<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Wsewolod</id>
	<title>Kancolle Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Wsewolod"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/Special:Contributions/Wsewolod"/>
	<updated>2026-04-15T07:12:42Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.3</generator>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod&amp;diff=63098</id>
		<title>User:Wsewolod</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod&amp;diff=63098"/>
		<updated>2019-05-04T05:51:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AdminPanel}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''I might be active a bit again. Feel free to contact me if you want to discuss anything or have a quick fix you want done.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Server: ブイン基地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recent Changes==&lt;br /&gt;
*[[Template:TOC right]], [[Template:TOC left]] (don't let these get lost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current Project==&lt;br /&gt;
*[[Template:DailyImprovementList]] , ''for the front page''&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Zuikaku Sandbox]]&lt;br /&gt;
*[[Template:shiplist]]&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Front_Page_Fiddling]]&lt;br /&gt;
**[[Template:FrontpageHead2]]&lt;br /&gt;
**[[Template:FrontpageData2]]&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Front_Page_Fiddling/Another]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ongoing Projects==&lt;br /&gt;
*[[Sandbox/IPA_Guide]]&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Sandbox/Akashi's Improvement Table]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Improvement_Table_Header]]&lt;br /&gt;
*[[Help:Editing]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Template Renovations==&lt;br /&gt;
*[[Template:Shipinfo]] + [[Template:Shipinfo2]], ''see [[Template:Shipinfo3]].''&lt;br /&gt;
*[[Template:EventMap1]], ''the zh wiki has one alternative.''&lt;br /&gt;
*[[Template:Shipquote]], [[Template:Shiphourly]]&lt;br /&gt;
*''Polish the Elite page tables then turn them into a template.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod&amp;diff=63097</id>
		<title>User:Wsewolod</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod&amp;diff=63097"/>
		<updated>2016-06-26T17:38:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AdminPanel}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''I am currently inactive on this site due to other pursuits in life. You can still contact me via the wiki IRC channel if you want to discuss anything or have a quick fix you want done.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Server: ブイン基地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recent Changes==&lt;br /&gt;
*[[Template:TOC right]], [[Template:TOC left]] (don't let these get lost.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current Project==&lt;br /&gt;
*[[Template:DailyImprovementList]] , ''for the front page''&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Zuikaku Sandbox]]&lt;br /&gt;
*[[Template:shiplist]]&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Front_Page_Fiddling]]&lt;br /&gt;
**[[Template:FrontpageHead2]]&lt;br /&gt;
**[[Template:FrontpageData2]]&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Front_Page_Fiddling/Another]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ongoing Projects==&lt;br /&gt;
*[[Sandbox/IPA_Guide]]&lt;br /&gt;
*[[User:Wsewolod/Sandbox/Akashi's Improvement Table]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Improvement_Table_Header]]&lt;br /&gt;
*[[Help:Editing]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Template Renovations==&lt;br /&gt;
*[[Template:Shipinfo]] + [[Template:Shipinfo2]], ''see [[Template:Shipinfo3]].''&lt;br /&gt;
*[[Template:EventMap1]], ''the zh wiki has one alternative.''&lt;br /&gt;
*[[Template:Shipquote]], [[Template:Shiphourly]]&lt;br /&gt;
*''Polish the Elite page tables then turn them into a template.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/Rainy_Season_2016&amp;diff=35944</id>
		<title>Seasonal/Rainy Season 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/Rainy_Season_2016&amp;diff=35944"/>
		<updated>2016-06-12T13:03:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Recurring CG */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==CG==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New CG===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====June 10th, 2016 Update====&lt;br /&gt;
&amp;lt;Gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chitose_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Chitose_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Chiyoda_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Chiyoda_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Yuubari_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Yuubari_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Mogami_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Mogami_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====June 1st, 2016 Update====&lt;br /&gt;
&amp;lt;Gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akebono_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Akebono_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Yuudachi_Kai_Ni_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Yuudachi_Kai_Ni_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Kiyoshimo_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Kiyoshimo_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Hayashimo_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Hayashimo_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Mizuho_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Returning CG===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shouhou_Rainy.png&lt;br /&gt;
Shouhou_Rainy_dmg.png&lt;br /&gt;
224_Takanami_Rainy.png&lt;br /&gt;
224_Takanami_Rainy_Dmg.png&lt;br /&gt;
Murasame_Kai_Rainy.png&lt;br /&gt;
490_Hoppou_Rainy.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voices==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Destroyers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kamikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|羽黒さん、この季節は注意して！ あ、足柄さんも！ どこかに行くときは、私も一緒に行きますから！&lt;br /&gt;
|Haguro-san, please be careful this season!  Ah, Ashigara-san too.  Wherever you are headed, I'll come along too!&lt;br /&gt;
|Haguro and Ashigara were sunk in May and June of 1945 respectively by the British.  Kamikaze was escorting the ships in each incident.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Harukaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨。梅雨は苦手な方が多いですけれど、私は、好き。傘が似合うこの季節、大好きなんです。駄目でしょうか？&lt;br /&gt;
|Rain.  Although some people might think it's not great that it rains so much, still, I like it.  The sight of umbrellas suits this season so well, I love it.  Is that alright?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mutsuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mutsuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|如月ちゃん、最近雨が多いね。あ、そうだ！てるてる坊主作ろ！如月ちゃんと睦月の}}&lt;br /&gt;
 |''Kisaragi-chan, don't you think there's been a lot of rain recently? Oh, how about we put up teru teru bozu? Let's put one up for each of us!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kisaragi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kisaragi_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|あら、睦月ちゃんのてるてる坊主、かわいいわね。如月のもあるの？ありがとう}}&lt;br /&gt;
 |''Oh my, your teru teru bozu is quite cute, Mutsuki-chan. You made some for me too? Thank you.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yayoi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください…}}&lt;br /&gt;
|''Rain season....Ah, this teru teru bouzu, its cute...ah, please don't worry...about it...''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Uzuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Uzuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨の日は苦手だぴょん…ぷっぷくぷぅ～}}&lt;br /&gt;
|I don't like rainy days... puppuku~'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Satsuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Satsuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|五月の、季節…ボクの季節だね！うふふっ}}&lt;br /&gt;
 |''The fifth month of the year... Hey, that's my month! Ufufu.''&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|五月}}(''Satsuki'') is an alternate kanji for {{lang|ja|皐月}}(''Satsuki'') where the first form means the fifth month. This is also when the rainy season starts.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mochizuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mochizuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|眠い…梅雨かあ～。雨音って眠気を誘うよね～…司令官も一緒に寝よう、あふぅ}}&lt;br /&gt;
|''Sleepy... Guess it's the rainy season. The sound of the rain puts me to sleep. Commander, let's take a nap.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fubuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Fubuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|今日も雨ですね。梅雨ですから、仕方ないですね、雨。そうだ！訓練しましょう、うん！あれ、白露型が元気、ですね}}&lt;br /&gt;
 |''It seems like it's rain again today. Well, it is the rainy season so I guess that's to be expected. Oh! How about we train? Huh, it seems like the Shiratsuyu-class girls are pretty energetic today.'' &lt;br /&gt;
|The &amp;quot;tsuyu&amp;quot; in Shiratsuyu is a homophone for the rainy season, also &amp;quot;tsuyu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shirayuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ}}&lt;br /&gt;
|''The rain has its own battle that its fighting; you taught me this, Commander. Even when it's raining, I'll be with you.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuyuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hatsuyuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の、雨。雨は、嫌い。引きこも}}&lt;br /&gt;
 |''This rain... I don't like it. I'm staying in.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Miyuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Miyuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|梅雨はうっとうしいよなあ、なあ磯波よお。…おい、聞いてる}}&lt;br /&gt;
|''Ain't the rainy season a pain, Isonami? ...Hey, you listening?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murakumo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Murakumo_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨か…ま、嫌いじゃないわ。少しゆっくりできるじゃない。アンタは嫌いなの}}&lt;br /&gt;
 |''Rainy season, huh? Well, I guess I can't say I dislike it. At least I can take it easy in this weather. Do you not like it?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Isonami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Isonami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨ですね。なんか、落ち着いた気持ちになって、これはこれでいいですね。え、深雪ちゃん？違うの!?ええ!}}&lt;br /&gt;
 |''I guess it's that time of the year again. Though it helps me feel relaxed, so that's good in its own regard. Wait, you aren't Miyuki-chan? What?!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ayanami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ayanami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、雨の音も、気持ちを切り替えれば、心地良いですね。司令官も、そう思われます}}&lt;br /&gt;
 |''If you think of the rainy season and the sound of the rain from a different perspective, it's a lot more pleasant. Wouldn't you agree, Commander?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shikinami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ、}}&lt;br /&gt;
|''I just can't quite make myself go outside during the rainy season; I'm not a huge fan. Well, I guess it could be worse.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oboro]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節ですね。雨……も、たまにはいいですね。落ち着きます、多分。&lt;br /&gt;
|It's the rainy season isn't it.  Rain, sometimes it's pretty good too.  It's peaceful, just maybe.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akebono]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|はぁ？ 雨避けのてるてる坊主？ いいよそんなの……漣、手先器用ねぇ。やってみようかな？&lt;br /&gt;
|Ah?  A Teru teru Bozu in case it rains?  Well I suppose that’s fine, Sazanami lend me a hand.  I guess I might as well try it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sazanami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|てるてる坊主？あぁ、つくってあるって。ほら！ご主人様と漣だお！&lt;br /&gt;
|Teruteru bozu?  Ah, yes I made one.  Here!  One for master and one for me!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ushio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の雨って、なんだか落ち着いた気持ちになりますね。不思議ですっ。&lt;br /&gt;
|The showers in the rainy season have a sort of calming effect on me.  It’s strange.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akatsuki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かぁ……ちょっとしょぼーん。あ、電。それ、てるてる坊主？ やるじゃない！&lt;br /&gt;
|This rainy season is a bit ???.  Oh Inazuma.  Is that, a teruteru bozu?  Not bad!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hibiki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|電のてるてる坊主、いいな。かわいい。暁のそれは…なんだい?怪獣?&lt;br /&gt;
|Inazuma's teruterubozu is so nice.  It's cute.  Akatsuki's is...how do I put it? Monstrous?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Верный]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官の手は、温かいな。…いや、その…ロシアでは、重宝される手だ。&lt;br /&gt;
|The commander's hands are so warm.  No, that...in Russia, it's a good thing to have hands like that.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ikazuchi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|電、てるてる坊主作ってるの？ 可愛いわね！ 作り方教えて？ ……なるほど、分かったわ！&lt;br /&gt;
|Inazuma, did you make that teruteru bozu?  It's so cute! Would you teach me how to make one?  Oh I see, now I get it!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Inazuma]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|てるてる坊主を作るのです！こうやって、ここを、こう！できたのです、可愛いのです！&lt;br /&gt;
|I made a teruteru bozu nanodesu!  You do it like this, see!  If you do it this way it'll be cute!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shiratsuyu]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|いっちばん効き目のあるてるてる坊主作ろーっと！　……ん、むむ……あれ？　あれれ？　む、難しい……。&lt;br /&gt;
|I'll make the most effective teruteru bozu!  Mmm...hmm hmm, what?  Wh-what? This is hard.... &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shigure]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|提督。……止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ}}&lt;br /&gt;
|''Admiral... There's no such thing as a rain that won't stop. You don't have to worry. I'll always be here by your side. ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murasame]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|てるてる坊主？　じゃあ、村雨が作ってみますね。ほら、ここをこうして……できました。&lt;br /&gt;
|A teruteru bozu?  Well, just watch Murasame make one then.  Right, here it is, I'm finished.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Yuudachi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|うぅ～んっ、気持ちいいっぽーい！&lt;br /&gt;
|Yuuuup, feels so good poi!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|う～ん、雨の日は出不精になってしまいがちだけど、でも外に出かけるっぽい！　ぽーい♪&lt;br /&gt;
|Yup, On rainy days you tend to get stuck in the house, but it feels like we can go out now poi!  poi!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Samidare]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Samidare_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、五月雨、結構好きなんです。なんかこう、雨の日って良くないですか？…ねっ}}&lt;br /&gt;
 |''You know, I like the rainy season quite a bit. How do I say this? It's just so... nice. Don't you think so too?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Umikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節、雨が多いですね。でも静か……いいですね。海風、雨の日も好きです。&lt;br /&gt;
|This season, there's a lot of rain isn't there.  But the quiet...it's pretty nice.  Umikaze likes rainy days too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kawakaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|うーン、雨の日が続くねー。梅雨ってやつだよねぇ。ま、仕方ない。のンびりやるさ。&lt;br /&gt;
|Yup, these rainy days are going on.  It's the rainy season ya know. Nothing we can do about it, let's just take it easy then. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Suzukaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|う～ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…なっ五月雨、なあ}}&lt;br /&gt;
|''Ugh, it's the rainy season. Rain, huh? I guess I don't mind it that much. Right, Samidare?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asashio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官、雨の日が続きます。第八駆逐隊、てるてる坊主生産任務に入りましょうか！？&lt;br /&gt;
|Commander, the rain just keeps falling.  Would you like order the 8th Destroyer Division on a Teruteru Bozu making expedition?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooshio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節は、少しアゲアゲになりにくいですか？　いえ、そんなことはありません！　大潮いつだってアゲアゲです！&lt;br /&gt;
|In the rainy season do I find it a little hard to psyched up?  No that's not true at all.  Ooshio is always psyched up!&lt;br /&gt;
|Much like Mojo Rawley Ooshio doesn't get hyped she stays hyped.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日が続くわねぇ。……しとしと、しとしと。うふふふっ。雨の日は雨の日で楽しいわよねぇ♪&lt;br /&gt;
|The rainy days just keep on going.  Drip Drop, Drip Drop.  On these rainy days, In these rainy days, I'm having so much fun.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Michishio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|じめじめ降るわねぇ……まぁ、たまには雨の日もいいか。……あ、私の傘、勝手に使わないでね！　印つけてあるから！&lt;br /&gt;
|Drip, Drip, it's coming down, well I suppose rainy days are fine too sometimes.  Ah, don't just mess around with my umbrella! I know because it's specially marked!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arare]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨……雨……雨音……。……嫌いじゃない、です。&lt;br /&gt;
|Rainy season...rain...the sound of rain.  It's not so bad.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かぁ…。…………雨で、外も霧のように霞んでいる。この霞があるうちは大丈夫。大丈夫だから…霰、心配しないで。&lt;br /&gt;
|The Rainy Season huh?  When it's rainy it gets misty outside similar to when it's hazy.  When it's hazy like this I'll be fine.  I'll be fine, Arare, don't worry.&lt;br /&gt;
|This one's a bit complicated.  Kasumi means haze, so she'll be fine when there's whether like her name.  Kiri (mist), Kasumi (haze), and Arare (hail) also all contain the radical for rain in their kanji.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuroshio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kuroshio_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨やね。雨の季節は、それはそれでええもんやね。}}&lt;br /&gt;
|''Rain, huh? The rainy season ain't that bad in its own way too, 'ya know?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oyashio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は、少しだけ心が沈みます。……司令、あっ。ごめんなさい、大丈夫です。司令に心配かけるわけにはいかない。私、頑張ります、平気です！&lt;br /&gt;
|During this season my heart has a bit of a sinking feeling.  Commander, oh.  Sorry, I'm fine.  I can't afford to make the Commander worry about me like this.  I'll do my best to stay focused!&lt;br /&gt;
|Yet another boat sunk in the spring.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsukaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かぁ。この季節は、少し落ち着いた感じがするわね。私は、嫌いじゃないんだけど。&lt;br /&gt;
|The Rainy season.  This season gives me a bit of a soothing feeling.  That's why, I think this season isn't so bad after all.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yukikaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yukikaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|しれぇ……最近雨の日がおおいです。制服や洗濯物が乾きにくくて困りますね。しれぇ}}&lt;br /&gt;
|''Commander...It seems like it's been raining a lot. Laundry is going to be hard because it won't dry as quickly. Commander''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tokitsukaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tokitsukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨の季節はやだね～、なんか嫌～。…そんな時はぁ、司令の頭にでも登るかぁ～っ！がーるる～っ♪}}&lt;br /&gt;
|''I don't like the rainy season~ I don't like it~ In times like these... I'll climb on Commander's head! Garuru♪''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Urakaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨…梅雨じゃねぇ…。紫陽花の花、綺麗じゃね。うち、好きなんじゃ♪&lt;br /&gt;
|Rain...it's the rainy season ain't it?  The hydrangea flowers though, they're so pretty.  I'm awfully fond of it all, ya know.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Isokaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨か、梅雨だからな。いや、雨も悪くない、心が落ち着くだろ…。この季節は、嫌いでは無いぞ。&lt;br /&gt;
|It's raining, must be because it's the rainy season.  No, I don't think the rain is bad, but I wouldn't mind if it settled down a bit.  It's impossible to hate this season&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|紫陽花の花？私も好きですね。　青い花、綺麗だと思います。落ち着きますね…。&lt;br /&gt;
|Hydrangea flowers?   I like them too.  I think the blue flowers are so pretty.  The rain will settle down soon.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tanikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は雨が多いねぇ。　雨の音もこうしてゆっくり聞いていれば、悪くないね♪&lt;br /&gt;
|There's a lot of rain in this season.  Listening to the sound of rain slowly falling isn't so bad through.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|やややー、また雨じゃんか。どうも雨が続くと、体の調子がおかしくなるよ。司令は平気か？&lt;br /&gt;
|Aw, aw, aw, it’s raining ain’t it?  If this rain keeps up my body will start to get all weird feeling.  Commander, what about you, you OK?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hagikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|私、紫陽花の花の色、好きなんです。こんなに綺麗なのに、紫陽花って、毒があるんですって。不思議ですね、司令。……司令？&lt;br /&gt;
|I like the colors of the Hydrangea Flowers.  Even though they’re so pretty, the hydrangea flowers are still poisonous.  It’s strange isn’t it, Commander.  Commander?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の季節ですね。う… のわっち、こんな日は一緒に踊ろうよ？ えっ？狭いから駄目？おケチ！&lt;br /&gt;
|It’s the season of rain now.  Oh, Nowacchi, on days like these why don’t we dance together?  Eh?  There’s not enough space here?  Oh, spoilsport!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akigumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かー、つまんないな～……。え、何？　みんなてるてる坊主作ってんだ！　じゃあ秋雲はフルスクラッチで作ってみようかな～。塗装は～っと……。&lt;br /&gt;
|This rainy season is so boring~.  Huh, what?  Everyone is making teruteru bozu?  Well then, why doesn't Akigumo join in and make one from scratch  too. Painting is great~.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuugumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|あら、うっふふ♪巻雲さんなんです？そのてるてる坊主は。少しユニーク過ぎますね。貸してみて...ほら、これは可愛くないかしら？&lt;br /&gt;
|Oh, hehehe.  Makigumo-san what is it?  That teru teru bozu.  It's a bit unique.  Let me help out...here, now isn't it much cuter?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Makigumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が多い…ので、お天気祈願でてるてる坊主を作ろうと、モチーフは夕雲姉さんです。こうやって、こう！…あれ？こう…あ、あれぇ。&lt;br /&gt;
|There's so much rain, so I should make teruteru bozu to pray for good weather.  I'll use Yuugumo onee-san as a motif. Let's see, like this...and then like that...there!  Huh?  This is...my oh my.  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kazagumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は、あまり好きじゃない。なんか、心が沈んでいく気がする……なんだろ&lt;br /&gt;
|This season, I don't really like it all that much.  It gives me a sinking feeling in my heart...why is that?&lt;br /&gt;
|Maybe because she had a sinking feeling in her hull 8 June 1944....&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Naganami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|へぁ～なんですかそれ、てるてるぼうず？ちょっと巻雲姉ぇ貸してみろって。ほら...な、可愛いだろぉ！ぉ、なんで怒ってるの？&lt;br /&gt;
|Heya..what's this, a teruteru bozu?  Hey, Makigumo-nee let me borrow that for a sec.  There, now it's so cute!  Eh, why are you so mad all of a sudden?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Takanami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Takanami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨の日が続く…かも…です。でも、雨の日は静かで良いですね。高波、好きかもで}}&lt;br /&gt;
|''I think the rain will continue... maybe... Though I do enjoy the quietness that comes with rain. I like it quite a bit.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Okinami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|よく降りますね。でも、梅雨って少し楽しい季節ですよね。私、好きなんです。&lt;br /&gt;
|It's really coming down.  But, the rainy season is kind of fun, you know.  I sort of like it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asashimo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|あー、なんだぁ...。雨が続くよなぁ～。なんか部屋の中って落ち着かないぜぇ。あぁーなんだかなぁー！&lt;br /&gt;
|Ah, what's this? It just keeps on raining~.  I'm getting so restless being stuck indoors on like this.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hayashimo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官。あの……たまには、一緒に……ぅ、いえ……ぅ……&lt;br /&gt;
|Commander.  Um, once in a while, together, nevermind.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kiyoshimo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官～？ あのさ、ねえ、ねえ？&lt;br /&gt;
|Commander?  Hey, guess what, guess what?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Teruzuki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節は、じめじめして嫌ですよねぇ……。晴れ間のあいだに、お洗濯しちゃわないと。さ、提督、洗っちゃいますから、それ脱いで！&lt;br /&gt;
|During the the rainy season I don't like how damp it gets.  Without any sunny periods you can't hang out your laundry.  Well, Admiral if you have anything that needs washing, take it off.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。……こんな日は、缶詰の整理でもしよう！ あ、これ、膨らんでいる……。駄目、だな。&lt;br /&gt;
|The rain keeps on coming.  My body feels so listless.  ....On days like these, why don't I try organizing the canned goods!  A, this one is all inflated.  That's no good.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shimakaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shimakaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ～、はやくはやく～}}&lt;br /&gt;
|''There's too much rain during the rainy season. Think of my poor Rensouhou-chans! Hurry up and come, summer! Hurry! Hurry! ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Libeccio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨！雨雨雨！「ツーユー」という季節、雨ばっかじゃない？そういうもんなんだ。&lt;br /&gt;
|Rain!  Rain Rain Rain!  You call this season “Tsuyu”, is it nothing but rain?  I see, so it's like that then.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Cruisers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tenryuu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tenryuu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|提督、出掛けるのか？今日は傘持って出た方がいいぜ。と、オレの電探が言ってる}}&lt;br /&gt;
 |''Admiral, you're going out? You should bring an umbrella with you, says my radar''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tatsuta]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tatsuta_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|もう、いつまで降り続けるのかしら。湿度が高いと、傷が痛むのよね…うふ}}&lt;br /&gt;
 |''I wonder how long this rain is going to last. If it gets too humid, my would aches you know...fufu''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuma]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨は苦手だクマ……。ク～マ～……ク～マ～……。あー雨は苦手だクマ……。ク～マ～……&lt;br /&gt;
|I don't like rainy season kuma... Kuma~ Kuma~ Ah I don't like rain Kuma.... Kuma~&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tama]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tama_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の日は、お部屋の中で丸まっていたいにゃ。なんか眠いにゃ。おやすみにゃ}}&lt;br /&gt;
 |''On rainy days, I just want to curl up in a ball and stay in my room nyaa. I'm sleepy nyaa. Good night nyaa''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kiso]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kiso_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の季節は、体の傷が疼く。早く早くとけしかけてくるようだ…いや、気にする}}&lt;br /&gt;
 |''The season of rain, my bodies wound is aching. It's telling me to hurry up...I'm going to care about it'' &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yura]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節。提督さん、由良とゆっくり、お部屋で過ごしましょう。お茶、煎れますね。ね♪&lt;br /&gt;
|The Rainy Season.  Admiral-san why don't you and me just take it easy and hang out together in here.  I'll brew us some tea.  Teeeea.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kinu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kinu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、雨の日多いよね～。あっ、退屈だからしりとりしよっか！えっと、提督、く…駆逐艦！…あっ、終わりじゃん}}&lt;br /&gt;
 |''The rainy season, it sure does rain a lot~. Ah, I'm bored so let's play shiritori! Uh, Teitoku...Kuchikukan! Ah, I lose''&lt;br /&gt;
|[[:wikipedia:Shiritori|Shiritori]] is a Japanese word game in which ending the word with 'n' causes the player to lose as demonstrated by Kinu saying Kuchikuka'n'.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Abukuma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Abukuma_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の日が多い、梅雨の季節かあ…心なしか、白露型がはしゃいでる。…駆逐艦、うざい。…やだ、誰かさんの口癖が移っちゃった！}}&lt;br /&gt;
 |''It sure rains a lot, the rain season...I don't how I feel about it, Shiratsuyu-class are having fun...Destroyers, I hate them...Ah, I'm starting to say it cause of a certain someone.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sendai]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Sendai_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨かぁ…艤装が傷むから嫌なんだよねー。でもいっか、夜戦は雨もなにもないしね}}&lt;br /&gt;
 |''Rain season...I don't like it because my equipment gets rusty~. Oh well, at least in night battle rain doesn't mean anything''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Jintsuu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=JIntsuu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、雨の音…落ち着いた気持ちになれますね。…提督、今日は静かです}}&lt;br /&gt;
 |''The rainy season, the sound of the rain...it soothes you, doesn't it? ...Admiral, you're awfully quiet today''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Naka]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Naka_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節も、那珂ちゃんはもちろんセンター！那珂ちゃんてるてる坊主も、もちろんセンターでぇす}}&lt;br /&gt;
 |''Even in this rainy season, Naka-chan will always be in the center! Even my Naka-chan teru teru bouzu is in the center''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuubari]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ぅわぁ～、梅雨の季節って機械が錆びやすいから、少し嫌かも。でも、頑張ろっと！&lt;br /&gt;
|Uwa~ The rainy season makes my machinery more likely to rust, I think I kind of hate it.  But, I’ll just work harder then!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Agano]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨…最近雨が多い。あ、そっか。梅雨だからだ。能代、今梅雨だよ！　うふふ♪&lt;br /&gt;
|Rain...lately there's so much rain.  Ah, that's right.  It's because it's the rainy season.  Noshiro, it's the rainy season now! Ufufu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Noshiro]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|紫陽花の花、綺麗。提督はこの季節、お好きですか？　能代は、少し心が穏やかになるような気がして、好きです。&lt;br /&gt;
|The Hydrangea flowers are so pretty.  Admiral, do you like the rainy season? For Noshiro, it creates a small relaxing feeling in my heart, so I like it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yahagi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|よく降るわねぇ…あ、磯風。自作のてるてる坊主？　不思議な形ね。私も作ろうかな。&lt;br /&gt;
|It just keeps falling, doesn't it...ah Isokaze.  You made a teruteru bozu of your own?  What a strange shape.  Maybe I'll make one too then.&lt;br /&gt;
|Those cooking skills apply to arts and crafts too it seems.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sakawa]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ぴゃあぁぁぁ！　雨の日が多いっぴゃ。梅雨の季節は、あまりお外に行けないね。ふぅ…&lt;br /&gt;
|Pyaaaaa!  There's so many rainy days Pya.  When the rainy season happens, you can't go outside.  Fu...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近雨の日が続きますが、艦隊は稼動状態に有ります。梅雨の一日…提督、艦隊運用はどうなさいますか？　…え、本日はお休み？　本当に？　提督、いいんですか？&lt;br /&gt;
|Lately these rainy days go one without ceasing, but the fleet is ready for operations as always. On this day in the rainy season...Admiral, would you like to go out on an operation?  Eh, take today off?  Really?  Admiral are you sure that's fine?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Heavy Cruisers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Aoba]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|おっ！　ガーサー、そのアンニュイな表情いいね～。いただきぃっ！　……え？　あっ！？　青葉のカメラ返してよお！　なんで青葉を撮るのさあ！？　青葉はいいんだよ～っ！！&lt;br /&gt;
|Oh!  'Gasa this look of ennui is great!  Thanks for the shot! Eh?  Ah?  Give Aoba back her camera!  Why are you taking pictures of Aoba!?  Aoba is fine~!!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kinugasa]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|はぁ～……どうも雨の日が続くと、テンションが下がっちゃう……。あ、もう！　こんな時撮らないでよ、青葉！　撮り返すぞ！&lt;br /&gt;
|Haa~ Thanks to rainy days like these going on and on my tension levels have been dropping.  Ah, Jeez!  This isn't the time for photos Aoba!  Give me those shots!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Myoukou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Myoukou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の季節、梅雨ですね。雨の音も、目を閉じて聞いていると…心が落ち着きます}}&lt;br /&gt;
 |''The season of rain. When you close your eyes, and listen to the rain...it calms me''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Takao]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近、雨が多いですね……。まさに梅雨！と言って差し上げますわ！　……ｺﾞ、ｺﾞﾒﾝﾅｻｲ……。&lt;br /&gt;
|Lately, there's been so much rain.  I say to you, It's the rainy season! S-sorry....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Atago]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|よく降るわね～。こういう時は、ホットミルクが美味しいの。本当よ。……試してみる？&lt;br /&gt;
|It just keeps raining~ At times like these, hot milk is delicious.  Really.  Would you like to try it?&lt;br /&gt;
|Very Suggestive there Atago....&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maya]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近ちょっとジメジメした日が続くなぁ。カッー！　っと、気持ちよく晴れると良いな。な？&lt;br /&gt;
|Lately these days have been getting wetter and wetter, man.  GAH! A nice sunny day would feel so good right now.  Right?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Choukai]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Choukai_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|司令官さん。梅雨の季節は、少し落ち着きますね…え、違いますか！？す、すみません}}&lt;br /&gt;
 |''Commander. This rainy season soothes you, doesn't it...oh, not really!? I'm sorry''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Mogami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|提督、ちょっと動かないでね。・・・ほら、帽子はこうした方がかっこいいよ！&lt;br /&gt;
|Admiral, hold still for a minute, okay?  There!  With your hat this way you look a little cooler!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|三隈、どうしたの？　元気ないね？　わかった、鈴谷と熊野呼んで御茶会でもしようか。ね？&lt;br /&gt;
|Mikuma, what is it?  Are you feeling down?  I got it, I’ll call Suzuya and Kumano over and we’ll have a tea party.  How’s that?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mikuma]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日が続きますわ。この季節は少し苦手です。何か、悲しい気持ちになってしまって。いけませんね。&lt;br /&gt;
|These rainy days just keep going on.  I sort of don't like this rainy season.  It causes something like a sad feeling to come over me.  I can't even bring myself to go anywhere.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Suzuya]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|うー……なんか、じめじめする～。梅雨の季節って、な～んか苦手……。&lt;br /&gt;
|Ugh....somehow...it's getting so damp.  This rainy season...sooorta bugs me....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kumano]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨……梅雨の季節ですの。こんな日には、サンドイッチが食べたくなりますわ。&lt;br /&gt;
|Rain...it is the rainy season.  On days like this I feel as though I'd like to partake of a sandwich.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tone]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tone_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|塀の上にかたつむりがおるぞ！風流じゃなぁ。ぅえ!?これは塀を食しておるのか!?なんと！}}&lt;br /&gt;
 |''There's a snail on top of the fence! That's new...huh!? It's eating the fence!? Wow!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chikuma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Chikuma_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|姉さん、カタツムリをいじめてはダメですよ。あ、愛でている？　そ、そうですか}}&lt;br /&gt;
 |''Nee-san, don't bully the snail. Oh, you're just loving them? oh, ok then ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zara]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ツーユー、でしょ？ この季節の名前。色々な季節に名前がついていて、ニッポンは面白いところね。 いや、嫌いじゃないんだけど♪&lt;br /&gt;
|It's called Tsuuyuu? That's the name of this season?  You have so many different names for the seasons, Nippon is such an interesting place.  No, I don't mind it at all. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Pola]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近雨が続きますぅ……。これが、ザラ姉さまの言っていたツーユーなんですねぇ。ポーラも、テルテルボー、作りまーす。&lt;br /&gt;
|Lately this rain goes on and on.  Zara-nee-sama told me this is called Tsuuyuu, isn't it?  Pola will make a Teruteru Bozu too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Battleships===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kongou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kongou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|Oh、Rainyな梅雨のSeason、私苦手デース！うぅ～}}&lt;br /&gt;
 |''Oh, this rainy season, I don't like it desu! Uuu~''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fusou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Fusou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら}}&lt;br /&gt;
 |''It sure rains a lot during the rainy season doesn't it, Yamashiro? I wonder if Shigure is doing alright.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamashiro]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yamashiro_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|姉様、梅雨の季節は艤装が傷みがちで困りますね。ほんっと、もう…不幸だ}}&lt;br /&gt;
 |''Nee-sama, This rainy season really ruins our equipment. Such misfortune...''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hyuuga]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節はよく雨が降るな…。瑞雲に、支障が出るのはあまり好ましくないが…。&lt;br /&gt;
|It's the season when it rains often again...the Zuiuns don't work as well so I really don't like it all that much.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nagato]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Nagato_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|陸奥。…なんだ、傘か？…ああ、有り難い。梅雨の雨か…ま、たまにはこんな落ち着いた日も、悪くはないな}}&lt;br /&gt;
 |''Mutsu, what is it? Umbrella? Ah, Thank you. Rain during the rainy season... I suppose it's good to have relaxing days like this, too.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mutsu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mutsu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|あっ長門、出掛けるの？この傘を持っていって。今日は降り続けるわよ、}}&lt;br /&gt;
 |''Ah, Nagato. Going out? Take this umbrella with you. It's going be raining the entire day.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamato]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|アイオワ、さん？　あ、可愛いですね、そのてるてる坊主。ね、良かったら一緒に作りましょ？　大和のはね、ここをこうして…&lt;br /&gt;
|Iowa-san?  Ah, that teruteru bozu, it's so cute.  Hey, if you'd like, could we make one together.  When I make them, I do it this way...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Musashi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨も…悪くはない。梅雨の季節なら尚更だ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ？&lt;br /&gt;
|Rain...isn't too bad either.  That goes especially for the rainy season.  On these kinds of days some hot sake would be nice.  Right?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Littorio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Littorio_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|何か雨が多いですね最近。これが日本の、梅雨というものなんですね。勉強になります。}}&lt;br /&gt;
 |''It rains alot recently. So this is the rainy season in Japan. I'm learning something.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Roma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Roma_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨…ふーん、これが梅雨か。雨が多いけど、空襲も少ないから、悪くは無いわ}}&lt;br /&gt;
 |''Rain...So this is the rainy season. There's a lot of rain, but fewer air raids. I think that makes up for it. ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Iowa]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|rainが多いわね。このseason(シーズン)…。ツー、ユー(to you)…て言うの。あなたの…ため…。ロマンティックな季節ね。さすがニッポンだわぁ。&lt;br /&gt;
|There's sure a lot of rain huh.  You call it &amp;quot;To You?&amp;quot; As in &amp;quot;anata no...tame?&amp;quot;  It's such a romantic season, then.  That's Japan for ya.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Carriers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Houshou]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|また雨……こんな日は、食べ物が傷みやすくて困ります。洗濯物も……。どうしましょう？&lt;br /&gt;
|Rain again....on these kinds of days it's troublesome for the food, it bruises so easily.  The laundry too... What should we do?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chitose]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨…晴れの日は少ないですが、こんな日はお部屋で軽く飲むのもいいですね。うふ♪&lt;br /&gt;
|Rainy season…although there aren’t a lot of sunny days, spending these days indoors doing some light drinking is pretty good too.  Ufu.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日、ちょっと退屈。千歳お姉はなにしてるのかな？　…え、ちょっと見てくるだけ！&lt;br /&gt;
|These rainy days are kind of boring.  I wonder what Chitose-onee is doing right now?  Eh, let me have just a little peek!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shouhou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shouhou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨かあ…この季節は、私が進水した季節でもあり、私が……ああいえ、何でもないの。大丈夫です}}&lt;br /&gt;
 |''Rainy season..It was during this season I was launched, and was...Ah, no, nothing. Don't worry about it.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zuihou]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日が多い。はぁ…梅雨の季節ですね。雨の鎮守府も、静かでいいですね。うふふ♪&lt;br /&gt;
|There have been so many rainy days.  Oh...it's the rainy season now isn't it?  I like how quiet it gets when it's raining around the Naval District. Ufufu.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard Carriers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akagi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akagi_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節ですね。また雨…こんな日は間宮で息抜きもいいですね、提督。…提督}}&lt;br /&gt;
 |''Looks like it's the rainy season. Rain again...days like this, I just want to stay at Mamiya's, Admiral....Admiral''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kaga]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kaga_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨？…この季節は、何かあまり好きではないわ。…え、赤城さんも？そう…いえ、何でもない}}&lt;br /&gt;
 |''Rain? I don't like this season. Eh, you too Akagi-san? Hmm...I see, no it's nothing''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shoukaku]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shoukaku_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節ですね。MO作戦の頃を思い出します。あのときのスコールは…ね、瑞}}&lt;br /&gt;
 |''It's the rainy season. This reminds me of the MO Operation. The rain at that time was bad...right, Zuikaku?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zuikaku]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Zuikaku_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|この季節は嫌だな…何かやだ、苦手。翔鶴姉、大丈夫かな。なんか、心配}}&lt;br /&gt;
 |''I don't like this season...I don't know, I just don't. I wonder if Shoukaku-nee is fine. I'm worried.''&lt;br /&gt;
|During the battle of the Coral Sea / MO Operation Zuikaku was hidden by a rainstorm and avoided the US attack while Shoukaku was heavily damaged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Unryuu]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|そう、今日も雨なのね。　いいじゃない、お休みしましょうね。&lt;br /&gt;
|Ah, It seems like rain again today.  Well it's alright, we'll just take a break then.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Graf Zeppelin]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は雨が多いのだな。私の工事が最初に中止されたのも、この季節だったな。忌々しいことだ。……いや、古い些事か。忘れてくれ。&lt;br /&gt;
|It sure rains a lot in this season.  When they first halted my construction it was this season too.  How annoying. No, that's just an old gripe.  Forget I said anything.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Armored Carriers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Taihou]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が続くと、艦載機の訓練に支障が出るわね。航空隊の練度も心配。うーん……。&lt;br /&gt;
|If this rain keeps up my carrier-based aircraft's training will suffer.  I'm worried the skills of my Air Corps will decline.  Uun....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|そうか！ 荒天時運用の訓練と考えればいいのよね。よし！ 艦載機の皆さん、訓練に……あれ？ 皆さん？ ……あれ？&lt;br /&gt;
|Of Course!  I think we can just practice our maneuvers in case of stormy weather during the operation!  Everyone in the flight group, let's go trai-huh?  Everyone?  Huh?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Training Cruisers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kashima]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近よく降りますね。こんな日はお部屋の中で、艦隊運用の戦略を練りましょう♪&lt;br /&gt;
|It's been really rainy recently.  While we're stuck inside on days like this why don't we think up strategies for the fleet.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Submarines===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-168]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近雨が多いですね。梅雨だから仕方ないけど…ああ、イク。てるてる坊主作ってるんだ？　ふふ、見せて見せて♪　……こ、個性的だね。&lt;br /&gt;
|Lately it's been raining so much.  Well it's the rainy season so it's not like there's anything we can do about it, oh, Iku.  Do you want to make teruteru bozus?  Fufu, Look, look.  Tha...That's a pretty unique one.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-58]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が多い季節でち。でも～、海の中に潜っちゃうと、関係ないでーち！&lt;br /&gt;
|There's been so much rain this season dechi~, there wouldn't be any difference if I dove down into the ocean dechi!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-19]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近、雨が多いの？ イク、何時も海の中だから分からなかったの。梅雨なのね。&lt;br /&gt;
|Recently, it's been raining a lot?  Iku didn't notice because I'm always underwater.  It's the rainy isn't it tough.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-8]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|じとじとしますね。梅雨、ですからね。はっちゃん、梅雨でも元気ですよ♪ &lt;br /&gt;
|It's so wet.  It must be because it's the rainy season.  Hacchan feels lively even in the rainy season too though.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maruyu]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|隊長、雨の日が続きますね。傘、持ってきますね。…え？まるゆはどんな傘が好きかって？う～ん………あ！大和さんの傘、華やかで、まるゆ好きです！&lt;br /&gt;
|Captain, the rainy days keep going on and on. I'll start bringing an umbrella.  Eh?  What kind of umbrella would Maruyu like?  Hmmm...oh!  Yamato-san's umbrella is so gorgeous.  Maruyu loves it! &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Auxiliary===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akitsumaru]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨であります。雨の日は多いのであります。こんな日は、搭載した大発の整備をするのであります。&lt;br /&gt;
|It's the rainy season.  The number of rainy days has been increasing lately. On these kinds of days we have to remember to properly maintain the Daihatsu.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akitsushima]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akitsushima_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|提督、梅雨はちょっと嫌ですね。大艇ちゃんも困ってるかも…てるてる坊主作ろっかな}}&lt;br /&gt;
