あり！」だと思います！&lt;br /&gt;
|translation = Alright. Now this is... 'acceptable'! I think!&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = 「あり！」ですね！うん！&lt;br /&gt;
|translation = 'Acceptable'! Yup!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 補給、頂きました。感謝です！&lt;br /&gt;
|translation = I gladly accept this resupply. My thanks!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = ちょっとやられちゃった…早めに治すね？うん！&lt;br /&gt;
|translation = I got a bit beat up... I'll get repaired quickly alright? Yup!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = うぅ、だいぶやられちゃった。長10cm砲ちゃん、ごめんね？！&lt;br /&gt;
|translation = Urgh, they got me real good. Forgive me, Choujuusenchihou-chan?!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ♪&lt;br /&gt;
|translation = Looks like a new ship has been commissioned. I'm looking forward to it too♪&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊が無事母港に戻ってきました。良かったぁ～&lt;br /&gt;
|translation = The fleet has returned safely to port. I'm glad~&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 防空駆逐艦照月、抜錨します！&lt;br /&gt;
|translation = Air defence destroyer Teruzuki, setting sail! &lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 旗艦、先頭！第二水雷戦隊、照月、抜錨します！&lt;br /&gt;
|translation = Flagship taking the lead! 2nd Torpedo Squadron, Teruzuki, setting sail!&amp;lt;ref&amp;gt;Teruzuki often served as the flagship of DesRon2 during transport missions in 1942. This was because the IJN found that it was harder for light cruisers to evade Allied air attacks.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = さぁ、始めちゃいましょう？主砲、対空戦闘よーい！&lt;br /&gt;
|translation = Now, shall we begin? Main batteries, begin anti-air combat!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = 照月、行っきますよ～！撃ち方ぁ、始め！&lt;br /&gt;
|translation = I'm going in~! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 照月も練度上がってます！大丈夫！撃ち方はじめ！&lt;br /&gt;
|translation = I've gotten much better! I'm fine! Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = ガンガン撃って！長10cm砲ちゃん、頑張って！&lt;br /&gt;
|translation = Keep firing! Do your best, Choujuusenchihou-chan!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 照らす月の下で夜戦です。艦隊、突入開始！&lt;br /&gt;
|translation = A night battle under the light of the moon. Fleet, begin the attack!&amp;lt;ref&amp;gt;Her name &amp;quot;照月&amp;quot; can mean &amp;quot;Shining Moon&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = うそ？！照月が一番？ホントに？！ふふ、秋月姉に自慢しなくっちゃ♪いひひ♪&lt;br /&gt;
|translation = For real?! I'm number one? Really?! Fufu, I should go boast to Akizuki-nee♪ Ehehe♪	&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = ひゃぁ！やられた！まだ戦える？…そう？&lt;br /&gt;
|translation = Hyaah! They got me! Can I still fight? ...Alright?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-MinorDamage1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ひゃぁ！足は止めちゃだめ！動かないと！&lt;br /&gt;
|translation = Hyaah! I can't stop moving! If I do...!&amp;lt;ref&amp;gt;After she was torpedoed, she was left dead in the water and the decision to abandon and scuttle her was made.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-MinorDamage1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = きゃぁ！？もう！なに、魚雷なの？航行可能？&lt;br /&gt;
|translation = Kyaaa!? Jeez! Was that a torpedo? Can I still move?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-MinorDamage2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = いやぁ？！ったぁ…いったぁ…魚雷発射管は大丈夫？危険だったら投棄して。&lt;br /&gt;
|translation = Iyaaa?! Ow... owww... are the torpedo launch tubes alright? Dump them if they aren't.&amp;lt;ref&amp;gt;The torpedoes that struck her ignited the fuel and ammunition aboard. The torpedoes were dumped as part of damage control measures to prevent them from detonating.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-MajorDamage.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 照月、また…沈むのかぁ…早かったなぁ…月が…きれ…い…&lt;br /&gt;
|translation = I'm sinking... again huh... That was quick... The moon... is so... pretty...&amp;lt;ref&amp;gt;She had the 2nd shortest service record behind Takanami. Managing to serve only 104 days between completion and sinking.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki-Sinking.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、日付が変わりました。今日は私、照月が時刻をお知らせしますね？いひひ♪&lt;br /&gt;
|translation = The date has changed, Admiral. Today I, Teruzuki, will be doing the hourly announcements alright? Ehehe♪&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマルです、提督。提督？　あ、起きてますね？&lt;br /&gt;
|translation = It's 0100, Admiral. Admiral? Ah, did I wake you?&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルです、提督。照月ですか？　ふふ、全然眠くないです♪&lt;br /&gt;
|translation = It's 0200, Admiral. Me? Fufu, I'm not sleepy at all♪&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = ルサンマルマ…あ、そうですね。夜はですね、なんだか逆に緊張しちゃって、目が覚めちゃうんです。防空艦なのに。&lt;br /&gt;
|translation = 0300... Ah, that's Somehow I'm so nervous that I'm wide awake even though it's night now. Even though I'm an air defense ship.&amp;lt;ref&amp;gt;Since planes were usually unable to operate at night, there wasn't any need for air defenese when it got dark. She's nervous and awake because she sunk around this time.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマルです、提督。少しお休みになりますか？　照月が起きてるので、大丈夫です。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0400, Admiral. Do you want to take a short rest? It's fine since I'm still awake.&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマルです、提督。朝焼けが綺麗です。うふふ♪朝はいい気持ち♪&lt;br /&gt;
|translation = It's 0500, Admiral. The sunrise is beautiful. Ufufu♪ Morning feels so good♪&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマルです、提督。総員起こしかけますね？　朝ごはんも作らなくっちゃ。	&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600, Admiral. Shall I go assemble everyone? I need to make breakfast too.&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマル。朝ごはんです、提督。今朝は、麦飯と菜葉の味噌汁と沢庵！えひひ♪麦飯は大盛りにしておきました。&lt;br /&gt;
|translation = 0700. It's time for breakfast, Admiral. Today we have barley rice, miso soup with leafy vegetables and pickled daikon! Ehehe♪ Here's a large serving of barley rice.&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルです、提督。さぁ、朝の演習から始めましょうか？　えっと、編成はっと…&lt;br /&gt;
|translation = It's 0800, Admiral. Shall we begin the morning exercises now, Admiral? Ummm, fall in on the double...	&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマルです、提督。秋月姉との第六十一駆逐隊、編成しちゃいます？敵機なんて寄せ付けません！ええ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 0900, Admiral. Should I fall in with Akizuki-nee and the rest of the 61st Destroyer Squadron? We'll repel all the enemy planes! Yeah!&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-0900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマ…おっ、秋月姉？！え、瑞鶴さん？見なかったけど…探してるの？あ、分かった。見かけたら言っとくね？&lt;br /&gt;
|translation = 100... Oh, Akizuki-nee?! Eh, Zuikaku-san? I didn't see her... Are you looking for her? Ah, I understand. I'll let you know if I see her OK?&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマルです、提督。お昼は、どうしましょうね？　忙しいから、戦闘配食でもいいですか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1100, Admiral. What should we do for lunch? I'm busy so are combat rations fine?&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマル。はい、お昼です。お昼はかやくご飯のおにぎりです。どう？&lt;br /&gt;
|translation = 1200. Yes, it's lunchtime. It's rice balls made with seasoned rice for lunch. How is it?&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Kayaku gohan&amp;quot; (かやくご飯) is rice with vegetables and meat/fish mixed in.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマルです、提督。午後は何から始めましょう？　やはり防空演習とか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1300, Admiral. What should we get started on this afternoon? Possibly air defence exercises?&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマルマ…あ、長波さん！　え、調子ですか？　はい、バッチリです。ええ！&lt;br /&gt;
|translation = 140... Ah, Naganami-san! Eh, how am I? Yup, I'm doing great! Yep!&amp;lt;ref&amp;gt;Naganami was the one who rescued Teruzuki's survivors.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴーマルマルです、提督。えっと、次の遠征は…鼠輸送？！　う～ん、どうかなぁ…&lt;br /&gt;
|translation = It's 1500, Admiral. Errr, the next expedition is... the Tokyo Express?! Ummm, I dunno...&amp;lt;ref&amp;gt;She was sunk running a Tokyo Express on 11-12 December 1942.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルです、提督。夕焼け…もうすぐ夜ですね。夜は、あんまり好きじゃないなぁ…&lt;br /&gt;
|translation = It's 1600, Admiral. Sunset... It's almost night. I don't really like night time...&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマルです、提督。日が、落ちますね。夜…か…&lt;br /&gt;
|translation = It's 1700, Admiral. The sun has set. Night... huh...&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルです、提督。夜ご飯を作らないと…あ、外でいいんですか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1800, Admiral. No one made dinner... Ah, it's fine to eat out?&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマルれす、ていとく。むぐむぐ…間宮さん、おいしいれす♪&lt;br /&gt;
|translation = It's 1900, Admiral. *Nom nom*... Mamiya's is delicious♪&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-1900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマルです、提督。うーん！お腹いっぱい食べましたぁ♪幸せ！！&lt;br /&gt;
|translation = It's 2000, Admiral. Yup~! I was able to eat my fill♪ So happy!!&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-2000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマルです。へ？ショートランド泊地？　う、うん、よく行ったけど…	&lt;br /&gt;
|translation = It's 2100. Eh? Shortland Anchorage? Ye, yeah, I've been there but...&amp;lt;ref&amp;gt;She was based out of Shortland for Guadalcanal.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-2100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマル。お夜食です、提督。今晩はちょっと贅沢に、善哉作りました。甘くって元気でますよ？&lt;br /&gt;
|translation = 2200. It's time for supper, Admiral. I made some zenzai as a bit of a treat tonight. Sweets will make you feel good you know?&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikipedia.org/wiki/Red_bean_soup Zenzai] is a type of thick red bean soup.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-2200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマル…です。この時間は、なんだかとっても緊張します。周りを見渡しちゃいます。はぁ、大丈夫…大丈夫…&lt;br /&gt;
|translation = It's...2300. This time of day somehow makes me feel very nervous. I'll go have a look around. Haa, I'm fine... I'm fine...&amp;lt;ref&amp;gt;She was ambushed by torpedo boats around this time.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = TeruzukiKai-2300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]&lt;br /&gt;
|origin = 秋かぁ。秋は秋月姉ェの秋だよね。冬は、冬月の月。あれ？照月って季節はいつ、なの？&lt;br /&gt;
|translation =	It’s autumn. It’s Akizuki-nee’s season. Winter is, Fuyuzuki’s season. Huh? Which season is mine?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Early_Autumn2015.ogg&lt;br /&gt;
|notes =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]&lt;br /&gt;
|origin = これがクリスマス！提督、いいですね！クリスマス！秋月ねえもどんどん食べなよ！ほらほら、これとか！&lt;br /&gt;
|translation =	So this is Christmas! It’s great, Admiral! Christmas! You should eat your fill too, Akizuki-nee! Come on, try this!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Christmas_2015_Sec1.ogg&lt;br /&gt;
|notes =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]&lt;br /&gt;
|origin = 年末だ！大掃除の季節。うぅ、一年の誇りって結構たまる。やだ、提督窓開けて！窓！&lt;br /&gt;
|translation =	It’s the end of the year! The time of year for spring cleaning. Urgh, the dust sure piles up through the year. Oh no, open the window, Admiral! The window!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Year_End_2015_Sec1.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、秋月姉、新年あけましておめでとうございます。今年も照月をよろしくねっ♪&lt;br /&gt;
|translation =	Admiral, Akizuki-nee, Happy New Year. Please treat me well this year too♪&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_New_Years_Day_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 節分ねー、豆投げればいいのよね？鬼役はー…え？霧島さんと、比叡さん！？え、えぇー！？えぇー…どうかなぁ…。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s Setsubun. I can throw beans right? Who’s the Oni… Eh? Kirishima-san and Hiei-san!? E-eeh!? Eh… Should I…&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、はいっ！チョコあげます！照月のチョコ、ちゃんと食べてね？&lt;br /&gt;
|translation =	Here, Admiral! Some chocolates for you! Savour my chocolates alright?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Valentine_Sec1.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = えぇ、これ、提督からの、チョコのお返し？わぁ～、ありがとありがとー！なんだろ、今食べていい？&lt;br /&gt;
|translation =	Eh, is this a return gift from you, Admiral? Wow~ Thank you so much! Can I eat it now?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_White_Day_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、桜の季節ですね！春は好きかも。なんかうきくきするっていうか。ね、提督！お花見しましょう？おにぎり作るから！&lt;br /&gt;
|translation =	It’s the season of sakura, Admiral! I kinda like spring. It just kinda makes me feel cheerful. Hey, Admiral! Shall we go cherry blossom viewing? I’ll make some rice balls!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Spring_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、三周年です！照月もうれしい～。お祝いしましょ、お祝い！&lt;br /&gt;
|translation =	It’s the 3rd Anniversary, Admiral! I’m happy. Let’s celebrate together!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 梅雨の季節は、じめじめして嫌ですよねぇ…。晴れ間のあいだに、お洗濯しちゃわないと。さぁ、提督、洗っちゃいますから。それ脱いで！&lt;br /&gt;
|translation =	I don’t like how wet it gets during the rainy season… I need to do the laundry when the sky clears up. Now, I’ll wash those, Admiral. So strip!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 秋月姉、もうすぐ夏だよ！ 新しい水着買いに行こ？ …えぇ、それ…それをまた着るのはどうかなぁ？流石に……。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s almost summer, Akizuki-nee! Shall we go buy new swimsuits? …Eh, you… you want to wear that again? I mean it’s…&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]&lt;br /&gt;
|origin = 夏だー、やったー！照月、スイカ割りしたい！スイカ割り！目隠しして…ていっ！おぉ、この手応え…って、えぇ？提督？！&lt;br /&gt;