 |''Admiral, I don't like the rainy season. Even Taitei-chan is troubled...let's make some teru teru bouzu!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akashi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akashi_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節ですね。工廠施設が傷んじゃうなあ…よく整備して、油差しておかない}}&lt;br /&gt;
 |''It's the rainy season. My factory equipment is going to be ruined...I guess it's time to upgrade, and put some oil on it''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hayasui]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節はじとじとして少し苦手です。けど大丈夫です！いつだって、艦隊と提督さんをサポートします！はい！&lt;br /&gt;
|The rainy season is so damp, I kind of dislike it.  But I'm still fine!  I'll still support the fleet and Admiral-san as like always!  Right!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mizuho]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節…少し、物悲しいですね。潜水艦ですか？　そうですね、未だに少し…複雑、ですね。&lt;br /&gt;
|This season...I feel..it's a bit depressing.  What's that about submarines?  Oh yes, my feelings towards them are still a bit...complicated.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Seasonal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Rainy Season]]&lt;br /&gt;
[[zh:季节性/2016年梅雨季节]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/Rainy_Season_2016&amp;diff=35943</id>
		<title>Seasonal/Rainy Season 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/Rainy_Season_2016&amp;diff=35943"/>
		<updated>2016-06-12T13:03:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Previous CG */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==CG==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New CG===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====June 10th, 2016 Update====&lt;br /&gt;
&amp;lt;Gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chitose_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Chitose_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Chiyoda_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Chiyoda_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Yuubari_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Yuubari_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Mogami_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Mogami_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====June 1st, 2016 Update====&lt;br /&gt;
&amp;lt;Gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Akebono_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Akebono_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Yuudachi_Kai_Ni_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Yuudachi_Kai_Ni_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Kiyoshimo_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Kiyoshimo_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Hayashimo_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
Hayashimo_Rainy_Season_dmg.png&lt;br /&gt;
Mizuho_Rainy_Season.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Recurring CG===&lt;br /&gt;
&amp;lt;Gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shouhou_Rainy.png&lt;br /&gt;
Shouhou_Rainy_dmg.png&lt;br /&gt;
224_Takanami_Rainy.png&lt;br /&gt;
224_Takanami_Rainy_Dmg.png&lt;br /&gt;
Murasame_Kai_Rainy.png&lt;br /&gt;
490_Hoppou_Rainy.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voices==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Destroyers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kamikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|羽黒さん、この季節は注意して！ あ、足柄さんも！ どこかに行くときは、私も一緒に行きますから！&lt;br /&gt;
|Haguro-san, please be careful this season!  Ah, Ashigara-san too.  Wherever you are headed, I'll come along too!&lt;br /&gt;
|Haguro and Ashigara were sunk in May and June of 1945 respectively by the British.  Kamikaze was escorting the ships in each incident.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Harukaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨。梅雨は苦手な方が多いですけれど、私は、好き。傘が似合うこの季節、大好きなんです。駄目でしょうか？&lt;br /&gt;
|Rain.  Although some people might think it's not great that it rains so much, still, I like it.  The sight of umbrellas suits this season so well, I love it.  Is that alright?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mutsuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mutsuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|如月ちゃん、最近雨が多いね。あ、そうだ！てるてる坊主作ろ！如月ちゃんと睦月の}}&lt;br /&gt;
 |''Kisaragi-chan, don't you think there's been a lot of rain recently? Oh, how about we put up teru teru bozu? Let's put one up for each of us!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kisaragi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kisaragi_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|あら、睦月ちゃんのてるてる坊主、かわいいわね。如月のもあるの？ありがとう}}&lt;br /&gt;
 |''Oh my, your teru teru bozu is quite cute, Mutsuki-chan. You made some for me too? Thank you.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yayoi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください…}}&lt;br /&gt;
|''Rain season....Ah, this teru teru bouzu, its cute...ah, please don't worry...about it...''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Uzuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Uzuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨の日は苦手だぴょん…ぷっぷくぷぅ～}}&lt;br /&gt;
|I don't like rainy days... puppuku~'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Satsuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Satsuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|五月の、季節…ボクの季節だね！うふふっ}}&lt;br /&gt;
 |''The fifth month of the year... Hey, that's my month! Ufufu.''&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|五月}}(''Satsuki'') is an alternate kanji for {{lang|ja|皐月}}(''Satsuki'') where the first form means the fifth month. This is also when the rainy season starts.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mochizuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mochizuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|眠い…梅雨かあ～。雨音って眠気を誘うよね～…司令官も一緒に寝よう、あふぅ}}&lt;br /&gt;
|''Sleepy... Guess it's the rainy season. The sound of the rain puts me to sleep. Commander, let's take a nap.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fubuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Fubuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|今日も雨ですね。梅雨ですから、仕方ないですね、雨。そうだ！訓練しましょう、うん！あれ、白露型が元気、ですね}}&lt;br /&gt;
 |''It seems like it's rain again today. Well, it is the rainy season so I guess that's to be expected. Oh! How about we train? Huh, it seems like the Shiratsuyu-class girls are pretty energetic today.'' &lt;br /&gt;
|The &amp;quot;tsuyu&amp;quot; in Shiratsuyu is a homophone for the rainy season, also &amp;quot;tsuyu&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shirayuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ}}&lt;br /&gt;
|''The rain has its own battle that its fighting; you taught me this, Commander. Even when it's raining, I'll be with you.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuyuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hatsuyuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の、雨。雨は、嫌い。引きこも}}&lt;br /&gt;
 |''This rain... I don't like it. I'm staying in.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Miyuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Miyuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|梅雨はうっとうしいよなあ、なあ磯波よお。…おい、聞いてる}}&lt;br /&gt;
|''Ain't the rainy season a pain, Isonami? ...Hey, you listening?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murakumo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Murakumo_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨か…ま、嫌いじゃないわ。少しゆっくりできるじゃない。アンタは嫌いなの}}&lt;br /&gt;
 |''Rainy season, huh? Well, I guess I can't say I dislike it. At least I can take it easy in this weather. Do you not like it?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Isonami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Isonami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨ですね。なんか、落ち着いた気持ちになって、これはこれでいいですね。え、深雪ちゃん？違うの!?ええ!}}&lt;br /&gt;
 |''I guess it's that time of the year again. Though it helps me feel relaxed, so that's good in its own regard. Wait, you aren't Miyuki-chan? What?!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ayanami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ayanami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、雨の音も、気持ちを切り替えれば、心地良いですね。司令官も、そう思われます}}&lt;br /&gt;
 |''If you think of the rainy season and the sound of the rain from a different perspective, it's a lot more pleasant. Wouldn't you agree, Commander?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shikinami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ、}}&lt;br /&gt;
|''I just can't quite make myself go outside during the rainy season; I'm not a huge fan. Well, I guess it could be worse.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oboro]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節ですね。雨……も、たまにはいいですね。落ち着きます、多分。&lt;br /&gt;
|It's the rainy season isn't it.  Rain, sometimes it's pretty good too.  It's peaceful, just maybe.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akebono]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|はぁ？ 雨避けのてるてる坊主？ いいよそんなの……漣、手先器用ねぇ。やってみようかな？&lt;br /&gt;
|Ah?  A Teru teru Bozu in case it rains?  Well I suppose that’s fine, Sazanami lend me a hand.  I guess I might as well try it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sazanami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|てるてる坊主？あぁ、つくってあるって。ほら！ご主人様と漣だお！&lt;br /&gt;
|Teruteru bozu?  Ah, yes I made one.  Here!  One for master and one for me!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ushio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の雨って、なんだか落ち着いた気持ちになりますね。不思議ですっ。&lt;br /&gt;
|The showers in the rainy season have a sort of calming effect on me.  It’s strange.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akatsuki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かぁ……ちょっとしょぼーん。あ、電。それ、てるてる坊主？ やるじゃない！&lt;br /&gt;
|This rainy season is a bit ???.  Oh Inazuma.  Is that, a teruteru bozu?  Not bad!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hibiki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|電のてるてる坊主、いいな。かわいい。暁のそれは…なんだい?怪獣?&lt;br /&gt;
|Inazuma's teruterubozu is so nice.  It's cute.  Akatsuki's is...how do I put it? Monstrous?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Верный]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官の手は、温かいな。…いや、その…ロシアでは、重宝される手だ。&lt;br /&gt;
|The commander's hands are so warm.  No, that...in Russia, it's a good thing to have hands like that.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ikazuchi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|電、てるてる坊主作ってるの？ 可愛いわね！ 作り方教えて？ ……なるほど、分かったわ！&lt;br /&gt;
|Inazuma, did you make that teruteru bozu?  It's so cute! Would you teach me how to make one?  Oh I see, now I get it!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Inazuma]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|てるてる坊主を作るのです！こうやって、ここを、こう！できたのです、可愛いのです！&lt;br /&gt;
|I made a teruteru bozu nanodesu!  You do it like this, see!  If you do it this way it'll be cute!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shiratsuyu]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|いっちばん効き目のあるてるてる坊主作ろーっと！　……ん、むむ……あれ？　あれれ？　む、難しい……。&lt;br /&gt;
|I'll make the most effective teruteru bozu!  Mmm...hmm hmm, what?  Wh-what? This is hard.... &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shigure]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|提督。……止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ}}&lt;br /&gt;
|''Admiral... There's no such thing as a rain that won't stop. You don't have to worry. I'll always be here by your side. ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murasame]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|てるてる坊主？　じゃあ、村雨が作ってみますね。ほら、ここをこうして……できました。&lt;br /&gt;
|A teruteru bozu?  Well, just watch Murasame make one then.  Right, here it is, I'm finished.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Yuudachi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|うぅ～んっ、気持ちいいっぽーい！&lt;br /&gt;
|Yuuuup, feels so good poi!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|う～ん、雨の日は出不精になってしまいがちだけど、でも外に出かけるっぽい！　ぽーい♪&lt;br /&gt;
|Yup, On rainy days you tend to get stuck in the house, but it feels like we can go out now poi!  poi!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Samidare]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Samidare_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、五月雨、結構好きなんです。なんかこう、雨の日って良くないですか？…ねっ}}&lt;br /&gt;
 |''You know, I like the rainy season quite a bit. How do I say this? It's just so... nice. Don't you think so too?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Umikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節、雨が多いですね。でも静か……いいですね。海風、雨の日も好きです。&lt;br /&gt;
|This season, there's a lot of rain isn't there.  But the quiet...it's pretty nice.  Umikaze likes rainy days too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kawakaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|うーン、雨の日が続くねー。梅雨ってやつだよねぇ。ま、仕方ない。のンびりやるさ。&lt;br /&gt;
|Yup, these rainy days are going on.  It's the rainy season ya know. Nothing we can do about it, let's just take it easy then. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Suzukaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|う～ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…なっ五月雨、なあ}}&lt;br /&gt;
|''Ugh, it's the rainy season. Rain, huh? I guess I don't mind it that much. Right, Samidare?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asashio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官、雨の日が続きます。第八駆逐隊、てるてる坊主生産任務に入りましょうか！？&lt;br /&gt;
|Commander, the rain just keeps falling.  Would you like order the 8th Destroyer Division on a Teruteru Bozu making expedition?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooshio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節は、少しアゲアゲになりにくいですか？　いえ、そんなことはありません！　大潮いつだってアゲアゲです！&lt;br /&gt;
|In the rainy season do I find it a little hard to psyched up?  No that's not true at all.  Ooshio is always psyched up!&lt;br /&gt;
|Much like Mojo Rawley Ooshio doesn't get hyped she stays hyped.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日が続くわねぇ。……しとしと、しとしと。うふふふっ。雨の日は雨の日で楽しいわよねぇ♪&lt;br /&gt;
|The rainy days just keep on going.  Drip Drop, Drip Drop.  On these rainy days, In these rainy days, I'm having so much fun.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Michishio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|じめじめ降るわねぇ……まぁ、たまには雨の日もいいか。……あ、私の傘、勝手に使わないでね！　印つけてあるから！&lt;br /&gt;
|Drip, Drip, it's coming down, well I suppose rainy days are fine too sometimes.  Ah, don't just mess around with my umbrella! I know because it's specially marked!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arare]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨……雨……雨音……。……嫌いじゃない、です。&lt;br /&gt;
|Rainy season...rain...the sound of rain.  It's not so bad.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かぁ…。…………雨で、外も霧のように霞んでいる。この霞があるうちは大丈夫。大丈夫だから…霰、心配しないで。&lt;br /&gt;
|The Rainy Season huh?  When it's rainy it gets misty outside similar to when it's hazy.  When it's hazy like this I'll be fine.  I'll be fine, Arare, don't worry.&lt;br /&gt;
|This one's a bit complicated.  Kasumi means haze, so she'll be fine when there's whether like her name.  Kiri (mist), Kasumi (haze), and Arare (hail) also all contain the radical for rain in their kanji.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuroshio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kuroshio_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨やね。雨の季節は、それはそれでええもんやね。}}&lt;br /&gt;
|''Rain, huh? The rainy season ain't that bad in its own way too, 'ya know?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oyashio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は、少しだけ心が沈みます。……司令、あっ。ごめんなさい、大丈夫です。司令に心配かけるわけにはいかない。私、頑張ります、平気です！&lt;br /&gt;
|During this season my heart has a bit of a sinking feeling.  Commander, oh.  Sorry, I'm fine.  I can't afford to make the Commander worry about me like this.  I'll do my best to stay focused!&lt;br /&gt;
|Yet another boat sunk in the spring.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsukaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かぁ。この季節は、少し落ち着いた感じがするわね。私は、嫌いじゃないんだけど。&lt;br /&gt;
|The Rainy season.  This season gives me a bit of a soothing feeling.  That's why, I think this season isn't so bad after all.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yukikaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yukikaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|しれぇ……最近雨の日がおおいです。制服や洗濯物が乾きにくくて困りますね。しれぇ}}&lt;br /&gt;
|''Commander...It seems like it's been raining a lot. Laundry is going to be hard because it won't dry as quickly. Commander''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tokitsukaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tokitsukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨の季節はやだね～、なんか嫌～。…そんな時はぁ、司令の頭にでも登るかぁ～っ！がーるる～っ♪}}&lt;br /&gt;
|''I don't like the rainy season~ I don't like it~ In times like these... I'll climb on Commander's head! Garuru♪''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Urakaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨…梅雨じゃねぇ…。紫陽花の花、綺麗じゃね。うち、好きなんじゃ♪&lt;br /&gt;
|Rain...it's the rainy season ain't it?  The hydrangea flowers though, they're so pretty.  I'm awfully fond of it all, ya know.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Isokaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨か、梅雨だからな。いや、雨も悪くない、心が落ち着くだろ…。この季節は、嫌いでは無いぞ。&lt;br /&gt;
|It's raining, must be because it's the rainy season.  No, I don't think the rain is bad, but I wouldn't mind if it settled down a bit.  It's impossible to hate this season&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|紫陽花の花？私も好きですね。　青い花、綺麗だと思います。落ち着きますね…。&lt;br /&gt;
|Hydrangea flowers?   I like them too.  I think the blue flowers are so pretty.  The rain will settle down soon.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tanikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は雨が多いねぇ。　雨の音もこうしてゆっくり聞いていれば、悪くないね♪&lt;br /&gt;
|There's a lot of rain in this season.  Listening to the sound of rain slowly falling isn't so bad through.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|やややー、また雨じゃんか。どうも雨が続くと、体の調子がおかしくなるよ。司令は平気か？&lt;br /&gt;
|Aw, aw, aw, it’s raining ain’t it?  If this rain keeps up my body will start to get all weird feeling.  Commander, what about you, you OK?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hagikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|私、紫陽花の花の色、好きなんです。こんなに綺麗なのに、紫陽花って、毒があるんですって。不思議ですね、司令。……司令？&lt;br /&gt;
|I like the colors of the Hydrangea Flowers.  Even though they’re so pretty, the hydrangea flowers are still poisonous.  It’s strange isn’t it, Commander.  Commander?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maikaze]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の季節ですね。う… のわっち、こんな日は一緒に踊ろうよ？ えっ？狭いから駄目？おケチ！&lt;br /&gt;
|It’s the season of rain now.  Oh, Nowacchi, on days like these why don’t we dance together?  Eh?  There’s not enough space here?  Oh, spoilsport!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akigumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨かー、つまんないな～……。え、何？　みんなてるてる坊主作ってんだ！　じゃあ秋雲はフルスクラッチで作ってみようかな～。塗装は～っと……。&lt;br /&gt;
|This rainy season is so boring~.  Huh, what?  Everyone is making teruteru bozu?  Well then, why doesn't Akigumo join in and make one from scratch  too. Painting is great~.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuugumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|あら、うっふふ♪巻雲さんなんです？そのてるてる坊主は。少しユニーク過ぎますね。貸してみて...ほら、これは可愛くないかしら？&lt;br /&gt;
|Oh, hehehe.  Makigumo-san what is it?  That teru teru bozu.  It's a bit unique.  Let me help out...here, now isn't it much cuter?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Makigumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が多い…ので、お天気祈願でてるてる坊主を作ろうと、モチーフは夕雲姉さんです。こうやって、こう！…あれ？こう…あ、あれぇ。&lt;br /&gt;
|There's so much rain, so I should make teruteru bozu to pray for good weather.  I'll use Yuugumo onee-san as a motif. Let's see, like this...and then like that...there!  Huh?  This is...my oh my.  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kazagumo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は、あまり好きじゃない。なんか、心が沈んでいく気がする……なんだろ&lt;br /&gt;
|This season, I don't really like it all that much.  It gives me a sinking feeling in my heart...why is that?&lt;br /&gt;
|Maybe because she had a sinking feeling in her hull 8 June 1944....&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Naganami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|へぁ～なんですかそれ、てるてるぼうず？ちょっと巻雲姉ぇ貸してみろって。ほら...な、可愛いだろぉ！ぉ、なんで怒ってるの？&lt;br /&gt;
|Heya..what's this, a teruteru bozu?  Hey, Makigumo-nee let me borrow that for a sec.  There, now it's so cute!  Eh, why are you so mad all of a sudden?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Takanami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Takanami_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|雨の日が続く…かも…です。でも、雨の日は静かで良いですね。高波、好きかもで}}&lt;br /&gt;
|''I think the rain will continue... maybe... Though I do enjoy the quietness that comes with rain. I like it quite a bit.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Okinami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|よく降りますね。でも、梅雨って少し楽しい季節ですよね。私、好きなんです。&lt;br /&gt;
|It's really coming down.  But, the rainy season is kind of fun, you know.  I sort of like it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asashimo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|あー、なんだぁ...。雨が続くよなぁ～。なんか部屋の中って落ち着かないぜぇ。あぁーなんだかなぁー！&lt;br /&gt;
|Ah, what's this? It just keeps on raining~.  I'm getting so restless being stuck indoors on like this.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hayashimo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官。あの……たまには、一緒に……ぅ、いえ……ぅ……&lt;br /&gt;
|Commander.  Um, once in a while, together, nevermind.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kiyoshimo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|司令官～？ あのさ、ねえ、ねえ？&lt;br /&gt;
|Commander?  Hey, guess what, guess what?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Teruzuki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節は、じめじめして嫌ですよねぇ……。晴れ間のあいだに、お洗濯しちゃわないと。さ、提督、洗っちゃいますから、それ脱いで！&lt;br /&gt;
|During the the rainy season I don't like how damp it gets.  Without any sunny periods you can't hang out your laundry.  Well, Admiral if you have anything that needs washing, take it off.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。……こんな日は、缶詰の整理でもしよう！ あ、これ、膨らんでいる……。駄目、だな。&lt;br /&gt;
|The rain keeps on coming.  My body feels so listless.  ....On days like these, why don't I try organizing the canned goods!  A, this one is all inflated.  That's no good.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shimakaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shimakaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|{{lang|ja|この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ～、はやくはやく～}}&lt;br /&gt;
|''There's too much rain during the rainy season. Think of my poor Rensouhou-chans! Hurry up and come, summer! Hurry! Hurry! ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Libeccio]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨！雨雨雨！「ツーユー」という季節、雨ばっかじゃない？そういうもんなんだ。&lt;br /&gt;
|Rain!  Rain Rain Rain!  You call this season “Tsuyu”, is it nothing but rain?  I see, so it's like that then.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Cruisers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tenryuu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tenryuu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|提督、出掛けるのか？今日は傘持って出た方がいいぜ。と、オレの電探が言ってる}}&lt;br /&gt;
 |''Admiral, you're going out? You should bring an umbrella with you, says my radar''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tatsuta]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tatsuta_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|もう、いつまで降り続けるのかしら。湿度が高いと、傷が痛むのよね…うふ}}&lt;br /&gt;
 |''I wonder how long this rain is going to last. If it gets too humid, my would aches you know...fufu''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuma]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨は苦手だクマ……。ク～マ～……ク～マ～……。あー雨は苦手だクマ……。ク～マ～……&lt;br /&gt;
|I don't like rainy season kuma... Kuma~ Kuma~ Ah I don't like rain Kuma.... Kuma~&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tama]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tama_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の日は、お部屋の中で丸まっていたいにゃ。なんか眠いにゃ。おやすみにゃ}}&lt;br /&gt;
 |''On rainy days, I just want to curl up in a ball and stay in my room nyaa. I'm sleepy nyaa. Good night nyaa''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kiso]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kiso_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の季節は、体の傷が疼く。早く早くとけしかけてくるようだ…いや、気にする}}&lt;br /&gt;
 |''The season of rain, my bodies wound is aching. It's telling me to hurry up...I'm going to care about it'' &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yura]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節。提督さん、由良とゆっくり、お部屋で過ごしましょう。お茶、煎れますね。ね♪&lt;br /&gt;
|The Rainy Season.  Admiral-san why don't you and me just take it easy and hang out together in here.  I'll brew us some tea.  Teeeea.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kinu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kinu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、雨の日多いよね～。あっ、退屈だからしりとりしよっか！えっと、提督、く…駆逐艦！…あっ、終わりじゃん}}&lt;br /&gt;
 |''The rainy season, it sure does rain a lot~. Ah, I'm bored so let's play shiritori! Uh, Teitoku...Kuchikukan! Ah, I lose''&lt;br /&gt;
|[[:wikipedia:Shiritori|Shiritori]] is a Japanese word game in which ending the word with 'n' causes the player to lose as demonstrated by Kinu saying Kuchikuka'n'.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Abukuma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Abukuma_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の日が多い、梅雨の季節かあ…心なしか、白露型がはしゃいでる。…駆逐艦、うざい。…やだ、誰かさんの口癖が移っちゃった！}}&lt;br /&gt;
 |''It sure rains a lot, the rain season...I don't how I feel about it, Shiratsuyu-class are having fun...Destroyers, I hate them...Ah, I'm starting to say it cause of a certain someone.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sendai]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Sendai_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨かぁ…艤装が傷むから嫌なんだよねー。でもいっか、夜戦は雨もなにもないしね}}&lt;br /&gt;
 |''Rain season...I don't like it because my equipment gets rusty~. Oh well, at least in night battle rain doesn't mean anything''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Jintsuu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=JIntsuu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節、雨の音…落ち着いた気持ちになれますね。…提督、今日は静かです}}&lt;br /&gt;
 |''The rainy season, the sound of the rain...it soothes you, doesn't it? ...Admiral, you're awfully quiet today''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Naka]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Naka_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節も、那珂ちゃんはもちろんセンター！那珂ちゃんてるてる坊主も、もちろんセンターでぇす}}&lt;br /&gt;
 |''Even in this rainy season, Naka-chan will always be in the center! Even my Naka-chan teru teru bouzu is in the center''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuubari]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ぅわぁ～、梅雨の季節って機械が錆びやすいから、少し嫌かも。でも、頑張ろっと！&lt;br /&gt;
|Uwa~ The rainy season makes my machinery more likely to rust, I think I kind of hate it.  But, I’ll just work harder then!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Agano]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨…最近雨が多い。あ、そっか。梅雨だからだ。能代、今梅雨だよ！　うふふ♪&lt;br /&gt;
|Rain...lately there's so much rain.  Ah, that's right.  It's because it's the rainy season.  Noshiro, it's the rainy season now! Ufufu&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Noshiro]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|紫陽花の花、綺麗。提督はこの季節、お好きですか？　能代は、少し心が穏やかになるような気がして、好きです。&lt;br /&gt;
|The Hydrangea flowers are so pretty.  Admiral, do you like the rainy season? For Noshiro, it creates a small relaxing feeling in my heart, so I like it.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yahagi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|よく降るわねぇ…あ、磯風。自作のてるてる坊主？　不思議な形ね。私も作ろうかな。&lt;br /&gt;
|It just keeps falling, doesn't it...ah Isokaze.  You made a teruteru bozu of your own?  What a strange shape.  Maybe I'll make one too then.&lt;br /&gt;
|Those cooking skills apply to arts and crafts too it seems.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sakawa]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ぴゃあぁぁぁ！　雨の日が多いっぴゃ。梅雨の季節は、あまりお外に行けないね。ふぅ…&lt;br /&gt;
|Pyaaaaa!  There's so many rainy days Pya.  When the rainy season happens, you can't go outside.  Fu...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近雨の日が続きますが、艦隊は稼動状態に有ります。梅雨の一日…提督、艦隊運用はどうなさいますか？　…え、本日はお休み？　本当に？　提督、いいんですか？&lt;br /&gt;
|Lately these rainy days go one without ceasing, but the fleet is ready for operations as always. On this day in the rainy season...Admiral, would you like to go out on an operation?  Eh, take today off?  Really?  Admiral are you sure that's fine?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Heavy Cruisers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Aoba]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|おっ！　ガーサー、そのアンニュイな表情いいね～。いただきぃっ！　……え？　あっ！？　青葉のカメラ返してよお！　なんで青葉を撮るのさあ！？　青葉はいいんだよ～っ！！&lt;br /&gt;
|Oh!  'Gasa this look of ennui is great!  Thanks for the shot! Eh?  Ah?  Give Aoba back her camera!  Why are you taking pictures of Aoba!?  Aoba is fine~!!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kinugasa]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|はぁ～……どうも雨の日が続くと、テンションが下がっちゃう……。あ、もう！　こんな時撮らないでよ、青葉！　撮り返すぞ！&lt;br /&gt;
|Haa~ Thanks to rainy days like these going on and on my tension levels have been dropping.  Ah, Jeez!  This isn't the time for photos Aoba!  Give me those shots!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Myoukou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Myoukou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨の季節、梅雨ですね。雨の音も、目を閉じて聞いていると…心が落ち着きます}}&lt;br /&gt;
 |''The season of rain. When you close your eyes, and listen to the rain...it calms me''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Takao]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近、雨が多いですね……。まさに梅雨！と言って差し上げますわ！　……ｺﾞ、ｺﾞﾒﾝﾅｻｲ……。&lt;br /&gt;
|Lately, there's been so much rain.  I say to you, It's the rainy season! S-sorry....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Atago]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|よく降るわね～。こういう時は、ホットミルクが美味しいの。本当よ。……試してみる？&lt;br /&gt;
|It just keeps raining~ At times like these, hot milk is delicious.  Really.  Would you like to try it?&lt;br /&gt;
|Very Suggestive there Atago....&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maya]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近ちょっとジメジメした日が続くなぁ。カッー！　っと、気持ちよく晴れると良いな。な？&lt;br /&gt;
|Lately these days have been getting wetter and wetter, man.  GAH! A nice sunny day would feel so good right now.  Right?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Choukai]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Choukai_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|司令官さん。梅雨の季節は、少し落ち着きますね…え、違いますか！？す、すみません}}&lt;br /&gt;
 |''Commander. This rainy season soothes you, doesn't it...oh, not really!? I'm sorry''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Mogami]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|提督、ちょっと動かないでね。・・・ほら、帽子はこうした方がかっこいいよ！&lt;br /&gt;
|Admiral, hold still for a minute, okay?  There!  With your hat this way you look a little cooler!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|三隈、どうしたの？　元気ないね？　わかった、鈴谷と熊野呼んで御茶会でもしようか。ね？&lt;br /&gt;
|Mikuma, what is it?  Are you feeling down?  I got it, I’ll call Suzuya and Kumano over and we’ll have a tea party.  How’s that?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mikuma]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日が続きますわ。この季節は少し苦手です。何か、悲しい気持ちになってしまって。いけませんね。&lt;br /&gt;
|These rainy days just keep going on.  I sort of don't like this rainy season.  It causes something like a sad feeling to come over me.  I can't even bring myself to go anywhere.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Suzuya]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|うー……なんか、じめじめする～。梅雨の季節って、な～んか苦手……。&lt;br /&gt;
|Ugh....somehow...it's getting so damp.  This rainy season...sooorta bugs me....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kumano]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨……梅雨の季節ですの。こんな日には、サンドイッチが食べたくなりますわ。&lt;br /&gt;
|Rain...it is the rainy season.  On days like this I feel as though I'd like to partake of a sandwich.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tone]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tone_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|塀の上にかたつむりがおるぞ！風流じゃなぁ。ぅえ!?これは塀を食しておるのか!?なんと！}}&lt;br /&gt;
 |''There's a snail on top of the fence! That's new...huh!? It's eating the fence!? Wow!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chikuma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Chikuma_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|姉さん、カタツムリをいじめてはダメですよ。あ、愛でている？　そ、そうですか}}&lt;br /&gt;
 |''Nee-san, don't bully the snail. Oh, you're just loving them? oh, ok then ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zara]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ツーユー、でしょ？ この季節の名前。色々な季節に名前がついていて、ニッポンは面白いところね。 いや、嫌いじゃないんだけど♪&lt;br /&gt;
|It's called Tsuuyuu? That's the name of this season?  You have so many different names for the seasons, Nippon is such an interesting place.  No, I don't mind it at all. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Pola]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近雨が続きますぅ……。これが、ザラ姉さまの言っていたツーユーなんですねぇ。ポーラも、テルテルボー、作りまーす。&lt;br /&gt;
|Lately this rain goes on and on.  Zara-nee-sama told me this is called Tsuuyuu, isn't it?  Pola will make a Teruteru Bozu too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Battleships===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kongou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kongou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|Oh、Rainyな梅雨のSeason、私苦手デース！うぅ～}}&lt;br /&gt;
 |''Oh, this rainy season, I don't like it desu! Uuu~''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fusou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Fusou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら}}&lt;br /&gt;
 |''It sure rains a lot during the rainy season doesn't it, Yamashiro? I wonder if Shigure is doing alright.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamashiro]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yamashiro_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|姉様、梅雨の季節は艤装が傷みがちで困りますね。ほんっと、もう…不幸だ}}&lt;br /&gt;
 |''Nee-sama, This rainy season really ruins our equipment. Such misfortune...''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hyuuga]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節はよく雨が降るな…。瑞雲に、支障が出るのはあまり好ましくないが…。&lt;br /&gt;
|It's the season when it rains often again...the Zuiuns don't work as well so I really don't like it all that much.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nagato]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Nagato_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|陸奥。…なんだ、傘か？…ああ、有り難い。梅雨の雨か…ま、たまにはこんな落ち着いた日も、悪くはないな}}&lt;br /&gt;
 |''Mutsu, what is it? Umbrella? Ah, Thank you. Rain during the rainy season... I suppose it's good to have relaxing days like this, too.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mutsu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mutsu_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|あっ長門、出掛けるの？この傘を持っていって。今日は降り続けるわよ、}}&lt;br /&gt;
 |''Ah, Nagato. Going out? Take this umbrella with you. It's going be raining the entire day.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamato]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|アイオワ、さん？　あ、可愛いですね、そのてるてる坊主。ね、良かったら一緒に作りましょ？　大和のはね、ここをこうして…&lt;br /&gt;
|Iowa-san?  Ah, that teruteru bozu, it's so cute.  Hey, if you'd like, could we make one together.  When I make them, I do it this way...&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Musashi]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨も…悪くはない。梅雨の季節なら尚更だ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ？&lt;br /&gt;
|Rain...isn't too bad either.  That goes especially for the rainy season.  On these kinds of days some hot sake would be nice.  Right?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Littorio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Littorio_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|何か雨が多いですね最近。これが日本の、梅雨というものなんですね。勉強になります。}}&lt;br /&gt;
 |''It rains alot recently. So this is the rainy season in Japan. I'm learning something.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Roma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Roma_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨…ふーん、これが梅雨か。雨が多いけど、空襲も少ないから、悪くは無いわ}}&lt;br /&gt;
 |''Rain...So this is the rainy season. There's a lot of rain, but fewer air raids. I think that makes up for it. ''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Iowa]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|rainが多いわね。このseason(シーズン)…。ツー、ユー(to you)…て言うの。あなたの…ため…。ロマンティックな季節ね。さすがニッポンだわぁ。&lt;br /&gt;
|There's sure a lot of rain huh.  You call it &amp;quot;To You?&amp;quot; As in &amp;quot;anata no...tame?&amp;quot;  It's such a romantic season, then.  That's Japan for ya.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Carriers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Houshou]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|また雨……こんな日は、食べ物が傷みやすくて困ります。洗濯物も……。どうしましょう？&lt;br /&gt;
|Rain again....on these kinds of days it's troublesome for the food, it bruises so easily.  The laundry too... What should we do?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chitose]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨…晴れの日は少ないですが、こんな日はお部屋で軽く飲むのもいいですね。うふ♪&lt;br /&gt;
|Rainy season…although there aren’t a lot of sunny days, spending these days indoors doing some light drinking is pretty good too.  Ufu.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日、ちょっと退屈。千歳お姉はなにしてるのかな？　…え、ちょっと見てくるだけ！&lt;br /&gt;
|These rainy days are kind of boring.  I wonder what Chitose-onee is doing right now?  Eh, let me have just a little peek!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shouhou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shouhou_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨かあ…この季節は、私が進水した季節でもあり、私が……ああいえ、何でもないの。大丈夫です}}&lt;br /&gt;
 |''Rainy season..It was during this season I was launched, and was...Ah, no, nothing. Don't worry about it.''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zuihou]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨の日が多い。はぁ…梅雨の季節ですね。雨の鎮守府も、静かでいいですね。うふふ♪&lt;br /&gt;
|There have been so many rainy days.  Oh...it's the rainy season now isn't it?  I like how quiet it gets when it's raining around the Naval District. Ufufu.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard Carriers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akagi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akagi_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節ですね。また雨…こんな日は間宮で息抜きもいいですね、提督。…提督}}&lt;br /&gt;
 |''Looks like it's the rainy season. Rain again...days like this, I just want to stay at Mamiya's, Admiral....Admiral''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kaga]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kaga_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|雨？…この季節は、何かあまり好きではないわ。…え、赤城さんも？そう…いえ、何でもない}}&lt;br /&gt;
 |''Rain? I don't like this season. Eh, you too Akagi-san? Hmm...I see, no it's nothing''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shoukaku]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shoukaku_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節ですね。MO作戦の頃を思い出します。あのときのスコールは…ね、瑞}}&lt;br /&gt;
 |''It's the rainy season. This reminds me of the MO Operation. The rain at that time was bad...right, Zuikaku?''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zuikaku]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Zuikaku_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|この季節は嫌だな…何かやだ、苦手。翔鶴姉、大丈夫かな。なんか、心配}}&lt;br /&gt;
 |''I don't like this season...I don't know, I just don't. I wonder if Shoukaku-nee is fine. I'm worried.''&lt;br /&gt;
|During the battle of the Coral Sea / MO Operation Zuikaku was hidden by a rainstorm and avoided the US attack while Shoukaku was heavily damaged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Unryuu]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|そう、今日も雨なのね。　いいじゃない、お休みしましょうね。&lt;br /&gt;
|Ah, It seems like rain again today.  Well it's alright, we'll just take a break then.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Graf Zeppelin]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節は雨が多いのだな。私の工事が最初に中止されたのも、この季節だったな。忌々しいことだ。……いや、古い些事か。忘れてくれ。&lt;br /&gt;
|It sure rains a lot in this season.  When they first halted my construction it was this season too.  How annoying. No, that's just an old gripe.  Forget I said anything.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Armored Carriers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Taihou]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が続くと、艦載機の訓練に支障が出るわね。航空隊の練度も心配。うーん……。&lt;br /&gt;
|If this rain keeps up my carrier-based aircraft's training will suffer.  I'm worried the skills of my Air Corps will decline.  Uun....&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|そうか！ 荒天時運用の訓練と考えればいいのよね。よし！ 艦載機の皆さん、訓練に……あれ？ 皆さん？ ……あれ？&lt;br /&gt;
|Of Course!  I think we can just practice our maneuvers in case of stormy weather during the operation!  Everyone in the flight group, let's go trai-huh?  Everyone?  Huh?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Training Cruisers===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kashima]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近よく降りますね。こんな日はお部屋の中で、艦隊運用の戦略を練りましょう♪&lt;br /&gt;
|It's been really rainy recently.  While we're stuck inside on days like this why don't we think up strategies for the fleet.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Submarines===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-168]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近雨が多いですね。梅雨だから仕方ないけど…ああ、イク。てるてる坊主作ってるんだ？　ふふ、見せて見せて♪　……こ、個性的だね。&lt;br /&gt;
|Lately it's been raining so much.  Well it's the rainy season so it's not like there's anything we can do about it, oh, Iku.  Do you want to make teruteru bozus?  Fufu, Look, look.  Tha...That's a pretty unique one.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-58]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|雨が多い季節でち。でも～、海の中に潜っちゃうと、関係ないでーち！&lt;br /&gt;
|There's been so much rain this season dechi~, there wouldn't be any difference if I dove down into the ocean dechi!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-19]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|最近、雨が多いの？ イク、何時も海の中だから分からなかったの。梅雨なのね。&lt;br /&gt;
|Recently, it's been raining a lot?  Iku didn't notice because I'm always underwater.  It's the rainy isn't it tough.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-8]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|じとじとしますね。梅雨、ですからね。はっちゃん、梅雨でも元気ですよ♪ &lt;br /&gt;
|It's so wet.  It must be because it's the rainy season.  Hacchan feels lively even in the rainy season too though.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maruyu]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|隊長、雨の日が続きますね。傘、持ってきますね。…え？まるゆはどんな傘が好きかって？う～ん………あ！大和さんの傘、華やかで、まるゆ好きです！&lt;br /&gt;
|Captain, the rainy days keep going on and on. I'll start bringing an umbrella.  Eh?  What kind of umbrella would Maruyu like?  Hmmm...oh!  Yamato-san's umbrella is so gorgeous.  Maruyu loves it! &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Auxiliary===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akitsumaru]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨であります。雨の日は多いのであります。こんな日は、搭載した大発の整備をするのであります。&lt;br /&gt;
|It's the rainy season.  The number of rainy days has been increasing lately. On these kinds of days we have to remember to properly maintain the Daihatsu.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akitsushima]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akitsushima_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|提督、梅雨はちょっと嫌ですね。大艇ちゃんも困ってるかも…てるてる坊主作ろっかな}}&lt;br /&gt;
 |''Admiral, I don't like the rainy season. Even Taitei-chan is troubled...let's make some teru teru bouzu!''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akashi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akashi_Rainy_Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
 |{{lang|ja|梅雨の季節ですね。工廠施設が傷んじゃうなあ…よく整備して、油差しておかない}}&lt;br /&gt;
 |''It's the rainy season. My factory equipment is going to be ruined...I guess it's time to upgrade, and put some oil on it''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hayasui]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|梅雨の季節はじとじとして少し苦手です。けど大丈夫です！いつだって、艦隊と提督さんをサポートします！はい！&lt;br /&gt;
|The rainy season is so damp, I kind of dislike it.  But I'm still fine!  I'll still support the fleet and Admiral-san as like always!  Right!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mizuho]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|この季節…少し、物悲しいですね。潜水艦ですか？　そうですね、未だに少し…複雑、ですね。&lt;br /&gt;
|This season...I feel..it's a bit depressing.  What's that about submarines?  Oh yes, my feelings towards them are still a bit...complicated.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Seasonal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Rainy Season]]&lt;br /&gt;
[[zh:季节性/2016年梅雨季节]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Quests&amp;diff=29209</id>
		<title>Quests</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Quests&amp;diff=29209"/>
		<updated>2016-04-01T16:52:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* {{anchor|Newly Implemented Quests}}Newly Implemented Quests */ minor fixes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Click on a quest to get the orange icon on the right to light up. This means you've activated the quest and it will track your progress until you complete it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicking on the quest again will deactivate it. The quest will stop tracking you for the objective, but it will save its progress until you activate it again. This is important because ''you can only have 5 quests activated at any time''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completion of quest [[#D18|D18]] will award a Headquarters Personnel, which upon use allows you to have 1 additional quest activated at the same time. (As of May 18, 2015, this allows you to have up to '''''six''''' quests selected at any time.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you complete the quest, the icon on the right will turn blue. Click on it to claim your rewards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that expedition quests are evaluated upon successful completion of each expedition, so these quests must be active when your expeditions return. Crafting and repair quests are evaluated immediately, so there's no point in leaving these quests active when the timer is already counting down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daily quests are reset every day at 05:00 JST (GMT +9). Weekly quests are reset every Monday at 05:00 JST. Monthly quests are reset the first day of each month at 05:00 JST. Daily, weekly and monthly quests are deactivated upon reset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Specific ships are required for certain quests. A list of these ships and quest spreadsheets can be found '''[[List_of_ships_required_by_quests|here]]''' or in the '''[[#See also|See also]]''' section.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{anchor|Newly Implemented Quests}}Newly Implemented Quests ==&lt;br /&gt;