|translation =	Hooray, it’s summer! I want to split watermelons! I really want to! Put the blindfold on… There! Oh, this feeling is… Eh? Admmiral?!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、四周年です！照月も感動です！お祝いしましょ、かんぱーい！&lt;br /&gt;
|translation =	It’s the 4th Anniversary, Admiral! I’m deeply moved! Let’s celebrate, cheers!&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、今日は記念日、お祝いですね。照月も頑張って、おにぎりいっぱい作りますね。えぇ、いらないですか？&lt;br /&gt;
|translation =	Today is an anniversary celebration, Admiral. I’ll do my best to make lots of onigiri. Eh, I don’t need to?&lt;br /&gt;
|audio = Teruzuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Teruzuki.png|Base&lt;br /&gt;
Teruzuki_dmg.png |Base Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to event-only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Her name means &amp;quot;Brilliant Moon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Reward for clearing E-7 of the [[Summer 2015 Event]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[:Wikipedia:Japanese_destroyer_Teruzuki|Wikipedia Page on Japanese Destroyer Teruzuki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;br /&gt;
[[zh:照月]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Suzutsuki&amp;diff=43928</id>
		<title>Suzutsuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Suzutsuki&amp;diff=43928"/>
		<updated>2018-09-14T05:06:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Hourlies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=332}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=337}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦「涼月」です。皆さんを…皆さんをいつまでもお護りできるよう、私…頑張ります。よろしくお願いします！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the Akizuki-class air defense destroyer, Suzutsuki. I'll...I'll always protect everyone. I'll do my best. I'm very pleased to meet you.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 乙型駆逐艦、秋月型、その三番艦、涼月です。&lt;br /&gt;
艦隊防空のために生まれました。&lt;br /&gt;
何度か大きな損傷を受けましたが、最後の二水戦の一員として大和と共に出撃します。&lt;br /&gt;
満身創痍ではありますが、港に戻りました。ずっと…皆さんを守り続けたい……そう願っています。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 3rd ship of the Type-B destroyers, the Akizuki-class, Suzutsuki. I was born for the sake of fleet air defense. Somehow I was able to sortie with Yamato as a member of DesRon2 even after recieving heavy damage. Even though I was covered with injuries, I managed to make it back to port.&amp;lt;ref&amp;gt;She had her bow torn off by torpedoes at Ten-Go and was able to make it back to Sasebo by steaming in reverse.&amp;lt;/ref&amp;gt; I want to continue protecting everyone forever. Yes, that's my wish.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = お呼びですか、提督。&lt;br /&gt;
|translation = Did you call me, Admiral?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = 私…私はずっと、お守りします。&lt;br /&gt;
|translation = I'll... I'll protect you forever.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = …心配しないでください。私は…涼月は必ず、帰ります…皆さんのもとに。&lt;br /&gt;
|translation = Heh... Please don't worry. I, Suzutsuki, will definitely return... to all of you.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督、見てください！私が作った菜園のカボチャがあんなに大きく！煮つけにしてもいいですね。今晩の食卓、期待してくださいね。&lt;br /&gt;
|translation = Look at this, Admiral! The pumpkin I grew in the vegetable garden is so big. It's good that I found it. Please look forward to tonight's meal alright?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、私が…私がずっとお守りしています。心配しないでください。ずっと…ずっと一緒にいます。安心して。&lt;br /&gt;
|translation = I'll...I'll always protect you, Admiral. Heh, please don't worry. I'll always, always be with you. Just relax.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督、お呼びですか。え？あ、この艦首？あ…はい、あの時の修理で…えっ、この左手ですか。こう、ですか。あの…あの、これは…！？この装備は！…提督。&lt;br /&gt;
|translation = Did you call me, Admiral? Eh? Ah, this bow? Ah, yes, it's from that repair... Eh, my left hand? Like this? ...Uhhh... Ummm... This is... This equipment is... Admiral...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報、涼月がお持ちします。こちらです。&lt;br /&gt;
|translation = I have the information. Here it is.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 提督、了解しました。お任せください。秋月型防空駆逐艦、涼月、出撃いたします。&lt;br /&gt;
|translation = Roger, Admiral. Please leave it to me. Akizuki-class air defense destroyer, Suzutsuki, sortieing now.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-.JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = この装備、ありがたく使わせていただきます。&lt;br /&gt;
|translation = I gladly accept this equipment.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 厳しい戦局の中、これは…助かります！&lt;br /&gt;
|translation = This will help... when the battle turns sour.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = 心配しないで。私、必ず…戻ります。&lt;br /&gt;
|translation = Heh, don't worry. I'll definitely return.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 給油…貴重な…！すみません、提督。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you... for the important refuel, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 申し訳ありません。入渠いたします。&lt;br /&gt;
|translation = I'm very sorry, I'm going into the dock.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = この損傷は…修理に時間がかかりそう…申し訳ありません、提督！前線に早く、私！&lt;br /&gt;
|translation = This damage, erm, looks like it will take a while to repair. I'm so sorry, Admiral! I need to return to the front quickly!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新戦力を投入可能です。&lt;br /&gt;
|translation = We can use the new forces now.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = ご心配かけてごめんなさい！今、帰投しました！&lt;br /&gt;
|translation = Sorry for making you worry. I'm back now.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊涼月、抜錨いたします。お初さん、遅れないで。参りましょう。&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, Suzutsuki, now setting sail. Don't fall behind, Hatsu. Let's go.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵、発見。皆さん、ご用意を。合戦、準備！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy spotted. Get ready everyone. Battle stations!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = よろしいですか？撃ちます。&lt;br /&gt;
|translation = Ready? Firing.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack&lt;br /&gt;
|origin = 近づけるわけには行かない…打て！&lt;br /&gt;
|translation = You're not coming any closer... Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 涼月に続いてください。突撃…します！&lt;br /&gt;
|translation = Follow me! We're charging in!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = 涼月が、皆さんをお守り出来たのなら、それは…それは少しだけ…私も、嬉しいこと…です。&lt;br /&gt;
|translation = I'll be happy if, if I'm able to protect all of you even a little bit.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = きゃあっ！浸水を…防いで！&lt;br /&gt;
|translation = Aaah! Stop the flooding!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = はあぁっ！か、艦首が…くっ…&lt;br /&gt;
|translation = Aaah! Th-the bow is... Guh...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = いやぁっ！艦首…いやだ、艦尾も。水を…必ず、戻ります。&lt;br /&gt;
|translation = Hyaaah! My bow... No... My stern is... flooding... I'll definitely... return...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これが…海に…沈むということ…これが、そうなのね。姉さん、お冬さん…&lt;br /&gt;
|translation = So this is... what they mean... by sinking... Right... nee-san, Fuyu...&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to [[https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_destroyer_Fuyutsuki Fuyutsuki]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、午前0時となりました。本日は、この防空駆逐艦、涼月がお傍で務めさせていただきます。よろしくお願い致します、提督！&lt;br /&gt;
|translation = It's now 12am, Admiral. I, the air defense destroyer Suzutsuki, will work hard by your side today. Please take good care of me, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマルとなりました。こんな感じで、よろしいでしょうか。よかった。ありがとうございます、提督。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0100. Is this how you like it? Whew, that's good. Thank you very much, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルとなりました。この時間は少し肌寒く感じますね。提督、肩掛けをご用意いたしましょうか。温かいお茶のほうがいいですか？&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0200. It feels chilly during this time right? Shall I get your scarf, Admiral? How about some hot tea?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルとなりました。提督、温かいお茶をご用意しました。私の菜園で作った、お芋を使ったお茶菓子も置きますね。よかったら。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0300. Here's the hot tea, Admiral. I'll also leave some tea cakes made with sweet potatoes from my garden over here. Please have some.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマルとなりました。もうすぐ朝！夜が明けますね。そう、明けない夜はない…。提督、涼月も頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0400. It's almost morning. The night is ending. Yes, all nights end. I'll do my best, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴーマルマルとなりました。提督、少し早いですが、涼月、朝食の準備を始めておきますね。麦飯をといで…あと、カボチャをとってきて、と…&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0500. It's a bit early, but I'm going to start making breakfast, Admiral. I'll need to cook the barley rice... Then go pick some pumpkins...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマルとなりました。艦隊、総員起こし！提督、おはようございます！&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0600. Fleet, all hands assemble! Good morning, Admiral!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルとなりました。提督、朝食はこちらに。今朝は麦飯とカボチャの煮っころがし、カボチャのお味噌汁です。さ、いただきましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0700. Breakfast is served, Admiral. Today we're having barley rice, boiled pumpkin and pumpkin miso soup. Now, please help yourself.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://cookpad.com/recipe/3072438 Nikkorogashi] is a method of cooking where the food is boiled in a broth until the broth is reduced.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマルとなりました。提督、おかわりはもう大丈夫ですか。お味噌汁、まだありますよ。カボチャのお味噌汁、おいしいですよね。うふふ。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0800. Would you like some seconds, Admiral? There's still some miso soup. The pumpkin miso soup was delicious right? Ufufu.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマルとなりました。澄み切った空…気持ちいい…！提督、今朝は爽やかな朝ですね。さ、本日も艦隊運用、始めましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0900. The clear sky...*deep breath*...feels gooood~ It's a lovely morning today, Admiral. Now, let's get started with the fleet operations.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマ・・・あぁ、おフユさん！おはようございます。第四十一駆逐隊本日も頑張ってまいりましょう！はい！&lt;br /&gt;
|translation = 100... Ah, Fuyu! Good morning. Let's do our best as the 41st Destroyer Division today! Yes!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマルとなりました。はい、お冬さんとは、ずっとずっと一緒に、皆さんを守ってきました。涼月の…私の大切な、妹…そして、仲間…です。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1100. Yes, I protected everyone with Fuyu for a long, long time. She's my precious little sister; and comrade.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマルとなりました。提督、少し手を止めてお昼にいたしましょう。今日はふかし芋をご用意しました。意外とおいしいですよ。はい、どうぞ。お茶もご用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1200. Let's stop work for a while and have lunch, Admiral. I made some steamed sweet potatoes today. Hehe, it's surprisingly delicious. Here, help yourself. I've made some tea too.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://cookpad.com/recipe/2974568 Steamed sweet potato].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマルとなりました。あ、はい、お冬さん、また後で、ね。提督、午後の艦隊運用を始めましょう。艦隊の状況を確認しますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1300. Ah, yes, see you later, Fuyu. Let's start the afternoon fleet operations, Admiral. Let's review the status of the fleet.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマ…あ、阿賀野さん！十戦隊の皆さん、お疲れ様です！能代さんですか？すみません、今日はまだお会いしてま…あ、はい、了解です。&lt;br /&gt;
|translation = 140... Ah, Agano and the rest of the 10th Squadron, good work. Noshiro? Ah, sorry I haven't seen her today... Ah, yes, roger that.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = あ！秋月姉さん、お初さん、お疲れ様です！はい、涼月も頑張っています。お初さん、お腹すいてませんか。もしよかったら、ふかし芋がまだ少しあります。秋月姉さんもどうですか。時刻はちょうどヒトゴーマルマルマルとなりました。&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Akizuki-neesan, Hatsu, good work. Yes, I'm working hard too. Are you hungry, Hatsu? There's still some steamed sweet potato if you like. Ah, what about you, Akizuki-neesan? The time is now 1500.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルとなりました。お初さん、元気が出てよかった。頑張ってね！私も頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1600. I'm glad you cheered up, Hatsu. Work hard alright? I'll work hard too.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマルとなりました。提督、晴れた日の夕日、本当にきれいですね。悲しく…綺麗。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1700. The sunset on a clear day is beautiful right, Admiral. So sad... and beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルとなりました。そろそろお夕食の支度をしますね。あまり材料が、ないのですが。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1800. I'll make dinner soon. We don't have... many ingredients...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマルとなりました。提督、お夕食をこちらに。カボチャの煮っころがしとゴボウのお味噌汁、あとお芋の炒め物です！召し上がってください！&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1900. Dinner is served, Admiral. Boiled pumpkin, burdock miso soup and also stir fried sweet potato. Please help yourself!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマルとなりました。煮っころがし、お口に合いましたか。よかった。お醤油とお酒とお砂糖の塩梅、後、落とし蓋の扱いがポイントなんです。本当は、味醂もあるといいのですが…&lt;br /&gt;
|translation = It's now 2000. Was the boiled pumpkin to your liking? Whew, thank goodness. The key was seasoning it with soy sauce, sake and suger; and then covering it with a wooden lid. It would've been nice to have some mirin though...&amp;lt;ref&amp;gt;An otoshibuta (落としぶた) is a wooden lid used for simmering food that rests on the food so it keeps it submerged in the simmering liquid.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマ…あ、お冬さん！こんばんは。お疲れ様です！提督と一緒にお茶、どうですか？&lt;br /&gt;
|translation = 210... Aha, Fuyu, good evening. Good work. Would you like to have some tea with the Admiral and I?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマルとなりました。提督、お冬さん、今日も一日、お疲れさまでした！ふぅ…うふふふ。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 2200. Thanks for your hard work everyday, Admiral, Fuyu. Whew, ufufufu~&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマルとなりました。提督、少しだけでもお休みください。灯りを少し、消しますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 2300. Please rest for a while, Admiral. I'll dim the lights a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、メリークリスマス！材料さえあれば、もっといろいろ試してみたいのですけど。でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです！お冬さんにも取っておきたいけど……是非、召し上がってください！&lt;br /&gt;
|translation =	Merry Christmas, Admiral! I’d like to try lots of recipes if I had the ingredients though. But, I improvised. I made potato cake! I want to save some for Fuyu but… Please help yourself!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Christmas_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 秋月姉さん、鎮守府大掃除ですね。四十一駆、了解しました。お冬さんは…あれ？いない？&lt;br /&gt;
|translation =	It’s time for the Naval Base Spring Cleaning, Akizuki-neesan. DesDiv41, ready to go. Fuyu is… Huh? She’s not here?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Year_End_2017_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、お冬さん、新年明けまして、おめでとうございます！本年も、艦隊と四十一駆、どうぞよろしくお願い申し上げます！うふふぅ。&lt;br /&gt;
|translation =	Admiral, Fuyu; Happy New Year! Please take good care of the fleet and DesDiv41 this year too! Ufufu~&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_New_Years_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 今年の二水戦の鬼役は…矢矧さん？あぁ、お冬さん、そんなに？あの…矢矧さん？はぁ、ごめんなさい！冬さん、逃げて！&lt;br /&gt;
|translation =	The Oni for DesRon2 this year is… Yahagi? Ah, that much, Fuyu? Umm… Yahagi? Aah, I’m sorry! Let’s leave, Fuyu!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Setsubun_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = えへへぇ、涼月特製、かぼちゃ入りチョコ。提督と、お冬さんよもうつくちゃった。少し自信作です。&lt;br /&gt;
|translation =	Ehehe, it’s my special pumpkin chocolates. I made some for both you and Fuyu, Admiral. I’m a bit proud of it.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Valentines_2018_Sec_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、こちらを？はぁ、ありがとうございます。大事に、大事にいだたきますね。嬉しいです。あ、あの、おふゆさんにも？はぁ、良かった！&lt;br /&gt;
|translation =	What is this for, Commander? Ah, thank you very much. I’ll savour every last bit. I’m happy. Ah, umm, is this for Fuyu? Ah, that’s great!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_White_Day_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 春…了解です。大和さん、矢矧さん、おふゆさん、涼月も参ります。みんなさんで戻りましょう、必ず。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s spring… Roger. Yamato, Yahagi, Fuyu; I’ll head out too. We’ll all definitely return together.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Spring_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、艦隊五周年、おめでとうございます。四十一駆お代表して、お祝い申し上げます。おふゆさん、提督、本当に嬉しいです。ねぇ？&lt;br /&gt;
|translation =	Congratulations on the fleet’s 5th Anniversary, Admiral. I congratulate you on behalf of DesDiv41. Fuyu, Admiral; I’m so happy. Right?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = お冬さん、もうすぐまた夏がきますね。えぇ？…あぁ、水着ですか？そっち？えぇ？&lt;br /&gt;
|translation =	Summer is almost here again, Fuyu. Eh? ...Ah, swimsuits? That one? Eh?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Summer_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu332CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu332CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu337CG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu337CGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to event-only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Her name refers to a &amp;quot;Clear and Tranquil Autumn Moon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
* [[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Japanese_destroyer_Suzutsuki|Wikipedia entry on Suzutsuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category: Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Suzutsuki&amp;diff=43927</id>
		<title>Suzutsuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Suzutsuki&amp;diff=43927"/>
		<updated>2018-09-14T05:02:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=332}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=337}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦「涼月」です。皆さんを…皆さんをいつまでもお護りできるよう、私…頑張ります。よろしくお願いします！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the Akizuki-class air defense destroyer, Suzutsuki. I'll...I'll always protect everyone. I'll do my best. I'm very pleased to meet you.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 乙型駆逐艦、秋月型、その三番艦、涼月です。&lt;br /&gt;
艦隊防空のために生まれました。&lt;br /&gt;
何度か大きな損傷を受けましたが、最後の二水戦の一員として大和と共に出撃します。&lt;br /&gt;
満身創痍ではありますが、港に戻りました。ずっと…皆さんを守り続けたい……そう願っています。&lt;br /&gt;
|translation = I'm the 3rd ship of the Type-B destroyers, the Akizuki-class, Suzutsuki. I was born for the sake of fleet air defense. Somehow I was able to sortie with Yamato as a member of DesRon2 even after recieving heavy damage. Even though I was covered with injuries, I managed to make it back to port.&amp;lt;ref&amp;gt;She had her bow torn off by torpedoes at Ten-Go and was able to make it back to Sasebo by steaming in reverse.&amp;lt;/ref&amp;gt; I want to continue protecting everyone forever. Yes, that's my wish.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = お呼びですか、提督。&lt;br /&gt;
|translation = Did you call me, Admiral?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = 私…私はずっと、お守りします。&lt;br /&gt;
|translation = I'll... I'll protect you forever.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = …心配しないでください。私は…涼月は必ず、帰ります…皆さんのもとに。&lt;br /&gt;
|translation = Heh... Please don't worry. I, Suzutsuki, will definitely return... to all of you.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 提督、見てください！私が作った菜園のカボチャがあんなに大きく！煮つけにしてもいいですね。今晩の食卓、期待してくださいね。&lt;br /&gt;
|translation = Look at this, Admiral! The pumpkin I grew in the vegetable garden is so big. It's good that I found it. Please look forward to tonight's meal alright?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 提督、私が…私がずっとお守りしています。心配しないでください。ずっと…ずっと一緒にいます。安心して。&lt;br /&gt;
|translation = I'll...I'll always protect you, Admiral. Heh, please don't worry. I'll always, always be with you. Just relax.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督、お呼びですか。え？あ、この艦首？あ…はい、あの時の修理で…えっ、この左手ですか。こう、ですか。あの…あの、これは…！？この装備は！…提督。&lt;br /&gt;
|translation = Did you call me, Admiral? Eh? Ah, this bow? Ah, yes, it's from that repair... Eh, my left hand? Like this? ...Uhhh... Ummm... This is... This equipment is... Admiral...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報、涼月がお持ちします。こちらです。&lt;br /&gt;
|translation = I have the information. Here it is.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 提督、了解しました。お任せください。秋月型防空駆逐艦、涼月、出撃いたします。&lt;br /&gt;
|translation = Roger, Admiral. Please leave it to me. Akizuki-class air defense destroyer, Suzutsuki, sortieing now.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-.JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = この装備、ありがたく使わせていただきます。&lt;br /&gt;
|translation = I gladly accept this equipment.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = 厳しい戦局の中、これは…助かります！&lt;br /&gt;
|translation = This will help... when the battle turns sour.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = 心配しないで。私、必ず…戻ります。&lt;br /&gt;
|translation = Heh, don't worry. I'll definitely return.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 給油…貴重な…！すみません、提督。&lt;br /&gt;
|translation = Thank you... for the important refuel, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 申し訳ありません。入渠いたします。&lt;br /&gt;
|translation = I'm very sorry, I'm going into the dock.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = この損傷は…修理に時間がかかりそう…申し訳ありません、提督！前線に早く、私！&lt;br /&gt;
|translation = This damage, erm, looks like it will take a while to repair. I'm so sorry, Admiral! I need to return to the front quickly!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新戦力を投入可能です。&lt;br /&gt;
|translation = We can use the new forces now.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = ご心配かけてごめんなさい！今、帰投しました！&lt;br /&gt;
|translation = Sorry for making you worry. I'm back now.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊涼月、抜錨いたします。お初さん、遅れないで。参りましょう。&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, Suzutsuki, now setting sail. Don't fall behind, Hatsu. Let's go.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵、発見。皆さん、ご用意を。合戦、準備！&lt;br /&gt;
|translation = Enemy spotted. Get ready everyone. Battle stations!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = よろしいですか？撃ちます。&lt;br /&gt;
|translation = Ready? Firing.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack&lt;br /&gt;
|origin = 近づけるわけには行かない…打て！&lt;br /&gt;
|translation = You're not coming any closer... Fire!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 涼月に続いてください。突撃…します！&lt;br /&gt;
|translation = Follow me! We're charging in!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = 涼月が、皆さんをお守り出来たのなら、それは…それは少しだけ…私も、嬉しいこと…です。&lt;br /&gt;
|translation = I'll be happy if, if I'm able to protect all of you even a little bit.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = きゃあっ！浸水を…防いで！&lt;br /&gt;
|translation = Aaah! Stop the flooding!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = はあぁっ！か、艦首が…くっ…&lt;br /&gt;
|translation = Aaah! Th-the bow is... Guh...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = いやぁっ！艦首…いやだ、艦尾も。水を…必ず、戻ります。&lt;br /&gt;
|translation = Hyaaah! My bow... No... My stern is... flooding... I'll definitely... return...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = これが…海に…沈むということ…これが、そうなのね。姉さん、お冬さん…&lt;br /&gt;
|translation = So this is... what they mean... by sinking... Right... nee-san, Fuyu...&amp;lt;ref&amp;gt;Referring to [[https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_destroyer_Fuyutsuki Fuyutsuki]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督、午前０時となりました。本日は、この防空駆逐艦、涼月がおそばで努めさせていただきます。よろしくおねがいします、提督。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 12am, Admiral. I, the air defense destroyer Suzutsuki, will work hard by your side today. Please take good care of me, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマルとなりました。この感じでよろしでしょうか？はぁ、良かった。ありがとうございます、提督。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0100. Is this how you like it? Whew, that's good. Thank you very much, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルとなりました。この時間は、少し肌寒く感じますね？提督、肩掛けをご用意をいたしましょうか？温かいお茶のほうがいいですか？&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0200. It feels chilly during this time right? Shall I get your scarf, Admiral? How about some hot tea?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルとなりました。提督、温かいお茶をご用意しました。私の菜園で作ったお芋を使ったお茶菓子も置きますね。よかったら。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0300. Here's the hot tea, Admiral. I'll also leave some tea cakes made with sweet potatoes from my garden over here. Please have some.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマルとなりました。もうすぐ朝。夜が明けますね。そう、明けない夜はない。提督、涼月もがんばります。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0400. It's almost morning. The night is ending. Yes, all nights end. I'll do my best, Admiral.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルゴマルマルとなりました。提督、少し早いですか、涼月朝食の準備を初めておきますね。麦飯を焚いて・・・後、かぼちゃもとってきてと・・・&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0500. It's a bit early, but I'm going to start making breakfast, Admiral. I'll need to cook the barley rice... Then go pick some pumpkins...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルロクルマルとなりました。艦隊、総員起こし！提督、おはようございます！&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0600. Fleet, all hands assemble! Good morning, Admiral!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルナナルマルとなりました。提督、朝食はこちらに。今朝は、麦飯とかぼちゃの煮っ転がし、かぼちゃのお味噌汁です。さぁ、いただきましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0700. Breakfast is served, Admiral. Today we're having barley rice, boiled pumpkin and pumpkin miso soup. Now, please help yourself.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://cookpad.com/recipe/3072438 Nikkorogashi] is a method of cooking where the food is boiled in a broth until the broth is reduced.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルハチルマルとなりました。提督、おかわりはも大丈夫ですか？お味噌汁、まだありますよ。カボチャのお味噌汁、おいしいですね。うふふ〜&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0800. Would you like some seconds, Admiral? There's still some miso soup. The pumpkin miso soup was delicious right? Ufufu~&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = マルキュルマルとなりました。澄み切った空・・・はぁ・・・気持ちいぃ〜。提督、今朝はさわやかな朝ですね。さぁ、本日の艦隊運用、始めましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 0900. The clear sky...*deep breath*...feels gooood~ It's a lovely morning today, Admiral. Now, let's get started with the fleet operations.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-0900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマ・・・あぁ、おフユさん！おはようございます。第四十一駆逐隊本日も頑張ってまいりましょう！はい！&lt;br /&gt;
|translation = 100... Ah, Fuyu! Good morning. Let's do our best as the 41st Destroyer Division today! Yes!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマルとなりました。はい、おフユさんとは、ずっと、ずっと一緒にみんなさんを守ってきました。涼月の、私の大切な妹、そして仲間です。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1100. Yes, I protected everyone with Fuyu for a long, long time. She's my precious little sister; and comrade.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマルとなりました。提督、少し手を止めて、お昼にいたしましょう。今日はふかし芋ご用意しました。えへ、意外と美味しいですよ。はい、どぞ。お茶もご用意しますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1200. Let's stop work for a while and have lunch, Admiral. I made some steamed sweet potatoes today. Hehe, it's surprisingly delicious. Here, help yourself. I've made some tea too.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://cookpad.com/recipe/2974568 Steamed sweet potato].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマルとなりました。あぁ、はいおフユさん、またあとでね。提督、午後の艦隊運用を始めましょう。艦隊の状況を確認しますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1300. Ah, yes, see you later, Fuyu. Let's start the afternoon fleet operations, Admiral. Let's review the status of the fleet.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマ・・・あぁ、阿賀野さん、十戦隊のみんなさん、お疲れ様です。能代さんですか？あぁ、すみません、今日はまだお会いしての・・・あぁ、はい、了解です。&lt;br /&gt;