=== February 29th, 2016 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Note: Whenever an update introduces new quests, put them here instead of the sections below, especially because the repeatability of sortie quests (which puts them in different sections) can't be checked for a period of time. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A66&lt;br /&gt;
| reqQuest = B55&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bd2&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三十一戦隊(第一次)」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen =  Organize the &amp;quot;31st Squadron (1st gen.)&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = Organize an anti-submarine patrol using [[Isuzu#Second Upgrade|Isuzu Kai Ni]], [[Satsuki#Second Upgrade|Satsuki Kai Ni]] and [[Uzuki#Upgrade|Uzuki Kai]]&lt;br /&gt;
* Have [[Isuzu#Second Upgrade|Isuzu Kai Ni]], [[Satsuki#Second Upgrade|Satsuki Kai Ni]], and [[Uzuki#Upgrade|Uzuki Kai]] in your fleet&lt;br /&gt;
| fuel = 310&lt;br /&gt;
| ammo = 310&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = &lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B60&lt;br /&gt;
| reqQuest = A66&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = G2&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三十一戦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;31st Squadron (1st gen.)&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = Sortie the &amp;quot;31st Squadron (1st gen.) into the waters adjacent to the naval base and secure a safe passage along the route.&lt;br /&gt;
* Sortie [[Isuzu#Second Upgrade|Isuzu Kai Ni]], [[Satsuki#Second Upgrade|Satsuki Kai Ni]], [[Uzuki#Upgrade|Uzuki Kai]] and up to 3 additional ships to [[World 1#1-6|World 1-6]] and reach the end node.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 600&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement materials ×3 &amp;lt;br/&amp;gt;Hishimochi&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== March 11th, 2016 ===&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A67&lt;br /&gt;
| reqQuest = B12&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bd2&lt;br /&gt;
| namejp = 「第二七駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen =  Organize the &amp;quot;27st Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = Organize a fleet consisting of [[Shiratsuyu#Upgrade|Shiratsuyu Kai]] along with [[Shigure]], [[Harusame]], and [[Samidare]] to form the 27st Destroyer Division!&lt;br /&gt;
* Have [[Shiratsuyu#Upgrade|Shiratsuyu Kai]] as the flagship along with [[Shigure]], [[Harusame]], and [[Samidare]] in your fleet&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 270&lt;br /&gt;
| steel = 270&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Construction material x2 &amp;lt;br/&amp;gt; Instant Repair x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B61&lt;br /&gt;
| reqQuest = A67&lt;br /&gt;
| namejp = 「第二七駆逐隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;27th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = Deploy the 27th Destroyer Division with [[Shiratsuyu#Upgrade|Shiratsuyu Kai]] as the flagship to the Orel Sea and eleminate the enemy forces!&lt;br /&gt;
*Sortie [[Shiratsuyu#Upgrade|Shiratsuyu Kai]] (as the flagship), [[Shigure]], [[Harusame]], [[Samidare]] and two other ships to 2-3 and S rank the boss.&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Spring furniture x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== March 19th, 2016 ===&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B62&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw9&lt;br /&gt;
| namejp =  強襲上陸作戦用戦力を増強せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Strengthen your Land-Based Assault Fleet!&lt;br /&gt;
| req = While carrying out a reconnaissance at [[World 6#6-3|Operation K]], improve your fleet's capabilities for launching an amphibious warfare landing!&lt;br /&gt;
*Engage a sortie in [[World 6#6-3|World 6-3]] and score an A-rank at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 800&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement Materials x3&lt;br /&gt;
[[Daihatsu-class Landing Craft]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== April 1st, 2016 ===&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B63&lt;br /&gt;
| reqQuest = &lt;br /&gt;
| namejp =  製油所地帯を防衛せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Protect the Oil Refinery!&lt;br /&gt;
| req = Deploy a torpedo squadron to the coastal oil refinery! Make sure to eliminate the enemy force lurking there 3 times!&lt;br /&gt;
*Engage a sortie in [[World 1#1-3|World 1-3]] with a torpedo Squadron consisting of 1CL and the rest being DDs and score 3 S-ranks.&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Battle Rations]]x1 &lt;br /&gt;
Medal x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B64&lt;br /&gt;
| reqQuest = B63&lt;br /&gt;
| namejp =  南西諸島防衛線を強化せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Strengthen the Nansai Island Defense Line!&lt;br /&gt;
| req = Deploy a powerful fleet along the Nansei Island Defense Line! Destroy the enemy fleet here 5 times!&lt;br /&gt;
*Engage a sortie in [[World 1#1-4|World 1-4]] and score an 5 S-ranks(?).&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 400&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other =[[Battle Rations]]x1 &lt;br /&gt;
Furniture Fairy x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B65&lt;br /&gt;
| reqQuest = B64&lt;br /&gt;
| namejp = オリョール海の制海権を確保せよ！&lt;br /&gt;
| nameen =  Obtain supremacy at the Orel Sea！&lt;br /&gt;
| req = Use [[Ooshio]] as flagship and conduct repeated sorties in the Eastern Orel Seas! Eliminate the enemy forces within the area.&lt;br /&gt;
*Have [[Ooshio]] as your flagship and sortie at 2-3.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B66&lt;br /&gt;
| reqQuest = B65&lt;br /&gt;
| namejp = 旗艦「大潮」出撃せよ！！&lt;br /&gt;
| nameen =  Flagship Ooshio, Sortie！&lt;br /&gt;
| req = Deploy [[Ooshio|Ooshio Kai Ni]] as a flagship along with a powerful fleet and patrol the Northern AL Waters while engaging in combat.&lt;br /&gt;
*Complete 3-5 using [[Ooshio|Ooshio Kai Ni]] as a flagship and score an S-rank at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other =&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F31&lt;br /&gt;
| reqQuest = &lt;br /&gt;
| namejp =  新家具の準備&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare the new furniture.&lt;br /&gt;
| req = To prepare for the new furniture, take 9 pieces of equipment and &amp;quot;dispose&amp;quot; of them in the &amp;quot;Factory&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Scrap 9 piece of equipment with the quest activated.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 90&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture Fairy x1 &lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Composition Quests ({{lang|ja|編成}}) ==&lt;br /&gt;
*At this time, composition quests are all one-time quests.&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A1&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「編成」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Composition&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a &amp;quot;fleet&amp;quot; with 2 or more ships!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 2 or more ships in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 20&lt;br /&gt;
| ammo = 20&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Destroyer [[Shirayuki]] ({{lang|ja|白雪}})&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A2&lt;br /&gt;
| namejp = 「駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a &amp;quot;Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a &amp;quot;Destroyer Division&amp;quot; made up of 4 or more destroyers!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 4 or more [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 30&lt;br /&gt;
| ammo = 30&lt;br /&gt;
| steel = 30&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A3&lt;br /&gt;
| namejp = 「水雷戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a &amp;quot;Torpedo Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = Compose a &amp;quot;Torpedo Squadron&amp;quot; that consists of a light cruiser flagship and multiple destroyers!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have a [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|Light Cruiser]] as your flagship and complete the fleet with [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]].&lt;br /&gt;
| fuel = 40&lt;br /&gt;
| ammo = 40&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 40&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A4|A4]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A4&lt;br /&gt;
| reqQuest = A3&lt;br /&gt;
| namejp = 6隻編成の艦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fleet with 6 Ships!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a main fleet formed by 6 ships!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 6 ships in your fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = '''Unlocks the second fleet as well as Expeditions'''&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A5&lt;br /&gt;
| namejp = 軽巡2隻を擁する隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fleet with 2 Light Cruisers!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a high-speed fleet with 2 light cruisers!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 2 [[Ship_Class#Light_Cruiser_.28CL.29|Light Cruisers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 60&lt;br /&gt;
| ammo = 60&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A7|A7]] and [[#A8|A8]] &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A6&lt;br /&gt;
| namejp = 第2艦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the Second Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the flagship for the second fleet and compose it!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have a ship in your second fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A7&lt;br /&gt;
| reqQuest = A5&lt;br /&gt;
| namejp = 「重巡戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a &amp;quot;Heavy Cruiser Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a heavy cruiser squadron with 2 heavy cruisers!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 2 [[Ship Class#Heavy Cruiser .28CA.29|Heavy Cruisers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
:*[[Ship_Class#Aviation_Cruiser_.28CAV.29|Aviation Cruisers]] do not count.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 70&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 30&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A14|A14]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A8&lt;br /&gt;
| reqQuest = A5&lt;br /&gt;
| namejp = 「天龍」型軽巡姉妹の全2艦を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fleet with Both &amp;quot;Tenryuu&amp;quot;-class Light Cruiser Sisters!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the [[Ship_Class#Tenryuu-class|&amp;quot;Tenryuu&amp;quot;-class]] light cruisers &amp;quot;Tenryuu&amp;quot; and &amp;quot;Tatsuta&amp;quot; to the same fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Tenryuu]] ({{lang|ja|天龍}}) and [[Tatsuta]] ({{lang|ja|龍田}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A17|A17]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A9&lt;br /&gt;
| namejp = 「水上機母艦」を配備せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Assign a &amp;quot;Seaplane Tender&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign a &amp;quot;Seaplane Tender&amp;quot; capable of utilizing multiple reconnaissance seaplanes to the fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have a [[Ship_Class#Seaplane_Tender_.28AV.29|seaplane tender]] in your fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A10|A10]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A10&lt;br /&gt;
| reqQuest = A9&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 6th Destroyer Division formed by &amp;quot;Akatsuki&amp;quot;, &amp;quot;Hibiki&amp;quot;, &amp;quot;Ikazuchi&amp;quot;, and &amp;quot;Inazuma&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Akatsuki]] ({{lang|ja|暁}}), [[Hibiki]] ({{lang|ja|響}}) (Верный OK), [[Ikazuchi]] ({{lang|ja|雷}}), and [[Inazuma]] ({{lang|ja|電}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A28|A28]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A11&lt;br /&gt;
| reqQuest = B3&lt;br /&gt;
| namejp = 第2艦隊で空母機動部隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Mobile Carrier Fleet as the Second Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign a carrier to the second fleet and compose a mobile carrier fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have either 1 [[Ship Class#Regular Aircraft Carrier .28CV.29|Aircraft Carrier]] or [[Ship Class#Light Aircraft Carrier .28CVL.29|Light Aircraft Carrier]] or [[Taihou]], plus 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]], in your '''second''' fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A12|A12]] and [[#B10|B10]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A12&lt;br /&gt;
| reqQuest = A11&lt;br /&gt;
| namejp = 「空母機動部隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a &amp;quot;Mobile Carrier Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With 1 or more carriers as flagship, compose a mobile carrier fleet along with some escorts!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: 1 [[Ship Class#Regular Aircraft Carrier .28CV.29|Aircraft Carrier]] or [[Ship Class#Light Aircraft Carrier .28CVL.29|Light Aircraft Carrier]] or [[Taihou]] (as flagship), and 3 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]], in your main fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A13&lt;br /&gt;
| reqQuest = A12&lt;br /&gt;
| namejp = 戦艦と重巡による主力艦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Main Force Fleet with Battleship and Heavy Cruisers!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a surface strike fleet with 1 or more battleships and 2 or more heavy cruisers!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: 1 or more [[Ship Class#Battleship .28BB.29|Battleship]] and 2 or more [[Ship_Class#Heavy_Cruiser_.28CA.29|Heavy Cruisers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
:*[[Ship Class#Aviation Battleship .28BBV.29|Aviation Battleships]] and [[Ship Class#Aviation Cruiser .28CAV.29|Aviation Cruisers]] do not count!&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A19|A19]] and [[#A20|A20]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A14&lt;br /&gt;
| reqQuest = A7&lt;br /&gt;
| namejp = 「川内」型軽巡姉妹の全3艦を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fleet with All Three &amp;quot;Sendai&amp;quot;-class Light Cruiser Sisters!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the [[Ship_Class#Sendai-class|&amp;quot;Sendai&amp;quot;-class]] light cruisers &amp;quot;Sendai&amp;quot;, &amp;quot;Jintsuu&amp;quot;, and &amp;quot;Naka&amp;quot; to the same fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Sendai]] ({{lang|ja|川内}}), [[Jintsu]] ({{lang|ja|神通}}), and [[Naka]] ({{lang|ja|那珂}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = '''Unlocks the third fleet'''&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A15|A15]] and [[#G4|G4]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A15&lt;br /&gt;
| reqQuest = A14&lt;br /&gt;
| namejp = 「妙高」型重巡姉妹の全4隻を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fleet with All Four &amp;quot;Myoukou&amp;quot;-class Heavy Cruiser Sisters!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the [[Ship_Class#Myoukou-class|&amp;quot;Myoukou&amp;quot;-class]] heavy cruisers &amp;quot;Myoukou&amp;quot;, &amp;quot;Nachi&amp;quot;, &amp;quot;Ashigara&amp;quot;, and &amp;quot;Haguro&amp;quot; to the same fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Myoukou]] ({{lang|ja|妙高}}), [[Nachi]] ({{lang|ja|那智}}), [[Ashigara]] ({{lang|ja|足柄}}), and [[Haguro]] ({{lang|ja|羽黒}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 150&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A16|A16]] and [[#A28|A28]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A16&lt;br /&gt;
| reqQuest = A15&lt;br /&gt;
| namejp = 「金剛」型による高速戦艦部隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fast Battleship Fleet with the &amp;quot;Kongou&amp;quot;-class!&lt;br /&gt;
| req = ''Concentrate the assignment of all four [[Ship_Class#Kongou-class|&amp;quot;Kongou&amp;quot;-class]] Fast Battleship &amp;quot;Kongou&amp;quot;, &amp;quot;Hiei&amp;quot;, &amp;quot;Haruna&amp;quot;, and &amp;quot;Kirishima&amp;quot;''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Kongou]] ({{lang|ja|金剛}}), [[Hiei]] ({{lang|ja|比叡}}), [[Haruna]] ({{lang|ja|榛名}}), and [[Kirishima]] ({{lang|ja|霧島}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = '''Unlocks the fourth fleet'''&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#WF01|WF01]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A17&lt;br /&gt;
| reqQuest = A8&lt;br /&gt;
| namejp = 「扶桑」型戦艦姉妹の全2隻を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fleet with Both &amp;quot;Fusou&amp;quot;-class Battleship Sisters!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the [[Ship_Class#Fusou-class|Fusou-class]] battleships &amp;quot;Fusou&amp;quot; and &amp;quot;Yamashiro&amp;quot; to the same fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Fusou]] ({{lang|ja|扶桑}}) and [[Yamashiro]] ({{lang|ja|山城}} in the same fleet.&lt;br /&gt;
:*Can be completed even if either (or both) becomes a BBV.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A18|A18]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A18&lt;br /&gt;
| reqQuest = A17&lt;br /&gt;
| namejp = 「伊勢」型戦艦姉妹の全2隻を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Fleet with Both &amp;quot;Ise&amp;quot;-class Battleship Sisters!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the [[Ship Class#Ise-class|&amp;quot;Ise&amp;quot;-class]] battleships &amp;quot;Ise&amp;quot; and &amp;quot;Hyuuga&amp;quot; to the same fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Ise]] ({{lang|ja|伊勢}}) and [[Hyuuga]] ({{lang|ja|日向}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
:*Can be completed even if either (or both) becomes a BBV.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A19&lt;br /&gt;
| reqQuest = A13&lt;br /&gt;
| namejp = 「南雲機動部隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;Nagumo Mobile Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the first mobile fleet consist of &amp;quot;Akagi&amp;quot; and &amp;quot;Kaga&amp;quot; from the 1st Carrier Division as well as &amp;quot;Hiryuu&amp;quot; and &amp;quot;Souryuu&amp;quot; from the 2nd Carrier Division!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Akagi]] ({{lang|ja|赤城}}), [[Kaga]] ({{lang|ja|加賀}}), [[Hiryuu]] ({{lang|ja|飛龍}}), and [[Souryuu]] ({{lang|ja|蒼龍}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 500&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x2&lt;br /&gt;
Development materials x4&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A20&lt;br /&gt;
| reqQuest = A13&lt;br /&gt;
| namejp = 「三川艦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a fast speed fleet containing &amp;quot;Choukai&amp;quot;, &amp;quot;Aoba&amp;quot;, &amp;quot;Kako&amp;quot;, &amp;quot;Furutaka&amp;quot;, and &amp;quot;Tenryuu&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Choukai]] ({{lang|ja|鳥海}}), [[Aoba]] ({{lang|ja|青葉}}), [[Kako]] ({{lang|ja|加古}}), [[Furutaka]] ({{lang|ja|古鷹}}), [[Tenryuu]] ({{lang|ja|天龍}}), and 1 additional [[Ship list|FAST]] ship in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A21|A21]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A21&lt;br /&gt;
| reqQuest = A20&lt;br /&gt;
| namejp = 「第四戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;4th Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 4th Squadron using &amp;quot;Atago&amp;quot;, &amp;quot;Takao&amp;quot;, &amp;quot;Choukai&amp;quot;, and &amp;quot;Maya&amp;quot; as basis!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Atago]] ({{lang|ja|愛宕}}), [[Takao]] ({{lang|ja|高雄}}), [[Choukai]] ({{lang|ja|鳥海}}), and [[Maya]] ({{lang|ja|摩耶}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A22|A22]], [[#A24|A24]] and [[#A27|A27]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A22&lt;br /&gt;
| reqQuest = A21&lt;br /&gt;
| namejp = 「西村艦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;Nishimura Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the Nishimura Fleet using &amp;quot;Fusou&amp;quot;, &amp;quot;Yamashiro&amp;quot;, &amp;quot;Mogami&amp;quot;, and &amp;quot;Shigure&amp;quot; as basis!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Fusou]] (扶桑), [[Yamashiro]] ({{lang|ja|山城}}), [[Mogami]] ({{lang|ja|最上}}), and [[Shigure]] ({{lang|ja|時雨}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya|Food supply ship {{lang|ja|「間宮」}} &amp;quot;Mamiya&amp;quot;]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A23|A23]] and [[#A26|A26]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A23&lt;br /&gt;
| reqQuest = A22&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五航空戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;5th Carrier Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 5th Carrier Division using &amp;quot;Shoukaku&amp;quot; and &amp;quot;Zuikaku&amp;quot; as basis along with 2 destroyers!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Shoukaku]] ({{lang|ja|翔鶴}}), [[Zuikaku]] ({{lang|ja|瑞鶴}}), and 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A41|A41]], [[#A46|A46]], and [[#B15|B15]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A24&lt;br /&gt;
| reqQuest = A21&lt;br /&gt;
| namejp = 新「三川艦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the New &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the Mikawa Fleet with &amp;quot;Choukai&amp;quot;, &amp;quot;Aoba&amp;quot;, &amp;quot;Kinugasa&amp;quot;, &amp;quot;Kako&amp;quot;, &amp;quot;Furutaka&amp;quot;, and &amp;quot;Tenryuu&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Choukai]] ({{lang|ja|鳥海}}), [[Aoba]] ({{lang|ja|青葉}}), [[Kinugasa]] ({{lang|ja|衣笠}}), [[Kako]] ({{lang|ja|加古}}), [[Furutaka]] ({{lang|ja|古鷹}}), and [[Tenryuu]] ({{lang|ja|天龍}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya|Food supply ship {{lang|ja|「間宮」}} &amp;quot;Mamiya&amp;quot;]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B16|B16]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A25&lt;br /&gt;
| reqQuest = A21&lt;br /&gt;
| namejp = 潜水艦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Submarine Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a submarine fleet with 2 I-type submarines!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 2 [[Ship Class#Submarine .28SS.29|submarines]] in the same fleet. [[Ship_Class#Submarine_Aircraft_Carrier_.28SSV.29|SSV]] is fine, too.&lt;br /&gt;
:*Despite the quest description, [[Maruyu]] and [[U-511|U-511/Ro-500]] can satisfy the quest requirement as well.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B17|B17]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A26&lt;br /&gt;
| reqQuest = A22&lt;br /&gt;
| namejp = 航空水上打撃艦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the Aviation Surface Strike Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a fleet using 2 aviation battleships and 2 aviation cruisers as basis!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 2 [[Ship Class#Aviation Battleship .28BBV.29|Aviation Battleships]] and 2 [[Ship Class#Aviation Cruiser .28CAV.29|Aviation Cruisers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B18|B18]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A27&lt;br /&gt;
| reqQuest = A21&lt;br /&gt;
| namejp = 中規模潜水艦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Medium-Sized Submarine Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a submarine fleet with 3 I-type submarines!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 3 [[Ship Class#Submarine .28SS.29|submarines]] in the same fleet. [[Ship_Class#Submarine_Aircraft_Carrier_.28SSV.29|SSV]] is fine, too.&lt;br /&gt;
:*Despite the quest description, [[Maruyu]] and [[U-511|U-511/Ro-500]] can satisfy the quest requirement as well.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya|Food supply ship {{lang|ja|「間宮」}} &amp;quot;Mamiya&amp;quot;]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A37|A37]] and [[#D5|D5]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A28&lt;br /&gt;
| reqQuest = A10&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;6th Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 6th squadron using &amp;quot;Furutaka&amp;quot;, &amp;quot;Kako&amp;quot;, &amp;quot;Aoba&amp;quot;, and &amp;quot;Kinugasa&amp;quot; as basis!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Furutaka]] ({{lang|ja|古鷹}}), [[Kako]] ({{lang|ja|加古}}), [[Kinugasa]] ({{lang|ja|衣笠}}) and [[Aoba]] ({{lang|ja|青葉}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 250&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya|Food supply ship{{lang|ja|「間宮」}} &amp;quot;Mamiya&amp;quot;]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Exact requirements unknown.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A29&lt;br /&gt;
| reqQuest = A21&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五艦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;5th Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 5th fleet centered around &amp;quot;Nachi&amp;quot;, &amp;quot;Ashigara&amp;quot;, &amp;quot;Tama&amp;quot;, and &amp;quot;Kiso&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Nachi]] ({{lang|ja|那智}}), [[Ashigara]] ({{lang|ja|足柄}}), [[Tama]] ({{lang|ja|多摩}}) and [[Kiso]] ({{lang|ja|木曾}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A30&lt;br /&gt;
| reqQuest = A29&lt;br /&gt;
| namejp = 「第一水雷戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;1st Torpedo Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 1st torpedo squadron centered around &amp;quot;Abukuma&amp;quot;, &amp;quot;Akebono&amp;quot;, &amp;quot;Ushio&amp;quot;, &amp;quot;Kasumi&amp;quot;, and &amp;quot;Shiranui&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Abukuma]] ({{lang|ja|阿武隈}}), [[Akebono]] ({{lang|ja|曙}}), [[Ushio]] ({{lang|ja|潮}}), [[Kasumi]] ({{lang|ja|霞}}) and [[Shiranui]] ({{lang|ja|不知火}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D9|D9]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A31&lt;br /&gt;
| reqQuest = A25&lt;br /&gt;
| namejp = 「第八駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;8th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 8th destroyer division consist of the four ships &amp;quot;Asashio&amp;quot;, &amp;quot;Michishio&amp;quot;, &amp;quot;Ooshio&amp;quot;, and &amp;quot;Arashio&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Asashio]] ({{lang|ja|朝潮}}), [[Michishio]] ({{lang|ja|満潮}}), [[Ooshio]] ({{lang|ja|大潮}}), and [[Arashio]] ({{lang|ja|荒潮}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A33|A33]] and [[#B20|B20]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A32&lt;br /&gt;
| reqQuest = B20&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十八駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;18th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 18th destroyer division consist of the four ships &amp;quot;Kasumi&amp;quot;, &amp;quot;Arare&amp;quot;, &amp;quot;Kagerou&amp;quot;, and &amp;quot;Shiranui&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Kasumi]] ({{lang|ja|霞}}), [[Arare]] ({{lang|ja|霰}}), [[Kagerou]] ({{lang|ja|陽炎}}), and [[Shiranui]] ({{lang|ja|不知火}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 180&lt;br /&gt;
| ammo = 180&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
[[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B21|B21]], [[#A42|A42]], and [[#A47|A47]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A33&lt;br /&gt;
| reqQuest = A31&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三十駆逐隊（第一次）」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;30th Destroyer Division (1st Gen.)&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 30th destroyer division (1st Gen.) consist of the four ships &amp;quot;Mutsuki&amp;quot;, &amp;quot;Kisaragi&amp;quot;, &amp;quot;Yayoi&amp;quot;, and &amp;quot;Mochizuki&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Mutsuki]] ({{lang|ja|睦月}}), '''[[Kisaragi]] ({{lang|ja|如月}})''', [[Yayoi]] ({{lang|ja|弥生}}), and [[Mochizuki]] ({{lang|ja|望月}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
[[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A34|A34]] and [[#B22|B22]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A34&lt;br /&gt;
| reqQuest = A33&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三十駆逐隊（第二次）」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;30th Destroyer Division (2nd Gen.)&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 30th destroyer division (2nd Gen.) consist of the four ships &amp;quot;Mutsuki&amp;quot;, &amp;quot;Uzuki&amp;quot;, &amp;quot;Yayoi&amp;quot;, and &amp;quot;Mochizuki&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Mutsuki]] ({{lang|ja|睦月}}), '''[[Uzuki]] ({{lang|ja|卯月}})''', [[Yayoi]] ({{lang|ja|弥生}}), and [[Mochizuki]] ({{lang|ja|望月}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 220&lt;br /&gt;
| ammo = 220&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A50|A50]] and [[#B24|B24]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A35&lt;br /&gt;
| reqQuest = B24&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;5th Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 5th squadron using &amp;quot;Myoukou&amp;quot;, &amp;quot;Nachi&amp;quot;, and &amp;quot;Haguro&amp;quot; as basis!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Myoukou]] ({{lang|ja|妙高}}), [[Nachi]] ({{lang|ja|那智}}) and [[Haguro]] ({{lang|ja|羽黒}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x5&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A38|A38]], [[#A44|A44]], [[#D17|D17]], and [[#Bm1|Bm1]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A36&lt;br /&gt;
| reqQuest = A28&lt;br /&gt;
| namejp = 新編「第二航空戦隊」を編制せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the New &amp;quot;2nd Carrier Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 2nd carrier division using &amp;quot;Hiryuu Kai Ni&amp;quot; (flagship) and &amp;quot;Souryuu&amp;quot; as basis! (Requires 2 destroyers)''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Hiryuu#Second Upgrade|Hiryuu Kai Ni]] ({{lang|ja|飛龍改二}}, flagship), [[Souryuu]] ({{lang|ja|蒼龍}}), and 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B25|B25]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A37&lt;br /&gt;
| reqQuest = A27&lt;br /&gt;
| namejp = 潜水艦隊「第六艦隊」を編制せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the Submarine Fleet &amp;quot;6th Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the submarine fleet &amp;quot;6th Fleet&amp;quot; made up of a &amp;quot;Submarine Tender&amp;quot; (flagship) and multiple submarines (at least 4)!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have a [[Ship Class#Submarine Tender .28AS.29|Submarine Tender]] (as flagship) and 4 [[Ship Class#Submarine .28SS.29|Submarines]]/[[Ship_Class#Submarine_Aircraft_Carrier_.28SSV.29|SSV]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
:*[[Taigei]] is the only submarine tender in-game as of May 29, 2015. She also changes ship classification when remodeled, thus currently this quest can only be completed by having an unremodeled Taigei.&lt;br /&gt;
| fuel = 250&lt;br /&gt;
| ammo = 250&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D13|D13]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A38&lt;br /&gt;
| reqQuest = A35&lt;br /&gt;
| namejp = 新型電探を配備せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Equip the New Radar!&lt;br /&gt;
| req = ''In order to test the new radar, assign &amp;quot;Myoukou Kai Ni&amp;quot; as the flagship of the first fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Myoukou#Second Upgrade|Myoukou Kai Ni]] ({{lang|ja|妙高改二}}) as the Secretary Ship.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = [[Type 22 Surface RADAR Kai 4]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A39&lt;br /&gt;
| reqQuest = B25&lt;br /&gt;
| namejp = 再編成「第二航空戦隊」を強化せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Strengthen the Re-Composed &amp;quot;2nd Carrier Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 2nd carrier division using &amp;quot;Souryuu Kai Ni&amp;quot; (flagship) and &amp;quot;Hiryuu Kai Ni&amp;quot; as basis! (Requires 2 destroyers)''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Souryuu#Second Remodel|Souryuu Kai Ni]] ({{lang|ja|蒼龍改二}}, flagship), [[Hiryuu#Second Upgrade|Hiryuu Kai Ni]] ({{lang|ja|飛龍改二}}), and 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 450&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
Instant Construction x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B26|B26]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A40&lt;br /&gt;
| reqQuest = WB02&lt;br /&gt;
| namejp = 精鋭「第三戦隊」全艦集結せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Gather the Elite &amp;quot;3rd Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Gather all four twice-remodeled Kongou-class fast battleships!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Kongou#Second Upgrade|Kongou Kai Ni]], [[Hiei#Second Upgrade|Hiei Kai Ni]], [[Haruna#Second Upgrade|Haruna Kai Ni]], and [[Kirishima#Second Upgrade|Kirishima Kai Ni]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Prototype 35.6cm Triple Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A41&lt;br /&gt;
| reqQuest = A23&lt;br /&gt;
| namejp = 「新型正規空母」を配備せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Assign the &amp;quot;New-Class Standard Carrier&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the 1st Unryuu-class aircraft carrier &amp;quot;Unryuu&amp;quot; as the flagship of the first fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Unryuu]] as the Secretary Ship.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B28|B28]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A42&lt;br /&gt;
| reqQuest = A32&lt;br /&gt;
| namejp = 主力戦艦部隊「第二戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the Main Battleship Fleet &amp;quot;2nd Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 2nd squadron consisting of the two [[Ship Class#Nagato-class|Nagato-class]] and the two [[Ship Class#Fusou-class|Fusou-class]] battleships!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Nagato]] ({{lang|ja|長門}}), [[Mutsu]] ({{lang|ja|陸奥}}), [[Fusou]] ({{lang|ja|扶桑}}), and [[Yamashiro]] ({{lang|ja|山城}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 250&lt;br /&gt;
| steel = 250&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B31|B31]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A43&lt;br /&gt;
| reqQuest = B31&lt;br /&gt;
| namejp = 戦艦を主力とした水上打撃部隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the Surface Strike Fleet with Battleships as Main Force!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign 3 ships from either [[Ship Class#Yamato-class|Yamato-class]], [[Ship Class#Nagato-class|Nagato-class]], [[Ship Class#Ise-class|Ise-class]], or [[Ship Class#Fusou-class|Fusou-class]] plus a light cruiser and other ships to a surface strike fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have exactly 3 ships from the four named classes ([[Yamato]], [[Musashi]], [[Nagato]], [[Mutsu]], [[Ise]], [[Hyuuga]], [[Fusou]], and [[Yamashiro]]) plus 1 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|Light Cruiser]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bm4|Bm4]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A44&lt;br /&gt;
| reqQuest = A35&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = B14&lt;br /&gt;
| namejp = 「西村艦隊」を再編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Re-Compose the &amp;quot;Nishimura Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the Nishimura Fleet using &amp;quot;Fusou&amp;quot;, &amp;quot;Yamashiro&amp;quot;, &amp;quot;Mogami&amp;quot;, &amp;quot;Shigure&amp;quot;, and &amp;quot;Michishio&amp;quot; as basis!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Fusou]] ({{lang|ja|扶桑}}), [[Yamashiro]] ({{lang|ja|山城}}), [[Mogami]] ({{lang|ja|最上}}), [[Shigure]] ({{lang|ja|時雨}}), and [[Michishio]] ({{lang|ja|満潮}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
Improvement material x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B33|B33]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A45&lt;br /&gt;
| reqQuest = A9&lt;br /&gt;
| namejp = 改修工廠を準備せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare the Improvement Arsenal!&lt;br /&gt;
| req = ''Assign the Repair Ship &amp;quot;Akashi&amp;quot; as the flagship of the first fleet and prepare the improvement arsenal!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Akashi]] as the Secretary Ship.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement material x5&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#F17|F17]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A46&lt;br /&gt;
| reqQuest = A23&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = B14&lt;br /&gt;
| namejp = 軽快な「水上反撃部隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose a Light and Speedy &amp;quot;Surface Counterattack Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With destroyer &amp;quot;Kasumi&amp;quot; as flagship, compose a surface raid fleet with heavy cruiser &amp;quot;Ashigara&amp;quot;, a light cruiser, and 4 destroyers!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: [[Kasumi]] ({{lang|ja|霞}}, as flagship), [[Ashigara]] ({{lang|ja|足柄}}), 1 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|light cruiser]], and 3 more [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|destroyers]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 250&lt;br /&gt;
| ammo = 250&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Development Material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bm7|Bm7]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A47&lt;br /&gt;
| reqQuest = A32&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十一駆逐隊」を編制せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;11th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 11th destroyer division consist of the four Special I Type destroyers &amp;quot;Fubuki&amp;quot;, &amp;quot;Shirayuki&amp;quot;, &amp;quot;Hatsuyuki&amp;quot;, and &amp;quot;Murakumo&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Fubuki]] ({{lang|ja|吹雪}}), [[Shirayuki]] ({{lang|ja|白雪}}), [[Hatsuyuki]] ({{lang|ja|初雪}}), and [[Murakumo]] ({{lang|ja|叢雲}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 110&lt;br /&gt;
| ammo = 110&lt;br /&gt;
| steel = 110&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development Material x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B35|B35]] and [[#B36|B36]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A48&lt;br /&gt;
| reqQuest = B35&lt;br /&gt;
| namejp = 「第二一駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;21st Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the &amp;quot;21st Destroyer Division&amp;quot; consist of &amp;quot;Hatsuharu&amp;quot;, &amp;quot;Nenohi&amp;quot;, &amp;quot;Wakaba&amp;quot;, and &amp;quot;Hatsushimo&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Hatsuharu]] ({{lang|ja|初春}}), [[Nenohi]] ({{lang|ja|子日}}), [[Wakaba]] ({{lang|ja|若葉}}), and [[Hatsushimo]] ({{lang|ja|初霜}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 210&lt;br /&gt;
| ammo = 210&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B37|B37]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A49&lt;br /&gt;
| reqQuest = B38&lt;br /&gt;
| namejp = 「第二二駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Compose the &amp;quot;22nd Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the 22nd destroyer division consist of four destroyers: &amp;quot;Satsuki&amp;quot;, &amp;quot;Fumizuki&amp;quot;, &amp;quot;Nagatsuki&amp;quot;, and 1 other!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Satsuki]], [[Fumizuki]], [[Nagatsuki]] and 1 more [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|destroyer]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 220&lt;br /&gt;
| ammo = 220&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Improvement Material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B39|B39]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A50&lt;br /&gt;
| reqQuest = B16&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = A34&lt;br /&gt;
| namejp = 「三川艦隊」を新編、突入準備せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Newly Compose the &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot; and Prepare for Assault!&lt;br /&gt;
| req = ''In the first fleet, form the Mikawa Fleet with &amp;quot;Choukai Kai Ni&amp;quot; as flagship!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: [[Choukai#Second Upgrade|Choukai Kai Ni]] ({{lang|ja|鳥海改二}}, flagship) plus 5 ships from the following in the same fleet: [[Furutaka]] ({{lang|ja|古鷹}}), [[Kako]] ({{lang|ja|加古}}), [[Aoba]] ({{lang|ja|青葉}}), [[Kinugasa]] ({{lang|ja|衣笠}}, [[Yuubari]] ({{lang|ja|夕張}}), and [[Tenryuu]] ({{lang|ja|天龍}}).&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#C5|C5]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A51&lt;br /&gt;
| reqQuest = B42&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十八戦隊」を新編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Re-Compose the &amp;quot;18th Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Re-compose the &amp;quot;18th Squadron&amp;quot; with at least 4 ships using light cruisers &amp;quot;Tenryuu&amp;quot; and &amp;quot;Tatsuta&amp;quot; as basis!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Tenryuu]] ({{lang|ja|天龍}}), [[Tatsuta]] ({{lang|ja|龍田}}), and at least two other ships in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 180&lt;br /&gt;
| ammo = 180&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 180&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B43|B43]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A52&lt;br /&gt;
| namejp = 「海上突入部隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Form the Maritime Assault Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Form the maritime assault fleet composed of battleships &amp;quot;Hiei&amp;quot; and &amp;quot;Kirishima&amp;quot;, light cruiser &amp;quot;Nagara&amp;quot;, and destroyers &amp;quot;Akatsuki&amp;quot;, &amp;quot;Ikazuchi&amp;quot;, and &amp;quot;Inazuma&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: [[Hiei]] ({{lang|ja|比叡}}), [[Kirishima]] ({{lang|ja|霧島}}), [[Nagara]] ({{lang|ja|長良}}), [[Akatsuki]] ({{lang|ja|暁}}), [[Ikazuchi]] ({{lang|ja|雷}}), and [[Inazuma]] ({{lang|ja|電}}).&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
Instant construction x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B44|B44]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A53&lt;br /&gt;
| reqQuest = B14&lt;br /&gt;
| namejp = 新編「第六駆逐隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Re-Compose the &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Re-compose the &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot; led by &amp;quot;Akatsuki Kai Ni&amp;quot; along with &amp;quot;Hibiki&amp;quot;, &amp;quot;Ikazuchi&amp;quot;, and &amp;quot;Inazuma&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have '''only''' [[Akatsuki|Akatsuki Kai Ni]] (({{lang|ja|暁改二}}, flagship), [[Hibiki]] (({{lang|ja|響}}, Верный OK), [[Ikazuchi]] ({{lang|ja|雷}}), and [[Inazuma]] ({{lang|ja|電}}) in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Searchlight]]&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B45|B45]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A54&lt;br /&gt;
| reqQuest = B21&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = B22&lt;br /&gt;
| reqQuest3 = Bd1&lt;br /&gt;
| namejp = 「第一水雷戦隊」北方突入準備！&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare [First Torpedo Squadron] for deployment to the Northern Sea!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose the First Torpedo Squadron led by &amp;quot;Abukuma&amp;quot;, along with &amp;quot;Hibiki, Hatsushimo, Wakaba, Samidare, and Shimakaze.''&lt;br /&gt;
*Completion Condintion: Have [[Abukuma]] ({{lang|ja|阿武隈}}, flagship), along with [[Hibiki]], [[Hatsushimo]], [[Wakaba]], [[Samidare]], and [[Shimakaze]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Furniture Box (Medium) x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B46|B46]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A55&lt;br /&gt;
| reqQuest = C7&lt;br /&gt;
| namejp = 「第一水雷戦隊」北方再突入準備！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Re-deploy the [First Torpedo Squadron] for the Northern Sea!&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = ''Re-Compose the First Torpedo Squadron led by &amp;quot;Abukuma&amp;quot;, along with &amp;quot;Hibiki, Yuugumo, Naganami, Akigumo, and Shimakaze.''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Abukuma|Abukuma Kai Ni]] ({{lang|ja|阿武隈改二}}, flagship), along with [[Hibiki]], [[Yuugumo]], [[Naganami]], [[Akigumo]], and [[Shimakaze]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x3&lt;br /&gt;
Furniture Box (Large) x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B47|B47]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A56&lt;br /&gt;
| reqQuest = A23&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bm6&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五航空戦隊」を再編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Reorganise the &amp;quot;5th Carrier Division&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = 「翔鶴」「瑞鶴」と随伴駆逐艦「朧」「秋雲」を基幹とした第五航空戦隊を再編成せよ！&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Shoukaku]], [[Zuikaku]], [[Oboro]] and [[Akigumo]] in your main fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300 &lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B50|B50]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A57&lt;br /&gt;
| reqQuest = A50&lt;br /&gt;
| namejp = 新編「第二一戦隊」出撃準備！&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare the &amp;quot;New 21st Cruiser Division&amp;quot; for Sortie&lt;br /&gt;