|translation = 140... Ah, Agano and the rest of the 10th Squadron, good work. Noshiro? Ah, sorry I haven't seen her today... Ah, yes, roger that.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1400.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = あぁ、秋月姉さん、おハツさん、お疲れ様です。はい、涼月も頑張っています。おハツさん、お腹空いてませんか？もし良かったら、ふかし芋がまだ少しあります。はぁ、秋月姉さんもどうですか？時刻はちょうどヒトゴマルマルとなりました。&lt;br /&gt;
|translation = Ah, Akizuki-neesan, Hatsu, good work. Yes, I'm working hard too. Are you hungry, Hatsu? There's still some steamed sweet potato if you like. Ah, what about you, Akizuki-neesan? The time is now 1500.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1500.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルとなりました。おハツさん、元気が出てよかった。頑張ってね？私も頑張ります。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1600. I'm glad you cheered up, Hatsu. Work hard alright? I'll work hard too.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1600.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマルとなりました。提督、晴れた日の夕日、ほんとにきれいですね。悲しく・・・きれい。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1700. The sunset on a clear day is beautiful right, Admiral. So sad... and beautiful.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1700.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルとなりました。そろそろお夕食の支度をしますね。あんまり材料が・・・ないのですが・・・&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1800. I'll make dinner soon. We don't have... many ingredients...&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1800.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマルとなりました。提督、お夕食をこちらに。かぼちゃの煮っ転がしと牛蒡のお味噌汁、後お芋の炒め物です。召し上がってください！&lt;br /&gt;
|translation = It's now 1900. Dinner is served, Admiral. Boiled pumpkin, burdock miso soup and also stir fried sweet potato. Please help yourself!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-1900.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマルとなりました。煮っ転がしお口に会いましたか？はぁ、よかった。お醤油と、お酒と、お砂糖の塩梅、後落としぶたが使いのポイントなんです。本当は、みりんもあるといいのですが・・・&lt;br /&gt;
|translation = It's now 2000. Was the boiled pumpkin to your liking? Whew, thank goodness. The key was seasoning it with soy sauce, sake and suger; and then covering it with a wooden lid. It would've been nice to have some mirin though...&amp;lt;ref&amp;gt;An otoshibuta (落としぶた) is a wooden lid used for simmering food that rests on the food so it keeps it submerged in the simmering liquid.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2000.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマ・・・あはぁ、おフユさん、こんばんわ。お疲れ様です。提督と一緒にお茶、どうですか？&lt;br /&gt;
|translation = 210... Aha, Fuyu, good evening. Good work. Would you like to have some tea with the Admiral and I?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2100.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマルとなりました。提督、おフユさん、今日も一日お疲れ様でした。はぁ、うふふふ〜&lt;br /&gt;
|translation = It's now 2200. Thanks for your hard work everyday, Admiral, Fuyu. Whew, ufufufu~&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2200.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマルとなりました。提督、少しだけでもお休みください。灯りを少し消しますね。&lt;br /&gt;
|translation = It's now 2300. Please rest for a while, Admiral. I'll dim the lights a bit.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki-2300.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、メリークリスマス！材料さえあれば、もっといろいろ試してみたいのですけど。でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです！お冬さんにも取っておきたいけど……是非、召し上がってください！&lt;br /&gt;
|translation =	Merry Christmas, Admiral! I’d like to try lots of recipes if I had the ingredients though. But, I improvised. I made potato cake! I want to save some for Fuyu but… Please help yourself!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Christmas_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]&lt;br /&gt;
|origin = 秋月姉さん、鎮守府大掃除ですね。四十一駆、了解しました。お冬さんは…あれ？いない？&lt;br /&gt;
|translation =	It’s time for the Naval Base Spring Cleaning, Akizuki-neesan. DesDiv41, ready to go. Fuyu is… Huh? She’s not here?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Year_End_2017_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、お冬さん、新年明けまして、おめでとうございます！本年も、艦隊と四十一駆、どうぞよろしくお願い申し上げます！うふふぅ。&lt;br /&gt;
|translation =	Admiral, Fuyu; Happy New Year! Please take good care of the fleet and DesDiv41 this year too! Ufufu~&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_New_Years_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 今年の二水戦の鬼役は…矢矧さん？あぁ、お冬さん、そんなに？あの…矢矧さん？はぁ、ごめんなさい！冬さん、逃げて！&lt;br /&gt;
|translation =	The Oni for DesRon2 this year is… Yahagi? Ah, that much, Fuyu? Umm… Yahagi? Aah, I’m sorry! Let’s leave, Fuyu!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Setsubun_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = えへへぇ、涼月特製、かぼちゃ入りチョコ。提督と、お冬さんよもうつくちゃった。少し自信作です。&lt;br /&gt;
|translation =	Ehehe, it’s my special pumpkin chocolates. I made some for both you and Fuyu, Admiral. I’m a bit proud of it.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Valentines_2018_Sec_1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、こちらを？はぁ、ありがとうございます。大事に、大事にいだたきますね。嬉しいです。あ、あの、おふゆさんにも？はぁ、良かった！&lt;br /&gt;
|translation =	What is this for, Commander? Ah, thank you very much. I’ll savour every last bit. I’m happy. Ah, umm, is this for Fuyu? Ah, that’s great!&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_White_Day_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = 春…了解です。大和さん、矢矧さん、おふゆさん、涼月も参ります。みんなさんで戻りましょう、必ず。&lt;br /&gt;
|translation =	It’s spring… Roger. Yamato, Yahagi, Fuyu; I’ll head out too. We’ll all definitely return together.&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Spring_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = 提督、艦隊五周年、おめでとうございます。四十一駆お代表して、お祝い申し上げます。おふゆさん、提督、本当に嬉しいです。ねぇ？&lt;br /&gt;
|translation =	Congratulations on the fleet’s 5th Anniversary, Admiral. I congratulate you on behalf of DesDiv41. Fuyu, Admiral; I’m so happy. Right?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]&lt;br /&gt;
|origin = お冬さん、もうすぐまた夏がきますね。えぇ？…あぁ、水着ですか？そっち？えぇ？&lt;br /&gt;
|translation =	Summer is almost here again, Fuyu. Eh? ...Ah, swimsuits? That one? Eh?&lt;br /&gt;
|audio = Suzutsuki_Summer_2018_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu332CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu332CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu337CG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu337CGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
Currently limited to event-only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Her name refers to a &amp;quot;Clear and Tranquil Autumn Moon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
* [[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
* [[wikipedia:Japanese_destroyer_Suzutsuki|Wikipedia entry on Suzutsuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category: Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Akizuki&amp;diff=3073</id>
		<title>Akizuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Akizuki&amp;diff=3073"/>
		<updated>2018-09-14T04:40:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=221}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=221a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = 秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。ここに推参致しました。お任せください！&lt;br /&gt;
|translation = Akizuki-class anti-air destroyer, 1st ship, Akizuki. Reporting for duty. Please leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Introduction.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊防空のために建造された乙型一等駆逐艦、秋月型駆逐艦一番艦、秋月です。&lt;br /&gt;
４基８門の長１０ｃｍ砲と高射装置を備えた防空艦として、僚艦の初月らと共に第六十一駆逐隊を編成しました。&lt;br /&gt;
頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the first-class Type-B destroyer built for air defense of the fleet, the 1st ship of the Akizuki-class destroyers, Akizuki.&amp;lt;ref&amp;gt;First-class destroyers were those over 2,000 tons.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
As an air defense ship equipped with 8 barrels of long 10cm guns in 4 turrets and an anti-air fire director, I formed the 61st Destroyer Division with my sister ship Hatsuzuki and others.&amp;lt;ref&amp;gt;The others being Teruzuki, Suzutsuki and Wakatsuki.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
I'll do my best!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Library_Info.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = 秋月、推参します！&lt;br /&gt;
|translation = Reporting in!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_1.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = この秋月の長10cm砲と高射装置…この力で、艦隊をきっとお守りします！&lt;br /&gt;
|translation = With these long 10cm guns and anti-air fire director. I definitely believe that I'll be able to protect the fleet with this power!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_2.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 増設された高射装置と長10cm砲。秋月の本当の力…これで、艦隊をお守りします&lt;br /&gt;
|translation = These additional anti-aircraft fire directors and long 10cm guns. Are my real power... with this, I can protect the fleet!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_2_Kai.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = 長10cm砲ちゃん、あんまり暴れないでぇ！ あら、あらら？ 提…督？ ああっ、失礼致しました！&lt;br /&gt;
|translation = Choujuusenchihou-chan, don't struggle so much! Oh, huh? Ad...miral? Ahh! Please excuse me!&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Long 10cm cannon&amp;quot; translated to &amp;quot;Choujuusenchihou&amp;quot; when she's talking to it as a pet.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_3.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = 長10cmよし、高射装置よし、酸素魚雷、よし…よし！ 万全ね、大丈夫！ えっと、あとは…&lt;br /&gt;
|translation = Long 10cm, check! Anti-air fire director, check! Oxygen torpedoes, check... Alright! Everything's perfect, I'm ready! Umm, next is...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_(Idle).ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 司令、いつもお疲れ様です。この秋月が、艦隊と司令をお護りします。だ、大丈夫！&lt;br /&gt;
|translation = Thanks for all your hard work, Commander. I will protect the fleet and you. I-I'll be fine!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Secretary_(Married).ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 司令、秋月をお呼びでしょうか？　あの、対空戦に不備が？　そうではなくって？　では、翔鶴さんになにか？　でもなくって？　…ほぁ、もしかして、これ…あ、ありがとうございます！&lt;br /&gt;
|translation = Did you call me, Commander? Um, was my anti-air performance inadequate? That's not it? Then does it have to do with Shoukaku-san? Not that either? ...Whoaaa~, could this be... T-thank you very much!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Wedding_Line.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = そうですね。艦隊の今を知ることは、大事です！&lt;br /&gt;
|translation = That's true. It's important to have a grasp of the fleet's current situation!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Show_Player's_Score.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 防空駆逐艦、秋月。出撃致します！&lt;br /&gt;
|translation = Anti defense destroyer, Akizuki. Is sortieing!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Joining_A_Fleet.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = ありがとうございます！よい装備…&lt;br /&gt;
|translation = Thank you very much! This is good equipment...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Equipment_1.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = これなら敵機動部隊にも負けません！&lt;br /&gt;
|translation = With this, I won't lose to the enemy carrier groups!&amp;lt;ref&amp;gt;Although &amp;quot;機動部隊&amp;quot; means &amp;quot;mobile force&amp;quot;, the IJN used it to refer to their carrier groups.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Equipment_2.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3 &amp;lt;ref&amp;gt; Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|origin = やらせません！&lt;br /&gt;
|translation = I won't let them!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Equipment_3.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 補給、ありがとうございます！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you very much for the supplies!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Supply.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 大切な補給物資、ありがとうございます！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you very much for these important supplies!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Supply_Kai.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = す、少しだけ、お休みを…&lt;br /&gt;
|translation = I-I'm going to rest for a while...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Docking_Minor.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 高射装置も、しっかり装備しなくちゃ…&lt;br /&gt;
|translation = I have to equip my anti-air fire directors properly too...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Docking_Moderate.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新造艦が生まれたみたいですね！&lt;br /&gt;
|translation = It seems like a new ship was born!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Construction.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊が無事帰投しました。皆さん、お疲れです！&lt;br /&gt;
|translation = The fleet has returned safely to port. Good work everyone!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Return_From_Sortie.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 第六十一駆逐隊、直ちに抜錨。出撃です！&lt;br /&gt;