| req = 「那智改二」「足柄改二」及び「多摩」「木曾」を基幹とした、第二一戦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Nachi|Nachi kai ni]], [[Ashigara|Ashigara kai ni]], [[Tama]] and [[Kiso]] in your main fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 150&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development Materials x2 &amp;lt;br/&amp;gt; Improvment materials x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B51|B51]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A58&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五航空戦隊」珊瑚諸島沖に出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sortie the &amp;quot;5th CarDiv&amp;quot; to the South&lt;br /&gt;
| req = 「足柄」を旗艦として「球磨」「長良」を擁する、第十六戦隊(第一次)を編成せよ！&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Ashigara]] as the flagship, with [[Kuma]] and [[Nagara]] in your main fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 150&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x2 &amp;lt;br/&amp;gt; Instant Repair x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B52|B52]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A59&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bm6&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = F21&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三航空戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Organise the 3rd Carrier Division!&lt;br /&gt;
| req =With [[Zuikaku#Upgrade|Zuikaku Kai]] as the flagship, add [[Zuihou]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]] (as CVLs) to form a 4 ship carrier division!&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite =  200&lt;br /&gt;
| other = Development Matierals x2&lt;br /&gt;
[[Skilled Pilot]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B53|B53]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A60&lt;br /&gt;
| reqQuest = B53&lt;br /&gt;
| namejp = 「第四航空戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Organise the 4th Carrier Division!&lt;br /&gt;
| req = With [[Ise#Upgrade|Ise Kai]] and [[Hyuuga#Upgrade|Hyuuga Kai]] as the main force, organise the 4th Carrier Division!&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite =  200&lt;br /&gt;
| other = Screws x2&lt;br /&gt;
[[Zuiun (634 Air Group)]]&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#A61|A61]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A61&lt;br /&gt;
| reqQuest = A60&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bm7&lt;br /&gt;
| namejp = 「小沢艦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Organise the 'Ozawa Fleet'!&lt;br /&gt;
| req = Deploy with [[Zuikaku#Upgrade|Zuikaku Kai]] as the flagship; aircraft carriers [[Zuihou#Upgrade|Zuihou kai]], [[Chitose]], and [[Chiyoda]]; and [[Ise#Upgrade|Ise Kai]] and [[Hyuuga#Upgrade|Hyuuga Kai]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Development Materials x2&lt;br /&gt;
Repair Goddess x1&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#B54|B54]] and [[#F28|F28]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A62&lt;br /&gt;
| reqQuest = F29&lt;br /&gt;
| namejp = 新航空戦隊を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Organise the new carrier fleet!&lt;br /&gt;
| req = Form a new carrier fleet with the kai ni of the two brand new [[Shoukaku]]-class carriers and some escort destroyers!&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Food Supply Ship x1&lt;br /&gt;
Skilled Pilot x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A63&lt;br /&gt;
| reqQuest = B52&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十六戦隊(第二次)」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Organize the &amp;quot;16th Squadron (2nd Gen.)&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Have Natori as your flagship along with Isuzu and Kinu to form the 16th Squadron (2nd Gen.)!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Natori]] (as flagship), [[Isuzu]] and [[Kinu]] in the fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 160&lt;br /&gt;
| ammo = 160&lt;br /&gt;
| steel = 160&lt;br /&gt;
| bauxite =  0&lt;br /&gt;
| other = Development Material x2&lt;br /&gt;
Instant Repair x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B55|B55]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A64&lt;br /&gt;
| reqQuest = B55&lt;br /&gt;
| namejp = 「新編成航空戦隊」を編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Organize a &amp;quot;New Carrier Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Form a new carrier division consisting of 2 carriers + 2 (aviation battleships or aviation cruisers) + 2 destroyers!&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have 2 (BBV and/or CAV), 2 DDs, and 2 CV(L)s in your fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200  &lt;br /&gt;
| other = Development Material x2 &amp;lt;br/&amp;gt; Improvement Material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B56|B56]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = A65&lt;br /&gt;
| reqQuest = B56&lt;br /&gt;
| namejp = 精強な「水上反撃部隊」を再編成せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Reorganize the powerful &amp;quot;Surface Counterattack Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Reorganize the surface counterattack fleet led by Kasumi (as flagship) along with Ashigara, Ooyodo, Asashimo, Kiyoshimo and others!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have [[Kasumi]] (as flagship), [[Ashigara]], [[Asashimo]], [[Ooyodo]] and [[Kiyoshimo]] in your fleet.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite =  0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B57|B57]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sortie Quests (出撃) ==&lt;br /&gt;
*Unless specifically indicated, remodel status does not matter.&lt;br /&gt;
*Quests that require specific ships (such as [[#B12|B12]]) cannot be cleared if any of those ships are sunk during the sortie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== One-time Quests ===&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B1&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「出撃」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Sortie&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''[[Sortie]] your fleet and battle the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send your fleet on a [[Sortie]].&lt;br /&gt;
| fuel = 20&lt;br /&gt;
| ammo = 20&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B2&lt;br /&gt;
| namejp = 鎮守府正面海域を護れ！&lt;br /&gt;
| nameen = Protect the Sea in Front of Naval Base!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy your fleet to the Sea in Front of Naval Base and prevent the enemy fleet from advancing!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 1#1-1|World 1-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 30&lt;br /&gt;
| ammo = 30&lt;br /&gt;
| steel = 30&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B3&lt;br /&gt;
| reqQuest = A6&lt;br /&gt;
| namejp = 第2艦隊、出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy 2nd Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy your newly formed &amp;quot;2nd Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send Fleet #2 on a sortie.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B4&lt;br /&gt;
| namejp = 南西諸島沖に出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy to the Sea Around Nansei Islands!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet to the sea around Nansei Islands and battle the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Deploy to [[World 1#1-2|World 1-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 40&lt;br /&gt;
| ammo = 40&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B5&lt;br /&gt;
| namejp = 接近する「敵前衛艦隊」を迎撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Confront the &amp;quot;Enemy Vanguard Fleet&amp;quot; Closing in!&lt;br /&gt;
| req = ''Spot the &amp;quot;Enemy Vanguard Fleet&amp;quot; closing in on the sea around Nansei Islands and eliminate it!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 1#1-2|World 1-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
Destroyer [[Miyuki]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B6&lt;br /&gt;
| reqQuest = B5&lt;br /&gt;
| namejp = 「水雷戦隊」で出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy a &amp;quot;Torpedo Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a light cruiser-led torpedo squadron with multiple destroyers!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 1 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|Light Cruiser]] (flagship) and 3 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]].&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send the fleet on any sortie.&lt;br /&gt;
| fuel = 60&lt;br /&gt;
| ammo = 60&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 60&lt;br /&gt;
| other = Light Cruiser [[Tatsuta]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B7&lt;br /&gt;
| reqQuest = B6&lt;br /&gt;
| namejp = 「重巡洋艦」を出撃させよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy &amp;quot;Heavy Cruiser&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a fleet with a heavy cruiser as flagship and deploy it!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 1 [[Ship Class#Heavy Cruiser .28CA.29|Heavy Cruiser]] as flagship.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send the fleet on any sortie.&lt;br /&gt;
| fuel = 70&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 70&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B8&lt;br /&gt;
| reqQuest = B7&lt;br /&gt;
| namejp = 「戦艦」を出撃させよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy &amp;quot;Battleship&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Compose a fleet led by a battleship, the king of the seas, and deploy it!&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 1 [[Ship Class#Battleship .28BB.29|Battleship]] as flagship.&lt;br /&gt;
**[[Ship Class#Aviation Battleship .28BBV.29|Aviation Battleships]] (BBVs) does not count.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send the fleet on any sortie.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 150&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B9|B9]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B9&lt;br /&gt;
| reqQuest = B8&lt;br /&gt;
| namejp = 「空母機動部隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy a &amp;quot;Mobile Carrier Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a mobile carrier fleet consisting a carrier and escorts!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 1 [[Ship Class#Light Aircraft Carrier .28CVL.29|Light]] or [[Ship Class#Regular Aircraft Carrier .28CV.29|Standard]] Carrier and 3 ships from the following classes: [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]], [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|Light Cruisers]], or [[Ship Class#Seaplane Tender .28AV.29|Seaplane Tenders]].&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send the fleet on any sortie.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B10&lt;br /&gt;
| reqQuest = A11&lt;br /&gt;
| namejp = 敵空母を撃沈せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sink an Enemy Carrier!&lt;br /&gt;
| req = ''Spot the enemy mobile fleet, encounter it, and sink the enemy carrier!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink an enemy [[Enemy Vessel#Standard Aircraft Carriers .28CV.29|Aircraft Carrier]] or [[Enemy_Vessel#Light_Aircraft_Carriers_.28CVL.29|Light Aircraft Carrier]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Aircraft Carrier [[Akagi]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B11&lt;br /&gt;
| reqQuest = A20&lt;br /&gt;
| namejp = 「三川艦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy the newly formed &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Choukai]], [[Aoba]], [[Kako]], [[Furutaka]], [[Tenryuu]], plus one additional [[Ship list|FAST]] ship.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send the fleet on a sortie.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B12&lt;br /&gt;
| reqQuest = A10&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bw3&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六駆逐隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy the 6th Destroyer Division consist of &amp;quot;Akatsuki&amp;quot;, &amp;quot;Hibiki&amp;quot;, &amp;quot;Ikazuchi&amp;quot;, and &amp;quot;Inazuma&amp;quot;.''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: '''ONLY''' [[Akatsuki]], [[Hibiki]] (Верный is OK), [[Inazuma]], and [[Ikazuchi]].&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Send the fleet on a sortie.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B13&lt;br /&gt;
| reqQuest = A21&lt;br /&gt;
| namejp = 「第四戦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;4th Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Eliminate the enemy fleet at the sea around Bashi Island with the 4th Squadron consisting &amp;quot;Atago&amp;quot;, &amp;quot;Takao&amp;quot;, &amp;quot;Choukai&amp;quot;, and &amp;quot;Maya&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Atago]], [[Takao]], [[Choukai]], and [[Maya]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 2#2-2|World 2-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 150&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B14&lt;br /&gt;
| reqQuest = A22&lt;br /&gt;
| namejp = 「西村艦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;Nishimura Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Eliminate the enemy fleet at the Orel Sea with the Nishimura Fleet consisting &amp;quot;Fusou&amp;quot;, &amp;quot;Yamashiro&amp;quot;, &amp;quot;Mogami&amp;quot;, and &amp;quot;Shigure&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Fusou]], [[Yamashiro]], [[Mogami]], and [[Shigure]]. You may add additional ships. &lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 400&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
Furniture box (small) x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A44|A44]], [[#A46|A46]], [[#A53|A53]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B15&lt;br /&gt;
| reqQuest = A23&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五航空戦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;5th Carrier Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Eliminate the enemy fleet at the Moray Sea in the Northern Sea Region with the 5th Carrier Fleet consisting &amp;quot;Shoukaku&amp;quot; and &amp;quot;Zuikaku&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Shoukaku]] and [[Zuikaku]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
**You do not need to have destroyers needed by [[#A23|A23]] (prerequisite quest) in the fleet.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 3#3-1|World 3-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 700&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Furniture box (medium) x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B16&lt;br /&gt;
| reqQuest = A24&lt;br /&gt;
| namejp = 新「三川艦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the New &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With the completely re-formed &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot;, eliminate the enemies at the Orel Sea!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Choukai]], [[Aoba]], [[Kinugasa]], [[Kako]], [[Furutaka]], and [[Tenryuu]].&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 150&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B17&lt;br /&gt;
| reqQuest = A25&lt;br /&gt;
| namejp = 「潜水艦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;Submarine Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet including 2 I-type submarines, eliminate the enemies at the Orel Sea!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 2 [[Ship Class#Submarine .28SS.29|Submarines]] ([[Ship_Class#Submarine_Aircraft_Carrier_.28SSV.29|SSV]] is OK too). You may add additional ships.&lt;br /&gt;
:*Despite the quest description, [[Maruyu]] and [[U-511|U-511/Ro-500]] can satisfy the quest requirement as well.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Shop#Consumables|Cash-only furniture token]] x1&lt;br /&gt;
Furniture Fairy x1&lt;br /&gt;
| notes = '''Has the same quest name as [[#Bm2|Bm2]].'''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B18&lt;br /&gt;
| reqQuest = A26&lt;br /&gt;
| namejp = 「航空水上打撃艦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy &amp;quot;Aviation Surface Strike Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet using 2 aviation battleships and 2 aviation cruisers as basis, gain the sea control of Curry Ocean!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 2 [[Ship Class#Aviation Battleship .28BBV.29|Aviation Battleships]] and 2 [[Ship Class#Aviation Cruiser .28CAV.29|Aviation Cruisers]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 4#4-2|World 4-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya|Food supply ship 「間宮」 &amp;quot;Mamiya&amp;quot;]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B19&lt;br /&gt;
| reqQuest = A28&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六戦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;6th Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy the &amp;quot;6th Squadron&amp;quot; and gain &amp;quot;complete victory&amp;quot; by eliminating enemies at the Orel Sea!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Furutaka]], [[Kako]], [[Aoba]], and [[Kinugasa]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (medium) x1&lt;br /&gt;
[[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B20&lt;br /&gt;
| reqQuest = A31&lt;br /&gt;
| namejp = 「第八駆逐隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;8th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet containing the &amp;quot;8th Destroyer Division&amp;quot; and eliminate the enemies at the Orel Sea!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: Consists of [[Asashio]], [[Michishio]], [[Ooshio]], and [[Arashio]]. You may add additional ships. &lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 400&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (medium) x1&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A32|A32]], [[#D10|D10]] and [[#Bm6|Bm6]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B21&lt;br /&gt;
| reqQuest = A32&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十八駆逐隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;18th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet containing the &amp;quot;18th Destroyer Division&amp;quot; and eliminate the enemies at the Moray Sea!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Kasumi]], [[Arare]], [[Kagerou]], and [[Shiranui]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 3#3-1|World 3-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (large) x1&lt;br /&gt;
Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bm5|Bm5]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B22&lt;br /&gt;
| reqQuest = A33&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三十駆逐隊（第一次）」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;30th Destroyer Division (1st Gen.)&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet containing the &amp;quot;30th Destroyer Division (1st. Gen), battle the main fleet at the sea near Kis Island!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Mutsuki]], [[Kisaragi]], [[Yayoi]], and [[Mochizuki]]. You may add additional [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]].&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a C-rank or better result at the boss node of [[World 3#3-2|World 3-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 500&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya|Food supply ship 「間宮」 &amp;quot;Mamiya&amp;quot;]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B23&lt;br /&gt;
| reqQuest = D10&lt;br /&gt;
| namejp = 「航空戦艦」抜錨せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Aviation Battleship&amp;quot; Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet using 2 aviation battleships as basis, defeat the enemy forces at the Casgadama Island in the Western Sea Region!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 2 [[Ship Class#Aviation Battleship .28BBV.29|Aviation Battleships]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 4#4-4|World 4-4]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 900&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x3&lt;br /&gt;
Furniture box (large) x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B24&lt;br /&gt;
| reqQuest = A34&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三十駆逐隊」対潜哨戒！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;30th Destroyer Division&amp;quot; Anti-Submarine Patrol!&lt;br /&gt;
| req = ''Weigh anchor, &amp;quot;30th Destroyer Division (2nd Gen.)&amp;quot;! Carry out anti-submarine patrol in front of the naval base!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Mutsuki]], [[Uzuki]], [[Yayoi]], and [[Mochizuki]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;moreshipsimpractical&amp;quot;&amp;gt;Additional ships can be used, but the branching rules of the map makes it impossible to reach the boss with 5 or more ships. Thus for practical purposes it is limited to the 4 destroyers named in the quest.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a C-rank or better result at the boss node of [[World 1#1-5|World 1-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 330&lt;br /&gt;
| ammo = 330&lt;br /&gt;
| steel = 330&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Shop|Cash-only furniture token]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A35|A35]] and [[#B27|B27]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B25&lt;br /&gt;
| reqQuest = A36&lt;br /&gt;
| namejp = 新編「第二航空戦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the Newly-Formed &amp;quot;2nd Carrier Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet using the newly-formed &amp;quot;2nd Carrier Division&amp;quot; as basis, deploy to the sea near the Coral Islands and eliminate enemy mobile fleets!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Hiryuu#Second Upgrade|Hiryuu Kai-Ni]] (as flagship), [[Souryuu]], and 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
:*Souryuu's remodel tier does not matter.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 5#5-2|World 5-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 500&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya|Food supply ship 「間宮」 &amp;quot;Mamiya&amp;quot;]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#F13|F13]], [[#F14|F14]] and [[#A39|A39]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B26&lt;br /&gt;
| reqQuest = A39&lt;br /&gt;
| namejp = 精鋭「第二航空戦隊」抜錨せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Elite &amp;quot;2nd Carrier Division&amp;quot; Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet having the re-formed &amp;quot;2nd Carrier Division&amp;quot; as basis, perform air raids at the enemy-held Ri Lanka Island and crush them!&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Souryuu#Second Remodel|Souryuu Kai Ni]] as flagship, [[Hiryuu#Second Upgrade|Hiryuu Kai Ni]], and 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 4#4-3|World 4-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Shop|Cash-only Furniture Token]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B27&lt;br /&gt;
| reqQuest = B24&lt;br /&gt;
| namejp = 戦艦「榛名」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy Battleship &amp;quot;Haruna&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet having the twice-remodeled &amp;quot;Haruna Kai Ni&amp;quot; as basis, enter the &amp;quot;Southern Sea Region&amp;quot; and eliminate the enemy main forces!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Haruna#Second Upgrade|Haruna Kai Ni]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 5#5-1|World 5-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Prototype 35.6cm Triple Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B28&lt;br /&gt;
| reqQuest = A41&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六〇一航空隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;601st Air Group&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a mobile fleet including the Unryuu-class Aircraft Carrier &amp;quot;Unryuu Kai&amp;quot; to the Coral Islands and eliminate the enemy mobile fleet!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Unryuu#Upgrade|Unryuu Kai]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 5#5-2|World 5-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = [[Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel]]&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#F15|F15]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B29&lt;br /&gt;
| reqQuest = A5&lt;br /&gt;
| namejp = 「軽空母」戦隊、出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Light Carrier&amp;quot; Squadron, Deploy!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet consisting of 1~2 light carriers, 1 light cruiser, and 3~4 destroyers, eliminate the enemy forces at the Cam Ranh Peninsula!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 1-2 [[Ship Class#Light Aircraft Carrier .28CVL.29|Light Carriers]], exactly 1 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|Light Cruiser]], 3-4 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]], and no ships from any other classes.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-1|World 2-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x3&lt;br /&gt;
Repair team x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B30&lt;br /&gt;
| reqQuest = B6&lt;br /&gt;
| namejp = 「水雷戦隊」バシー島沖緊急展開&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Torpedo Squadron&amp;quot; Emergency Deployment to Sea Around Bashi Island&lt;br /&gt;
| req = ''With a light cruiser-led torpedo squadron (maximum of 2 light cruisers, rest destroyers), eliminate the enemies at the sea around Bashi Island!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 1-2 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|Light Cruisers]] (with 1 as flagship) and 4-5 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|Destroyers]], and no ships from any other classes.&lt;br /&gt;
**The minimum number of destroyers required is currently unknown.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-2|World 2-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture Box (Large) x1&lt;br /&gt;
[[Shop#Consumables|Furniture Fairy]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bm2|Bm2]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B31&lt;br /&gt;
| reqQuest = A42&lt;br /&gt;
| namejp = 「第二戦隊」抜錨！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;2nd Squadron&amp;quot; Weigh Anchor!&lt;br /&gt;
| req = ''Send a fleet with &amp;quot;2nd Squadron&amp;quot; as basis to the Curry Ocean and eliminate enemy surface forces by repeated sorties!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Nagato]], [[Mutsu]], [[Fusou]], and [[Yamashiro]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory 2 times at the boss node of [[World 4#4-2|World 4-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Type_1_AP_Shell|Type 1 AP Shell]]&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A43|A43]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B32&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bm4&lt;br /&gt;
| namejp = 「戦艦部隊」北方海域に突入せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Battleship Squadron&amp;quot; Charge into the Northern Sea Region!&lt;br /&gt;
| req = ''Charge into the Northern AL Sea Region with a fleet including 2 Battleships and 1 direct support light carrier (no regular carrier) and eliminate the enemies!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: Exactly 2 [[Ship Class#Battleship .28BB.29|Battleships]] and exactly 1 [[Ship Class#Light Aircraft Carrier .28CVL.29|Light Carrier]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
**'''[[Ship Class#Aviation Battleship .28BBV.29|Aviation Battleships]] and [[Ship Class#Aircraft Carrier .28CVL.29|Regular Carriers]] cannot be used!'''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 3#3-5|World 3-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 250&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
[[Type_1_AP_Shell|Type 1 AP Shell]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B33&lt;br /&gt;
| reqQuest = A44&lt;br /&gt;
| namejp = 「西村艦隊」南方海域へ進出せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Advance the &amp;quot;Nishimura Fleet&amp;quot; to the Southern Sea Region!&lt;br /&gt;
| req = ''Advance the &amp;quot;Nishimura Fleet&amp;quot; to the Southern Sea Region, charge and eliminate the enemy main fleet!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Fusou]], [[Yamashiro]], [[Mogami]], [[Shigure]], and [[Michishio]]. You may add an additional ship.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 5#5-1|World 5-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Improvement Material x5&lt;br /&gt;
Medal x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B34&lt;br /&gt;
| reqQuest = B19&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六戦隊」南西海域へ出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;6th Squadron&amp;quot; to the Southwest Sea Region!&lt;br /&gt;
| req = ''Using the &amp;quot;6th Squadron&amp;quot; with &amp;quot;Furutaka&amp;quot;, &amp;quot;Kako&amp;quot;, &amp;quot;Aoba&amp;quot;, and &amp;quot;Kinugasa&amp;quot; as basis, eliminate the enemies at the sea around Okinoshima!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Furutaka]], [[Kako]], [[Aoba]], and [[Kinugasa]]. You may add additional ships. &lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-5|World 2-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = Furniture Box (Large) x1&lt;br /&gt;
[[Shop|Cash-only Furniture Token]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B35&lt;br /&gt;
| reqQuest = A47&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十一駆逐隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;11th Destroyer Division&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet containing the &amp;quot;11th Destroyer Division&amp;quot; to the Orel Sea and eliminate the enemies!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]] and [[Murakumo]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Glossary#Food_supply_ship_Mamiya| Food supply ship 「間宮」 (Mamiya)]] x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A48|A48]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B36&lt;br /&gt;
| reqQuest = A47&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十一駆逐隊」対潜哨戒!&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;11th Destroyer Division&amp;quot; Anti-Submarine Patrol!&lt;br /&gt;
| req = ''Send the &amp;quot;11th Destroyer Division&amp;quot; to the front of the naval base and carry out an anti-submarine patrol!&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Fubuki]], [[Shirayuki]], [[Hatsuyuki]] and [[Murakumo]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;moreshipsimpractical&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a C-rank or better result at the boss node of [[World 1#1-5|World 1-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
[[Type 3 SONAR]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B37&lt;br /&gt;
| reqQuest = A48&lt;br /&gt;
| namejp = 「第二一駆逐隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;21st Destroyer Division!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet including the &amp;quot;21st Destroyer Division'' to the Moray Sea in the Northern Sea Region and eliminate the enemies!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Hatsuharu]], [[Nenohi]], [[Wakaba]] and [[Hatsushimo]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 3#3-1|World 3-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Present Box x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B38|B38]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B38&lt;br /&gt;
| reqQuest = B37&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bm1&lt;br /&gt;
| namejp = 「那智戦隊」抜錨せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Weigh Anchor, &amp;quot;Nachi Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet consisting of flagship &amp;quot;Nachi&amp;quot;, &amp;quot;Hatsushimo&amp;quot;, &amp;quot;Kasumi&amp;quot;, &amp;quot;Ushio&amp;quot;, &amp;quot;Akebono&amp;quot;, and 1 other ship, eliminate the enemies at the sea around Bashi Island!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Nachi]] (as flagship), [[Hatsushimo]], [[Kasumi]], [[Ushio]], [[Akebono]], and 1 other ship. &lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-2|World 2-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement material x2&lt;br /&gt;
Furniture box (large) x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A49|A49]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B39&lt;br /&gt;
| reqQuest = A49&lt;br /&gt;
| namejp = 「第二二駆逐隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;22nd Destroyer Division!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet including the &amp;quot;22nd Destroyer Division'' to the Nansei Islands Defense Line and eliminate the enemy main force fleet!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Satsuki]], [[Fumizuki]], [[Nagatsuki]] and one additional [[Ship_Class#Destroyer_.28DD.29|DD]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 1#1-4|World 1-4]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (medium) x1&lt;br /&gt;
Food supply ship 「伊良湖」 &amp;quot;Irako&amp;quot; x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B40&lt;br /&gt;
| reqQuest = D15&lt;br /&gt;
| namejp = 「改装防空重巡」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;Remodeled Anti-Air Heavy Cruiser&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Eliminate the enemy fleet at the Orel Sea with a fleet including &amp;quot;Maya Kai&amp;quot; or &amp;quot;Maya Kai Ni&amp;quot;, a light cruiser, and two destroyers!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Maya|Maya Kai]] or [[Maya|Maya Kai Ni]], 1 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|CL]] and 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|DD]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[25mm Triple Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
[[Type 3 Shell]]&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D16|D16]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B41&lt;br /&gt;
| reqQuest = C5&lt;br /&gt;
| namejp = 新編「三川艦隊」ソロモン方面へ！&lt;br /&gt;
| nameen = Newly-Formed &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot; to the Solomon Region!&lt;br /&gt;
| req = ''Form the &amp;quot;Mikawa Fleet&amp;quot; as the first fleet, enter the Southern Sea Region, and eliminate the enemy fleets in the area!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Choukai#Second Upgrade|Choukai Kai Ni]] (flagship) plus 5 ships from the following: [[Furutaka]], [[Kako]], [[Aoba]], [[Kinugasa]], [[Yuubari]] and [[Tenryuu]].&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 5#5-1|World 5-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 480&lt;br /&gt;
| ammo = 480&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
Improvement material x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B42&lt;br /&gt;
| reqQuest = A10&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六駆逐隊」対潜哨戒なのです！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot; Anti-Submarine Patrol!&lt;br /&gt;
| req = ''Send the &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot; to the front of the naval base and carry out an anti-submarine patrol!&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Akatsuki]], [[Hibiki]] ([[Hibiki#Second Upgrade|Верный]] OK), [[Ikazuchi]] and [[Inazuma]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;moreshipsimpractical&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a C-rank or better result at the boss node of [[World 1#1-5|World 1-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
[[Type 93 Passive SONAR]]&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A51|A51]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B43&lt;br /&gt;
| reqQuest = A51&lt;br /&gt;
| namejp = 抜錨！「第十八戦隊」&lt;br /&gt;
| nameen = Weigh Anchor! &amp;quot;18th Squadron&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy the &amp;quot;18th Squadron&amp;quot; with &amp;quot;Tenryuu&amp;quot; and &amp;quot;Tatsuta&amp;quot; as basis and eliminate the enemy main force at the Orel Sea!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Tenryuu]] and [[Tatsuta]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 350&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 250&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x3&lt;br /&gt;
Furniture fairy x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B44&lt;br /&gt;
| reqQuest = A52&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bw9&lt;br /&gt;
| namejp = 海上突入部隊、進発せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Maritime Assault Fleet, Advance!&lt;br /&gt;
| req = ''With a fleet composed of [[Hiei]], [[Kirishima]], [[Nagara]], [[Akatsuki]], [[Ikazuchi]], and [[Inazuma]], proceed to enter the Southern Sea Region and eliminate the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Hiei]], [[Kirishima]], [[Nagara]], [[Akatsuki]], [[Ikazuchi]], and [[Inazuma]].&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 5#5-1|World 5-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x5&lt;br /&gt;
Improvement material x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B45&lt;br /&gt;
| reqQuest = A53&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = B42&lt;br /&gt;
| namejp = 「第六駆逐隊」対潜哨戒を徹底なのです！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot; Thorough Anti-Submarine Patrol!&lt;br /&gt;
| req = ''Perform anti-submarine patrol with a fleet including the &amp;quot;6th Destroyer Division&amp;quot; and strike at the enemy submarine fleet!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Akatsuki|Akatsuki Kai Ni]], [[Hibiki]] (Верный OK), [[Ikazuchi]], [[Inazuma]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;moreshipsimpractical&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain A-rank or better victory at the boss node of [[World 1#1-5|World 1-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement material x2&lt;br /&gt;
[[Type 93 Passive SONAR]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B46&lt;br /&gt;
| reqQuest = A54&lt;br /&gt;
| namejp = 「第一水雷戦隊」ケ号作戦、突入せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the [First Torpedo Squadron] for the K-Go!&lt;br /&gt;
| req = Deploy the First Torpedo Squadron to Northern Seas of Kis Islands! Defeat the enemy vessels, and return safely!&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Abukuma]](flagship), [[Hibiki]], [[Hatsushimo]], [[Wakaba]], [[Samidare]], and [[Shimakaze]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
*Completion Condintion: Get at least a B rank at the boss of [[World 3#3-2|World 3-2]]&lt;br /&gt;
| fuel =&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x3&lt;br /&gt;
Furniture Fairy x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
Required by [[#C7|C7]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B47&lt;br /&gt;
| reqQuest = A55&lt;br /&gt;
| namejp = 「第一水雷戦隊」北方ケ号作戦、再突入！ &lt;br /&gt;
| nameen = [First Torpedo Squadron], advance again to the Northern K-Go Operation!&lt;br /&gt;
| req = Re-Deploy the First Torpedo Squadron to Northern Seas of Kis Islands to eliminate the enemy vessels completely, and return safely!&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Abukuma]](flagship), [[Hibiki]], [[Yuugumo]], [[Naganami]], [[Akigumo]], and [[Shimakaze]] in the same fleet.&lt;br /&gt;
*Completion Condintion: Get at least a S rank at the boss of [[World 3#3-2|World 3-2]]&lt;br /&gt;
| fuel =&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 500&lt;br /&gt;
| other = Construction Materials x4&lt;br /&gt;
Improvement Materials x4&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B48&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd1&lt;br /&gt;
| namejp = 鎮守府正面の対潜哨戒を強化せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Strengthen the Anti-Submarine Patrol in Front of the Naval Base!&lt;br /&gt;
| req = ''Strengthen the anti-submarine patrol in front of the naval base and ensure the safeness of the transport routes by sea!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 4 A-rank victories at the boss node of [[World 1#1-5|World 1-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture Fairy x1&lt;br /&gt;
| notes = (For some admirals [[#Bd2|Bd2]] seems to be required)&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B49&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd8&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = B32&lt;br /&gt;
| namejp = 「空母機動部隊」北方海域に進出せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Mobile Carrier Fleet&amp;quot; Entering the Northern Sea Region!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a mobile carrier fleet led by an aircraft carrier to the Northern AL Region and eliminate enemy forces!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 3#3-5|World 3-5]] with a CV or CVB ([[Taihou]]) flagship.&lt;br /&gt;
:*'''CVL''' doesn't satisfy the flagship condition.&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement Materials x3&lt;br /&gt;
Battle Rations x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B50&lt;br /&gt;
| reqQuest = A56&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五航空戦隊」珊瑚諸島沖に出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sortie the &amp;quot;5th CarDiv&amp;quot; to the South&lt;br /&gt;
| req = 再編成した「第五航空戦隊」を珊瑚諸島沖に展開、敵機動部隊を捕捉撃滅せよ！&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie [[Shoukaku]], [[Zuikaku]], [[Oboro]], [[Akigumo]] and up to 2 additional ships to [[World 5#5-2|World 5-2]] and score an S-rank victory at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0 &lt;br /&gt;
| other = Instant repair x3 &amp;lt;br/&amp;gt; Irako x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D19|D19]], [[#F19|F19]] and [[#F20|F20]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B51&lt;br /&gt;
| reqQuest = A57&lt;br /&gt;
| namejp = 新編「第二一戦隊」北方へ出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sortie the &amp;quot;New 21st Cruiser Division&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = 新編「第二一戦隊」を基幹とする艦隊で北方海域モーレイ海に出撃、敵を撃滅せよ！&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie [[Nachi|Nachi kai ni]], [[Ashigara|Ashigara kai ni]], [[Tama]], [[Kiso]] and up to 2 additional ships to [[World 3#3-1|World 3-1]] and score an S-rank victory at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Battle Ration x1 Present Box x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B52&lt;br /&gt;
| reqQuest = A58&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十六戦隊(第一次)」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sortie the &amp;quot;16th Squadron (1st Gen.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy the 16th Cruiser Division (Primary) to the Bashi Islands and destroy the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie [[Ashigara]] as the flagship, [[Kuma]], [[Nagara]] and up to 3 additional ships to [[World 2#2-2|World 2-2]] and score an S-rank victory at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (medium) x1 &amp;lt;br/&amp;gt; Present box x1&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#A63|A63]]?&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B53&lt;br /&gt;
| reqQuest = A59&lt;br /&gt;
| namejp = 「第三航空戦隊」南西諸島防衛線に出撃！&lt;br /&gt;
| nameen = Sortie the 3rd Carrier Division to Protect the Nansei Islands!&lt;br /&gt;
| req = ''Form the 3rd Carrier Division and deploy to the Southern Islands to intercept and destroy the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie [[Zuikaku|Zuikaku Kai]] as the flagship, [[Zuihou]], [[Chitose]], [[Chiyoda]] and up to 2 additional ships to [[World 1#1-4|World 1-4]] and score an S rank victory at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Irako x1&lt;br /&gt;
Repair Bucket x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A60|A60]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B54&lt;br /&gt;
| reqQuest = A61&lt;br /&gt;
| namejp = 「小沢艦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sortie the Ozawa Fleet!&lt;br /&gt;
| req =''Deploy the Ozawa Fleet to the Okinojima front to intercept and destroy the invading enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie [[Zuikaku|Zuikaku Kai]] as the flagship, aircraft carriers [[Zuihou|Zuihou Kai]], [[Chitose]], and [[Chiyoda]], and aviation battleships [[Ise|Ise Kai]] and [[Hyuuga|Hyuuga Kai]] to [[World 2#2-4|World 2-4]] and score an S rank victory at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Repair Bucket x3&lt;br /&gt;
[[Zero Fighter Type 52 Type C (601 Air Group)]]&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#F23|F23]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B55&lt;br /&gt;
| reqQuest = A63&lt;br /&gt;
| namejp = 「第十六戦隊(第二次)」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = 16th Squadron (2nd Gen.), Sortie!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy the &amp;quot;16th Squadron (2nd Gen.)&amp;quot; to the Orel Sea, spot and destroy the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Natori]] (as flagship), [[Isuzu]], and [[Kinu]]. You may add other ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain an S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 320&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 320&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (large) x1 &amp;lt;br/&amp;gt; Mamiya x1&lt;br /&gt;
| notes = Required for quest [[#A64|A64]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B56&lt;br /&gt;
| reqQuest = A64&lt;br /&gt;
| namejp = 新編成航空戦隊、北方へ進出せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = New Carrier Division, Advance to the North!&lt;br /&gt;
| req = ''Advance towards The Alfonsinoes and eliminate the enemy mobile task force near their anchorage!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 2 DDs, 2 (CAV and/or BBV), and 2 CV(L).&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain an S-rank victory at the boss node of [[World 3#3-3|World 3-3]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = Improvement Material x2 &amp;lt;br&amp;gt; Furniture Fairy&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A65|A65]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B57&lt;br /&gt;
| reqQuest = A65 &lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bm5&lt;br /&gt;
| namejp = 「礼号作戦」実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry Out &amp;quot;Operation Rei-go&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = ''Powerful &amp;quot;Surface Counterattack Fleet&amp;quot;, advance to the Nansei Islands along the coast from Okinojima! Destroy the Enemy Forces in the area!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Kasumi]] (as flagship), [[Ashigara]], [[Ooyodo]], [[Asashimo]], and [[Kiyoshimo]]. You may add 1 other ship.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain an S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-5|World 2-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 700&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement Material x3 &amp;lt;br&amp;gt; Present Box&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B58&lt;br /&gt;
| reqQuest = C2&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = A32&lt;br /&gt;
| reqQuest3 = A46&lt;br /&gt;
| namejp = 旗艦「霞」北方海域を哨戒せよ！&lt;br /&gt;
| nameen =  Flagship &amp;quot;Kasumi&amp;quot; Patrol the Northern Sea!&lt;br /&gt;
| req = Deploy a fleet consisting of 4 Destroyers including Kasumi as the flagship to the Moray Sea location and engage the enemy!&lt;br /&gt;
*Sortie with [[Kasumi|Kasumi Kai Ni]](Kai Ni Type B is also acceptable) as flagship along with 3 other DDs and 2 other ships to [[World 3#3-1|3-1]].  Gain a victory at the boss node (B rank at least)&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite =  0&lt;br /&gt;
| other = [[Type 13 AIR RADAR Kai]] &lt;br /&gt;
[[Battle Rations]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = B59&lt;br /&gt;
| reqQuest = B58&lt;br /&gt;
| namejp = 旗艦「霞」出撃！敵艦隊を撃滅せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy Flagship &amp;quot;Kasumi&amp;quot;! Eliminate the Enemy Fleet!&lt;br /&gt;
| req = Flag Kasumi Kai Ni, engage the enemy fleet off the coast of the Okinojima along the Nansei Islands and eliminate the enemy main forces!&lt;br /&gt;
*Sortie [[Kasumi|Kasumi Kai Ni]] (Kai Ni Type B is also acceptable) as flagship along with 2 other DDs and 3 other ships to [[World 2#2-5|2-5]].  Gain an S-rank Victory at the boss node.&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]]&lt;br /&gt;
Improvement Materials x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Daily Quests ===&lt;br /&gt;
''All daily quests are to be completed within the day. Resets daily at 5 AM JST.''&lt;br /&gt;
*Quests [[#Bd5|Bd5]] and [[#Bd6|Bd6]] share a counter, and when both are flagged the game behaves in a way normally not expected by players:&lt;br /&gt;
:*The game updates quest progress by running the following steps, in order:&lt;br /&gt;
:*# Is Bd6 flagged? If yes, add the transport ship sunk count to the variable (DQ_Transport, let's say).&lt;br /&gt;
:*# If DQ_Transport is 5 or more, flag Bd6 as complete.&lt;br /&gt;
:*# Is Bd5 flagged? If yes, add the transport ship sunk count to DQ_Transport.&lt;br /&gt;
:*# If DQ_Transport is 3 or more, flag Bd5 as complete.&lt;br /&gt;
:*Thus if both quests are flagged, sinking 1 transport and then 3 will complete both.&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd1&lt;br /&gt;
| reqQuest = B4&lt;br /&gt;
| namejp = 敵艦隊を撃破せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Defeat an Enemy Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet, spot the enemy fleet, and eliminate it!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Win a sortie battle.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bd2|Bd2]], [[#Bd4|Bd4]], and [[#Bd6|Bd6]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd2&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd1&lt;br /&gt;
| namejp = 敵艦隊主力を撃滅せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Eliminate the Enemy Fleet Main Force!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet and spot the enemy fleet &amp;quot;main force&amp;quot;! Eliminate it!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Participate in a sortie battle.&lt;br /&gt;
**Despite the quest description suggesting otherwise... (And you don't have to win, either)&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A66|A66]] [[#B42|B42]], [[#Bd3|Bd3]], [[#Bd5|Bd5]], [[#Bw1|Bw1]], [[#Bw3|Bw3]] and [[#C8|C8]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd3&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd2&lt;br /&gt;
| namejp = 敵艦隊を10回邀撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Encounter Enemy Fleet 10 Times!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy all fleets! Encounter the wandering enemy fleets 10 times!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Participate in 10 sortie battles.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd4&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd1&lt;br /&gt;
| namejp = 敵空母を3隻撃沈せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sink 3 Enemy Carriers!&lt;br /&gt;
| req = ''Enemy carriers threaten our fleet. Spot them, eliminate them, and sink 3 of them!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 3 enemy [[Enemy Vessel#Standard Aircraft Carriers .28CV.29|Aircraft Carriers]] or [[Enemy Vessel#Light Aircraft Carriers .28CVL.29|Light Carriers]].&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 150&lt;br /&gt;
| steel = 150&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
| notes = Available only on days of the month ending in -3, -7, or -0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd5&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd2&lt;br /&gt;
| namejp = 敵補給艦を3隻撃沈せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Sink 3 Enemy Resupply Ships!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet, spot the enemy resupply ships, and eliminate them!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 3 enemy [[Enemy Vessel#Transport Ships .28AP.29|Transport Ships]].&lt;br /&gt;
**Resupply ships are transport ships.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bd7|Bd7]] and [[#Bw2|Bw2]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd6&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd1&lt;br /&gt;
| namejp = 敵輸送船団を叩け！&lt;br /&gt;
| nameen = Strike at the Enemy Transport Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Sink 5 or more enemy transport ships to cut off the enemy supply line!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 5 enemy [[Enemy Vessel#Transport Ships .28AP.29|Transport Ships]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Available only on days of the month ending in -2 or -8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd7&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd5&lt;br /&gt;
| namejp = 南西諸島海域の制海権を握れ！&lt;br /&gt;
| nameen = Gain Control of the Nansei Island Sea Region!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy all fleets to the [[World 2|Nansei Island Sea Region]], spot multiple enemy fleet main forces, and eliminate them!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 5 victories at boss nodes in [[World 2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
Instant construction x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bd8|Bd8]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bd8&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd7&lt;br /&gt;
| namejp = 敵潜水艦を制圧せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Suppress the Enemy Submarines!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a fleet with sufficient anti-submarine capability and hunt the enemy submarines!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 6 enemy [[Enemy Vessel#Submarines .28SS.29|Submarines]].&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 30&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 30&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weekly Quests ===&lt;br /&gt;
''All weekly quests are to be completed during the week. Resets every Monday at 5 AM JST.''&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw1&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd2&lt;br /&gt;
| namejp = あ号作戦&lt;br /&gt;
| nameen = Operation A-Go&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie for the week with all forces, spot as many enemy fleets as possible, and confront them!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Fulfill all of the following.&lt;br /&gt;
*# Sortie 36 times ('''NOT 36 battles''');&lt;br /&gt;
*# Reach boss node 24 times;&lt;br /&gt;
*# Win at boss node 12 times;&lt;br /&gt;
*# Obtain 6 S-rank victories (does not have to be at boss).&lt;br /&gt;
*Each category contributes 25% towards the quest progress, so the 50% / 80% display is not a good benchmark for this quest.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x2&lt;br /&gt;
Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bw4|Bw4]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw2&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd5&lt;br /&gt;
| namejp = い号作戦&lt;br /&gt;
| nameen = Operation I-Go&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie for the week with a powerful carrier fleet and eliminate as many enemy carriers as possible!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 20 [[Enemy Vessel#Standard Aircraft Carriers .28CV.29|Aircraft Carriers]] ([[Enemy Vessel#Light Aircraft Carriers .28CVL.29|Light Carriers]] included).&lt;br /&gt;
*Despite the fact the quest description states otherwise, quest progress can be gained even if player's fleet does not have carriers.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 500&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bw5|Bw5]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw3&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd2&lt;br /&gt;
| namejp = 海上通商破壊作戦&lt;br /&gt;
| nameen = Maritime Trading Disruption Operation&lt;br /&gt;
| req = ''Sink 20 enemy transports within the week!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 20 [[Enemy Vessel#Transport Ships .28AP.29|Transport Ships]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 400&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw4&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw1&lt;br /&gt;
| namejp = ろ号作戦&lt;br /&gt;
| nameen = Operation Ro-Go&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie with all forces for the week, spot &amp;amp; eliminate enemy transport fleets, and cut off enemy supply lines!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 50 [[Enemy Vessel#Transport Ships .28AP.29|Transport Ships]].&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 800&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x3&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bm3|Bm3]], [[#Bm6|Bm6]], and [[#Bw10|Bw10]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw5&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw2&lt;br /&gt;
| namejp = 海上護衛戦&lt;br /&gt;
| nameen = Maritime Escort Operation&lt;br /&gt;
| req = ''With a maritime escort fleet capable of strong anti-submarine warfare, eliminate as many enemy submarines as possible!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sink 15 [[Enemy Vessel#Submarines .28SS.29|Submarines]].&lt;br /&gt;
| fuel = 600&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
Improvement material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bw6|Bw6]], [[#Bw7|Bw7]] and [[#F12|F12]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw6&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw5&lt;br /&gt;
| namejp = 敵東方艦隊を撃滅せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Eliminate Enemy Eastern Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie to the [[World 4|Western Sea Region]], spot the main forces of enemy eastern fleet, and eliminate them!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 12 victories at any boss nodes of [[World 4]].&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 700&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required By [[#Bw8|Bw8]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw7&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw5&lt;br /&gt;
| namejp = 敵北方艦隊主力を撃滅せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Eliminate Enemy Northern Fleet Main Forces!&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie to the depth of [[World 3|Northern Sea Region]], spot the main forces of enemy eastern fleet, and eliminate them!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 5 victories at boss nodes of either [[World 3#3-3|World 3-3]], [[World 3#3-4|3-4]], or [[World 3#3-5|3-5]]).&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 400&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&amp;lt;br /&amp;gt;Furniture box (medium) x1&amp;lt;br /&amp;gt;Improvement Material x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw8&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw6&lt;br /&gt;
| namejp = 敵東方中枢艦隊を撃破せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Destroy Enemy Eastern Core Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie to the Casgadama Island in the Western Sea Region, spot the enemy eastern core fleet, and destroy it!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain a victory at the boss node of [[World 4#4-4|World 4-4]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#Bw9|Bw9]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw9&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw8&lt;br /&gt;
| namejp = 南方海域珊瑚諸島沖の制空権を握れ！&lt;br /&gt;
| nameen = Gain Air Superiority at the Coral Islands in the Southern Sea Region!&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie to the Coral Islands in the Southern Sea Region, eliminate enemy mobile fleet, and gain complete victory!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 2 S-rank victories at the boss node of [[World 5#5-2|World 5-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 800&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
Improvement Material x2&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B44|B44]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bw10&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw4&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = F17&lt;br /&gt;
| namejp = 海上輸送路の安全確保に努めよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Work on Securing Maritime Transport Routes!&lt;br /&gt;
| req = ''Repeat anti-submarine patrol in front of the naval base and secure safe maritime transport routes!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 3 A-rank or better victories at the boss node of [[World 1#1-5|World 1-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement Material x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Monthly Quests ===&lt;br /&gt;
''Monthly quests are to be completed during the month. Resets every 1st day of month at 5AM JST.''&lt;br /&gt;
*If a monthly quest has a weekly quest prerequisite, it will be unlocked at the start of the new month so long as the weekly quest is completed for that week. &lt;br /&gt;
**For example, to unlock [[#Bm3|Bm3]], [[#Bw4|Bw4]] must be completed. If the last day of the month is a Wednesday, Bm3 will appear on Thursday if Bw4 has already been completed, even if it was done prior to the start of the new month.&lt;br /&gt;
**This obviously does not work if the start of the new month is a Monday, as weekly quests also reset at the same time.&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bm1&lt;br /&gt;
| reqQuest = A35&lt;br /&gt;
| namejp = 「第五戦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;5th Squadron&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Perform combat patrol off Okinoshima with the &amp;quot;5th Squadron&amp;quot;, gain sight of the enemy main fleet and eliminate it!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: [[Haguro]], [[Myoukou]], and [[Nachi]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-5|World 2-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 550&lt;br /&gt;
| steel = 550&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x5&amp;lt;br /&amp;gt;Furniture box (large) x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B38|B38]] and [[#Bm5|Bm5]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bm2&lt;br /&gt;
| reqQuest = B30&lt;br /&gt;
| namejp = 「潜水艦隊」出撃せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Deploy the &amp;quot;Submarine Fleet&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Repeat sorties into the Central Sea Region Patrol Line with a fleet mainly consisting submarines and reduce the enemy forces!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: None (but due to branching rules, at least 3+ [[Ship Class#Submarine .28SS.29|SS]]/[[Ship_Class#Submarine_Aircraft_Carrier_.28SSV.29|SSV]] required)&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 3 S-rank victories at the boss node of [[World 6#6-1|World 6-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 600&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (large) x1&lt;br /&gt;
Food supply ship 「伊良湖」 &amp;quot;Irako&amp;quot; x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bm3&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw4&lt;br /&gt;
| namejp = 「水雷戦隊」南西へ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Torpedo Squadron&amp;quot; to Nansei!&lt;br /&gt;
| req = ''Deploy a light cruiser-led torpedo squadron (maximum of 3 light cruisers and rest destroyers), and eliminate enemies at the Nansei Islands Defense Line!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 1-3 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|CLs]] (with 1 as flagship), 1 or more [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|DDs]], and no ships from any other classes.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 1#1-4|World 1-4]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Improvement Material x3&lt;br /&gt;
Food supply ship 「伊良湖」 &amp;quot;Irako&amp;quot; x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bm4&lt;br /&gt;
| reqQuest = A43&lt;br /&gt;
| namejp = 「水上打撃部隊」南方へ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Surface Strike Fleet&amp;quot; to the South!&lt;br /&gt;
| req = ''Form a surface strike fleet with 3 battleships, 1 light cruiser and others, sortie to the Southern Sea Region, and eliminate the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: Exactly 3 [[List of battleships by upgraded maximum stats|Slow Battleships]] ([[Ship_Class#Aviation_Battleship_.28BBV.29|BBV]] OK) and exactly 1 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|Light Cruiser]]. You may add additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 5#5-1|World 5-1]].&lt;br /&gt;
| fuel = 350&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 350&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (large) x1&amp;lt;br /&amp;gt;Instant repair x3&amp;lt;br /&amp;gt;Improvement Material x4&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B32|B32]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bm5&lt;br /&gt;
| reqQuest = B21&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bm1&lt;br /&gt;
| namejp = 海上護衛強化月間&lt;br /&gt;
| nameen = Month of Enhanced Maritime Escort&lt;br /&gt;
| req = ''Strengthen the anti-submarine patrol in the seas in front of the naval base, suppress the enemy submarines, and establish a safe maritime convoy!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: None (but due to branching rules, no more than 4 ships can be used)&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 10 A-rank or better victories at the boss node of [[World 1#1-5|World 1-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 800&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development Material x5&lt;br /&gt;
Improvement Material x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bm6&lt;br /&gt;
| reqQuest = B20&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bw4&lt;br /&gt;
| namejp = 「空母機動部隊」西へ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Mobile Carrier Fleet to the West!''&lt;br /&gt;
| req = ''Form a mobile carrier fleet consisting of 2 carriers (and 2 destroyer escorts) and eliminate the enemy fleet at the Curry Ocean!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 2 Carriers ([[Ship Class#Regular Aircraft Carrier .28CV.29|CV]], [[Ship_Class#Light_Aircraft_Carrier_.28CVL.29|CVL]], or [[Taihou]]) and 2 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|DD]]. You may add 2 additional ships.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 4#4-2|World 4-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 600&lt;br /&gt;
| bauxite = 800&lt;br /&gt;
| other = Improvement Material x2&lt;br /&gt;
Furniture Box (Large) x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = Bm7&lt;br /&gt;
| reqQuest = A46&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bm6&lt;br /&gt;
| namejp = 「水上反撃部隊」突入せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = &amp;quot;Surface Counterattack Fleet&amp;quot; Charge!&lt;br /&gt;
| req = ''Charge into the sea off Okinoshima with a destroyer-led surface raid fleet consisting of 1 heavy cruiser, 1 light cruiser, and 4 destroyers!''&lt;br /&gt;
*Fleet Requirement: 4 [[Ship Class#Destroyer .28DD.29|DD]] (with 1 as flagship), 1 [[Ship Class#Light Cruiser .28CL.29|CL]], and 1 [[Ship Class#Heavy Cruiser .28CA.29|CA]].&lt;br /&gt;
**'''[[Ship Class#Aviation Cruiser .28CAV.29|CAV]] cannot take the CA spot!'''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at boss node of [[World 2#2-5|World 2-5]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 600&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Development Material x4&lt;br /&gt;
Improvement Material x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exercise (PvP) Quests ({{lang|ja|演習}}) ==&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP &lt;br /&gt;
| listnum = C1&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「演習」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Exercise&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Perform &amp;quot;[[Exercises]]&amp;quot; with a fleet of another admiral (player)!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Participate in 1 exercise battle.&lt;br /&gt;
| fuel = 10&lt;br /&gt;
| ammo = 10&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0 &lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes =&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = C2&lt;br /&gt;
| namejp = 「演習」で練度向上！&lt;br /&gt;
| nameen = Increase Experience Via &amp;quot;Exercise&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req =''Perform &amp;quot;exercises&amp;quot; three times today with fleets of other commanders!&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Participate in 3 exercise battles within the same day.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = C3&lt;br /&gt;
| reqQuest = C2&lt;br /&gt;
| namejp = 「演習」で他提督を圧倒せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Overwhelm Other Admirals in &amp;quot;Exercise&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req =''Win 5 times today during &amp;quot;Exercise&amp;quot; with fleets of other commanders!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 5 victories in exercise battles within the same day.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = C4&lt;br /&gt;
| reqQuest = C2&lt;br /&gt;
| namejp = 大規模演習&lt;br /&gt;
| nameen = Large-Scale Exercises&lt;br /&gt;
| req = Win 20 times this week during &amp;quot;Exercise&amp;quot; with fleets of other admirals!&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 20 victories in exercise battles within the same week.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
Improvement Material x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Weekly quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = C5&lt;br /&gt;
| reqQuest = A50&lt;br /&gt;
| namejp = 艦隊の練度向上に努めよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Increase the Experience of the Fleet!&lt;br /&gt;
| req = ''Increase the experience of the fleet prior to the operation! Win 3 or more times today during &amp;quot;Exercise&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 3 victories in exercise battles within the same day.&lt;br /&gt;
**Progress shared with [[#C3|C3]] where applicable, but must win once while this quest is activated to complete it. (3 or more victories prior to flagging this quest will display 80% progress)&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = C6&lt;br /&gt;
| reqQuest = D17&lt;br /&gt;
| namejp = 演習を強化、艦隊の練度向上に努めよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Strengthen the Fleet Via Experience From Exercises!&lt;br /&gt;
| req = ''Gain even more experiences for the fleet! Win 4 or more times today during &amp;quot;Exercise&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 4 victories in exercise battles within the same day.&lt;br /&gt;
**Victories when [[#C2|C2]] and [[#C3|C3]] are flagged will count, but must win once while this quest is activated to complete it. (4 or more victories prior to flagging this quest will display 80% progress)&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Improvement material x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D18|D18]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = C7&lt;br /&gt;
| reqQuest = B46&lt;br /&gt;
| namejp = 北方再突入に備え、練度向上に努めよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Train for the upcoming mission to return to the northern sea!&lt;br /&gt;
| req = ''Train for the upcoming Northern Sea mission! Win 4 or more times today during &amp;quot;Exercise&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 4 victories in exercise battles within the same day.&lt;br /&gt;
**Victories when [[#C2|C2]] and [[#C3|C3]] are flagged will count, but must win once while this quest is activated to complete it. (4 or more victories prior to flagging this quest will display 80% progress)&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Improvement material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = C8&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bd1&lt;br /&gt;
| namejp = 精鋭艦隊演習&lt;br /&gt;
| nameen = Elite Fleet Exercise&lt;br /&gt;
| req = ''Show our elite fleet's training by winning 7 or more times in the same day during &amp;quot;Exercise&amp;quot;!&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain 7 victories in exercise battles within the same day.&lt;br /&gt;
:*Here the &amp;quot;day&amp;quot; starts/ends on daily quest reset (5AM JST).&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Battle Rations x1&lt;br /&gt;
| notes = (For some admirals [[#Bd2|Bd2]] seems to be required)&lt;br /&gt;
''Monthly Quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expedition Quests ({{lang|ja|遠征}}) ==&lt;br /&gt;
''For expedition quests, any quests should be active by the time your fleet comes back, or it won't be counted. It's not necessary for them to be active when you send fleets, but they must be when they come back.''&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D1&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「遠征」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Expedition&amp;quot; &lt;br /&gt;
| req = ''Send a fleet on an &amp;quot;[[Expeditions|Expedition]]&amp;quot;!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Send a fleet on an expedition.&lt;br /&gt;
| fuel = 30&lt;br /&gt;
| ammo = 30&lt;br /&gt;
| steel = 30&lt;br /&gt;
| bauxite = 30&lt;br /&gt;
| other =&lt;br /&gt;
| notes = Requires [[#A5|A5]] completion&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D2&lt;br /&gt;
| namejp = 「遠征」を3回成功させよう！&lt;br /&gt;
| nameen = Succeed in 3 &amp;quot;Expeditions&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed in 3 &amp;quot;Expeditions&amp;quot; today!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Perform 3 successful expeditions within the same day.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D3&lt;br /&gt;
| reqQuest = D2&lt;br /&gt;
| namejp = 「遠征」を10回成功させよう！&lt;br /&gt;
| nameen = Succeed in 10 &amp;quot;Expeditions&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed in 10 &amp;quot;Expeditions&amp;quot; today!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Perform 10 successful expeditions within the same day.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 150&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (small) x1&lt;br /&gt;
Furniture box (medium) x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D4&lt;br /&gt;
| namejp = 大規模遠征作戦、発令！&lt;br /&gt;
| nameen = Order for Large-Scale Expedition Operation!&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed in 30 &amp;quot;Expeditions&amp;quot; this week!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Perform 30 successful expeditions within the same week.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 500&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = Development material x3&lt;br /&gt;
Furniture box (big) x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Weekly quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D5&lt;br /&gt;
| reqQuest = A27&lt;br /&gt;
| namejp = 第一次潜水艦派遣作戦&lt;br /&gt;
| nameen = First Submarine Dispatching Operation&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed at the Submarine Dispatching Operation!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Succeed at Expedition 30.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 10&lt;br /&gt;
| bauxite = 10&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D6|D6]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D6&lt;br /&gt;
| reqQuest = D5&lt;br /&gt;
| namejp = 第二次潜水艦派遣作戦&lt;br /&gt;
| nameen = Second Submarine Dispatching Operation&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed at the second Submarine Dispatching Operation!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Succeed at Expedition 30 (again).&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 10&lt;br /&gt;
| bauxite = 10&lt;br /&gt;
| other = [[Ju 87C Kai]]&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D7&lt;br /&gt;
| reqQuest = D6&lt;br /&gt;
| namejp = 潜水艦派遣作戦による技術入手の継続！&lt;br /&gt;
| nameen = Continue to Gain Technology Via Submarine Dispatching Operations!&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed at the third and fourth Submarine Dispatching Operation in order to introduce foreign technology into the fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Succeed at Expedition 30 two times. (4 times total with D5 and D6)&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 800&lt;br /&gt;
| other = [[Ju 87C Kai]]&lt;br /&gt;
[[Shop#Consumables|Cash-only furniture token]] x1&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D8&lt;br /&gt;
| reqQuest = D7&lt;br /&gt;
| namejp = 潜水艦派遣による海外艦との接触作戦&lt;br /&gt;
| nameen = Operation to Contact Foreign Ships by Dispatching Submarines&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed at contacting foreign ships via dispatching a strong submarine fleet!'' &lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Succeed at Expedition 31.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture Box (medium)&lt;br /&gt;
[[Z1]]&lt;br /&gt;
*[[Z3]] and [[Bismarck]] can be [[Construction|constructed]]&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D9&lt;br /&gt;
| reqQuest = A30&lt;br /&gt;
| namejp = 南方への輸送作戦を成功させよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Succeed in Transport Operation to the South&lt;br /&gt;
| req = ''Perform a &amp;quot;Tokyo Express&amp;quot;-type expedition to the conflict-ridden Southern Sea Region and be successful!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Succeed at either Expedition 37 or 38.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Furniture Box (small)&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D11|D11]], [[#D19|D19]]&lt;br /&gt;
''Weekly quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D10&lt;br /&gt;
| reqQuest = B20&lt;br /&gt;
| namejp = 航空火力艦の運用を強化せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Enhance the Usage of Ships With Aviation Firepower!&lt;br /&gt;
| req = ''Carry out &amp;quot;Aviation Battleship Usage Exercise&amp;quot; and enhance the usage of ships with aviation firepower!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 23.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = [[Zuiun (634 Air Group)]]&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B23|B23]] and [[#D12|D12]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D11&lt;br /&gt;
| reqQuest = D9&lt;br /&gt;
| namejp = 南方への鼠輸送を継続実施せよ!&lt;br /&gt;
| nameen = Continue to Carry Out Nezumi Transport to the South!&lt;br /&gt;
| req = ''Continue to perform &amp;quot;Tokyo Express&amp;quot;-type expeditions this week and be successful 7 times!!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at either Expedition 37 or 38 six times. (7 times total with [[#D9|D9]])&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
Improvement Material x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Weekly quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D12&lt;br /&gt;
| reqQuest = D10&lt;br /&gt;
| namejp = (続)航空火力艦の運用を強化せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = (cont.) Enhance the Usage of Ships With Aviation Firepower!&lt;br /&gt;
| req = ''Continue to carry out &amp;quot;Aviation Battleship Usage Exercise&amp;quot; and enhance the usage of ships with aviation firepower further!!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 23 three times. (4 times total with [[#D10|D10]])&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = [[Zuiun (634 Air Group)]]&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D13&lt;br /&gt;
| reqQuest = A37&lt;br /&gt;
| namejp = 遠洋潜水艦作戦を実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry Out Distant Ocean Submarine Operation!&lt;br /&gt;
| req = ''Carry out &amp;quot;Distant Ocean Submarine Operation&amp;quot; to increase the submarine fleet's experience and reduce the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 39.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[53cm Submarine Bow Torpedo Mount (8 tubes)]]&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#D14|D14]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D14&lt;br /&gt;
| reqQuest = D13&lt;br /&gt;
| namejp = 遠洋潜水艦作戦の成果を拡大せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Increase the Result of Distant Ocean Submarine Operation!&lt;br /&gt;
| req = ''Continue to carry out &amp;quot;Distant Ocean Submarine Operation&amp;quot; to increase the submarine fleet's experience and reduce the enemy fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 39 twice. (3 times total with [[#D13|D13]])&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 400&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[53cm Submarine Bow Torpedo Mount (8 tubes)]]&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D15&lt;br /&gt;
| reqQuest = B7&lt;br /&gt;
| namejp = 防空射撃演習を実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry Out Anti-Air Fire Exercise!&lt;br /&gt;
| req = ''Carry out &amp;quot;Anti-Air Fire Exercise&amp;quot; multiple times in order to increase the anti-air capability of the fleet!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 6 three times.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = [[25mm Triple Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
Development Material x2&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#B40|B40]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D16&lt;br /&gt;
| reqQuest = B40&lt;br /&gt;
| namejp = 囮機動部隊支援作戦を実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry Out Decoy Mobile Fleet Support Operation!&lt;br /&gt;
| req = ''Carry out &amp;quot;Decoy Mobile Fleet Support Operation&amp;quot; and succeed!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 15.&lt;br /&gt;
| fuel = 400&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other = [[Type 91 Anti-Aircraft Fire Director]]&lt;br /&gt;
Development Material x2&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D17&lt;br /&gt;
| reqQuest = A35&lt;br /&gt;
| namejp = 観艦式予行を実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry Out Naval Review Rehearsal!&lt;br /&gt;
| req = ''We will carry out naval review. As precursor, perform &amp;quot;Naval Review Rehearsal&amp;quot; multiple times and succeed twice!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 7 twice.&lt;br /&gt;
| fuel = 150&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 150&lt;br /&gt;
| other = Development material x2&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#C6|C6]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D18&lt;br /&gt;
| reqQuest = C6&lt;br /&gt;
| namejp = 観艦式を敢行せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry Out Naval Review!&lt;br /&gt;
| req =  ''Carry out an actual naval review with a highly experienced fleet. Carry out &amp;quot;Naval Review&amp;quot; and succeed!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Succeed at Expedition 8.&lt;br /&gt;
**Despite the fact the quest description says &amp;quot;a highly experienced fleet&amp;quot;, you only need to meet the requirement for Expedition 8 to complete this quest.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other =  Improvement material x1&lt;br /&gt;
Headquarters Personnel x1&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = D19&lt;br /&gt;
| reqQuest = B50&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = D9&lt;br /&gt;
| namejp = 機動部隊の運用を強化せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Strengthen the Carrier Task Force Operations&lt;br /&gt;
| req =  機動部隊遠征を実施、「MO作戦」及び「敵母港空襲作戦」を展開、これを成功させよ！&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Complete expeditions 26 and 35.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 400&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement materials x2 &amp;lt;br/&amp;gt; Furniture box (large) x1&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#F21|F21]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Supply / Docking Quests ({{lang|ja|補給/入渠}}) ==&lt;br /&gt;
''For resupplying quest, to achieve the quest with minimum expense, resupply ammo and fuel separately per ship. This way you can get 12 resupply count for each full fleet that requires full resupply.''&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Supply &lt;br /&gt;
| listnum = E1&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「補給」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Resupply&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Resupply is important! &amp;quot;Resupply&amp;quot; fuel and ammo to a ship!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Resupply a ship.&lt;br /&gt;
| fuel = 20&lt;br /&gt;
| ammo = 20&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = Requires [[#B2|B2]] completion&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Supply &lt;br /&gt;
| listnum = E2&lt;br /&gt;
| reqQuest = B2&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「入渠」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Docking&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Repair a ship damaged in battle by &amp;quot;Docking&amp;quot; to prepare for the next sortie!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Put a ship in the repair dock.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 30&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Supply &lt;br /&gt;
| listnum = E3&lt;br /&gt;
| namejp = 艦隊大整備！&lt;br /&gt;
| nameen = Large-Scale Fleet Checkup!&lt;br /&gt;
| req = ''Put 5 or more ships from different fleets into the docks for a large-scale checkup!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Put 5 ships in the repair dock.&lt;br /&gt;
| fuel = 30&lt;br /&gt;
| ammo = 30&lt;br /&gt;
| steel = 30&lt;br /&gt;
| bauxite = 30&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x2&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Supply&lt;br /&gt;
| listnum = E4&lt;br /&gt;
| reqQuest = E3&lt;br /&gt;
| namejp = 艦隊酒保祭り！&lt;br /&gt;
| nameen = Fleet Bartender's Festival! &lt;br /&gt;
| req = ''Fleet Bartenders are having a festival! Perform resupply 15 or more times to ships!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Resupply ships 15 times.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x1&lt;br /&gt;
Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Factory Quests ({{lang|ja|工廠}}) ==&lt;br /&gt;
*Note: Quests requiring you to scrap equipments count the number of times the scrap button is pressed, '''NOT''' the number of equipment scrapped. Bulk-scrapping equipments only increases the counter by 1. Keep this in mind while undertaking scrapping quests.&lt;br /&gt;
*[[#F13|F13]], [[#F14|F14]], and [[#F15|F15]] have special rules: If any of the following actions is taken after you scrapped the appropriate equipment but before you go into the quest window, the game will not give you credit for the progress:&lt;br /&gt;
:#You changed the flagship; or&lt;br /&gt;
:#You unequipped the &amp;quot;base equipment&amp;quot; off the flagship.&lt;br /&gt;
:*In addition, if the &amp;quot;base equipment&amp;quot; is locked, you can get credit for the quest, but the game will not let you click on the quest to gain the reward. You would need to remove the equipment to unlock it, and you can still keep the quest progress if you don't return to the naval base screen after unlocking and re-equipping. Returning to naval base screen after un-equip -&amp;gt; unlock -&amp;gt; re-equip will reset the quest progress.&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F1&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「建造」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Construction&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''[[Construction|Construct]] a ship at the factory using resources such as steel!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Construct a ship.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Development Material x1&lt;br /&gt;
| notes =&lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F2&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「開発」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Development&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''[[Development|Develop]] a new equipment at the factory using	resources such as bauxite!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Develop a piece of equipment.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Development Material x2&lt;br /&gt;
| notes =&lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F3&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「解体」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Dismantling&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Dismantle a ship you don't need at the factory!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Dismantle a ship.&lt;br /&gt;
| fuel = 60&lt;br /&gt;
| ammo = 60&lt;br /&gt;
| steel = 60&lt;br /&gt;
| bauxite = 60&lt;br /&gt;
| other = Instant Construction x2&lt;br /&gt;
Development Material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F4&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「廃棄」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Scrapping&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap an equipment you don't need at the factory!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap a piece of equipment.&lt;br /&gt;
| fuel = 80&lt;br /&gt;
| ammo = 80&lt;br /&gt;
| steel = 80&lt;br /&gt;
| bauxite = 80&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&lt;br /&gt;
Development Material x1 &lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F5&lt;br /&gt;
| namejp = 新装備「開発」指令&lt;br /&gt;
| nameen = New Equipment &amp;quot;Development&amp;quot; Order&lt;br /&gt;
| req = ''Try to develop a new equipment at the factory (failure is OK)!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Make 1 development attempt. Failed development still counts.&lt;br /&gt;
| fuel = 40&lt;br /&gt;
| ammo = 40&lt;br /&gt;
| steel = 40&lt;br /&gt;
| bauxite = 40&lt;br /&gt;
| other = Instant Construction x1&lt;br /&gt;
Development Material x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F6&lt;br /&gt;
| reqQuest = F5&lt;br /&gt;
| namejp = 新造艦「建造」指令&lt;br /&gt;
| nameen = New Ship &amp;quot;Construction&amp;quot; Order&lt;br /&gt;
| req = ''Construct a new ship girl today at the factory!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Construct a ship.&lt;br /&gt;
| fuel = 50&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x1&lt;br /&gt;
Development Material x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F7&lt;br /&gt;
| reqQuest = F6&lt;br /&gt;
| namejp = 装備「開発」集中強化！&lt;br /&gt;
| nameen = Focused Equipment Enhancement Via &amp;quot;Development&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Try to develop 3 new equipments today at the factory (failure is OK)!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Make 3 development attempts. Failed development still counts.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Development Material x2&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F8&lt;br /&gt;
| reqQuest = F7&lt;br /&gt;
| namejp = 艦娘「建造」艦隊強化！&lt;br /&gt;
| nameen = Fleet Enhancement Via Ship Girl &amp;quot;Construction&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''In order to strengthen the fleet, construct 3 new ship girls today at the factory!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Construct 3 ships.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Instant Construction x1&lt;br /&gt;
Development Material x2&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F9&lt;br /&gt;
| reqQuest = F8&lt;br /&gt;
| namejp = 軍縮条約対応！&lt;br /&gt;
| nameen = Abide by the Military Reduction Treaty!&lt;br /&gt;
| req = ''Our fleet size is a little too large! Dismantle 2 ships you don't need at the factory!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Dismantle 2 ships.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F10&lt;br /&gt;
| reqQuest = G4&lt;br /&gt;
| namejp = 「大型艦建造」の準備！(その弐)&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare for &amp;quot;Large Ship Construction&amp;quot;! (Part 2)&lt;br /&gt;
| req = ''Prepare for large ship construction! Scrap equipment 4 times at the factory!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap equipment 4 times.&lt;br /&gt;
| fuel = 800&lt;br /&gt;
| ammo = 800&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = '''Unlocks Large Ship Construction'''&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F11&lt;br /&gt;
| reqQuest = A5&lt;br /&gt;
| namejp = 輸送用ドラム缶の準備&lt;br /&gt;
| nameen = Preparing Drum Canisters for Transportation&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap equipment 3 times at the factory to prepare for transport drum canisters.''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap equipment 3 times.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 30&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Drum Canister]] x3&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F12&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bw5&lt;br /&gt;
| namejp = 資源の再利用&lt;br /&gt;
| nameen = Recycling Resources&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap as much excessive equipment as possible at the factory in order to reuse steel!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap equipment 24 times.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Drum Canister]] x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Weekly quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F13&lt;br /&gt;
| reqQuest = B25&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換&lt;br /&gt;
| nameen = Model Conversion&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap 2 [[Tenzan (Heavenly Mountain)]] while your secretary ship is a carrier equipped with [[Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Conditions:&lt;br /&gt;
*#Set a carrier (CV or CVL) equipped with [[Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)]] as the Secretary Ship, and then&lt;br /&gt;
*#Scrap 2 [[Tenzan (Heavenly Mountain)]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Tenzan Model 12 (Tomonaga Squadron)]] x1 ''(by converting the [[Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)]] equipped on the secretary ship)''&lt;br /&gt;
| notes = You will only obtain 1 [[Tenzan Model 12 (Tomonaga Squadron)]] regardless of how many [[Type 97 Torpedo Bomber (Tomonaga Squadron)]] were equipped on the secretary ship.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F14&lt;br /&gt;
| reqQuest = B25&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換&lt;br /&gt;