|translation = 61st Destroyer Division, setting sail at once. Sortie!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Starting_A_Sortie.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = さあ、始めましょう。撃ち方、始め！&lt;br /&gt;
|translation = Now, let's get started. Open fire!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Battle_Start.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = この秋月が健在な限り、やらせはしません！&lt;br /&gt;
|translation = I won't let you do as you please while I still draw breath!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Attack.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack&lt;br /&gt;
|origin = 弾幕が薄い…ような気がします。弾幕です！&lt;br /&gt;
|translation = I feel like... the barrage was too light. Fire again!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Night_Attack.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 秋月の夜戦、お見せしましょうか。&lt;br /&gt;
|translation = Shall I show you the way I night battle?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Night_Battle.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = 秋月、艦隊をお守りしました。大丈夫、次もきっと、大丈夫です！&lt;br /&gt;
|translation = I protected the fleet. It's alright, next time will be go well too!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-MVP.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = くっ！まだ行けます！&lt;br /&gt;
|translation = Kugh! I can still go on!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Minor_Damage_1.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = 魚雷の誘爆を防いで！ 大丈夫！&lt;br /&gt;
|translation = I prevented the torpedoes from detonating! I'm fine!&amp;lt;ref&amp;gt;She was sunk when she detonated from a torpedo hit.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Minor_Damage_2.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = まだ…まだ、沈みません！艦隊の防空を…私はっ！&lt;br /&gt;
|translation = Not yet... I won't sink yet! The fleet's air defense... I will...!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Moderate_Damage.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 被弾！？ 魚雷を全て放棄して、誘爆を防いで！ まだ……まだ大丈夫！&lt;br /&gt;
|translation = I'm hit!? Throw all torpedoes overboard to prevent them from detonating! I... I'm still fine!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Moderate_Damage_Kai.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 翔鶴さんも…大鳳さんも…健在？　ふぅ…、大丈夫…艦隊は…だいじょう…ぶ…&lt;br /&gt;
|translation = Shoukaku-san... Taihou-san... are you well? Whew... that's good... the fleet is... alri...ght...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-Sunk.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00&lt;br /&gt;
|origin = 司令、この秋月が、時刻を報告します。現在時刻、マルマルマルマル、です！&lt;br /&gt;
|translation = I'll be reporting the time, Commander. The current time is 0000!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-00.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00&lt;br /&gt;
|origin = マルヒトマルマルをご報告します。こんな形でよろしいでしょうか、司令？&lt;br /&gt;
|translation = Just informing you that it's 0100. Is this format finw with you, Commander?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-01.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00&lt;br /&gt;
|origin = マルフタマルマルです。今夜は月が…月が綺麗ですね、司令。ん、司令？&lt;br /&gt;
|translation = 0200. The moon tonight is... The moon is beautiful right, Commander. Commander. Hey, Commander?&amp;lt;ref&amp;gt;A reference to an anecdotal incident where Meiji era writer Natsume Sōseki, during his time as an English teacher, suggested to his students that the English phrase &amp;quot;I love you&amp;quot; be translated as &amp;quot;The moon is beautiful&amp;quot; (月が綺麗ですね).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-02.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00&lt;br /&gt;
|origin = マルサンマルマルです、司令。この時間はとても静かですね。本当に静かです…&lt;br /&gt;
|translation = It's 0300, Commander. It's very quiet at this time huh. It really is quiet...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-03.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00&lt;br /&gt;
|origin = マルヨンマルマルです。司令、眠くはありませんか？濃いめのお茶、入れましょう。&lt;br /&gt;
|translation = It's 0400. Aren't you tired, Commander?　I'll go make some strong tea.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-04.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00&lt;br /&gt;
|origin = マルゴマルマルとなりました、司令。はい。秋月、総員起こしの準備、了解です！&lt;br /&gt;
|translation = It is now 0500, Commander. Yes. I'm prepared to wake everyone, roger!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-05.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00&lt;br /&gt;
|origin = マルロクマルマルです。おはようございます、司令。はい、気持ちのよい朝ですね♪&lt;br /&gt;
|translation = It's 0600. Good morning, Commander. Yes, it is a nice morning♪&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-06.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00&lt;br /&gt;
|origin = マルナナマルマルです。司令、朝食の用意、こちらです。簡単で…すいません&lt;br /&gt;
|translation = It's 0700. Here is the breakfast I've prepared, Commander. I'm sorry that it's... simple.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-07.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00&lt;br /&gt;
|origin = マルハチマルマル。第六一駆逐隊、出撃準備、完了です。いつでも抜錨、出来ます！&lt;br /&gt;
|translation = 0800. The 61st Destroyer Division has finished sortie preparations. We can set sail at any time!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-08.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00&lt;br /&gt;
|origin = マルキュウマルマルです。護衛する主力艦は戦艦？空母ですか？お任せください♪&lt;br /&gt;
|translation = It's 0900. Is the capital ship to be escorted a battleship? A carrier? Leave it to me♪&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-09.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトマルマルマルをご報告します。司令、演習もしっかりこなしていきたいですね。&lt;br /&gt;
|translation = Just informing you that it's 1000. Exercises should be done properly too, Commander.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-10.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトヒトマルマルです。司令、お昼はどうなさいますか？　秋月がご用意しましょうか？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1100. What do you want for lunch, Commander? Shall I prepare it for you?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-11.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトフタマルマルです。司令、握り飯と沢庵のお昼です。あ…簡単で、すいません…&lt;br /&gt;
|translation = It's 1200. Lunch is rice balls and pickled radish, Commander. Ah...sorry that it's simple...&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-12.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトサンマルマルとなりました。司令、すいません。夕食は豪華に頑張りますから！&lt;br /&gt;
|translation = It is now 1300. I apologize, Commander. I'll try my best to prepare a wonderful dinner!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-13.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトヨンマルマルです。初月、元気かなぁ…あ、司令。午後も頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1400. I wonder if Hatsuzuki is doing well... Ah, Commander. Let's work hard this afternoon too!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-14.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトゴマルマルです。あ、はい。明石さんにもとってもお世話になりました。&lt;br /&gt;
|translation = It's 1500. Ah, yes. I'm deeply indebted to Akashi-san.&amp;lt;ref&amp;gt;Akashi repaired Akizuki at Truk after she was damaged by torpedoes from a US submarine on 1943/01/19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-15.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトロクマルマルです。はい、後部にも高射装置を付けましたから、もう万全です！&lt;br /&gt;
|translation = It's 1600. Yes, it's perfect now that I've equipped an anti-air fire director to the stern!&amp;lt;ref&amp;gt;The Akizuki-class were originally supposed to have two anti-air fire directors but only the one in the front was fitted.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-16.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトナナマルマルをご報告します。日も落ちますから、対空警戒もここまでですね。&lt;br /&gt;
|translation = Just informing you that it's 1700. The sun is setting so the anti-aircraft watch is over.&amp;lt;ref&amp;gt;Planes usually couldn't operate at night until advances in USN radar made it possible.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-17.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトハチマルマルとなりました。はい、夕食の準備、秋月、豪華に頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = It is now 1800. Yes, I'll do my best to prepare a wonderful dinner!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-18.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00&lt;br /&gt;
|origin = ヒトキュウマルマルです！　熱々の麦飯、沢庵、そして牛缶に、お味噌汁も♪　どう？&lt;br /&gt;
|translation = It's 1900! Piping hot barley rice, pickled radish, and canned beef; and miso soup too♪ How is it?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-19.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00&lt;br /&gt;
|origin = フタマルマルマル。はい、秋月、今日はすこし奮発してしまいました。どうでした？&lt;br /&gt;
|translation = 2000. Yes, I put in a bit of extra effort today. How was it?&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-20.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00&lt;br /&gt;
|origin = フタヒトマルマルです。え、涼月ですか？　はい、自慢の妹です。ええ！&lt;br /&gt;
|translation = It's 2100. Eh, Suzutsuki? Yes, she's a little sister I'm proud of. Yep!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-21.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00&lt;br /&gt;
|origin = フタフタマルマル。あ、翔鶴さん、瑞鶴さん。お疲れ様です。はい、大丈夫です！&lt;br /&gt;
|translation = 2200. Ah, Shoukaku-san, Zuikaku-san. Thanks for your hard work. Yes, I'm fine!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-22.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00&lt;br /&gt;
|origin = フタサンマルマル。少し、緊張しました。はぁ…司令、本日も大変お疲れ様でした。&lt;br /&gt;
|translation = 2300. I was a bit nervous. *sigh*... Thank you for all your hard work today, Commander.&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki-23.ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal===&lt;br /&gt;
{{SeasonalHeaderOld}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]&lt;br /&gt;
|origin =メリー・クリスマスです、司令！秋月、七面鳥を焼いたんですよ。あっ、だめっ！？何で！？&lt;br /&gt;
|translation =	Merry Christmas, Commander! I roasted a turkey! Ah, I shouldn’t have!? Why!? &amp;lt;ref&amp;gt;A reference to Zuikaku who is referred to as ‘Turkey’ in because of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Great Marianas Turkey Shoot]. She does not like this.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki_christmas2014.ogg&lt;br /&gt;
|notes =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]&lt;br /&gt;
|origin = あけましておめでとうございます、司令！本年も、どうぞよろしくお願い致します！&lt;br /&gt;
|translation =Happy New Year, Commander! Please treat me well this year too!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki_2015newyear.ogg&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin =二周年おめでとうございます司令！これからも秋月、艦隊防空がんばります！&lt;br /&gt;
|translation =	Congratulations on the 2nd anniversary, Commander! I’ll continue to work hard doing fleet air defense!&lt;br /&gt;
|audio = 221_Akizuki_2ndAnniv.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{SeasonalQuote&lt;br /&gt;
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]&lt;br /&gt;
|origin = アーケード？司令、アーケードって何ですか？…ふむふむ。秋月、勉強になります！&lt;br /&gt;
|translation =	Arcade? What’s an “arcade”, Commander? …I see, I see. I learned something!&lt;br /&gt;
|audio = Akizuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3&lt;br /&gt;
|notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
421.png|Base&lt;br /&gt;
421_X.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Seasonal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akizuki_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]&lt;br /&gt;
Akizuki_Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016 Damaged]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Fall 2014 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name means &amp;quot;Autumn Moon&amp;quot; and refers to the harvest moon.&lt;br /&gt;
* Constructed at Maizuru Naval Arsenal. Commissioned on 11 June 1942.&lt;br /&gt;
* She refers to her turrets as [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director|Choujuusenchihou-chan]] (長10cm砲ちゃん).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Akizuki|Wikipedia entry on destroyer Akizuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Maestrale&amp;diff=24151</id>
		<title>Maestrale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Maestrale&amp;diff=24151"/>
		<updated>2018-09-13T07:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=375}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=380}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = ブォンジョールノ！ マエストラーレ級駆逐艦、長女のマエストラーレです。提督、私もどうぞよろしくお願いしますね！頑張りま～す！&lt;br /&gt;
|translation = Buongiorno~! I'm Maestrale, the oldest one in the Maestrale-class. Please take good care of me, admiral! I'll do my be~st!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ブォンジョールノ！ マエストラーレ級駆逐艦、長女のマエストラーレ。今日も頑張りま～す！提督、指揮お願いします。さあ、始めましょ！&lt;br /&gt;
|translation = Buongiorno~! I'm Maestrale, the oldest one in the Maestrale-class. I'll do my best today as well! Admiral, please give me orders. Let's get started!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = イタリア海軍マエストラーレ駆逐艦、ネームシップのマエストラーレです。結構いっぱい働いたわよ。船団護衛はもちろんだけど、水上艦隊戦力としても頑張ったんだから。最後はね…ちょっと修理が間に合わなくて…えへへ…まあ～仕方ない…です！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the nameship Maestrale, from the Maestrale-class in the Italian navy. I gave it my best you know? I escorted fleets, along with providing firepower out in the sea. In the end...my repairs couldn't really make it in time...hehe...well~...it happens!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Ciao! 提督、私に任せて任せて！&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral, leave it to me! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Ciao! 提督！もっちろん、私よね！&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral! Of course it's me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = はい、長女ですから！しっかり頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I am the oldest after all! I'll do my best!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = はい、長女だもん！しっかり頑張ります！任せて！&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I am the oldest! I'll do my best! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = あぁ、もう、Libe！よそ見したら駄目だからね！ちゃんと空を警戒してて！て…え？提督？何？機雷？やだ噓！どこどこ？もう～脅かさないで～。&lt;br /&gt;