| nameen = Model Conversion&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap 2 [[Suisei (Comet)]] while your secretary ship is a carrier equipped with [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Conditions:&lt;br /&gt;
*#Set a carrier (CV or CVL) equipped with [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]] as the Secretary Ship, and then&lt;br /&gt;
*#Scrap 2 [[Suisei (Comet)]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Suisei (Egusa Squadron)]] x1 ''(by converting the [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]] equipped on the secretary ship)''&lt;br /&gt;
| notes = You will only obtain 1 [[Suisei (Egusa Squadron)]] regardless of how many [[Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)]] were equipped on the secretary ship.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F15&lt;br /&gt;
| reqQuest = B28&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換&lt;br /&gt;
| nameen = Model Conversion&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap 2 [[Reppuu (Strong Gale)]] while your secretary ship is a carrier equipped with [[Zero Fighter Type 52 Model C (601 Air Group)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Conditions:&lt;br /&gt;
*#Set a carrier (CV or CVL) equipped with [[Zero Fighter Type 52 Model C (601 Air Group)]] as the Secretary Ship, and then&lt;br /&gt;
*#Scrap 2 [[Reppuu (Strong Gale)]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Reppuu (601 Air Group)]] x1 ''(by converting the [[Zero Fighter Type 52 Model C (601 Air Group)]] equipped on the secretary ship)''&lt;br /&gt;
| notes = You will only obtain 1 [[Reppuu (601 Air Group)]] regardless of how many [[Zero Fighter Type 52 Model C (601 Air Group)]] were equipped on the secretary ship.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F16&lt;br /&gt;
| reqQuest = B3&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = F8&lt;br /&gt;
| namejp = 「伊良湖」の準備&lt;br /&gt;
| nameen = Preparation for &amp;quot;Irako&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req =  ''Scrap a number of equipments you don't need at the factory and prepare to summon the new model food supply ship!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap equipment 10 times.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other =  Food supply ship {{lang|ja|「伊良湖」}} &amp;quot;Irako&amp;quot; x4&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F17&lt;br /&gt;
| reqQuest = A45&lt;br /&gt;
| namejp =  はじめての「装備改修」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Equipment Improvement&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req =  ''Try to perform equipment improvement at the [[Akashi's Improvement Arsenal|Improvement Arsenal]]! Akashi-san, we're counting on you!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Attempt equipment improvement once.&lt;br /&gt;
**Unknown whether success is required.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement material x7&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F18&lt;br /&gt;
| reqQuest = F17&lt;br /&gt;
| namejp = 装備の改修強化&lt;br /&gt;
| nameen = Enhancing Equipment Via Improvement&lt;br /&gt;
| req =  ''Work on equipment improvement at the Improvement Arsenal.''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Attempt equipment improvement once. Failure is OK.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 50&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Improvement material x1&lt;br /&gt;
| notes = Needs [[#F17|F17]] completion ''(First)''&lt;br /&gt;
Needs [[#F8|F8]] completion ''(Daily)''&lt;br /&gt;
''Daily Quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F19&lt;br /&gt;
| reqQuest = B50&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換&lt;br /&gt;
| nameen = Model Conversion&lt;br /&gt;
| req =  ''Scrap 2 [[Tenzan]]s while your secretary ship is Shoukaku equipped with [[Type 97 Torpedo Bomber (Murata Squadron)]]‎!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: &lt;br /&gt;
*# Set [[Shoukaku]] equipped with a [[Type 97 Torpedo Bomber (Murata Squadron)]]‎ as your secretary ship, and then&lt;br /&gt;
*# Scrap 2 [[Tenzan]]s.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50 &lt;br /&gt;
| other = [[Tenzan Model 12 (Murata Squadron)]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F20&lt;br /&gt;
| reqQuest = B50&lt;br /&gt;
| namejp = 精鋭「九七式艦攻」部隊の編成&lt;br /&gt;
| nameen = Formation of the &amp;quot;Elite Type 97 Torpedo Bomber Squadron&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap 3 [[Type 97 Torpedo Bomber]]s‎ while your secretary ship is either [[Shoukaku]] or [[Akagi]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: With [[Shoukaku]] or [[Akagi]] as your secretary, scrap 3 [[Type 97 Torpedo Bomber]]s‎.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Type 97 Torpedo Bomber (Murata Squadron)]]‎ x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F21&lt;br /&gt;
| reqQuest = D19&lt;br /&gt;
| namejp = 試作艤装の準備&lt;br /&gt;
| nameen = Preparation of Prototype Equipment&lt;br /&gt;
| req =  ''Scrap 7 pieces of equipment at the arsenal to prepare the prototype catapult.''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap 7 pieces of Equipment.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 0 &lt;br /&gt;
| other = Prototype Flight Deck Catapult x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F22&lt;br /&gt;
| reqQuest = Bm6&lt;br /&gt;
| namejp = 精鋭「艦戦」隊の新編成&lt;br /&gt;
| nameen = Organization of the new elite fighter force&lt;br /&gt;
| req = ''Skilled Pilot Required: Scrap two [[Zero Fighter Type 21]] and one [[Type 96 Fighter]] while your secretary ship is Houshou equipped with max-expertise [[Zero Fighter Type 21]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Have a Skilled Pilot in the inventory, and:&lt;br /&gt;
*# Set [[Houshou]] equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 21]] as the secretary ship, and then&lt;br /&gt;
*# Scrap two [[Zero Fighter Type 21]] and one [[Type 96 Fighter]]. &lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 21 (Skilled)]]&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#F24|F24]] and [[#F28|F28]] &lt;br /&gt;
''Monthly Quest''&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F23&lt;br /&gt;
| reqQuest = B54&lt;br /&gt;
| namejp = 試製航空艤装の追加試作&lt;br /&gt;
| nameen = New aviation equipment prototype test&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap 9 pieces of equipment at the Factory in order to make additional Prototype Flight Deck Catapult.''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap 9 pieces of Equipment.&lt;br /&gt;
:*9 pieces of equipments, not 9 times, so scrapping 9 pieces equipments at the same time is OK.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 100&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = Prototype Flight Deck Catapult&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F24&lt;br /&gt;
| reqQuest = F22&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換&lt;br /&gt;
| nameen = Model conversion&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap 2 [[Zero Fighter Type 52]] while your secretary ship is a carrier equipped with [[Zero Fighter Type 21 (Skilled)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Conditions:&lt;br /&gt;
*#Set a carrier (CV or CVL) equipped with [[Zero Fighter Type 21 (Skilled)]] as the Secretary Ship, and then&lt;br /&gt;
*#Scrap 2 [[Zero Fighter Type 52]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 52 (Skilled)]]&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#F25|F25]] and [[#F26|F26]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F25&lt;br /&gt;
| reqQuest = F24&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = Bm5&lt;br /&gt;
| reqQuest3 = Bm6&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換&lt;br /&gt;
| nameen = Model conversion&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap 2 [[Zero Fighter Type 52]] while your secretary ship is a carrier equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 21 (Skilled)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Conditions:&lt;br /&gt;
*#Set a carrier (CV or CVL) equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 21 (Skilled)]] as the Secretary Ship, and then&lt;br /&gt;
*#Scrap 2 [[Zero Fighter Type 52]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 52 (Skilled)]]&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#F26|F26]]&lt;br /&gt;
'Monthly Quest'&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F26&lt;br /&gt;
| reqQuest = F24&lt;br /&gt;
| namejp = 「艦戦」隊の再編成&lt;br /&gt;
| nameen = Reorganization of the fighter force&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap a [[Zero Fighter Type 52 Model C (601 Air Group)]] while your secretary ship is Zuikaku equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 52 (Skilled)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition:&lt;br /&gt;
*# Set [[Zuikaku]] equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 52 (Skilled)]] as the secretary ship, and then&lt;br /&gt;
*# Scrap a [[Zero Fighter Type 52 Model C (601 Air Group)]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 52 Model C (Iwai Squadron)]]&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#F27|F27]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F27&lt;br /&gt;
| reqQuest = F26&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換＆部隊再編&lt;br /&gt;
| nameen = Model conversion &amp;amp; force reorganization&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap two [[Zero Fighter Type 62 (Fighter-bomber)]]s while your secretary ship is Zuikaku equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 52 Model C (Iwai Squadron)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition:&lt;br /&gt;
*# Set [[Zuikaku]] equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 52 Model C (Iwai Squadron)]] as the secretary ship, and then&lt;br /&gt;
*# Scrap two [[Zero Fighter Type 62 (Fighter-bomber)]]s.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 62 (Fighter-bomber/Iwai Squadron)]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F28&lt;br /&gt;
| reqQuest = A61&lt;br /&gt;
| reqQuest2 = F22&lt;br /&gt;
| namejp = 「艦戦」隊の再編成&lt;br /&gt;
| nameen = Reorganization of the fighter force&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap two [[Zero Fighter Type 21]]s while your secretary ship is Zuikaku equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 21 (Skilled)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition:&lt;br /&gt;
*# Set [[Zuikaku]] equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 21 (Skilled)]] as the secretary ship, and then&lt;br /&gt;
*# Scrap two [[Zero Fighter Type 21]]s.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 21 (Iwamoto Squadron)]]&lt;br /&gt;
| notes = Required for [[#F29|F29]]&lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F29&lt;br /&gt;
| reqQuest = F28&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換&lt;br /&gt;
| nameen = Model conversion&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap two [[Zero Fighter Type 52]]s while your secretary ship is Zuikaku equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 21 (Iwamoto Squadron)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition:&lt;br /&gt;
*# Set [[Zuikaku]] equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 21 (Iwamoto Squadron)]] as the secretary ship, and then&lt;br /&gt;
*# Scrap two [[Zero Fighter Type 52]]s.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 52 Model A (Iwamoto Squadron)]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = F30&lt;br /&gt;
| reqQuest = A62&lt;br /&gt;
| namejp = 機種転換＆部隊再編&lt;br /&gt;
| nameen = Model conversion &amp;amp; force reorganization&lt;br /&gt;
| req = ''Scrap two [[Saiun]]s while your secretary ship is Zuikaku equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 52 Model A (Iwamoto Squadron)]]!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition:&lt;br /&gt;
*# Set [[Zuikaku]] equipped with a max-expertise [[Zero Fighter Type 52 Model A (Iwamoto Squadron)]] as the secretary ship, and then&lt;br /&gt;
*# Scrap two [[Saiun]].&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 50&lt;br /&gt;
| other = [[Zero Fighter Type 53 (Iwamoto Squadron)]]&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Modernization Quests ({{lang|ja|改装}}) ==&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Success&amp;quot; in all modernization quest is defined as ''any stat raised by 1 or more''.&lt;br /&gt;
**During the modernization preview, if even one stat could potentially go up by 2 or more, the modernization will be a success even if the stat isn't increased by the full amount.&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Modernization&lt;br /&gt;
| listnum = G1&lt;br /&gt;
| namejp = はじめての「近代化改修」！&lt;br /&gt;
| nameen = Your First &amp;quot;Modernization&amp;quot;!&lt;br /&gt;
| req = ''Enhance any ship by modernization (Merging)!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Perform a successful modernization.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 30&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes =&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Modernization &lt;br /&gt;
| listnum = G2&lt;br /&gt;
| namejp = 艦の「近代化改修」を実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Perform &amp;quot;Modernization&amp;quot; of Ships!&lt;br /&gt;
| req = ''Perform modernizations and succeed at least twice!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Perform 2 successful modernizations within the same day.&lt;br /&gt;
| fuel = 20&lt;br /&gt;
| ammo = 20&lt;br /&gt;
| steel = 50&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Instant repair x1&lt;br /&gt;
| notes = ''Daily quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Modernization&lt;br /&gt;
| listnum = G3&lt;br /&gt;
| reqQuest = G2&lt;br /&gt;
| namejp = 「近代化改修」を進め、戦備を整えよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry Out &amp;quot;Modernization&amp;quot; for Battle Preparation!&lt;br /&gt;
| req = ''Succeed in at least 15 modernizations within a week!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Perform 15 successful modernizations within the same week.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = Instant construction x1&amp;lt;br&amp;gt;Development material x2&lt;br /&gt;
| notes = ''Weekly quest''&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Modernization &lt;br /&gt;
| listnum = G4&lt;br /&gt;
| reqQuest = A14&lt;br /&gt;
| namejp = 「大型艦建造」の準備！(その壱)&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare for &amp;quot;Large Ship Construction&amp;quot;! (Part 1)&lt;br /&gt;
| req = ''Go under preparation for the large ship construction / new-type ship construction. Succeed in 4 modernization attempts on any ship!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Perform 4 successful modernizations.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 400&lt;br /&gt;
| bauxite = 400&lt;br /&gt;
| other =&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#F10|F10]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Marriage Quests ({{lang|ja|ケッコンカッコカリ}}) ==&lt;br /&gt;
{{Details|Marriage}}&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Factory&lt;br /&gt;
| listnum = WF01&lt;br /&gt;
| reqQuest = A16&lt;br /&gt;
| namejp = 式の準備！(その壱)&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare for the Ceremony! (Part 1)&lt;br /&gt;
| req = ''Prepare for the ceremony! Scrap equipment twice at the factory for the preparation!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Scrap equipment 2 times.&lt;br /&gt;
| fuel = 88&lt;br /&gt;
| ammo = 88&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = PVP&lt;br /&gt;
| listnum = WC01&lt;br /&gt;
| reqQuest = WF01&lt;br /&gt;
| namejp = 式の準備！(その弐)&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare for the Ceremony! (Part 2)&lt;br /&gt;
| req = ''Obtain 2 victories in [[Exercises (PvP)]] in order to sort out feelings for the ceremony!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: 2 [[Exercises (PvP)]] victories during the same day.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 88&lt;br /&gt;
| bauxite = 88&lt;br /&gt;
| other = Development material x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = WA01&lt;br /&gt;
| reqQuest = WC01&lt;br /&gt;
| namejp = 式の準備！(その参)&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare for the Ceremony! (Part 3)&lt;br /&gt;
| req = ''Set a highly experienced (Lv90~99) ship girl as the First Fleet flagship and sort out feelings!''&lt;br /&gt;
*Completion Requirement: Set a ship between Lv90 and 99 as the first fleet flagship (a.k.a. Secretary Ship).&lt;br /&gt;
| fuel = 88&lt;br /&gt;
| ammo = 88&lt;br /&gt;
| steel = 88&lt;br /&gt;
| bauxite = 88&lt;br /&gt;
| other = Furniture box (big) x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = WB01&lt;br /&gt;
| reqQuest = WA01&lt;br /&gt;
| namejp = 式の準備！(最終)&lt;br /&gt;
| nameen = Prepare for the Ceremony! (Final)&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie with a highly experienced First Fleet Flagship, and gain victory in the dawn horizon of the Orel Sea!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 2#2-3|World 2-3]] with a ship between Lv90 and 99 as the first fleet flagship.&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = [[Shop#Special_Corner|Marriage Ring and Documents]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Composition&lt;br /&gt;
| listnum = WA02&lt;br /&gt;
| reqQuest = WB01&lt;br /&gt;
| namejp = 新たなる旅立ち！&lt;br /&gt;
| nameen = Embark on New Travels!&lt;br /&gt;
| req = ''Set a ship girl that you've strengthened the bond with (Lv100+) as the First Fleet Flagship and compose a fleet of 6 ships!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Compose a six-ship First Fleet with a Lv100+ flagship.&lt;br /&gt;
| fuel = 200&lt;br /&gt;
| ammo = 200&lt;br /&gt;
| steel = 200&lt;br /&gt;
| bauxite = 200&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Team]] x1&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = WB02&lt;br /&gt;
| reqQuest = WA02&lt;br /&gt;
| namejp = 二人でする初めての任務！&lt;br /&gt;
| nameen = First Mission We Do Together!&lt;br /&gt;
| req = ''Sortie with the First Fleet led by a ship girl that you've strengthened the bond with to Ri Lanka Island and eliminate the enemy core!''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Obtain S-rank victory at the boss node of [[World 4#4-3|World 4-3]] with the First Fleet with a level 100+ flagship.&lt;br /&gt;
| fuel = 300&lt;br /&gt;
| ammo = 300&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 300&lt;br /&gt;
| other = [[:wikipedia:Futon|Futon]] [[Furniture]]&lt;br /&gt;
| notes = Required by [[#A40|A40]].&lt;br /&gt;
| once = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Additional Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[List of ships required by quests]]&lt;br /&gt;
* [https://goo.gl/F4eTlU Kancolle Ship, Quest, and Expedition Worksheet] Updated as of 7/16/2015&lt;br /&gt;
'''Out of Date'''&lt;br /&gt;
* [http://goo.gl/7wPFVz Quests spreadsheet] in Excel format with expeditions chart for quick reference.&lt;br /&gt;
* [https://mega.co.nz/#!bs0HFRqK!iV9lUvlObyUMZtJSg_5PT-Ch7RSzUNl3IJJlIuHx_iI Quests spreadsheet] in ODS format ([https://www.openoffice.org/download/ OpenOffice] Calc free/open source spreadsheet program) with simplified descriptions and links to KanColle Wiki.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
{{Mechanics}}&lt;br /&gt;
[[Category:Quest]]&lt;br /&gt;
[[Category:Items]]&lt;br /&gt;
[[zh:任务]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16056</id>
		<title>Hatsuzuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16056"/>
		<updated>2016-03-10T07:04:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Trivia */ Little fixes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
|color=Violet &lt;br /&gt;
|name=Hatsuzuki &lt;br /&gt;
|japanesename=初月 &lt;br /&gt;
|image = [[File:423.jpg]]&lt;br /&gt;
|id=223&lt;br /&gt;
|class=Akizuki&lt;br /&gt;
|type=Destroyer &lt;br /&gt;
| fuel=20&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
|hp=20 &lt;br /&gt;
|firepower=18(50)&lt;br /&gt;
|armor= 9 (28)&lt;br /&gt;
|torpedo=15(47)&lt;br /&gt;
|evasion= 47 (??)&lt;br /&gt;
|AA=70(101)&lt;br /&gt;
|aircraft= 0&lt;br /&gt;
|ASW= 27 (??)&lt;br /&gt;
|LOS= ??&lt;br /&gt;
|luck= 7 (47)&lt;br /&gt;
|time=Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed= Fast &lt;br /&gt;
|range= Short &lt;br /&gt;
|slot= 3&lt;br /&gt;
|slot1=[[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]&lt;br /&gt;
|slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
|slot3=[[25mm Triple Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4=- Locked -  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
|color=Violet &lt;br /&gt;
|name=Hatsuzuki Kai &lt;br /&gt;
|japanesename=初月改 &lt;br /&gt;
|image= [[File:1357.jpg]]&lt;br /&gt;
|id=223&lt;br /&gt;
|class=Akizuki&lt;br /&gt;
|type=Destroyer &lt;br /&gt;
| fuel=20&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
|hp=37 &lt;br /&gt;
|firepower=25 (60)&lt;br /&gt;
|armor=17 (54)&lt;br /&gt;
|torpedo=24 (54)&lt;br /&gt;
|evasion= ??&lt;br /&gt;
|AA= 80 (110)&lt;br /&gt;
|aircraft= 0&lt;br /&gt;
|ASW= ??&lt;br /&gt;
|LOS= ??&lt;br /&gt;
|luck= 8(52)&lt;br /&gt;
|time=Lv40 Remodel&lt;br /&gt;
|speed=Fast &lt;br /&gt;
|range=Short &lt;br /&gt;
|slot= 3 &lt;br /&gt;
|slot1= [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type 13 AIR RADAR Kai]]&lt;br /&gt;
|slot3= [[25mm Triple Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4=- Locked -  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介             =秋月型駆逐艦、その四番艦、初月だ。お前が提督か。いいだろう。僕が行こう。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
秋月型防空駆逐艦、四番艦、初月だ。お前も行くのか。ならば、僕がお前を守る。約束だ。(改)&lt;br /&gt;
|EN1                  =4th ship of the Akizuki-class destroyers, Hatsuzuki. So you're the admiral. That's fine. I'll go. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki. Are you moving out. If that's the case I'll protect you. That's a promise. (Kai)&lt;br /&gt;
|Note1                =&lt;br /&gt;
|Clip1                =&lt;br /&gt;
|Library              =秋月型防空駆逐艦、四番艦の初月だ。&lt;br /&gt;
舞鶴で生まれた。姉さんたちと共に、第六十一駆逐隊を編成、マリアナ沖海戦や、レイテ沖海戦に参加した。&lt;br /&gt;
防空戦闘、空母救援を実施した後、艦隊の殿として僕は敵艦隊に向かった。&lt;br /&gt;
|EN0                  =4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki.&lt;br /&gt;
Born in Maizuru, I participated in the Battles of Marianas and Leyte Gulf along with my elder sisters in the 61st Destroyer Squadron.&lt;br /&gt;
After relieving the carriers and performing air defense, I headed towards the enemy fleet as a rear guard.&lt;br /&gt;
|Note0                =&lt;br /&gt;
|Clip0                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話①   =呼んだか？何だ？&lt;br /&gt;
|EN2                  =You called? What is it?&lt;br /&gt;
|Note2                =&lt;br /&gt;
|Clip2                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話②   =うん、第六十一駆逐隊だが。&lt;br /&gt;
|EN3                  =Yes, it's the 61st Destroyer Squadron.&lt;br /&gt;
|Note3                =&lt;br /&gt;
|Clip3                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③   =またお前か。なんだ、寂しいのか？　大人だろ？　…まあいい。最後まで、僕が守ろう。&lt;br /&gt;
|EN4                  =You again. What's that, you're lonely? Aren't you an adult? ...Ah well. I'll protect you till the end.&lt;br /&gt;
|Note4                =&lt;br /&gt;
|Clip4                =&lt;br /&gt;
|秘書放置時           =もしもの時の為に、内火艇の整備もしっかりしておかなければ。僕のほうも、もちろん可燃物は出来るだけ排除して・・・・、ふっ。&lt;br /&gt;
|EN4a                 =Just in case, I'll get the launch ready. Of course, I'll be sure to limit the amounts of combustible materials around my cannons... Fuu.&lt;br /&gt;
|Note4a               =&lt;br /&gt;
|Clip4a               =&lt;br /&gt;
|Married              =いや……別に特に用事があるわけじゃ……。お前は、強い提督だな。少しだけだ……少しだけ肩を貸してもらっても良いか？……はぁ……落ち着くなぁ。……すまん。&lt;br /&gt;
|EN25                 =No... I don't really have anything to do... You're a strong admiral yeah. Could you... could you please lend me your shoulder for a bit? ....Haa...This is calming. ...Sorry&lt;br /&gt;
|Note25               =&lt;br /&gt;
|Clip25               =&lt;br /&gt;
|Wedding              =提督、何？姉さんならあっちだよ？え……僕に？これは……指に……。あ、あの……いいのか？僕は何も返せないけど、そうか……分かった。&lt;br /&gt;
|EN26                 =What is it admiral? My sisters are over there. Eh... me? This is... a ring... Uh... umm... is this OK? But I don't have anything for you... oh... I get it.&lt;br /&gt;
|Note26               =&lt;br /&gt;
|Clip26               =&lt;br /&gt;
|戦績表示時           =情報か？ わかった、僕が取ってこよう。&lt;br /&gt;
|EN5                  =Information? Alright, I'll go get it.&lt;br /&gt;
|Note5                =&lt;br /&gt;
|Clip5                =&lt;br /&gt;
|編成選択時           =第六十一駆逐隊、初月、出撃するぞ！&lt;br /&gt;
|EN6                  =61st Destroyer Squadron, Hatsuzuki, sortieing!&lt;br /&gt;
|Note6                =&lt;br /&gt;
|Clip6                =&lt;br /&gt;
|装備時①             =うん、いいみたいだ。助かる。&lt;br /&gt;
|EN7                  =Yup, this looks nice. It helps.&lt;br /&gt;
|Note7                =&lt;br /&gt;
|Clip7                =&lt;br /&gt;
|装備時②             =これは、僕に使えるか？&lt;br /&gt;
|EN8                  =This... is for me to use?&lt;br /&gt;
|Note8                =&lt;br /&gt;
|Clip8                =&lt;br /&gt;
|装備時③             =ここは任せろ、心配するな。&lt;br /&gt;
|EN9                  =Leave this to me, don't worry.&lt;br /&gt;
|Note9                =&lt;br /&gt;
|Clip9                =&lt;br /&gt;
|補給時               =ありがとう！助かる。&lt;br /&gt;
|EN24                 =Thank you! It helps.&lt;br /&gt;
|Note24               =&lt;br /&gt;
|Clip24               =&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) =僕はまだ戦えるが…。&lt;br /&gt;
|EN10                 =I can still fight but...&lt;br /&gt;
|Note10               =&lt;br /&gt;
|Clip10               =&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) =内火艇が…いや、少しだけ痛む…すまない…&lt;br /&gt;
|EN11                 =The launch is... oh no, I'm feeling a bit hurt... sorry...&lt;br /&gt;
|Note11               =&lt;br /&gt;
|Clip11               =&lt;br /&gt;
|入渠完了             =&lt;br /&gt;
|EN27                 =&lt;br /&gt;
|Note27               =&lt;br /&gt;
|Clip27               =&lt;br /&gt;
|建造時               =新しい艦だ、よかったな。&lt;br /&gt;
|EN12                 =It's a new ship, that's good.&lt;br /&gt;
|Note12               =&lt;br /&gt;
|Clip12               =&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時           =提督よ、艦隊が戻ったぞ。&lt;br /&gt;
|EN13                 =Admiral, the fleet has returned.&lt;br /&gt;
|Note13               =&lt;br /&gt;
|Clip13               =&lt;br /&gt;
|出撃時               =よし、僕が行く。初月出るぞ！姉さん、ここは任せて。&lt;br /&gt;
|EN14                 =Right, I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Leave this to me sisters.&lt;br /&gt;
|Note14               =&lt;br /&gt;
|Clip14               =&lt;br /&gt;
|戦闘開始時           =敵艦隊発見だ。敵は多いぞ…砲撃戦用意、行くぞ！&lt;br /&gt;
|EN15                 =Enemy fleet spotted. There's a lot of them... prepare to open fire, let's go!&lt;br /&gt;
|Note15               =&lt;br /&gt;
|Clip15               =&lt;br /&gt;
|航空戦開始時         =&lt;br /&gt;
|EN15a                =&lt;br /&gt;
|Note15a              =&lt;br /&gt;
|Clip15a              =&lt;br /&gt;
|攻撃時               =なぁに、当たらなければいい　両舷一杯！&lt;br /&gt;
|EN16                 =Pah, we just need to not get hit forwards!&lt;br /&gt;
|Note16               =&lt;br /&gt;
|Clip16               =&lt;br /&gt;
|夜戦開始時           =夜戦か、望むところだ。各艦、僕が先頭で行く。行くぞ！&lt;br /&gt;
|EN17                 =Night battle, I'm fine with that. All ships, follow my lead. Let's go!&lt;br /&gt;
|Note17               =&lt;br /&gt;
|Clip17               =&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時           =そこだ、撃て！&lt;br /&gt;
|EN18                 =Over there, fire!&lt;br /&gt;
|Note18               =&lt;br /&gt;
|Clip18               =&lt;br /&gt;
|MVP時                =僕の戦果が？そうか、でもそれは艦隊の戦果だから、僕はいらないよ。&lt;br /&gt;
|EN19                 =My battle achievements? Is that so, but those are the achievements of the fleet, I don't need praise.&lt;br /&gt;
|Note19               =&lt;br /&gt;
|Clip19               =&lt;br /&gt;
|小破①               =ぅああっ！　……まだだ、まだ走れるさ。&lt;br /&gt;
|EN20                 =Aaaaaah! ... I can't... I can't run yet.&lt;br /&gt;
|Note20               =&lt;br /&gt;
|Clip20               =&lt;br /&gt;
|小破②               =ちぃっ！　当ててくるな。　まだ沈むわけにはいかない、まだだ……！&lt;br /&gt;
|EN21                 =Tch! I got hit. I haven't sunk yet, not yet...!&lt;br /&gt;
|Note21               =&lt;br /&gt;
|Clip21               =&lt;br /&gt;
|中破                 =うわあぁっ!! くそっ、内火艇が……。　まだ、まだ僕は沈まないぞ、まだだ……!&lt;br /&gt;
|EN22                 =Whoaa~!! Shit, the launch is... I still... I still haven't sunk... not yet...!&lt;br /&gt;
|Note22               =&lt;br /&gt;
|Clip22               =&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転)         =僕は……僕のやるべきことを……やり遂げただろうか……。 瑞鶴、僕は……&lt;br /&gt;
|EN23                 =I... All the things I need to do... I can't finish... Zuikaku... I...&lt;br /&gt;
|Note23               =&lt;br /&gt;
|Clip23               =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督、今日は、僕が担当する。ああ、違う！秘書艦としての報告だ。お前はどうしてそうなんだ。･･･バカ&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral, today I'll be in charge. Ah, that's not it! Reporting as the secretary ship. Why are you like this... stupid.&lt;br /&gt;
| 01JP=マルヒトマルマル。どうした、眠いのか？茶でも入れようか？&lt;br /&gt;
| 01EN=0100. What's wrong, are you sleepy? Want some tea?&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタマルマル。あまりこういったことは得意じゃないんだが･･･。茶を入れたぞ。ここに置く。手が空いたら…飲んでくれ。&lt;br /&gt;
| 02EN=0200. It's not much but... Here is the tea. I'll leave it here. When you have some time... please have some.&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサンマルマル。僕か？僕は、夜は別に大丈夫だ。鍛錬は十分に積んでいる。甘く見るな。&lt;br /&gt;
| 03EN=0300. Me? I'm fine with the night. I've been properly trained. Don't take me lightly.&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨンマルマル。何だ？あの夜の事か。五十鈴達の前に出て･･･、そのあとの事は、あまり覚えてないんだ。すまない。&lt;br /&gt;
| 04EN=0400. What is it? About that night huh. Isuzu and the others were sailing away... after that, I don't really remember. Sorry.&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=マルゴーマルマル。もう朝だな。朝は良いものだ。明けない夜は･･･無い。あぁ、太陽の光か、良いものだな。&lt;br /&gt;
| 05EN=0500. It's morning. Morning is a good thing. Dawn sky is... gone. Ah, sunlight is great.&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マルロクマルマル。朝だ、総員起こし！　提督、朝食は任せてくれ、出来る気がする。&lt;br /&gt;
| 06EN=0600. It's morning, all hands on deck! Admiral, leave breakfast to me, I feel that I can do it.&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナマルマル。提督よ。朝食の支度ができた。麦飯に沢庵、芋の味噌汁だ。さあ、遠慮せず食ってくれ。腹いっぱい食えるっていうのは、ありがたいことだな。幸せだ。&lt;br /&gt;
| 07EN=0700. Admiral, breakfast is ready. Barley rice, pickled daikon and potato miso soup. Go on, don't hold back. I'll be grateful if it fills you up. I'm happy.&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=マルハチマルマル。さあ提督、洗い物が終わったら艦隊運営を始めようか。まずは遠征からで良いか？･･･いやぁ演習か。&lt;br /&gt;
| 08EN=0800. Well admiral, after the washing up is done, let's begin fleet operations. For starters shall we do expeditions? ...Ah~ exercises huh.&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=マルキュウマルマル。あ、姉さん。秘書艦の仕事･･･か？ああ、問題なくやれていると自分では思う。どうだろう？&lt;br /&gt;
| 09EN=0900. Ah, sister. About the secretary ship work? Ah, I don't think I'm having any problems. Don't you think?&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマルマルマル。そうだ。秋月姉さんは、僕の自慢だ。我が秋月型のネームシップだ。当然だろ。&lt;br /&gt;
| 10EN=1000. Of course. Akizuki-neesan is my pride. She's the name ship of the Akizuki-class. It's expected.&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒトマルマル。提督よ。昼食はどうしようか？また僕が作ってもいいが。&lt;br /&gt;
| 11EN=1100. Admiral, what do you want for lunch? Shall I make it again.&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=ヒトフタマルマル。間宮かぁ。一度来てみたかった。カレーを頼んでもいいのか？申し訳ない。では頼む。&lt;br /&gt;
| 12EN=1200. Mamiya huh. I've always wanted to go once. Can I have some curry? Thank you very much. I'll leave it to you.&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサンマルマル。お昼のカレー、美味しかったぁ。良いものだな、カレー。良いものだな、間宮。&lt;br /&gt;
| 13EN=1300. The curry for lunch was delicious. Curry is a good thing. Mamiya's is a good place.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=ヒトヨンマルマル。食べた分、午後はしっかり働こう。訓練と実戦で、練度は上がっていく。戦うためにも、生き残るためにも大切だ。&lt;br /&gt;
| 14EN=1400. After eating I'll work hard this afternoon. I'll increase my skill in practice and real combat. It's important for fighting and survival.&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴーマ･･･ああ、五十鈴か。何だ？･･･うん。別に問題はないぞ。･･･これは？金平糖と水か。ありがとう。もらっておく。&lt;br /&gt;
| 15EN=150... Ah, Isuzu. Yes? ... Oh, it's no trouble at all. ...What's this? Candy and water huh. Thanks. I gladly accept.&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロクマルマル。うん、五十鈴か？よくしてくれる。色々この艦隊のことも教えてもらっている。助かってる。&lt;br /&gt;
| 16EN=1600. Yes, about Isuzu? I know her well. She's been teaching me a lot about this fleet. It's been a real help.&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=ヒトナナマルマル。夕焼けかぁ。もうすぐ夜だな。･･･夜になると、僕の長10cmが昂るんだ。僕も、心がざわつく･･･&lt;br /&gt;
| 17EN=1700. Evening huh. It's almost night... When night comes, my long 10cm starts to get worked up. My heart does too...&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチマルマル。提督よ。夜になる･･･な。うん、何でもない。･･･平気だ。&lt;br /&gt;
| 18EN=1800. Admiral. It's night time... Ah, it's nothing... I'm fine.&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュウマルマル。ところで、夕飯はどうする？また麦飯を炊こうか。缶詰も少しなら持っている。一緒に、食べよう。&lt;br /&gt;
| 19EN=1900. Anyway, what do you want for dinner? Barley rice again? I have some canned food too. Let's eat together.&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル。提督、お前こんなに料理がうまいなんて。卑怯だぞ。はむっ･･･こんな美味しいものが！･･･この肉はなんだ？え、カツレツ？知らない料理だぁ。&lt;br /&gt;
| 20EN=2000. Admiral, you're really good at cooking. That's unfair. *nom*... what is this, it's delicious! What meat is this? Eh, cutlet? A cooking style I didn't know about.&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=フタヒトマルマル。よし、腹ごしらえは終わった。提督、ありがとう。感謝しよう。洗い物は僕に任せておけ。それぐらいは、したい。&lt;br /&gt;
| 21EN=2100. Right, mealtime is over. Admiral, thank you. I'm grateful. Leave the washing up to me. It's the least I could do.&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=フタフタマルマル。ああ、瑞鶴。大丈夫、問題はない。提督も、ほら頷いている。僕は、大丈夫だ。心配しないで。&lt;br /&gt;
| 22EN=2200. Ah, Zuikaku. I'm fine, there's no problem. Admiral too, greet her. I'm doing fine. Don't worry.&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサンマルマル。今夜は少し疲れたな。提督、よく休んで。明日も頑張ろう。おやすみ。&lt;br /&gt;
| 23EN=2300. I'm a bit tired now. Admiral, rest well. I'll work hard tomorrow too. Night.&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Hatsuzuki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Winter 2016 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name means &amp;quot;New Moon&amp;quot; or &amp;quot;August&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Like [[Z1]], [[Z3]] and [[Amatsukaze]], she has 3 slots by default; other destroyers only have 2 slots before remodeling.&lt;br /&gt;
* She can trigger anti-air cut-ins without a fire director.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12697</id>
		<title>Game Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12697"/>
		<updated>2016-03-10T06:53:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Archived updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:KanColle_maintenance.png|thumb|400px|Message on DMM's site indicating that the game is under maintenance.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page contains all game updates, past and present. Updates introducing events are bolded in red. Most update articles are assembled by directly translating tweets from the game's staff, so checking [https://twitter.com/kancolle_staff here] for developments may be more expedient if you are proficient in Japanese. Machine translations may also provide a glimpse at the new content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have also taken the opprotunity to begin archiving tweets from the past which can all be found [[Kancolle_Dev_Twitter_Archive|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:20px;&amp;quot;&amp;gt;Archived updates&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- mw-collapsible mw-collapsed  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2013&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|23rd(Game Start)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|17th([[Spring 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
| 5th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|1st([[Summer 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|17th&lt;br /&gt;
|26th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game_Updates/2013/October 16th|16th]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game Updates/2013/October 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2013/November 1st|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;1st&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 27th|27th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/December 4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2013/December_11th|11th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2013/December_24th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;24th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Christmas 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2014&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 8th|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 15th|15th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 22nd|22nd]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 29th|29th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/March_14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/March 28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/April 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2014/April 23rd|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;23rd&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_6th|6th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/August_8th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;8th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/August_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_24th|24th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/November_14th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;14th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/November_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2015&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/February_6th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;6th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Winter 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_27th|27th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_23rd|23rd]]&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/April_28th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;28th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_3rd|3rd]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_31st|31st]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/August_10th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;10th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 7th|7th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 25th|25th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 30th|30th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2015/November 18|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;18th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ([[Fall 2015 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 8|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 24|24th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 29|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2016&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 1|1st]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 7|7th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 19|19th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|'''[[/2016/February_10|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;10th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ([[Winter 2016 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 14|14th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 24|24th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 29|29th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[/2016/March_11|11th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Game Updates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Help]]&lt;br /&gt;
[[ko:업데이트]]&lt;br /&gt;
[[zh:游戏更新]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12696</id>
		<title>Game Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12696"/>
		<updated>2016-03-10T06:53:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Archived updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:KanColle_maintenance.png|thumb|400px|Message on DMM's site indicating that the game is under maintenance.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page contains all game updates, past and present. Updates introducing events are bolded in red. Most update articles are assembled by directly translating tweets from the game's staff, so checking [https://twitter.com/kancolle_staff here] for developments may be more expedient if you are proficient in Japanese. Machine translations may also provide a glimpse at the new content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have also taken the opprotunity to begin archiving tweets from the past which can all be found [[Kancolle_Dev_Twitter_Archive|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:20px;&amp;quot;&amp;gt;Archived updates&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- mw-collapsible mw-collapsed  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2013&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|23rd(Game Start)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|17th([[Spring 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
| 5th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|1st([[Summer 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|17th&lt;br /&gt;
|26th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game_Updates/2013/October 16th|16th]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game Updates/2013/October 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2013/November 1st|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;1st&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 27th|27th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/December 4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2013/December_11th|11th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2013/December_24th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;24th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Christmas 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2014&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 8th|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 15th|15th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 22nd|22nd]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 29th|29th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/March_14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/March 28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/April 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2014/April 23rd|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;23rd&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_6th|6th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/August_8th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;8th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/August_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_24th|24th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/November_14th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;14th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/November_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2015&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/February_6th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;6th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Winter 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_27th|27th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_23rd|23rd]]&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/April_28th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;28th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_3rd|3rd]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_31st|31st]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/August_10th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;10th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 7th|7th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 25th|25th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 30th|30th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2015/November 18|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;18th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ([[Fall 2015 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 8|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 24|24th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 29|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2016&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 1|1st]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 7|7th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 19|19th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|'''[[/2016/February_10|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;10th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ([[Winter 2016 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 14|14th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 24|24th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 29|29th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|'''[[/2016/March_11|11th]]'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Game Updates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Help]]&lt;br /&gt;
[[ko:업데이트]]&lt;br /&gt;
[[zh:游戏更新]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12695</id>
		<title>Game Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12695"/>
		<updated>2016-03-10T06:48:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Archived updates */ Adding upcoming update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:KanColle_maintenance.png|thumb|400px|Message on DMM's site indicating that the game is under maintenance.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page contains all game updates, past and present. Updates introducing events are bolded in red. Most update articles are assembled by directly translating tweets from the game's staff, so checking [https://twitter.com/kancolle_staff here] for developments may be more expedient if you are proficient in Japanese. Machine translations may also provide a glimpse at the new content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have also taken the opprotunity to begin archiving tweets from the past which can all be found [[Kancolle_Dev_Twitter_Archive|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:20px;&amp;quot;&amp;gt;Archived updates&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- mw-collapsible mw-collapsed  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2013&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|23rd(Game Start)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|17th([[Spring 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