|translation = Ah, jeez, Libe! Watch where you're going! Make sure the sky is clear! Eh? Admiral? What? Mines? No way! Where where? Don't scare me like that~.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Ciao!提督！サミさん！これですか？これはですね～アンカーの鎖と鎖を繋げているんです！ほら、こ～んなに長い！これならいざというときも安心です！お？サミさん、なんか凄い興味持ってません？&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral! Sammy-san! This? I connected the chain of an anchor with another chain! Look how long it is! This will definitely be helpful when the time comes! Oh? You look very interested in this Sammy-san.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 提督～おなか減ってない？えへへ～ナポリにも長く居た私、マエストラーレが特性艦隊ナポリタンをお作りしました！どうですか？見た目日本のナポリタンだけど～全然違うでしょう？ザラさんにレシピを教えてもらったんです！おかわりもありますよ！&lt;br /&gt;
|translation = Are you hungry~ admiral? Hehe~ I lived in Naples for a long time, so I Maestrale, made a special fleet naporitan! How is it? It looks like the Japanese naporitan, but it's different right? Zara-san taught me the recipe! There's more if you want!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督…なに？リベ探しているの？それともザラさん？え？私？なんでしょう…か？お…お尻は、もうすっかり治ってますから、はい！え？機雷？もちろん嫌いですけど？そうじゃなくて…あ…ああ！違うんですね！ああ…嘘…私…とっても幸せです！&lt;br /&gt;
|translation = What is it...admiral? Are you looking for Libe? Or perhaps Zara-san? Eh? Me? What is...it? Ah, my butt has fully recovered! Eh? Mines? Of course I don't like them? It's not that? Ah...AHH! It's not that! Ahh...no way...I'm...so happy!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報ね？待ってて～取ってくるね～。ええっと…あ！これだ！&lt;br /&gt;
|translation = The information? Hold on~ I'll go get it~. Hmmm...Ah! I found it!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = 第十駆逐隊、マエストラーレ出ます！&lt;br /&gt;
|translation = 10th Destroyer Division Maestrale, going out!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊旗艦、マエストラーレでます！いいですか？&lt;br /&gt;
|translation = Fleet flagship, Maestrale going out! Everyone ready?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督～良いみたい！Grazie!&lt;br /&gt;
|translation = Admiral~ thanks! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = あ！アンカーは大事大事！うん～と鎖を長くね！&lt;br /&gt;
|translation = Ah! The anchor is important! Make sure the chain is long!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = 良い感じね！これならいけちゃう？&lt;br /&gt;
|translation = This is great! I'll be able to do this won't I?&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 提督、ありがとう！Grazieです！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you, admiral! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 修理は手早くお願いした～い。&lt;br /&gt;
|translation = Please fix me up quickly~.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = うああ～また…またお尻なの～もう～なんでよ～！&lt;br /&gt;
|translation = Uaa~ my...my butt again~ why~ does this happen~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新しい戦力ですね！どんな子？&lt;br /&gt;
|translation = We have more firepower! What's she like?&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 提督～艦隊帰投で～す！みんなお疲れ様～！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral~ the fleet has returned~! Good work everybody~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = リベ、遅れないで！イタリア水雷魂を見せるときよ！出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Libe, don't fall behind! Time to show our pride as a Italian-destroyer! Set sail!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵と鉢合わせしちゃった…やるしかない！艦隊戦闘準備！私達の…お仕事です！&lt;br /&gt;
|translation = Dang, we bumped into the enemies...we're going to do this! Prepare for battle! It's... time for work!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = よく狙って…行きます！Fuoco!&lt;br /&gt;
|translation = Aim carefully...here I go! Fuoco!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = やめてったら！しつこい！&lt;br /&gt;
|translation = Stop it! You're annoying!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊、夜戦に移行します！皆さん、ご準備を！&lt;br /&gt;
|translation = We're engaging into night battle! Everyone, please prepare yourself!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = あ！私なんだ！Bravi！提督！どう？良い北西の風吹いたでしょう？えへへ～やった～！&lt;br /&gt;
|translation = Ah! It's me! Bravi! Admiral! How is it? Did you feel the north west wind blowing? Hehe~ yay~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやあ～！もう～！&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Jeez~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = いやあ～！やだ～！またお尻？噓でしょもう～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! No~! My butt again? Are you serious~!?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！また…またお尻？もう～！&lt;br /&gt;
|translation = Ahhhhh~! My...my butt again? Jeez~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = うぅぅ…やられた～…これじゃあ無線もできないし…痛っ！お尻も…嫌だ…これ…治すの時間かかりそう…もう！&lt;br /&gt;
|translation = Uuuu...I got hit~... I can't even contact for help...ouch! Even my butt...I hate this...this is going to take a while to fix...Jeez!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 私…沈ん…でる…これが…海で沈むということ…？嫌だ…深く…深く…体が沈んでいく…怖い…！&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking...is this what it feels like...to sink in the sea...? No...my body is sinking...deeper...and deeper...I'm scared...!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 本日は、このマエストラーレ級の長女マエストラーレがおそばであれこれ頑張ります！任せてください！&lt;br /&gt;
|translation = I Maestrale, the oldest out of the Maestrale-class will be helping you out today! Please count on me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るひ～とまるまる！艦隊ではこんな感じですよね！時報もしっかりお任せください！&lt;br /&gt;
|translation = 0~1~00! It's like this right? I'll report the time, don't worry!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るふ～たまるまる！リベとは比較にならぬ流暢差かと思います！はい！長女ですので！当然です！&lt;br /&gt;
|translation = 0~2~00! Things go more smoothly than Libe right? Yup! I am the eldest sister! Of Course!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るさ～んまるまる！少し疲れましたね。Tèでも淹れましょうか？セイロンとかどうですか？ね？&lt;br /&gt;
|translation = 0~3~00! It's getting tiring. Would you like some tè? I can pour some ceylon?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るよ～んまるまる！はい！Tè！ここに置きます！茶葉はセイロンです！いいですよね～私も好きです！&lt;br /&gt;
|translation = 0~4~00! Here! Tè! I'll put it right here! The tea leaves are from ceylon! It's good right~? I like it as well!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るご…ま～るまる！うぇ？違うんですか？ほ～…あ！そうです朝ですよ提督！もう、朝です！&lt;br /&gt;
|translation = 0~5...0~0! Eh? I'm doing it wrong? Ooo~...ah! It's morning admiral! It's morning!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るろ～くまるまる！そうです！あれの時間ですね！掛けます、総員起こし！そうい～ん起～こし～！&lt;br /&gt;
|translation = 0~6~00! Yup! It's that time! Wake up everybody! Wa~ke u~p~!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るな～なまるまる！朝食はこのマエストラーレにお任せください！もちろんです、長女ですから！&lt;br /&gt;
|translation = 0~7~00! I, Maestrale will be making breakfast! Of course, I'm the eldest sister!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督！特性手作りコロネットと熱いエスプレッソ、いかがでしたか？えへへ～よかった～！ま～るは～ちまるまるです！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral! How was my specially made coronet with hot espresso? Hehe~ I'm glad you liked it~! It's 0~8~00!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るきゅう～まるまる！うぇ？やはりちょっと違うんですね～。分かりました、勉強します！まるきゅう！&lt;br /&gt;
|translation = 0~9~00! Eh? It's still not right~? Alright, I'll get better! 09!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとま～るまるまる！あ！リットリオさん！リベ！おはようございます！今日も頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = 10~00! Ah! Littorio-san! Libe! Good morning! Let's do our best today!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとひとまるまる。あ！そうですか？だいぶ上手くなりましたか？リベ、どう？こんなものよ！&lt;br /&gt;
|translation = 1100. Ah! Like this? Did I get better? See, Libe? No problem!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとふ～たまるまる！お昼です！さあ、召し上がれ！甘いブリオッシュにカプチーノ！ささ、遠慮せずに！&lt;br /&gt;
|translation = 12~00! It's lunch time! Here, eat up! These are sweet brioches with cappuccino! Go on, try it!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = モグモグ…ひとさん…まるまる！提督！お昼はしっかり食べないと持ちませんよ！さ、もう一つ！&lt;br /&gt;
|translation = Nomnom...13...00! Admiral! You need to eat a good portion or else you won't last through the day! Here, another!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとよん…まるまる！提督！お昼は軽すぎました？そうでもない？…あれ？ちょっと辛そうですね…あれれ？&lt;br /&gt;
|translation = 14...00! Admiral! Was lunch not filling enough? Oh, the portion was fine? ...Um? You don't look too well...are you ok?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとご～…あ！Ciao!サメさん！ポーさん！鎖を見せて欲しいって？んん～いいけど～普通よ？&lt;br /&gt;
|translation = 15~...Ah! Ciao! Sammy-san! Po-san! You want to see my chains? Hmm~ sure~ there's nothing special about it though?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督！ひとろく～まるまる！うぇ？強い戦艦？それは、リットリオさんやローマじゃない？他で～？んん～誰だろう～？&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとなな～まるまる！あ！あんときはね、繋げて使ったの！必死だったからね、考えたんだ！うん！&lt;br /&gt;
|translation = 17~00! Ah! That time, I used it by connecting them! I was in a desperate situation, so I had to come up with it! Yup!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとはち～まるまる！もう～夜だよ！一日ってあっという間！提督！夜は？マミ～ヤ？やった～！&lt;br /&gt;
|translation = 18~00! It's already~ night time! The day goes by fast! Admiral! What's tonight? Mami~ya? Yay~!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = モグモグ…ひときゅう…モグモグ…まるまる！モグモグ…リベも一緒に…得したね！リベ…モグモグ…感謝し…モグモグ…&lt;br /&gt;
|translation = Nomnom...19...nomnom...00! Nomnom...Libe, we're lucky...! Libe...nomnom...we need to thank...nomnom.&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたまる～まるまる！あっちゃちゃ～、ポーラさんまた弾けてる…ザラさんその内胃炎になっちゃいそう…&lt;br /&gt;
|translation = 20~00! Oh no no~, Pola-san is at it again...One day Zara-san will get gastritis at this rate...&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = ザラさんの一撃が決まって…ふたひと～まるまるです！提督！お腹一杯ごちそうさまでした！Grazie!&lt;br /&gt;
|translation = There's Zara-sans hit...21~00! Admiral! Thank you for the food! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたふた～まるまる！潜水先鋭も帰ってきた！そろそろ鎮守府もお休みタイムね！皆！お疲れ様！&lt;br /&gt;
|translation = 22~00! The submarine squadrons are back! It's sleep time for the naval base as well! Everyone, good work today!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたさ～んまる～まる！あれ？んん～まあいっか～！提督！今日も一日お疲れ様！良い一日でした！&lt;br /&gt;
|translation = 23~0~0! Huh? Hmm~ oh well~! Admiral! Good work today! It was a great day!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu375CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu375CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu380CG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu380CGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Maestrale&amp;diff=24150</id>
		<title>Maestrale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Maestrale&amp;diff=24150"/>
		<updated>2018-09-13T07:20:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=375}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=380}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = ブォンジョールノ！ マエストラーレ級駆逐艦、長女のマエストラーレです。提督、私もどうぞよろしくお願いしますね！頑張りま～す！&lt;br /&gt;
|translation = Buongiorno~! I'm Maestrale, the oldest one in the Maestrale-class. Please take good care of me, admiral! I'll do my be~st!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ブォンジョールノ！ マエストラーレ級駆逐艦、長女のマエストラーレ。今日も頑張りま～す！提督、指揮お願いします。さあ、始めましょ！&lt;br /&gt;
|translation = Buongiorno~! I'm Maestrale, the oldest one in the Maestrale-class. I'll do my best today as well! Admiral, please give me orders. Let's get started!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = イタリア海軍マエストラーレ駆逐艦、ネームシップのマエストラーレです。結構いっぱい働いたわよ。船団護衛はもちろんだけど、水上艦隊戦力としても頑張ったんだから。最後はね…ちょっと修理が間に合わなくて…えへへ…まあ～仕方ない…です！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the nameship Maestrale, from the Maestrale-class in the Italian navy. I gave it my best you know? I escorted fleets, along with providing firepower out in the sea. In the end...my repairs couldn't really make it in time...hehe...well~...it happens!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Ciao! 提督、私に任せて任せて！&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral, leave it to me! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Ciao! 提督！もっちろん、私よね！&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral! Of course it's me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = はい、長女ですから！しっかり頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I am the oldest after all! I'll do my best!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = はい、長女だもん！しっかり頑張ります！任せて！&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I am the oldest! I'll do my best! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = あぁ、もう、Libe！よそ見したら駄目だからね！ちゃんと空を警戒してて！て…え？提督？何？機雷？やだ噓！どこどこ？もう～脅かさないで～。&lt;br /&gt;
|translation = Ah, jeez, Libe! Watch where you're going! Make sure the sky is clear! Eh? Admiral? What? Mines? No way! Where where? Don't scare me like that~.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Ciao!提督！サミさん！これですか？これはですね～アンカーの鎖と鎖を繋げているんです！ほら、こ～んなに長い！これならいざというときも安心です！お？サミさん、なんか凄い興味持ってません？&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral! Sammy-san! This? I connected the chain of an anchor with another chain! Look how long it is! This will definitely be helpful when the time comes! Oh? You look very interested in this Sammy-san.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 提督～おなか減ってない？えへへ～ナポリにも長く居た私、マエストラーレが特性艦隊ナポリタンをお作りしました！どうですか？見た目日本のナポリタンだけど～全然違うでしょう？ザラさんにレシピを教えてもらったんです！おかわりもありますよ！&lt;br /&gt;
|translation = Are you hungry~ admiral? Hehe~ I lived in Naples for a long time, so I Maestrale, made a special fleet naporitan! How is it? It looks like the Japanese naporitan, but it's different right? Zara-san taught me the recipe! There's more if you want!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督…なに？リベ探しているの？それともザラさん？え？私？なんでしょう…か？お…お尻は、もうすっかり治ってますから、はい！え？機雷？もちろん嫌いですけど？そうじゃなくて…あ…ああ！違うんですね！ああ…嘘…私…とっても幸せです！&lt;br /&gt;
|translation = What is it...admiral? Are you looking for Libe? Or perhaps Zara-san? Eh? Me? What is...it? Ah, my butt has fully recovered! Eh? Mines? Of course I don't like them? It's not that? Ah...AHH! It's not that! Ahh...no way...I'm...so happy!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報ね？待ってて～取ってくるね～。ええっと…あ！これだ！&lt;br /&gt;
|translation = The information? Hold on~ I'll go get it~. Hmmm...Ah! I found it!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = イ対巡旗艦マエストラーレ出ます！&lt;br /&gt;
|translation = I-type flagship Maestrale, going out!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊旗艦、マエストラーレでます！いいですか？&lt;br /&gt;
|translation = Fleet flagship, Maestrale going out! Everyone ready?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督～良いみたい！Grazie!&lt;br /&gt;
|translation = Admiral~ thanks! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = あ！アンカーは大事大事！うん～と鎖を長くね！&lt;br /&gt;
|translation = Ah! The anchor is important! Make sure the chain is long!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = 良い感じね！これならいけちゃう？&lt;br /&gt;
|translation = This is great! I'll be able to do this won't I?&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 提督、ありがとう！Grazieです！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you, admiral! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 修理は手早くお願いした～い。&lt;br /&gt;
|translation = Please fix me up quickly~.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = うああ～また…またお尻なの～もう～なんでよ～！&lt;br /&gt;
|translation = Uaa~ my...my butt again~ why~ does this happen~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新しい戦力ですね！どんな子？&lt;br /&gt;
|translation = We have more firepower! What's she like?&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 提督～艦隊帰投で～す！みんなお疲れ様～！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral~ the fleet has returned~! Good work everybody~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = リベ、遅れないで！イタリア水雷魂を見せるときよ！出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Libe, don't fall behind! Time to show our pride as a Italian-destroyer! Set sail!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵と鉢合わせしちゃった…やるしかない！艦隊戦闘準備！私達の…お仕事です！&lt;br /&gt;
|translation = Dang, we bumped into the enemies...we're going to do this! Prepare for battle! It's... time for work!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = よく狙って…行きます！Fuoco!&lt;br /&gt;
|translation = Aim carefully...here I go! Fuoco!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = やめてったら！しつこい！&lt;br /&gt;
|translation = Stop it! You're annoying!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊、夜戦に移行します！皆さん、ご準備を！&lt;br /&gt;
|translation = We're engaging into night battle! Everyone, please prepare yourself!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = あ！私なんだ！Bravi！提督！どう？良い北西の風吹いたでしょう？えへへ～やった～！&lt;br /&gt;
|translation = Ah! It's me! Bravi! Admiral! How is it? Did you feel the north west wind blowing? Hehe~ yay~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやあ～！もう～！&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Jeez~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = いやあ～！やだ～！またお尻？噓でしょもう～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! No~! My butt again? Are you serious~!?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！また…またお尻？もう～！&lt;br /&gt;
|translation = Ahhhhh~! My...my butt again? Jeez~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = うぅぅ…やられた～…これじゃあ無線もできないし…痛っ！お尻も…嫌だ…これ…治すの時間かかりそう…もう！&lt;br /&gt;
|translation = Uuuu...I got hit~... I can't even contact for help...ouch! Even my butt...I hate this...this is going to take a while to fix...Jeez!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 私…沈ん…でる…これが…海で沈むということ…？嫌だ…深く…深く…体が沈んでいく…怖い…！&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking...is this what it feels like...to sink in the sea...? No...my body is sinking...deeper...and deeper...I'm scared...!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 本日は、このマエストラーレ級の長女マエストラーレがおそばであれこれ頑張ります！任せてください！&lt;br /&gt;
|translation = I Maestrale, the oldest out of the Maestrale-class will be helping you out today! Please count on me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るひ～とまるまる！艦隊ではこんな感じですよね！時報もしっかりお任せください！&lt;br /&gt;
|translation = 0~1~00! It's like this right? I'll report the time, don't worry!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るふ～たまるまる！リベとは比較にならぬ流暢差かと思います！はい！長女ですので！当然です！&lt;br /&gt;
|translation = 0~2~00! Things go more smoothly than Libe right? Yup! I am the eldest sister! Of Course!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るさ～んまるまる！少し疲れましたね。Tèでも淹れましょうか？セイロンとかどうですか？ね？&lt;br /&gt;
|translation = 0~3~00! It's getting tiring. Would you like some tè? I can pour some ceylon?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るよ～んまるまる！はい！Tè！ここに置きます！茶葉はセイロンです！いいですよね～私も好きです！&lt;br /&gt;
|translation = 0~4~00! Here! Tè! I'll put it right here! The tea leaves are from ceylon! It's good right~? I like it as well!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るご…ま～るまる！うぇ？違うんですか？ほ～…あ！そうです朝ですよ提督！もう、朝です！&lt;br /&gt;
|translation = 0~5...0~0! Eh? I'm doing it wrong? Ooo~...ah! It's morning admiral! It's morning!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るろ～くまるまる！そうです！あれの時間ですね！掛けます、総員起こし！そうい～ん起～こし～！&lt;br /&gt;
|translation = 0~6~00! Yup! It's that time! Wake up everybody! Wa~ke u~p~!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るな～なまるまる！朝食はこのマエストラーレにお任せください！もちろんです、長女ですから！&lt;br /&gt;
|translation = 0~7~00! I, Maestrale will be making breakfast! Of course, I'm the eldest sister!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督！特性手作りコロネットと熱いエスプレッソ、いかがでしたか？えへへ～よかった～！ま～るは～ちまるまるです！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral! How was my specially made coronet with hot espresso? Hehe~ I'm glad you liked it~! It's 0~8~00!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るきゅう～まるまる！うぇ？やはりちょっと違うんですね～。分かりました、勉強します！まるきゅう！&lt;br /&gt;
|translation = 0~9~00! Eh? It's still not right~? Alright, I'll get better! 09!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとま～るまるまる！あ！リットリオさん！リベ！おはようございます！今日も頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = 10~00! Ah! Littorio-san! Libe! Good morning! Let's do our best today!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとひとまるまる。あ！そうですか？だいぶ上手くなりましたか？リベ、どう？こんなものよ！&lt;br /&gt;
|translation = 1100. Ah! Like this? Did I get better? See, Libe? No problem!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとふ～たまるまる！お昼です！さあ、召し上がれ！甘いブリオッシュにカプチーノ！ささ、遠慮せずに！&lt;br /&gt;
|translation = 12~00! It's lunch time! Here, eat up! These are sweet brioches with cappuccino! Go on, try it!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = モグモグ…ひとさん…まるまる！提督！お昼はしっかり食べないと持ちませんよ！さ、もう一つ！&lt;br /&gt;
|translation = Nomnom...13...00! Admiral! You need to eat a good portion or else you won't last through the day! Here, another!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとよん…まるまる！提督！お昼は軽すぎました？そうでもない？…あれ？ちょっと辛そうですね…あれれ？&lt;br /&gt;
|translation = 14...00! Admiral! Was lunch not filling enough? Oh, the portion was fine? ...Um? You don't look too well...are you ok?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとご～…あ！Ciao!サメさん！ポーさん！鎖を見せて欲しいって？んん～いいけど～普通よ？&lt;br /&gt;
|translation = 15~...Ah! Ciao! Sammy-san! Po-san! You want to see my chains? Hmm~ sure~ there's nothing special about it though?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督！ひとろく～まるまる！うぇ？強い戦艦？それは、リットリオさんやローマじゃない？他で～？んん～誰だろう～？&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとなな～まるまる！あ！あんときはね、繋げて使ったの！必死だったからね、考えたんだ！うん！&lt;br /&gt;
|translation = 17~00! Ah! That time, I used it by connecting them! I was in a desperate situation, so I had to come up with it! Yup!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとはち～まるまる！もう～夜だよ！一日ってあっという間！提督！夜は？マミ～ヤ？やった～！&lt;br /&gt;
|translation = 18~00! It's already~ night time! The day goes by fast! Admiral! What's tonight? Mami~ya? Yay~!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = モグモグ…ひときゅう…モグモグ…まるまる！モグモグ…リベも一緒に…得したね！リベ…モグモグ…感謝し…モグモグ…&lt;br /&gt;
|translation = Nomnom...19...nomnom...00! Nomnom...Libe, we're lucky...! Libe...nomnom...we need to thank...nomnom.&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたまる～まるまる！あっちゃちゃ～、ポーラさんまた弾けてる…ザラさんその内胃炎になっちゃいそう…&lt;br /&gt;
|translation = 20~00! Oh no no~, Pola-san is at it again...One day Zara-san will get gastritis at this rate...&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = ザラさんの一撃が決まって…ふたひと～まるまるです！提督！お腹一杯ごちそうさまでした！Grazie!&lt;br /&gt;
|translation = There's Zara-sans hit...21~00! Admiral! Thank you for the food! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたふた～まるまる！潜水先鋭も帰ってきた！そろそろ鎮守府もお休みタイムね！皆！お疲れ様！&lt;br /&gt;
|translation = 22~00! The submarine squadrons are back! It's sleep time for the naval base as well! Everyone, good work today!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたさ～んまる～まる！あれ？んん～まあいっか～！提督！今日も一日お疲れ様！良い一日でした！&lt;br /&gt;
|translation = 23~0~0! Huh? Hmm~ oh well~! Admiral! Good work today! It was a great day!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu375CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu375CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu380CG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu380CGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Maestrale&amp;diff=24149</id>
		<title>Maestrale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Maestrale&amp;diff=24149"/>
		<updated>2018-09-13T07:19:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tomosumi Sato: /* Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=375}}&lt;br /&gt;
{{KanmusuInfo|ID=380}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice Lines==&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|origin = ブォンジョールノ！ マエストラーレ級駆逐艦、長女のマエストラーレです。提督、私もどうぞよろしくお願いしますね！頑張りま～す！&lt;br /&gt;
|translation = Buongiorno~! I'm Maestrale, the oldest one in the Maestrale-class. Please take good care of me, admiral! I'll do my be~st!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Introduction&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = ブォンジョールノ！ マエストラーレ級駆逐艦、長女のマエストラーレ。今日も頑張りま～す！提督、指揮お願いします。さあ、始めましょ！&lt;br /&gt;
|translation = Buongiorno~! I'm Maestrale, the oldest one in the Maestrale-class. I'll do my best today as well! Admiral, please give me orders. Let's get started!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Intro.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Library&lt;br /&gt;
|origin = イタリア海軍マエストラーレ駆逐艦、ネームシップのマエストラーレです。結構いっぱい働いたわよ。船団護衛はもちろんだけど、水上艦隊戦力としても頑張ったんだから。最後はね…ちょっと修理が間に合わなくて…えへへ…まあ～仕方ない…です！&lt;br /&gt;
|translation = I'm the nameship Maestrale, from the Maestrale-class in the Italian navy. I gave it my best you know? I escorted fleets, along with providing firepower out in the sea. In the end...my repairs couldn't really make it in time...hehe...well~...it happens!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Library.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|origin = Ciao! 提督、私に任せて任せて！&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral, leave it to me! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = Ciao! 提督！もっちろん、私よね！&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral! Of course it's me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Sec1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|origin = はい、長女ですから！しっかり頑張ります！&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I am the oldest after all! I'll do my best!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 2&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = はい、長女だもん！しっかり頑張ります！任せて！&lt;br /&gt;
|translation = Yes, I am the oldest! I'll do my best! Leave it to me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-Sec2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary 3&lt;br /&gt;
|origin = あぁ、もう、Libe！よそ見したら駄目だからね！ちゃんと空を警戒してて！て…え？提督？何？機雷？やだ噓！どこどこ？もう～脅かさないで～。&lt;br /&gt;
|translation = Ah, jeez, Libe! Watch where you're going! Make sure the sky is clear! Eh? Admiral? What? Mines? No way! Where where? Don't scare me like that~.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sec3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary Idle&lt;br /&gt;
|origin = Ciao!提督！サミさん！これですか？これはですね～アンカーの鎖と鎖を繋げているんです！ほら、こ～んなに長い！これならいざというときも安心です！お？サミさん、なんか凄い興味持ってません？&lt;br /&gt;
|translation = Ciao! Admiral! Sammy-san! This? I connected the chain of an anchor with another chain! Look how long it is! This will definitely be helpful when the time comes! Oh? You look very interested in this Sammy-san.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Idle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Secretary (Married)&lt;br /&gt;
|origin = 提督～おなか減ってない？えへへ～ナポリにも長く居た私、マエストラーレが特性艦隊ナポリタンをお作りしました！どうですか？見た目日本のナポリタンだけど～全然違うでしょう？ザラさんにレシピを教えてもらったんです！おかわりもありますよ！&lt;br /&gt;
|translation = Are you hungry~ admiral? Hehe~ I lived in Naples for a long time, so I Maestrale, made a special fleet naporitan! How is it? It looks like the Japanese naporitan, but it's different right? Zara-san taught me the recipe! There's more if you want!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-SecMarried.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Wedding&lt;br /&gt;
|origin = 提督…なに？リベ探しているの？それともザラさん？え？私？なんでしょう…か？お…お尻は、もうすっかり治ってますから、はい！え？機雷？もちろん嫌いですけど？そうじゃなくて…あ…ああ！違うんですね！ああ…嘘…私…とっても幸せです！&lt;br /&gt;