| 5th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|1st([[Summer 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|17th&lt;br /&gt;
|26th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game_Updates/2013/October 16th|16th]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game Updates/2013/October 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2013/November 1st|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;1st&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 27th|27th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/December 4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2013/December_11th|11th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2013/December_24th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;24th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Christmas 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2014&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 8th|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 15th|15th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 22nd|22nd]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 29th|29th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/March_14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/March 28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/April 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2014/April 23rd|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;23rd&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_6th|6th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/August_8th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;8th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/August_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_24th|24th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/November_14th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;14th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/November_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2015&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/February_6th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;6th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Winter 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_27th|27th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_23rd|23rd]]&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/April_28th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;28th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_3rd|3rd]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_31st|31st]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/August_10th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;10th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 7th|7th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 25th|25th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 30th|30th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2015/November 18|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;18th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ([[Fall 2015 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 8|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 24|24th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 29|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2016&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 1|1st]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 7|7th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/January 19|19th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|'''[[/2016/February_10|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;10th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ([[Winter 2016 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 14|14th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 24|24th]]&lt;br /&gt;
|[[/2016/February 29|29th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|'''[[/2016/March_3|11th]]'''&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Game Updates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Help]]&lt;br /&gt;
[[ko:업데이트]]&lt;br /&gt;
[[zh:游戏更新]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hibiki&amp;diff=16336</id>
		<title>Hibiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hibiki&amp;diff=16336"/>
		<updated>2016-03-02T19:36:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Hibiki&lt;br /&gt;
| japanesename=響&lt;br /&gt;
| id=72&lt;br /&gt;
| image=[[File:072.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=SkyBlue&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=20&lt;br /&gt;
| firepower=10 (29)&lt;br /&gt;
| torpedo=27 (69)&lt;br /&gt;
| AA=12 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=20 (49)&lt;br /&gt;
| LOS=5 (19)&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| hp=15&lt;br /&gt;
| armor=6 (19)&lt;br /&gt;
| evasion=42 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Hibiki Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=響改&lt;br /&gt;
| id=72&lt;br /&gt;
| image=[[File:072M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=20&lt;br /&gt;
| firepower=12 (49)&lt;br /&gt;
| torpedo=28 (79)&lt;br /&gt;
| AA=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=24 (59)&lt;br /&gt;
| LOS=7 (39)&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| hp=30&lt;br /&gt;
| armor=13 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv20 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| japanesename=ヴェールヌイ&lt;br /&gt;
| id=147&lt;br /&gt;
| image=[[File:147.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
| firepower=13 (54)&lt;br /&gt;
| torpedo=30 (89)&lt;br /&gt;
| AA=18 (59)&lt;br /&gt;
| ASW=30 (74)&lt;br /&gt;
| LOS=10 (44)&lt;br /&gt;
| luck=20 (77)&lt;br /&gt;
| hp=37&lt;br /&gt;
| armor=15 (57)&lt;br /&gt;
| evasion=47 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv70 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
====As Hibiki====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=響だよ。その活躍ぶりから、不死鳥の通り名もあるよ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm Hibiki. I'm also referred to as &amp;quot;The Phoenix&amp;quot; from my exploits.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=数ある特型駆逐艦の中で、最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。&lt;br /&gt;
| EN0=The only ship from a number of special-type destroyers to survive was I, Hibiki. After transferring, I could not accompany the Yamato during the final attack. I was handed over to the Soviet Union as compensation, and was named after the Russian phrase for &amp;quot;trustworthiness&amp;quot;.&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=司令官、何だい？&lt;br /&gt;
| EN2=Commander, what is it?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=そろそろ戻っても、いいかな？&lt;br /&gt;
| EN3=May I... return soon?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=司令官、作戦命令を&lt;br /&gt;
| EN4=Commander, your order.&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令官に連絡みたいだよ&lt;br /&gt;
| EN5=It appears there is a message for you, commander.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ。&lt;br /&gt;
| EN6=The name &amp;quot;phoenix&amp;quot; isn't just for show.  Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…こいつは力を感じる。&lt;br /&gt;
| EN7=Marvelous... I can feel power flowing from this.&lt;br /&gt;
| Note7=Хорошо = Good&lt;br /&gt;
| 装備時②=ほぅ、これはいいな…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN8=Oh, this is good... Thanks.&lt;br /&gt;
| Note8=Спасибо = Thanks &lt;br /&gt;
| 装備時③=やるさ&lt;br /&gt;
| EN9=Nice.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…こいつは力を感じる。&lt;br /&gt;
| EN24=Marvelous... I can feel power from this.&lt;br /&gt;
| Note24=Same as Equipment(1)&lt;br /&gt;
| EN10=I'll go patch myself up.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of its repairs.&lt;br /&gt;
| Note11=Missed out on several death expeditions due to being repaired.&lt;br /&gt;
| 建造時=新戦力が加わったみたいだね&lt;br /&gt;
| EN12=It seems like fresh forces have been added.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね、お疲れ&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned. Thanks for the hard work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ&lt;br /&gt;
| EN14=My name as a Phoenix isn't just for show. Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=さて、やりますか&lt;br /&gt;
| EN15=Well then, shall we do it?&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=無駄だね&lt;br /&gt;
| EN16=Futile, eh?&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN17=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note17=Ура = Hooray!&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=遅いよ&lt;br /&gt;
| EN18=Too slow.&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない&lt;br /&gt;
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.&lt;br /&gt;
| Note19=This play on her name, using 'hibiki' (literally 'echo') to mean the sound of a word.&lt;br /&gt;
| EN20=Ugh...&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=I'm not gonna sink...&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=As expected, this is... embarrassing.&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=私の最後の名は&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt; だ…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN23=My final name is Верный... Farewell.&lt;br /&gt;
| Note23=до свидания = Goodbye.  What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the ''Dekabrist'' (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.|ドック入り(小破以下) = 治してくるね。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ。&lt;br /&gt;
|小破① = くっ…&lt;br /&gt;
|小破② = 沈まんさ…&lt;br /&gt;
|中破 = さすがにこれは、恥ずかしいな…|Clip1 = {{Audio|file=HibikiIntro.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=HibikiLibrary.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=HibikiPort1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=HibikiPort2.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=HibikiPort3.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=HibikiScore.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=HibikiSortie.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=HibikiEquip1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=HibikiEquip2.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=HibikiEquip1.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=HibikiRepairMinor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=HibikiRepairMajor.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=HibikiConstruction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=HibikiReturn.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=HibikiSortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=HibikiBattleStart.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=HibikiAttack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=HibikiNightBattle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=HibikiNightAttack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=HibikiMVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=HibikiHitMinor1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=HibikiHitMinor2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=HibikiHitMajor.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=HibikiSink.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=HibikiExpedition.ogg}}&lt;br /&gt;
|Married = 司令官、疲れてない？&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Hibiki After Marriage.ogg}}&lt;br /&gt;
|EN25 = Commander, aren't you tired?&lt;br /&gt;
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…？　えっ？教えてくれるのか？&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Hibiki Married.ogg}}&lt;br /&gt;
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====As &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=ひび…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt; だ。信頼できると言う意味の名なんだ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm Hibi-- Verniy. That name refers to the meaning of &amp;quot;reliance&amp;quot;.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=&lt;br /&gt;
| EN0=&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=司令官、大丈夫か？&lt;br /&gt;
| EN2=Commander, are you alright?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN3=Goodbye.&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=司令官、作戦命令を&lt;br /&gt;
| EN4=Commander, your order.&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=大丈夫だよ。私は一人でも。&lt;br /&gt;
| EN4a=It's all right. Even if I am alone.&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令官に連絡みたいだよ。&lt;br /&gt;
| EN5=It appears there is a message for you, commander.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=了解、&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;、出撃する。&lt;br /&gt;
| EN6=Roger, Verniy, heading out.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…これは信頼できる。&lt;br /&gt;
| EN7=Nice... I can rely on this.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=いいな…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN8=Great... Thanks.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN9=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN24=Thank you.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Thank you.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of it's repairs.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新戦力が加わった様だね&lt;br /&gt;
| EN12=It seems like fresh forces have been added.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね、お疲れ&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned. Thanks for the hard work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=信頼の名は伊達じゃない。出るよ&lt;br /&gt;
| EN14=My name of reliance isn't just for show. Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=さて、やりますか&lt;br /&gt;
| EN15=Well then, shall we do it?&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=無駄だね&lt;br /&gt;
| EN16=It's futile.&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN17=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN18=Nice.&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない&lt;br /&gt;
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Ugh...&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=I won't sink...&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=As expected, this is... embarrassing.&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=私の本当の名は響…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;…さようなら。&lt;br /&gt;
| EN23=My true name is Hibiki... Dasvidanya... Farewell.&lt;br /&gt;
| Note23=|Married = 司令官、疲れてない？&lt;br /&gt;
|EN25 = Commander, aren't you tired?&lt;br /&gt;
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…？　えっ？教えてくれるのか？&lt;br /&gt;
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...?  Eh? You'll teach me?&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = Спасибо&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ&lt;br /&gt;
|小破① = くっ…&lt;br /&gt;
|小破② = 沈まんさ…&lt;br /&gt;
|中破 = 流石にこれは、恥ずかしいな…&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Verniy_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Verniy_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Verniy_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Verniy_4.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Verniy_29.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Verniy_28.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Verniy_24.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Verniy_8.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Verniy_13.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Verniy_9.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Verniy_10.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Verniy_26.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Verniy_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Verniy_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Verniy_12.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Verniy_5.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Verniy_7.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Verniy_14.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Verniy_15.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Verniy_16.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Verniy_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Verniy_23.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Verniy_19.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Verniy_20.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Verniy_21.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Verniy_22.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Verniy_17.ogg}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourly Notifications (Verniy)===&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
|00JP = &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[pˈolnət͡ɕ]&amp;quot;&amp;gt;полночь&amp;lt;/span&amp;gt;…失礼、マルマルマルマル。&lt;br /&gt;
|00EN = полночь... Sorry, 0000.&lt;br /&gt;
|00Note = &amp;quot;полночь&amp;quot; means &amp;quot;midnight&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|01JP = マルヒトマルマル。深夜だね。&lt;br /&gt;
|01EN = 0100. It's getting late.&lt;br /&gt;
|02JP = マルフタマルマル。静かな海は…嫌いじゃない。&lt;br /&gt;
|02EN = 0200. The calm seas...I don't mind them.&lt;br /&gt;
|03JP = マルサンマルマル。眠かったらどうぞ。私の膝を貸そうか。&lt;br /&gt;
|03EN = 0300. Here, if you feel sleepy. I'll lend you my lap.&lt;br /&gt;
|04JP = マルヨンマルマル。私は任務中に眠くならない。&lt;br /&gt;
|04EN = 0400. I won't sleep during missions.&lt;br /&gt;
|05JP = マルゴーマルマル。空の色が変わる頃だ。…綺麗だな。&lt;br /&gt;
|05EN = 0500. It's the time where the sky changes color. ... How beautiful.&lt;br /&gt;
|06JP = マルロクマルマル。司令官、悪いがちょっと重い…。&lt;br /&gt;
|06EN = 0600. Commander, please excuse me but you're a bit heavy...&lt;br /&gt;
|07JP = マルナナマルマル、朝だ。朝食を摂ろう。&lt;br /&gt;
|07EN = 0700. It's morning. Let's have breakfast.&lt;br /&gt;
|08JP = マルハチマルマル。任務を始めようか。&lt;br /&gt;
|08EN = 0800. Let's start our mission.&lt;br /&gt;
|09JP = マルキュウマルマル。艦隊に、遠征の指示を。&lt;br /&gt;
|09EN = 0900. Instructions for expeditions to the fleet, please.&lt;br /&gt;
|10JP = ヒトマルマルマル。司令官、残った艦は、私が引き受けよう。&lt;br /&gt;
|10EN = 1000. I'll take responsibility for the remaining ships, Commander.&lt;br /&gt;
|11JP = ヒトヒトマルマル。皆を連れて、演習してこようか。&lt;br /&gt;
|11EN = 1100. Let's have practice with everyone.&lt;br /&gt;
|12JP = &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[pˈoldʲɪnʲ]&amp;quot;&amp;gt;полдень&amp;lt;/span&amp;gt;…失礼、ヒトフタマルマル。気を抜くと言葉が…。気をつける。&lt;br /&gt;
|12EN = полдень... Sorry, 1200. I let my mind wander... I'll be more careful.&lt;br /&gt;
|12Note = &amp;quot;полдень&amp;quot; means &amp;quot;noon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|13JP = ヒトサンマルマル。今日のランチは…ハイ、これ。ピロシキだ。&lt;br /&gt;
|13EN = 1300. Today's lunch is... here, have this pirozhki.&lt;br /&gt;
|13Note = http://en.wikipedia.org/wiki/Pirozhki‎ in case you're wondering.&lt;br /&gt;
|14JP = ヒトヨンマルマル。午後の艦隊勤務を始めよう。疲れてはいない。&lt;br /&gt;
|14EN = 1400. Let's start with the afternoon fleet missions. I'm not tired at all.&lt;br /&gt;
|15JP = ヒトゴーマルマル。引き続き、訓練だ。疲労の溜まっている艦は休ませよう。&lt;br /&gt;
|15EN = 1500. Continuing with practice. Let the tired ones rest as well.&lt;br /&gt;
|16JP = ヒトロクマルマル。全艦隊戻ったら、反省会だ。&lt;br /&gt;
|16EN = 1600. Let's have a review meeting after all fleets have returned.&lt;br /&gt;
|17JP = ヒトナナマルマル。司令官、さぁ皆に一言を。&lt;br /&gt;
|17EN = 1700. Commander, a word to everyone please.&lt;br /&gt;
|18JP = ヒトハチマルマル。何？司令官。これから演習の予定だけど。&lt;br /&gt;
|18EN = 1800. What is it, Commander? I'm preparing for practice right now.&lt;br /&gt;
|19JP = ヒトキュウマルマル。訓練がきついって？それは済まなかった。&lt;br /&gt;
|19EN = 1900. The practice was too hard, you say? I apologize.&lt;br /&gt;
|20JP = フタマルマルマル。司令官、カレーは…ちょっとわからない。&lt;br /&gt;
|20EN = 2000. Commander, curry...isn't something I know.&lt;br /&gt;
|20Note = Probably &amp;quot;I... am not good at (making) curry&amp;quot; would be a better way to read this...&lt;br /&gt;
|21JP = フタヒトマルマル。今夜はボルシチでどう？私のは美味い。&lt;br /&gt;
|21EN = 2100. How about borscht for tonight? My borscht is delicious.&lt;br /&gt;
|21Note = http://en.wikipedia.org/wiki/Borscht&lt;br /&gt;
Again, in case you're wondering.&lt;br /&gt;
|22JP = フタフタマルマル。ボルシチ、皆も喜んでくれた。嬉しいな。&lt;br /&gt;
|22EN = 2200. Everyone liked the borscht. I'm glad.&lt;br /&gt;
|23JP = フタサンマルマル。司令官、今日も一日、お疲れ様。&lt;br /&gt;
|23EN = 2300. Commander, thank you for today as well.&lt;br /&gt;
|idleJP = 大丈夫だよ。私は一人でも。&lt;br /&gt;
|idleEN = It's all right. Even if I am alone.&lt;br /&gt;
|idleNote = She was the sole survivor of the Akatsuki-class destroyers, as well as one of the ships who survived the war before she was handed over to the USSR.|Clip00 = {{Audio|file=Verniy_30.ogg}}|Clip01 = {{Audio|file=Verniy_31.ogg}}|Clip02 = {{Audio|file=Verniy_32.ogg}}|Clip03 = {{Audio|file=Verniy_33.ogg}}|Clip04 = {{Audio|file=Verniy_34.ogg}}|Clip05 = {{Audio|file=Verniy_35.ogg}}|Clip06 = {{Audio|file=Verniy_36.ogg}}|Clip07 = {{Audio|file=Verniy_37.ogg}}|Clip08 = {{Audio|file=Verniy_38.ogg}}|Clip09 = {{Audio|file=Verniy_39.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Verniy_40.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Verniy_41.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Verniy_42.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Verniy_43.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Verniy_44.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Verniy_45.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Verniy_46.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Verniy_47.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Verniy_48.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Verniy_49.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Verniy_50.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Verniy_51.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Verniy_52.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Verniy_53.ogg}}|ClipIdle = {{Audio|file=Verniy_29.ogg}}}}&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Hibiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/19834/Aya_Suzaki Suzaki Aya]&lt;br /&gt;
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Yadokari ([http://www.pixiv.net/member.php?id=1828868 やどかり])&lt;br /&gt;
===Appearance===&lt;br /&gt;
*Wears a similar serafuku to the rest of her class with an anchor emblem on the chest.&lt;br /&gt;
*She and [[Akatsuki]] wear navy hats that also bear an anchor emblem.&lt;br /&gt;
*She has bleached hair that is slightly disheveled, in a similar manner to her sisters. &lt;br /&gt;
**Another trait shared with her sisters is the matching color of her eyes and hair.&lt;br /&gt;
====''Second Remodel''====&lt;br /&gt;
*Interestingly, her attire and armaments don't change significantly between her first and second remodels, despite historical stripping and rearmament of the latter with Soviet-made weapons.&lt;br /&gt;
*The most distinctive change in her second remodel is her change of hat; the gold-coloured star and hammer-and-sickle (hard to discern) are direct references to the [[wikipedia:Flag_of_the_Soviet_Union|Soviet Flag]].&lt;br /&gt;
*2 pairs of depth charges replace her dual 61cm triple torpedoes, indicating her outstanding ASW capability for a destroyer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Hibiki means &amp;quot;echo&amp;quot;, while Верный means &amp;quot;faithful&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Occasionally says &amp;quot;до свидания&amp;quot; (do svidaniya) [Good Bye] at the menu screen.&lt;br /&gt;
*Received her Kai Ni (Верный) on 11/09/2013.&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Shunsaku Kudō|Kudō Shunsaku]] was transferred to Hibiki after he rescued enemy personnel while captain of [[Ikazuchi]].&lt;br /&gt;
*As of [[Game_Updates/2016/February_29|Feburary 29th, 2016]] Верный can equip [[Daihatsu]] and [[Anti-torpedo Bulge (Medium)]].&lt;br /&gt;
*She was retired from service on February 20 1953 and subsequently scrapped.&lt;br /&gt;
*Her name lives on as one of the Hibiki-class ocean surveillance ships. &amp;lt;!-- Is this ship still in service? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*She is required by [[Quests#A10|A10]], [[Quests#A53|A53]], [[Quests#B12|B12]] and [[Quests#B42|B42]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View Hibiki CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hibiki|Wikipedia entry on destroyer Hibiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Special Type Destroyers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Akatsuki Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;br /&gt;
[[Category:World War II Survivors]]&lt;br /&gt;
[[ko:히비키]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hibiki&amp;diff=16335</id>
		<title>Hibiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hibiki&amp;diff=16335"/>
		<updated>2016-03-02T19:28:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Appearance */ US spelling for consistency&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Hibiki&lt;br /&gt;
| japanesename=響&lt;br /&gt;
| id=72&lt;br /&gt;
| image=[[File:072.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=SkyBlue&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=20&lt;br /&gt;
| firepower=10 (29)&lt;br /&gt;
| torpedo=27 (69)&lt;br /&gt;
| AA=12 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=20 (49)&lt;br /&gt;
| LOS=5 (19)&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| hp=15&lt;br /&gt;
| armor=6 (19)&lt;br /&gt;
| evasion=42 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Hibiki Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=響改&lt;br /&gt;
| id=72&lt;br /&gt;
| image=[[File:072M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=20&lt;br /&gt;
| firepower=12 (49)&lt;br /&gt;
| torpedo=28 (79)&lt;br /&gt;
| AA=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=24 (59)&lt;br /&gt;
| LOS=7 (39)&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| hp=30&lt;br /&gt;
| armor=13 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv20 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| japanesename=ヴェールヌイ&lt;br /&gt;
| id=147&lt;br /&gt;
| image=[[File:147.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
| firepower=13 (54)&lt;br /&gt;
| torpedo=30 (89)&lt;br /&gt;
| AA=18 (59)&lt;br /&gt;
| ASW=30 (74)&lt;br /&gt;
| LOS=10 (44)&lt;br /&gt;
| luck=20 (77)&lt;br /&gt;
| hp=37&lt;br /&gt;
| armor=15 (57)&lt;br /&gt;
| evasion=47 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv70 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
====As Hibiki====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=響だよ。その活躍ぶりから、不死鳥の通り名もあるよ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm Hibiki. I'm also referred to as &amp;quot;The Phoenix&amp;quot; from my exploits.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=数ある特型駆逐艦の中で、最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。&lt;br /&gt;
| EN0=The only ship from a number of special-type destroyers to survive was I, Hibiki. After transferring, I could not accompany the Yamato during the final attack. I was handed over to the Soviet Union as compensation, and was named after the Russian phrase for &amp;quot;trustworthiness&amp;quot;.&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=司令官、何だい？&lt;br /&gt;
| EN2=Commander, what is it?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=そろそろ戻っても、いいかな？&lt;br /&gt;
| EN3=May I... return soon?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=司令官、作戦命令を&lt;br /&gt;
| EN4=Commander, your order.&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令官に連絡みたいだよ&lt;br /&gt;
| EN5=It appears there is a message for you, commander.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ。&lt;br /&gt;
| EN6=The name &amp;quot;phoenix&amp;quot; isn't just for show.  Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…こいつは力を感じる。&lt;br /&gt;
| EN7=Marvelous... I can feel power flowing from this.&lt;br /&gt;
| Note7=Хорошо = Good&lt;br /&gt;
| 装備時②=ほぅ、これはいいな…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN8=Oh, this is good... Thanks.&lt;br /&gt;
| Note8=Спасибо = Thanks &lt;br /&gt;
| 装備時③=やるさ&lt;br /&gt;
| EN9=Nice.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…こいつは力を感じる。&lt;br /&gt;
| EN24=Marvelous... I can feel power from this.&lt;br /&gt;
| Note24=Same as Equipment(1)&lt;br /&gt;
| EN10=I'll go patch myself up.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of its repairs.&lt;br /&gt;
| Note11=Missed out on several death expeditions due to being repaired.&lt;br /&gt;
| 建造時=新戦力が加わったみたいだね&lt;br /&gt;
| EN12=It seems like fresh forces have been added.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね、お疲れ&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned. Thanks for the hard work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ&lt;br /&gt;
| EN14=My name as a Phoenix isn't just for show. Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=さて、やりますか&lt;br /&gt;
| EN15=Well then, shall we do it?&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=無駄だね&lt;br /&gt;
| EN16=Futile, eh?&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN17=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note17=Ура = Hooray!&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=遅いよ&lt;br /&gt;
| EN18=Too slow.&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない&lt;br /&gt;
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.&lt;br /&gt;
| Note19=This play on her name, using 'hibiki' (literally 'echo') to mean the sound of a word.&lt;br /&gt;
| EN20=Ugh...&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=I'm not gonna sink...&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=As expected, this is... embarrassing.&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=私の最後の名は&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt; だ…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN23=My final name is Верный... Farewell.&lt;br /&gt;
| Note23=до свидания = Goodbye.  What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the ''Dekabrist'' (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.|ドック入り(小破以下) = 治してくるね。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ。&lt;br /&gt;
|小破① = くっ…&lt;br /&gt;
|小破② = 沈まんさ…&lt;br /&gt;
|中破 = さすがにこれは、恥ずかしいな…|Clip1 = {{Audio|file=HibikiIntro.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=HibikiLibrary.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=HibikiPort1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=HibikiPort2.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=HibikiPort3.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=HibikiScore.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=HibikiSortie.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=HibikiEquip1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=HibikiEquip2.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=HibikiEquip1.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=HibikiRepairMinor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=HibikiRepairMajor.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=HibikiConstruction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=HibikiReturn.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=HibikiSortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=HibikiBattleStart.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=HibikiAttack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=HibikiNightBattle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=HibikiNightAttack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=HibikiMVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=HibikiHitMinor1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=HibikiHitMinor2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=HibikiHitMajor.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=HibikiSink.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=HibikiExpedition.ogg}}&lt;br /&gt;
|Married = 司令官、疲れてない？&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Hibiki After Marriage.ogg}}&lt;br /&gt;
|EN25 = Commander, aren't you tired?&lt;br /&gt;
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…？　えっ？教えてくれるのか？&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Hibiki Married.ogg}}&lt;br /&gt;
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====As &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=ひび…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt; だ。信頼できると言う意味の名なんだ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm Hibi-- Verniy. That name refers to the meaning of &amp;quot;reliance&amp;quot;.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=&lt;br /&gt;
| EN0=&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=司令官、大丈夫か？&lt;br /&gt;
| EN2=Commander, are you alright?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN3=Goodbye.&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=司令官、作戦命令を&lt;br /&gt;
| EN4=Commander, your order.&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=大丈夫だよ。私は一人でも。&lt;br /&gt;
| EN4a=It's all right. Even if I am alone.&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令官に連絡みたいだよ。&lt;br /&gt;
| EN5=It appears there is a message for you, commander.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=了解、&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;、出撃する。&lt;br /&gt;
| EN6=Roger, Verniy, heading out.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…これは信頼できる。&lt;br /&gt;
| EN7=Nice... I can rely on this.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=いいな…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN8=Great... Thanks.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN9=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN24=Thank you.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Thank you.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of it's repairs.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新戦力が加わった様だね&lt;br /&gt;
| EN12=It seems like fresh forces have been added.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね、お疲れ&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned. Thanks for the hard work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=信頼の名は伊達じゃない。出るよ&lt;br /&gt;
| EN14=My name of reliance isn't just for show. Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=さて、やりますか&lt;br /&gt;
| EN15=Well then, shall we do it?&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=無駄だね&lt;br /&gt;
| EN16=It's futile.&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN17=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN18=Nice.&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない&lt;br /&gt;
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Ugh...&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=I won't sink...&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=As expected, this is... embarrassing.&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=私の本当の名は響…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;…さようなら。&lt;br /&gt;
| EN23=My true name is Hibiki... Dasvidanya... Farewell.&lt;br /&gt;
| Note23=|Married = 司令官、疲れてない？&lt;br /&gt;
|EN25 = Commander, aren't you tired?&lt;br /&gt;
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…？　えっ？教えてくれるのか？&lt;br /&gt;
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...?  Eh? You'll teach me?&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = Спасибо&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ&lt;br /&gt;
|小破① = くっ…&lt;br /&gt;
|小破② = 沈まんさ…&lt;br /&gt;
|中破 = 流石にこれは、恥ずかしいな…&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Verniy_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Verniy_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Verniy_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Verniy_4.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Verniy_29.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Verniy_28.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Verniy_24.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Verniy_8.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Verniy_13.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Verniy_9.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Verniy_10.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Verniy_26.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Verniy_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Verniy_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Verniy_12.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Verniy_5.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Verniy_7.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Verniy_14.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Verniy_15.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Verniy_16.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Verniy_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Verniy_23.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Verniy_19.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Verniy_20.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Verniy_21.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Verniy_22.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Verniy_17.ogg}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourly Notifications (Verniy)===&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
|00JP = &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[pˈolnət͡ɕ]&amp;quot;&amp;gt;полночь&amp;lt;/span&amp;gt;…失礼、マルマルマルマル。&lt;br /&gt;
|00EN = полночь... Sorry, 0000.&lt;br /&gt;
|00Note = &amp;quot;полночь&amp;quot; means &amp;quot;midnight&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|01JP = マルヒトマルマル。深夜だね。&lt;br /&gt;
|01EN = 0100. It's getting late.&lt;br /&gt;
|02JP = マルフタマルマル。静かな海は…嫌いじゃない。&lt;br /&gt;
|02EN = 0200. The calm seas...I don't mind them.&lt;br /&gt;
|03JP = マルサンマルマル。眠かったらどうぞ。私の膝を貸そうか。&lt;br /&gt;
|03EN = 0300. Here, if you feel sleepy. I'll lend you my lap.&lt;br /&gt;
|04JP = マルヨンマルマル。私は任務中に眠くならない。&lt;br /&gt;
|04EN = 0400. I won't sleep during missions.&lt;br /&gt;
|05JP = マルゴーマルマル。空の色が変わる頃だ。…綺麗だな。&lt;br /&gt;
|05EN = 0500. It's the time where the sky changes color. ... How beautiful.&lt;br /&gt;
|06JP = マルロクマルマル。司令官、悪いがちょっと重い…。&lt;br /&gt;
|06EN = 0600. Commander, please excuse me but you're a bit heavy...&lt;br /&gt;
|07JP = マルナナマルマル、朝だ。朝食を摂ろう。&lt;br /&gt;
|07EN = 0700. It's morning. Let's have breakfast.&lt;br /&gt;
|08JP = マルハチマルマル。任務を始めようか。&lt;br /&gt;
|08EN = 0800. Let's start our mission.&lt;br /&gt;
|09JP = マルキュウマルマル。艦隊に、遠征の指示を。&lt;br /&gt;
|09EN = 0900. Instructions for expeditions to the fleet, please.&lt;br /&gt;
|10JP = ヒトマルマルマル。司令官、残った艦は、私が引き受けよう。&lt;br /&gt;
|10EN = 1000. I'll take responsibility for the remaining ships, Commander.&lt;br /&gt;
|11JP = ヒトヒトマルマル。皆を連れて、演習してこようか。&lt;br /&gt;
|11EN = 1100. Let's have practice with everyone.&lt;br /&gt;
|12JP = &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[pˈoldʲɪnʲ]&amp;quot;&amp;gt;полдень&amp;lt;/span&amp;gt;…失礼、ヒトフタマルマル。気を抜くと言葉が…。気をつける。&lt;br /&gt;
|12EN = полдень... Sorry, 1200. I let my mind wander... I'll be more careful.&lt;br /&gt;
|12Note = &amp;quot;полдень&amp;quot; means &amp;quot;noon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|13JP = ヒトサンマルマル。今日のランチは…ハイ、これ。ピロシキだ。&lt;br /&gt;
|13EN = 1300. Today's lunch is... here, have this pirozhki.&lt;br /&gt;
|13Note = http://en.wikipedia.org/wiki/Pirozhki‎ in case you're wondering.&lt;br /&gt;
|14JP = ヒトヨンマルマル。午後の艦隊勤務を始めよう。疲れてはいない。&lt;br /&gt;
|14EN = 1400. Let's start with the afternoon fleet missions. I'm not tired at all.&lt;br /&gt;
|15JP = ヒトゴーマルマル。引き続き、訓練だ。疲労の溜まっている艦は休ませよう。&lt;br /&gt;
|15EN = 1500. Continuing with practice. Let the tired ones rest as well.&lt;br /&gt;
|16JP = ヒトロクマルマル。全艦隊戻ったら、反省会だ。&lt;br /&gt;
|16EN = 1600. Let's have a review meeting after all fleets have returned.&lt;br /&gt;
|17JP = ヒトナナマルマル。司令官、さぁ皆に一言を。&lt;br /&gt;
|17EN = 1700. Commander, a word to everyone please.&lt;br /&gt;
|18JP = ヒトハチマルマル。何？司令官。これから演習の予定だけど。&lt;br /&gt;
|18EN = 1800. What is it, Commander? I'm preparing for practice right now.&lt;br /&gt;
|19JP = ヒトキュウマルマル。訓練がきついって？それは済まなかった。&lt;br /&gt;
|19EN = 1900. The practice was too hard, you say? I apologize.&lt;br /&gt;
|20JP = フタマルマルマル。司令官、カレーは…ちょっとわからない。&lt;br /&gt;
|20EN = 2000. Commander, curry...isn't something I know.&lt;br /&gt;
|20Note = Probably &amp;quot;I... am not good at (making) curry&amp;quot; would be a better way to read this...&lt;br /&gt;
|21JP = フタヒトマルマル。今夜はボルシチでどう？私のは美味い。&lt;br /&gt;
|21EN = 2100. How about borscht for tonight? My borscht is delicious.&lt;br /&gt;
|21Note = http://en.wikipedia.org/wiki/Borscht&lt;br /&gt;
Again, in case you're wondering.&lt;br /&gt;
|22JP = フタフタマルマル。ボルシチ、皆も喜んでくれた。嬉しいな。&lt;br /&gt;
|22EN = 2200. Everyone liked the borscht. I'm glad.&lt;br /&gt;
|23JP = フタサンマルマル。司令官、今日も一日、お疲れ様。&lt;br /&gt;
|23EN = 2300. Commander, thank you for today as well.&lt;br /&gt;
|idleJP = 大丈夫だよ。私は一人でも。&lt;br /&gt;
|idleEN = It's all right. Even if I am alone.&lt;br /&gt;
|idleNote = She was the sole survivor of the Akatsuki-class destroyers, as well as one of the ships who survived the war before she was handed over to the USSR.|Clip00 = {{Audio|file=Verniy_30.ogg}}|Clip01 = {{Audio|file=Verniy_31.ogg}}|Clip02 = {{Audio|file=Verniy_32.ogg}}|Clip03 = {{Audio|file=Verniy_33.ogg}}|Clip04 = {{Audio|file=Verniy_34.ogg}}|Clip05 = {{Audio|file=Verniy_35.ogg}}|Clip06 = {{Audio|file=Verniy_36.ogg}}|Clip07 = {{Audio|file=Verniy_37.ogg}}|Clip08 = {{Audio|file=Verniy_38.ogg}}|Clip09 = {{Audio|file=Verniy_39.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Verniy_40.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Verniy_41.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Verniy_42.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Verniy_43.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Verniy_44.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Verniy_45.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Verniy_46.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Verniy_47.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Verniy_48.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Verniy_49.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Verniy_50.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Verniy_51.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Verniy_52.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Verniy_53.ogg}}|ClipIdle = {{Audio|file=Verniy_29.ogg}}}}&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Hibiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/19834/Aya_Suzaki Suzaki Aya]&lt;br /&gt;
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Yadokari ([http://www.pixiv.net/member.php?id=1828868 やどかり])&lt;br /&gt;
===Appearance===&lt;br /&gt;
*Wears a similar serafuku to the rest of her class with an anchor emblem on the chest.&lt;br /&gt;
*She and [[Akatsuki]] wear navy hats that also bear an anchor emblem.&lt;br /&gt;
*She has bleached hair that is slightly disheveled, in a similar manner to her sisters. &lt;br /&gt;
**Another trait shared with her sisters is the matching color of her eyes and hair.&lt;br /&gt;
====''Second Remodel''====&lt;br /&gt;
*Interestingly, her attire and armaments don't change significantly between her first and second remodels, despite historical stripping and rearmament of the latter with Soviet-made weapons.&lt;br /&gt;
*The most distinctive change in her second remodel is her change of hat; the gold-coloured star and hammer-and-sickle (hard to discern) are direct references to the [[wikipedia:Flag_of_the_Soviet_Union|Soviet Flag]].&lt;br /&gt;
*2 pairs of depth charges replace her dual 61cm triple torpedoes, indicating her outstanding ASW capability for a destroyer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Hibiki means &amp;quot;echo&amp;quot;, while Верный means &amp;quot;faithful&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Occasionally says &amp;quot;до свидания&amp;quot; (do svidaniya) [Good Bye] at the menu screen.&lt;br /&gt;
*Received her Kai Ni (Верный) on 11/09/2013.&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Shunsaku Kudō|Kudō Shunsaku]] was transferred to Hibiki after he rescued enemy personnel while captain of [[Ikazuchi]].&lt;br /&gt;
*As of [[Game_Updates/2016/February_29|Feburary 29th, 2016]] Верный can equip [[Daihatsu]] and [[Anti-torpedo Bulge (Medium)]].&lt;br /&gt;
*She was retired from service on February 20 1953 and subsequently scrapped.&lt;br /&gt;
*Her name lives on as a part of Ocean surveillance ship known as Hibiki-class.&lt;br /&gt;
*She is required by [[Quests#A10|A10]], [[Quests#A53|A53]], [[Quests#B12|B12]] and [[Quests#B42|B42]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View Hibiki CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hibiki|Wikipedia entry on destroyer Hibiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Special Type Destroyers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Akatsuki Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;br /&gt;
[[Category:World War II Survivors]]&lt;br /&gt;
[[ko:히비키]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hibiki&amp;diff=16334</id>
		<title>Hibiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hibiki&amp;diff=16334"/>
		<updated>2016-03-02T19:27:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Converting links, fixing Totaglish&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Hibiki&lt;br /&gt;
| japanesename=響&lt;br /&gt;
| id=72&lt;br /&gt;
| image=[[File:072.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=SkyBlue&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=20&lt;br /&gt;
| firepower=10 (29)&lt;br /&gt;
| torpedo=27 (69)&lt;br /&gt;
| AA=12 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=20 (49)&lt;br /&gt;
| LOS=5 (19)&lt;br /&gt;
| luck=10 (49)&lt;br /&gt;
| hp=15&lt;br /&gt;
| armor=6 (19)&lt;br /&gt;
| evasion=42 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=2&lt;br /&gt;
| time=20:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Locked-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=Hibiki Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=響改&lt;br /&gt;
| id=72&lt;br /&gt;
| image=[[File:072M.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=silver&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=20&lt;br /&gt;
| firepower=12 (49)&lt;br /&gt;
| torpedo=28 (79)&lt;br /&gt;
| AA=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=24 (59)&lt;br /&gt;
| LOS=7 (39)&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| hp=30&lt;br /&gt;
| armor=13 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=45 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv20 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
| name=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| japanesename=ヴェールヌイ&lt;br /&gt;
| id=147&lt;br /&gt;
| image=[[File:147.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Destroyer&lt;br /&gt;
| class=Akatsuki&lt;br /&gt;
| fuel=15&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
| firepower=13 (54)&lt;br /&gt;
| torpedo=30 (89)&lt;br /&gt;
| AA=18 (59)&lt;br /&gt;
| ASW=30 (74)&lt;br /&gt;
| LOS=10 (44)&lt;br /&gt;
| luck=20 (77)&lt;br /&gt;
| hp=37&lt;br /&gt;
| armor=15 (57)&lt;br /&gt;
| evasion=47 (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=0&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=Lv70 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