|translation = What is it...admiral? Are you looking for Libe? Or perhaps Zara-san? Eh? Me? What is...it? Ah, my butt has fully recovered! Eh? Mines? Of course I don't like them? It's not that? Ah...AHH! It's not that! Ahh...no way...I'm...so happy!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Wedding.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Player's Score&lt;br /&gt;
|origin = 情報ね？待ってて～取ってくるね～。ええっと…あ！これだ！&lt;br /&gt;
|translation = The information? Hold on~ I'll go get it~. Hmmm...Ah! I found it!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-PlayerScore.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|origin = イ対巡旗艦マエストラーレ出ます！&lt;br /&gt;
|translation = I type flagship Maestrale, going out!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Joining the Fleet&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊旗艦、マエストラーレでます！いいですか？&lt;br /&gt;
|translation = Fleet flagship, Maestrale going out! Everyone ready?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-JoinFleet.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 1&lt;br /&gt;
|origin = 提督～良いみたい！Grazie!&lt;br /&gt;
|translation = Admiral~ thanks! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 2&lt;br /&gt;
|origin = あ！アンカーは大事大事！うん～と鎖を長くね！&lt;br /&gt;
|translation = Ah! The anchor is important! Make sure the chain is long!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Equipment 3&lt;br /&gt;
|origin = 良い感じね！これならいけちゃう？&lt;br /&gt;
|translation = This is great! I'll be able to do this won't I?&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Equip3.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Supply&lt;br /&gt;
|origin = 提督、ありがとう！Grazieです！&lt;br /&gt;
|translation = Thank you, admiral! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Supply.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Minor Damage)&lt;br /&gt;
|origin = 修理は手早くお願いした～い。&lt;br /&gt;
|translation = Please fix me up quickly~.&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-DockMinor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Docking (Major Damage)&lt;br /&gt;
|origin = うああ～また…またお尻なの～もう～なんでよ～！&lt;br /&gt;
|translation = Uaa~ my...my butt again~ why~ does this happen~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-DockMajor.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Construction&lt;br /&gt;
|origin = 新しい戦力ですね！どんな子？&lt;br /&gt;
|translation = We have more firepower! What's she like?&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Construction.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Returning from Sortie&lt;br /&gt;
|origin = 提督～艦隊帰投で～す！みんなお疲れ様～！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral~ the fleet has returned~! Good work everybody~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-SortieReturn.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Sortie&lt;br /&gt;
|origin = リベ、遅れないで！イタリア水雷魂を見せるときよ！出撃！&lt;br /&gt;
|translation = Libe, don't fall behind! Time to show our pride as a Italian-destroyer! Set sail!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sortie.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Starting a Battle&lt;br /&gt;
|origin = 敵と鉢合わせしちゃった…やるしかない！艦隊戦闘準備！私達の…お仕事です！&lt;br /&gt;
|translation = Dang, we bumped into the enemies...we're going to do this! Prepare for battle! It's... time for work!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-BattleStart.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Attack&lt;br /&gt;
|origin = よく狙って…行きます！Fuoco!&lt;br /&gt;
|translation = Aim carefully...here I go! Fuoco!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Attack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle Attack &lt;br /&gt;
|origin = やめてったら！しつこい！&lt;br /&gt;
|translation = Stop it! You're annoying!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-NightAttack.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Night Battle&lt;br /&gt;
|origin = 艦隊、夜戦に移行します！皆さん、ご準備を！&lt;br /&gt;
|translation = We're engaging into night battle! Everyone, please prepare yourself!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-NightBattle.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = MVP&lt;br /&gt;
|origin = あ！私なんだ！Bravi！提督！どう？良い北西の風吹いたでしょう？えへへ～やった～！&lt;br /&gt;
|translation = Ah! It's me! Bravi! Admiral! How is it? Did you feel the north west wind blowing? Hehe~ yay~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MVP.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|origin = いやあ～！もう～！&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! Jeez~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 1&lt;br /&gt;
|kai = yes&lt;br /&gt;
|origin = いやあ～！やだ～！またお尻？噓でしょもう～！？&lt;br /&gt;
|translation = Ahhh~! No~! My butt again? Are you serious~!?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-MinorDmg1.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Minor Damage 2&lt;br /&gt;
|origin = いやああ～！また…またお尻？もう～！&lt;br /&gt;
|translation = Ahhhhh~! My...my butt again? Jeez~!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MinorDmg2.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Major Damage&lt;br /&gt;
|origin = うぅぅ…やられた～…これじゃあ無線もできないし…痛っ！お尻も…嫌だ…これ…治すの時間かかりそう…もう！&lt;br /&gt;
|translation = Uuuu...I got hit~... I can't even contact for help...ouch! Even my butt...I hate this...this is going to take a while to fix...Jeez!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-MajorDmg.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = Sunk&lt;br /&gt;
|origin = 私…沈ん…でる…これが…海で沈むということ…？嫌だ…深く…深く…体が沈んでいく…怖い…！&lt;br /&gt;
|translation = I'm...sinking...is this what it feels like...to sink in the sea...? No...my body is sinking...deeper...and deeper...I'm scared...!&lt;br /&gt;
|audio = Maestrale-Sunk.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 00:00 &lt;br /&gt;
|origin = 本日は、このマエストラーレ級の長女マエストラーレがおそばであれこれ頑張ります！任せてください！&lt;br /&gt;
|translation = I Maestrale, the oldest out of the Maestrale-class will be helping you out today! Please count on me!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-00.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 01:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るひ～とまるまる！艦隊ではこんな感じですよね！時報もしっかりお任せください！&lt;br /&gt;
|translation = 0~1~00! It's like this right? I'll report the time, don't worry!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-01.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 02:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るふ～たまるまる！リベとは比較にならぬ流暢差かと思います！はい！長女ですので！当然です！&lt;br /&gt;
|translation = 0~2~00! Things go more smoothly than Libe right? Yup! I am the eldest sister! Of Course!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-02.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 03:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るさ～んまるまる！少し疲れましたね。Tèでも淹れましょうか？セイロンとかどうですか？ね？&lt;br /&gt;
|translation = 0~3~00! It's getting tiring. Would you like some tè? I can pour some ceylon?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-03.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 04:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るよ～んまるまる！はい！Tè！ここに置きます！茶葉はセイロンです！いいですよね～私も好きです！&lt;br /&gt;
|translation = 0~4~00! Here! Tè! I'll put it right here! The tea leaves are from ceylon! It's good right~? I like it as well!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-04.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 05:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るご…ま～るまる！うぇ？違うんですか？ほ～…あ！そうです朝ですよ提督！もう、朝です！&lt;br /&gt;
|translation = 0~5...0~0! Eh? I'm doing it wrong? Ooo~...ah! It's morning admiral! It's morning!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-05.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 06:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るろ～くまるまる！そうです！あれの時間ですね！掛けます、総員起こし！そうい～ん起～こし～！&lt;br /&gt;
|translation = 0~6~00! Yup! It's that time! Wake up everybody! Wa~ke u~p~!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-06.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 07:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るな～なまるまる！朝食はこのマエストラーレにお任せください！もちろんです、長女ですから！&lt;br /&gt;
|translation = 0~7~00! I, Maestrale will be making breakfast! Of course, I'm the eldest sister!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-07.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 08:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督！特性手作りコロネットと熱いエスプレッソ、いかがでしたか？えへへ～よかった～！ま～るは～ちまるまるです！&lt;br /&gt;
|translation = Admiral! How was my specially made coronet with hot espresso? Hehe~ I'm glad you liked it~! It's 0~8~00!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-08.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 09:00 &lt;br /&gt;
|origin = ま～るきゅう～まるまる！うぇ？やはりちょっと違うんですね～。分かりました、勉強します！まるきゅう！&lt;br /&gt;
|translation = 0~9~00! Eh? It's still not right~? Alright, I'll get better! 09!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-09.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 10:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとま～るまるまる！あ！リットリオさん！リベ！おはようございます！今日も頑張りましょう！&lt;br /&gt;
|translation = 10~00! Ah! Littorio-san! Libe! Good morning! Let's do our best today!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-10.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 11:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとひとまるまる。あ！そうですか？だいぶ上手くなりましたか？リベ、どう？こんなものよ！&lt;br /&gt;
|translation = 1100. Ah! Like this? Did I get better? See, Libe? No problem!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-11.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 12:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとふ～たまるまる！お昼です！さあ、召し上がれ！甘いブリオッシュにカプチーノ！ささ、遠慮せずに！&lt;br /&gt;
|translation = 12~00! It's lunch time! Here, eat up! These are sweet brioches with cappuccino! Go on, try it!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-12.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 13:00 &lt;br /&gt;
|origin = モグモグ…ひとさん…まるまる！提督！お昼はしっかり食べないと持ちませんよ！さ、もう一つ！&lt;br /&gt;
|translation = Nomnom...13...00! Admiral! You need to eat a good portion or else you won't last through the day! Here, another!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-13.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 14:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとよん…まるまる！提督！お昼は軽すぎました？そうでもない？…あれ？ちょっと辛そうですね…あれれ？&lt;br /&gt;
|translation = 14...00! Admiral! Was lunch not filling enough? Oh, the portion was fine? ...Um? You don't look too well...are you ok?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-14.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 15:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとご～…あ！Ciao!サメさん！ポーさん！鎖を見せて欲しいって？んん～いいけど～普通よ？&lt;br /&gt;
|translation = 15~...Ah! Ciao! Sammy-san! Po-san! You want to see my chains? Hmm~ sure~ there's nothing special about it though?&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-15.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 16:00 &lt;br /&gt;
|origin = 提督！ひとろく～まるまる！うぇ？強い戦艦？それは、リットリオさんやローマじゃない？他で～？んん～誰だろう～？&lt;br /&gt;
|translation = &lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-16.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 17:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとなな～まるまる！あ！あんときはね、繋げて使ったの！必死だったからね、考えたんだ！うん！&lt;br /&gt;
|translation = 17~00! Ah! That time, I used it by connecting them! I was in a desperate situation, so I had to come up with it! Yup!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-17.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 18:00 &lt;br /&gt;
|origin = ひとはち～まるまる！もう～夜だよ！一日ってあっという間！提督！夜は？マミ～ヤ？やった～！&lt;br /&gt;
|translation = 18~00! It's already~ night time! The day goes by fast! Admiral! What's tonight? Mami~ya? Yay~!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-18.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 19:00 &lt;br /&gt;
|origin = モグモグ…ひときゅう…モグモグ…まるまる！モグモグ…リベも一緒に…得したね！リベ…モグモグ…感謝し…モグモグ…&lt;br /&gt;
|translation = Nomnom...19...nomnom...00! Nomnom...Libe, we're lucky...! Libe...nomnom...we need to thank...nomnom.&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-19.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 20:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたまる～まるまる！あっちゃちゃ～、ポーラさんまた弾けてる…ザラさんその内胃炎になっちゃいそう…&lt;br /&gt;
|translation = 20~00! Oh no no~, Pola-san is at it again...One day Zara-san will get gastritis at this rate...&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-20.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 21:00 &lt;br /&gt;
|origin = ザラさんの一撃が決まって…ふたひと～まるまるです！提督！お腹一杯ごちそうさまでした！Grazie!&lt;br /&gt;
|translation = There's Zara-sans hit...21~00! Admiral! Thank you for the food! Grazie!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-21.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 22:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたふた～まるまる！潜水先鋭も帰ってきた！そろそろ鎮守府もお休みタイムね！皆！お疲れ様！&lt;br /&gt;
|translation = 22~00! The submarine squadrons are back! It's sleep time for the naval base as well! Everyone, good work today!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-22.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ShipquoteKai&lt;br /&gt;
|scenario = 23:00 &lt;br /&gt;
|origin = ふたさ～んまる～まる！あれ？んん～まあいっか～！提督！今日も一日お疲れ様！良い一日でした！&lt;br /&gt;
|translation = 23~0~0! Huh? Hmm~ oh well~! Admiral! Good work today! It was a great day!&lt;br /&gt;
|audio = MaestraleKai-23.mp3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
KanMusu375CG.png|Base&lt;br /&gt;
KanMusu375CGDmg.png|Base Damaged&lt;br /&gt;
KanMusu380CG.png|Kai&lt;br /&gt;
KanMusu380CGDmg.png|Kai Damaged&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Drop Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
 {{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tomosumi Sato</name></author>
	</entry>
</feed>