====As Hibiki====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=響だよ。その活躍ぶりから、不死鳥の通り名もあるよ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm Hibiki. I'm also referred to as &amp;quot;The Phoenix&amp;quot; from my exploits.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=数ある特型駆逐艦の中で、最後まで生き残ったのが、響。転戦の後、あの大和水上特攻時には修理で同行できなかったんだ。賠償艦としてソ連に引き渡され「信頼できる」という意味の艦名になったんだ。&lt;br /&gt;
| EN0=The only ship from a number of special-type destroyers to survive was I, Hibiki. After transferring, I could not accompany the Yamato during the final attack. I was handed over to the Soviet Union as compensation, and was named after the Russian phrase for &amp;quot;trustworthiness&amp;quot;.&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=司令官、何だい？&lt;br /&gt;
| EN2=Commander, what is it?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=そろそろ戻っても、いいかな？&lt;br /&gt;
| EN3=May I... return soon?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=司令官、作戦命令を&lt;br /&gt;
| EN4=Commander, your order.&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=&lt;br /&gt;
| EN4a=&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令官に連絡みたいだよ&lt;br /&gt;
| EN5=It appears there is a message for you, commander.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ。&lt;br /&gt;
| EN6=The name &amp;quot;phoenix&amp;quot; isn't just for show.  Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…こいつは力を感じる。&lt;br /&gt;
| EN7=Marvelous... I can feel power flowing from this.&lt;br /&gt;
| Note7=Хорошо = Good&lt;br /&gt;
| 装備時②=ほぅ、これはいいな…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN8=Oh, this is good... Thanks.&lt;br /&gt;
| Note8=Спасибо = Thanks &lt;br /&gt;
| 装備時③=やるさ&lt;br /&gt;
| EN9=Nice.&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…こいつは力を感じる。&lt;br /&gt;
| EN24=Marvelous... I can feel power from this.&lt;br /&gt;
| Note24=Same as Equipment(1)&lt;br /&gt;
| EN10=I'll go patch myself up.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of its repairs.&lt;br /&gt;
| Note11=Missed out on several death expeditions due to being repaired.&lt;br /&gt;
| 建造時=新戦力が加わったみたいだね&lt;br /&gt;
| EN12=It seems like fresh forces have been added.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね、お疲れ&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned. Thanks for the hard work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=不死鳥の名は伊達じゃない。出るよ&lt;br /&gt;
| EN14=My name as a Phoenix isn't just for show. Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=さて、やりますか&lt;br /&gt;
| EN15=Well then, shall we do it?&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=無駄だね&lt;br /&gt;
| EN16=Futile, eh?&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN17=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note17=Ура = Hooray!&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=遅いよ&lt;br /&gt;
| EN18=Too slow.&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない&lt;br /&gt;
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.&lt;br /&gt;
| Note19=This play on her name, using 'hibiki' (literally 'echo') to mean the sound of a word.&lt;br /&gt;
| EN20=Ugh...&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=I'm not gonna sink...&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=As expected, this is... embarrassing.&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=私の最後の名は&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt; だ…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN23=My final name is Верный... Farewell.&lt;br /&gt;
| Note23=до свидания = Goodbye.  What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the ''Dekabrist'' (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.|ドック入り(小破以下) = 治してくるね。&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ。&lt;br /&gt;
|小破① = くっ…&lt;br /&gt;
|小破② = 沈まんさ…&lt;br /&gt;
|中破 = さすがにこれは、恥ずかしいな…|Clip1 = {{Audio|file=HibikiIntro.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=HibikiLibrary.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=HibikiPort1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=HibikiPort2.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=HibikiPort3.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=HibikiScore.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=HibikiSortie.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=HibikiEquip1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=HibikiEquip2.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=HibikiEquip1.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=HibikiRepairMinor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=HibikiRepairMajor.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=HibikiConstruction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=HibikiReturn.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=HibikiSortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=HibikiBattleStart.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=HibikiAttack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=HibikiNightBattle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=HibikiNightAttack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=HibikiMVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=HibikiHitMinor1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=HibikiHitMinor2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=HibikiHitMajor.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=HibikiSink.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=HibikiExpedition.ogg}}&lt;br /&gt;
|Married = 司令官、疲れてない？&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Hibiki After Marriage.ogg}}&lt;br /&gt;
|EN25 = Commander, aren't you tired?&lt;br /&gt;
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…？　えっ？教えてくれるのか？&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Hibiki Married.ogg}}&lt;br /&gt;
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====As &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;====&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=ひび…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt; だ。信頼できると言う意味の名なんだ&lt;br /&gt;
| EN1=I'm Hibi-- Verniy. That name refers to the meaning of &amp;quot;reliance&amp;quot;.&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| Library=&lt;br /&gt;
| EN0=&lt;br /&gt;
| Note0=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=司令官、大丈夫か？&lt;br /&gt;
| EN2=Commander, are you alright?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN3=Goodbye.&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=司令官、作戦命令を&lt;br /&gt;
| EN4=Commander, your order.&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=大丈夫だよ。私は一人でも。&lt;br /&gt;
| EN4a=It's all right. Even if I am alone.&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=司令官に連絡みたいだよ。&lt;br /&gt;
| EN5=It appears there is a message for you, commander.&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=了解、&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[vʲˈernᵻj]&amp;quot;&amp;gt;Верный&amp;lt;/span&amp;gt;、出撃する。&lt;br /&gt;
| EN6=Roger, Verniy, heading out.&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;…これは信頼できる。&lt;br /&gt;
| EN7=Nice... I can rely on this.&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=いいな…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN8=Great... Thanks.&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN9=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
| 補給時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[spɐsʲˈibə]&amp;quot;&amp;gt;Спасибо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN24=Thank you.&lt;br /&gt;
| Note24=&lt;br /&gt;
| EN10=Thank you.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=The secret of the Phoenix is the timing of it's repairs.&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
| 建造時=新戦力が加わった様だね&lt;br /&gt;
| EN12=It seems like fresh forces have been added.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたね、お疲れ&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned. Thanks for the hard work.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=信頼の名は伊達じゃない。出るよ&lt;br /&gt;
| EN14=My name of reliance isn't just for show. Sortieing.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=さて、やりますか&lt;br /&gt;
| EN15=Well then, shall we do it?&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=&lt;br /&gt;
| EN15a=&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=無駄だね&lt;br /&gt;
| EN16=It's futile.&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[ʊrˈa]&amp;quot;&amp;gt;Ура&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
| EN17=Hurrah!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[xərɐʂˈo]&amp;quot;&amp;gt;Хорошо&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| EN18=Nice.&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=勝利か。いい響きだな。嫌いじゃない&lt;br /&gt;
| EN19=Victory? I like the sound of that. Not a bad ring.&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Ugh...&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=I won't sink...&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=As expected, this is... embarrassing.&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=私の本当の名は響…&amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[də svʲɪdˈanʲɪjə]&amp;quot;&amp;gt;до свидания&amp;lt;/span&amp;gt;…さようなら。&lt;br /&gt;
| EN23=My true name is Hibiki... Dasvidanya... Farewell.&lt;br /&gt;
| Note23=|Married = 司令官、疲れてない？&lt;br /&gt;
|EN25 = Commander, aren't you tired?&lt;br /&gt;
|Wedding = 司令官、愛とか恋とかって…なんのことなんだ…？　えっ？教えてくれるのか？&lt;br /&gt;
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...?  Eh? You'll teach me?&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = Спасибо&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 不死鳥の秘密は、修理のタイミングにもあるんだよ&lt;br /&gt;
|小破① = くっ…&lt;br /&gt;
|小破② = 沈まんさ…&lt;br /&gt;
|中破 = 流石にこれは、恥ずかしいな…&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Verniy_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Verniy_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Verniy_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Verniy_4.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Verniy_29.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Verniy_28.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Verniy_24.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Verniy_8.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Verniy_13.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Verniy_9.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Verniy_10.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Verniy_26.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Verniy_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Verniy_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Verniy_12.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Verniy_5.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Verniy_7.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Verniy_14.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Verniy_15.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Verniy_16.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Verniy_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Verniy_23.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Verniy_19.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Verniy_20.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Verniy_21.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Verniy_22.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Verniy_17.ogg}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourly Notifications (Verniy)===&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
|00JP = &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[pˈolnət͡ɕ]&amp;quot;&amp;gt;полночь&amp;lt;/span&amp;gt;…失礼、マルマルマルマル。&lt;br /&gt;
|00EN = полночь... Sorry, 0000.&lt;br /&gt;
|00Note = &amp;quot;полночь&amp;quot; means &amp;quot;midnight&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|01JP = マルヒトマルマル。深夜だね。&lt;br /&gt;
|01EN = 0100. It's getting late.&lt;br /&gt;
|02JP = マルフタマルマル。静かな海は…嫌いじゃない。&lt;br /&gt;
|02EN = 0200. The calm seas...I don't mind them.&lt;br /&gt;
|03JP = マルサンマルマル。眠かったらどうぞ。私の膝を貸そうか。&lt;br /&gt;
|03EN = 0300. Here, if you feel sleepy. I'll lend you my lap.&lt;br /&gt;
|04JP = マルヨンマルマル。私は任務中に眠くならない。&lt;br /&gt;
|04EN = 0400. I won't sleep during missions.&lt;br /&gt;
|05JP = マルゴーマルマル。空の色が変わる頃だ。…綺麗だな。&lt;br /&gt;
|05EN = 0500. It's the time where the sky changes color. ... How beautiful.&lt;br /&gt;
|06JP = マルロクマルマル。司令官、悪いがちょっと重い…。&lt;br /&gt;
|06EN = 0600. Commander, please excuse me but you're a bit heavy...&lt;br /&gt;
|07JP = マルナナマルマル、朝だ。朝食を摂ろう。&lt;br /&gt;
|07EN = 0700. It's morning. Let's have breakfast.&lt;br /&gt;
|08JP = マルハチマルマル。任務を始めようか。&lt;br /&gt;
|08EN = 0800. Let's start our mission.&lt;br /&gt;
|09JP = マルキュウマルマル。艦隊に、遠征の指示を。&lt;br /&gt;
|09EN = 0900. Instructions for expeditions to the fleet, please.&lt;br /&gt;
|10JP = ヒトマルマルマル。司令官、残った艦は、私が引き受けよう。&lt;br /&gt;
|10EN = 1000. I'll take responsibility for the remaining ships, Commander.&lt;br /&gt;
|11JP = ヒトヒトマルマル。皆を連れて、演習してこようか。&lt;br /&gt;
|11EN = 1100. Let's have practice with everyone.&lt;br /&gt;
|12JP = &amp;lt;span style=&amp;quot;cursor:help;&amp;quot; title=&amp;quot;[pˈoldʲɪnʲ]&amp;quot;&amp;gt;полдень&amp;lt;/span&amp;gt;…失礼、ヒトフタマルマル。気を抜くと言葉が…。気をつける。&lt;br /&gt;
|12EN = полдень... Sorry, 1200. I let my mind wander... I'll be more careful.&lt;br /&gt;
|12Note = &amp;quot;полдень&amp;quot; means &amp;quot;noon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|13JP = ヒトサンマルマル。今日のランチは…ハイ、これ。ピロシキだ。&lt;br /&gt;
|13EN = 1300. Today's lunch is... here, have this pirozhki.&lt;br /&gt;
|13Note = http://en.wikipedia.org/wiki/Pirozhki‎ in case you're wondering.&lt;br /&gt;
|14JP = ヒトヨンマルマル。午後の艦隊勤務を始めよう。疲れてはいない。&lt;br /&gt;
|14EN = 1400. Let's start with the afternoon fleet missions. I'm not tired at all.&lt;br /&gt;
|15JP = ヒトゴーマルマル。引き続き、訓練だ。疲労の溜まっている艦は休ませよう。&lt;br /&gt;
|15EN = 1500. Continuing with practice. Let the tired ones rest as well.&lt;br /&gt;
|16JP = ヒトロクマルマル。全艦隊戻ったら、反省会だ。&lt;br /&gt;
|16EN = 1600. Let's have a review meeting after all fleets have returned.&lt;br /&gt;
|17JP = ヒトナナマルマル。司令官、さぁ皆に一言を。&lt;br /&gt;
|17EN = 1700. Commander, a word to everyone please.&lt;br /&gt;
|18JP = ヒトハチマルマル。何？司令官。これから演習の予定だけど。&lt;br /&gt;
|18EN = 1800. What is it, Commander? I'm preparing for practice right now.&lt;br /&gt;
|19JP = ヒトキュウマルマル。訓練がきついって？それは済まなかった。&lt;br /&gt;
|19EN = 1900. The practice was too hard, you say? I apologize.&lt;br /&gt;
|20JP = フタマルマルマル。司令官、カレーは…ちょっとわからない。&lt;br /&gt;
|20EN = 2000. Commander, curry...isn't something I know.&lt;br /&gt;
|20Note = Probably &amp;quot;I... am not good at (making) curry&amp;quot; would be a better way to read this...&lt;br /&gt;
|21JP = フタヒトマルマル。今夜はボルシチでどう？私のは美味い。&lt;br /&gt;
|21EN = 2100. How about borscht for tonight? My borscht is delicious.&lt;br /&gt;
|21Note = http://en.wikipedia.org/wiki/Borscht&lt;br /&gt;
Again, in case you're wondering.&lt;br /&gt;
|22JP = フタフタマルマル。ボルシチ、皆も喜んでくれた。嬉しいな。&lt;br /&gt;
|22EN = 2200. Everyone liked the borscht. I'm glad.&lt;br /&gt;
|23JP = フタサンマルマル。司令官、今日も一日、お疲れ様。&lt;br /&gt;
|23EN = 2300. Commander, thank you for today as well.&lt;br /&gt;
|idleJP = 大丈夫だよ。私は一人でも。&lt;br /&gt;
|idleEN = It's all right. Even if I am alone.&lt;br /&gt;
|idleNote = She was the sole survivor of the Akatsuki-class destroyers, as well as one of the ships who survived the war before she was handed over to the USSR.|Clip00 = {{Audio|file=Verniy_30.ogg}}|Clip01 = {{Audio|file=Verniy_31.ogg}}|Clip02 = {{Audio|file=Verniy_32.ogg}}|Clip03 = {{Audio|file=Verniy_33.ogg}}|Clip04 = {{Audio|file=Verniy_34.ogg}}|Clip05 = {{Audio|file=Verniy_35.ogg}}|Clip06 = {{Audio|file=Verniy_36.ogg}}|Clip07 = {{Audio|file=Verniy_37.ogg}}|Clip08 = {{Audio|file=Verniy_38.ogg}}|Clip09 = {{Audio|file=Verniy_39.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Verniy_40.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Verniy_41.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Verniy_42.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Verniy_43.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Verniy_44.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Verniy_45.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Verniy_46.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Verniy_47.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Verniy_48.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Verniy_49.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Verniy_50.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Verniy_51.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Verniy_52.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Verniy_53.ogg}}|ClipIdle = {{Audio|file=Verniy_29.ogg}}}}&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Hibiki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/19834/Aya_Suzaki Suzaki Aya]&lt;br /&gt;
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Yadokari ([http://www.pixiv.net/member.php?id=1828868 やどかり])&lt;br /&gt;
===Appearance===&lt;br /&gt;
*Wears a similar serafuku to the rest of her class with an anchor emblem on the chest.&lt;br /&gt;
*She and [[Akatsuki]] wear navy hats that also bear an anchor emblem.&lt;br /&gt;
*She has bleached hair that is slightly disheveled, in a similar manner to her sisters. &lt;br /&gt;
**Another trait shared with her sisters is the matching colour of her eyes and hair.&lt;br /&gt;
====''Second Remodel''====&lt;br /&gt;
*Interestingly, her attire and armaments don't change significantly between her first and second remodels, despite historical stripping and rearmament of the latter with Soviet-made weapons.&lt;br /&gt;
*The most distinctive change in her second remodel is her change of hat; the gold-coloured star and hammer-and-sickle (hard to discern) are direct references to the [[wikipedia:Flag_of_the_Soviet_Union|Soviet Flag]].&lt;br /&gt;
*2 pairs of depth charges replace her dual 61cm triple torpedoes, indicating her outstanding ASW capability for a destroyer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Hibiki means &amp;quot;echo&amp;quot;, while Верный means &amp;quot;faithful&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Occasionally says &amp;quot;до свидания&amp;quot; (do svidaniya) [Good Bye] at the menu screen.&lt;br /&gt;
*Received her Kai Ni (Верный) on 11/09/2013.&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Shunsaku Kudō|Kudō Shunsaku]] was transferred to Hibiki after he rescued enemy personnel while captain of [[Ikazuchi]].&lt;br /&gt;
*As of [[Game_Updates/2016/February_29|Feburary 29th, 2016]] Верный can equip [[Daihatsu]] and [[Anti-torpedo Bulge (Medium)]].&lt;br /&gt;
*She was retired from service on February 20 1953 and subsequently scrapped.&lt;br /&gt;
*Her name lives on as a part of Ocean surveillance ship known as Hibiki-class.&lt;br /&gt;
*She is required by [[Quests#A10|A10]], [[Quests#A53|A53]], [[Quests#B12|B12]] and [[Quests#B42|B42]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View Hibiki CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hibiki|Wikipedia entry on destroyer Hibiki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Special Type Destroyers]]&lt;br /&gt;
[[Category:Akatsuki Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Destroyers]]&lt;br /&gt;
[[Category:World War II Survivors]]&lt;br /&gt;
[[ko:히비키]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mobile_Version_Lottery&amp;diff=25452</id>
		<title>Mobile Version Lottery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mobile_Version_Lottery&amp;diff=25452"/>
		<updated>2016-03-02T05:01:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Important Notes Regarding the Mobile Version Lottery */ &amp;quot;keep in mind&amp;quot; and &amp;quot;remember&amp;quot; are redundant, also a few other minor things. Note that I removed a bullet and tried to rephrase another.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;As of [[Game Updates/2016/February 29|February 29th, 2016]], Kantai Collection has begun to perform a lottery for the new '''Official Mobile Android Version''' of the game which will tie in directly to your '''Kantai Collection Web Browser account'''. To allow players to partake in the Android Lottery, they changed their '''Fleet Friend''' icon (which has been grey out since the game's premiere) and made it into the '''Mobile Version Lottery'''. This icon is going to last from '''February 29th, 2016''' till whenever the next maintenance and update will take place (estimation is roughly 2 weeks). Any more announcements regarding the android lottery will be on the [https://twitter.com/KanColle_STAFF Kancolle Staff Twitter].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Participating in the Mobile Version Lottery==&lt;br /&gt;
In order to participate in the mobile version lottery, players will need to have an active game Kantai Collection Game account on DMM's website. Upon starting up the game, you will notice on the top the the second button to the right of the former '''&amp;quot;Fleet Friend&amp;quot;''' button has been changed into the '''&amp;quot;Mobile Version Lottery&amp;quot;''' and will be glowing red.&lt;br /&gt;
[[File:Android Lottery Icon.png|thumb|right|Android Mobile Version Lottery Icon]]&lt;br /&gt;
When you click the button a new menu will open up presenting to you a lever. The lever presented before you serves your gateway to participate into the '''Kantai Collection Mobile Version Lottery'''. To participate in the lottery you will need to flip the lever up to place your account in the lottery for whenever they hold it for the mobile version on a later date. Once you flip the switch your account will be placed within the lottery, you can however choose to opt out from participating in the Android Lottery pressing the lever again to opt out. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently it's unknown how the lottery process will be carried out, but it is thought that is you sign up for the lottery and it remains this way until next maintenance you will be automatically signed in once the next maintenance takes place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Important Notes Regarding the Mobile Version Lottery===&lt;br /&gt;
*The play-test will allow up to '''100,000 players''' to participate in the '''Official Android Version Play-Test'''.&lt;br /&gt;
*Because of the player limit, people are advised not to enroll unless they plan to actively contribute to the testing process; signing up casually could shun another player from participating. &lt;br /&gt;
*Outside of this, nothing is known regarding what happens after you are accepted into the lottery; players are strongly advised you have good knowledge of Japanese for whatever may come.&lt;br /&gt;
*Please remember to follow the [https://twitter.com/KanColle_STAFF Kancolle Staff Twitter] for additional information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Help]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Winter_2016_Event&amp;diff=48181</id>
		<title>Winter 2016 Event</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Winter_2016_Event&amp;diff=48181"/>
		<updated>2016-02-13T11:54:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* New Ships */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
The Winter 2016 Event '''Sortie! Operation Rei-Go''' is planned to start on February 10th, 2016 at 1900 JST. The event will be based off of '''Operation Rei-Go''', a one day battle that took place along '''Mindoro Island''' where the IJN counterattacked US forces staging a landing on December 26th, 1944. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Event is composed of only three maps, and allows for difficulty selection like in previous events. The Hard difficulty will be more difficult compared to usual event maps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first two stages will be themed on Operation Rei-Go and the Final Stage will be an Extra Operation, a &amp;quot;What If&amp;quot; scenario focusing on an Interception Mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, it will feature battles against land based air units and a new gimmick system in E-3 that will be different from the usual armor reduction gimmick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's also been noted that for the first two maps, fleet requirements will be flexible; this will vary depending on the difficulty setting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Information==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Ships===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hatsuzuki.png&lt;br /&gt;
Hatsuzuki_dmg.png&lt;br /&gt;
Okinami.png&lt;br /&gt;
Okinami_dmg.png&lt;br /&gt;
Zara.png&lt;br /&gt;
Zara_dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, 3 new ships are slated to appear as part of the event. The ships we are aware of so far are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*An [[:Category:Akizuki Class|Akizuki Class]] destroyer that bravely sacrificed herself to protect some members of the Ozawa fleet, allowing them time to escape. She was commissioned and struck from the list during winter. It has been confirmed that this is [[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Hatsuzuki]] and she is a reward for clearing [[#E-2|E-2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The February issue of Comtiq Magazine revealed that a [[:Category:Yuugumo Class|Yuugumo-class]] destroyer would be added during the event. This ship fought in the same battle as Hatsuzuki and sunk soon afterwards. It turns out to be [[wikipedia:Japanese_destroyer_Okinami|Okinami]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*February's Comtiq Magazine also revealed that a foreign ship would be expected to appear in the extra operation map. This turns out to be the heavy cruiser [[:Wikipedia:Italian cruiser Zara|''Zara'']].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*In addition, a series of tweets confirmed that ships from past events will appear as drops, most likely [[Graf Zeppelin]], [[Mizuho]], [[Akitsushima]], and [[Amagi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Equipment===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Zara]] comes with two new pieces of equipment:&lt;br /&gt;
** The [[Ro.43 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
** The [[203mm / 53 Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Abyssals===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Abyssal Land Bomber 1.png&lt;br /&gt;
Abyssal Land Bomber 2.png&lt;br /&gt;
Supply Depot Hime.png&lt;br /&gt;
Supply Depot Hime Corrupt.png&lt;br /&gt;
Heavy Cruiser Hime.png&lt;br /&gt;
Heavy Cruiser Hime dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
New Abyssal Land Based planes: '''Abyssal Land Based Bomber''' and '''Abyssal Land Based Bomber Ace'''&lt;br /&gt;
*The [[Supply Depot Princess]] is the E-2 boss.&lt;br /&gt;
*The [[Heavy Cruiser Princess]] is the E-3 boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mechanics==&lt;br /&gt;
===Participation requirements===&lt;br /&gt;
*Must have a 75% sortie win ratio.&lt;br /&gt;
*Must have 5 empty ship slots for new ships.&lt;br /&gt;
*Must have 20 free equipment slots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Mechanics===&lt;br /&gt;
# The difficulty system first used in [[Spring 2015 Event]] returns: you can choose between Operation A ({{lang|ja|甲}}, Hard), Operation B ({{lang|ja|乙}}, Medium) or Operation C ({{lang|ja|丙}}, Easy).&lt;br /&gt;
#* Choosing A or B requires certain HQ Level (HQ Lv 35 for B / 80 for A in Spring 2015 Event).&lt;br /&gt;
#It's been noted that the Extra Operation will involve a use a new gimmick that will not be related to the armor reduction gimmick.&lt;br /&gt;
#There does not appear to be any shiplocking this event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Special Quests and Expeditions==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sortie! Operation Rei-Go''' has a series of quests you need to complete as you play through the event. After completing the Operation Rei-Go maps, in order to gain access to the final map, you will need to complete two sets of quests along with a special expedition in order to unlock '''E-3: Operation Sho-Go 4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = SN11&lt;br /&gt;
| namejp = 水上反撃作戦【礼号作戦】を完遂せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry out Counter-Attack Operation &amp;quot;Operation Rei-Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = ''Form an assault fleet at the Campan Gulf to carry out and launch a counter attack at &amp;quot;Operation &amp;quot;Rei-Go!&amp;quot;''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Clear [[#E-2|E-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Present Box x1&amp;lt;br&amp;gt;Instant Repairs x5&lt;br /&gt;
| notes = If you clear E2 without having this quest checked, the quest will show up as 80% done, but if you check the quest after clearing e2, the quest will show up as done.&lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = SN12&lt;br /&gt;
| reqQuest = SN11&lt;br /&gt;
| namejp = 親善艦参加観艦式を実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry out a Friendly Ship Naval Review!&lt;br /&gt;
| req = ''Partake in a Naval Review in the limited time waters to help make contact with ships from overseas.''&lt;br /&gt;
Complete the Limited Time Expedition &amp;quot;Friendly Ship Naval Review&amp;quot;&lt;br /&gt;
*You can use 6 ships of any kind&lt;br /&gt;
*Foreign Ships like the Germans and the Italian Ships are not necessary.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = [[203mm_/_53_Twin_Gun_Mount|203 mm / 53 cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| notes = Gain Access to E-3&lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Expediton===&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Total yield=&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;width:90%;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=100%&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;position:relative;color:navyblue;background:white;border:solid 1px lightgray;width:95%;border-radius:10px;padding:10px;margin:10px;margin-top:0px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;radius:10px;cellpadding:10px;width:100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; cellspacing=0&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:4%;&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:24%;&amp;quot; |Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;&amp;quot; |Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |HQ&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |Ship&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Fuel.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Ammunition.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Steel.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Bauxite.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:20%;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Rewards&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:gray;&amp;quot; colspan=&amp;quot;14&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|175&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|{{lang|ja|親善艦参加観艦式}}&amp;lt;br&amp;gt; '''Friendly Ship Naval Review'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|00:15&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|40&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|40&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|'''30'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED; |'''50'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|[[File:Furniture_box_small.png|35px|link=]]x1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-|Requirements=&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;width:90%;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=100%&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;position:relative;color:navyblue;background:white;border:solid 1px lightgray;width:95%;border-radius:10px;padding:10px;margin:10px;margin-top:0px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;radius:10px;cellpadding:10px;width:100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; cellspacing=0&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:4%;&amp;quot; |# &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:24%;&amp;quot; |Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;&amp;quot; |Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |Σ(Lv)&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Flagship icon.png|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:21%;&amp;quot; |Minimum Fleet Size&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Drum.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:10%;&amp;quot; |[[File:Fuel.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:10%;&amp;quot; |[[File:Ammunition.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:gray;&amp;quot; colspan=&amp;quot;14&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|175&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|{{lang|ja|親善艦参加観艦式}}&amp;lt;br&amp;gt; '''Friendly Ship Naval Review'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|00:15&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#D3D3D3;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|'''Lv''' 6&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#D3D3D3;&amp;quot;|6XX&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event Maps==&lt;br /&gt;
===Quick Info Table===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Classification&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Map&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|[[Combined Fleet]]?&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Color of Tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Tag Condition &amp;amp; Deployment Restriction&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Difficulty Restrictions&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Main Operation&amp;lt;br&amp;gt;''Operation Rei-Go''&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-1''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Preparation for Operation Rei-Go&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |No&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- | rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''No restrictions. All difficulties OK'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-2''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Sortie! Operation Rei-Go!&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''In order to play these maps on hard, you must complete the previous map on either normal or hard.'''&amp;lt;br/&amp;gt; ''(e.g., to do E-3 on hard, you must complete E-2 on normal or hard.)''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Extra Operation&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-3''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Operation Shou-Go 4&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Yes&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:E-1BannerWinter2016.png]]&lt;br /&gt;
|map_image = [[File:E-1MapWinter2016.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Campan Gulf &amp;quot;Operation Rei-Go!&amp;quot; Preperation&lt;br /&gt;
|map_japanese =&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*Boss: [[Submarine Princess]]&lt;br /&gt;
*6-7 kills required on all difficulties (800 HP on hard)&lt;br /&gt;
*FBBs, BBs, and CVs are not allowed on this map.&lt;br /&gt;
*''Ships tagged: None''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Rewards upon clearance: Mamiya, Irako&lt;br /&gt;
** Clearing on Hard (甲): [[Battle Rations]] x2, [[Repair Goddess]], [[16in Triple Gun Mount Mk.7]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Medium (乙): [[Battle Rations]] x2, [[Repair Goddess]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Easy (丙): [[Battle Rations]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　2+ DD (random) or [[Kasumi]] flagship &lt;br /&gt;
|start_to_B = 　&amp;lt;2 DD&lt;br /&gt;
 |D_to_C =  　LoS check (fail)&lt;br /&gt;
|D_to_J =  　LoS check (pass)&lt;br /&gt;
|E_to_F = 　Active Branching&lt;br /&gt;
|E_to_G =    Active Branching&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Recommended fleet compositions:'' &lt;br /&gt;
**1 BBV plus 4DD/CL plus either CVL/CL&lt;br /&gt;
*You can use [[Kasumi]] as flagship to take the northeast route. &lt;br /&gt;
**Recommended fleet to accomplish this: [[Kasumi]] + 1 DD, 1 CLT, 1 CA, 1 BBV, 1 CVL&lt;br /&gt;
**Note that node G and H are air raids: It is a single air battle phase, but you will not be able to inflict any damage. At these nodes, damage taken determines the victory rank (it is not an automatic loss). You will not be able to enter night battle at these nodes either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = line_abreast echelon&lt;br /&gt;
|A1_xp = 60&lt;br /&gt;
|A2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite &lt;br /&gt;
|A2_form = echelon&lt;br /&gt;
|A2_xp = 100&lt;br /&gt;
|A3_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A3_form = echelon&lt;br /&gt;
|A3_xp = 50&lt;br /&gt;
|A4_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|A4_form = echelon&lt;br /&gt;
|A4_xp = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|B1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B1_xp = 140&lt;br /&gt;
|B2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B2_xp = 110&lt;br /&gt;
|B3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B3_xp = 95&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = Must be my imagination. (No combat)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|D1_form = double_line line_abreast&lt;br /&gt;
|D1_xp = 140&lt;br /&gt;
|D2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D2_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|D2_xp = 120&lt;br /&gt;
|D3_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class &lt;br /&gt;
|D3_form = double_line&lt;br /&gt;
|D3_xp = 100&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|F1_xp = 140&lt;br /&gt;
|F2_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F2_form = double_line&lt;br /&gt;
|F2_xp = 120&lt;br /&gt;
|F3_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|F3_form = double_line&lt;br /&gt;
|F3_xp = 160&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|G1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|G1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info = seaplane_tender_princess transport_wa-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|I1_xp = 230&lt;br /&gt;
|I1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|I1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label =&lt;br /&gt;
|J1_node_info = submarine_princess ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J1_xp = 200&lt;br /&gt;
|J2_node_info = submarine_princess ss_ka-class ss_ka-class cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J2_xp = 200&lt;br /&gt;
|J3_node_info = submarine_princess ss_ka-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J3_xp = 200&lt;br /&gt;
|J4_node_info = submarine_princess ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J4_form = echelon&lt;br /&gt;
|J4_xp = 250&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = J4&lt;br /&gt;
|boss_node = J&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B1_xp = &lt;br /&gt;
|B2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = Must be my imagination. (No combat)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|D1_xp = &lt;br /&gt;
|D2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D2_form = double_line&lt;br /&gt;
|D2_xp = &lt;br /&gt;
|D3_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D3_form = double_line&lt;br /&gt;
|D3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|F2_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F2_form = double_line&lt;br /&gt;
|F2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|G1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|G1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info = seaplane_tender_princess transport_wa-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|I1_form = double_line&lt;br /&gt;
|I1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|I1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = submarine_princess ss_ka-class ss_ka-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = submarine_princess ss_ka-class cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|J3_node_info = submarine_princess ss_ka-class ss_ka-class cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = J3&lt;br /&gt;
|boss_node = J&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = Must be my imagination. (No combat)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = cl_ho-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D1_form = double_line&lt;br /&gt;
|D1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label =&lt;br /&gt;
|F1_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F1_form = double_line&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|G1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|G1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info = seaplane_tender_princess transport_wa-class cl_ho-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|I1_form = double_line&lt;br /&gt;
|I1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|I1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = submarine_princess cl_he-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = submarine_princess ss_ka-class cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = J2&lt;br /&gt;
|boss_node = J&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsA = &lt;br /&gt;
|dropsD = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Kiyoshimo]], [[Nagatsuki]], [[Akebono]], [[Uzuki]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''': [[Sendai]], [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':[[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteBB|Battleships]]''':  [[Haruna]]&lt;br /&gt;
|dropsE = &lt;br /&gt;
|dropsF = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asashio]], [[Fumizuki]], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Kawakaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Kawakaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Asashimo]], [[Kiyoshimo]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''': [[Tama]], [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Ashigara]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':[[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsH = &lt;br /&gt;
|dropsI = '''[[EliteDD|Destroyers]]''':  [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Kiyoshimo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruiser]]''': [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':[[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsJ = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asashimo]], [[Fubuki]], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']],  [[Kawakaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Kawakaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Harusame]], [[Asashimo]], [[Kiyoshimo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''': [[Yahagi]], [[Ooyodo]], [[Yura]],  [[Sakawa|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Sakawa&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Mogami]], [[Chikuma]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteBB|Battleships]]''': [[Ise]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCVL|Light Aircraft Carriers]]''': [[Ryuujou]], [[Jun'you]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':  [[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submarines]]''': [[I-8]], [[I-19]], [[I-58]], [[I-168]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:E-2BannerWinter2016.png]] &lt;br /&gt;
|map_image = [[File:E-2MapWinter2016.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Otoro Island Marmalade Gulf &amp;quot;Operation Rei-go&amp;quot;&lt;br /&gt;
|map_japanese =&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*Boss: [[Supply Depot Princess]]&lt;br /&gt;
*5 kills required on all difficulties&lt;br /&gt;
**Because the boss's health drops in Last Dance, it may be required to repeat Last Dance twice.&lt;br /&gt;
*''Ships tagged None''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Rewards upon clearance: [[Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Hard (甲): 8x Improvement materials, 2x [[Maritime Resupply]], Skilled Pilot, Medal&lt;br /&gt;
** Clearing on Medium (乙): 3x Improvement materials, 1 Medal&lt;br /&gt;
** Clearing on Easy (丙): &lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　Only 1 CA, CAV, or CL. 3+ DDs&lt;br /&gt;
|start_to_C = 　2+ CA, CAV, CL or any BB, CV(L), AX. &amp;lt;3 DDs&lt;br /&gt;
|A_to_B = &lt;br /&gt;
|A_to_E = &lt;br /&gt;
|C_to_D = 2 CV, CA, BB (?)&lt;br /&gt;
|C_to_G = &lt;br /&gt;
|E_to_F = Active Branching&lt;br /&gt;
|E_to_I = Active Branching&lt;br /&gt;
|H_to_J = 　&lt;br /&gt;
|H_to_L = 　 &lt;br /&gt;
|K_to_L = 　 &amp;lt;2 DD&lt;br /&gt;
|K_to_N = 　2+ DD (?) &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Umikaze]] does not drop on Easy.&lt;br /&gt;
*''Recommended fleet compositions:'' &lt;br /&gt;
**North: Rei-Go Fleet ([[Kasumi]], [[Ooyodo]], [[Ashigara]], [[Kiyoshimo]], [[Asashimo]]) + 1 CAV. It is possible to have the same ship class from Rei-Go and still go to the North Route (3 DD, 1 CL, 1 CA). In addition, only two of the DDs are needed.&lt;br /&gt;
*There are two different routes you can take depending on your fleet.&lt;br /&gt;
**North Route cannot have CVs or BBs or else you will start at south.&lt;br /&gt;
*[[Supply Depot Princess]] is an installation type boss, so Type 3 Shells and WG42 are highly recommended.&lt;br /&gt;
*The southern route allows for much more firepower, and more type 3 shells.&lt;br /&gt;
** 4BB 2CV or 2BB 2CA 2CV allows for maximum firepower, but takes a very roundabout route (CDGKLMO).&lt;br /&gt;
** 1fBB 2CA(v) 2DD 1CV allows for the much shorter CGKN route. AACI is recommended for one of the DDs since Type 3 Shells is needed for the CAs and BBs&lt;br /&gt;
*Node C and G in South Route and Node ? in North Route are Single Aerial battles. Consider using Diamond formation or bring an AACI setup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 陸上爆撃機隊 第3飛行中隊&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_ahead&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|A2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|A2_form = echelon&lt;br /&gt;
|A2_xp = 100&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|A3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|A3_form = echelon&lt;br /&gt;
|A3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 潜水艦哨戒線 Cライン&lt;br /&gt;
|C1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C1_xp = 180&lt;br /&gt;
|C2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C2_xp = 145&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = Air battle&lt;br /&gt;
|D1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|D1_form = diamond&lt;br /&gt;
|D1_xp = 175&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|F1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|F1_form = diamond&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|G1_xp = 250&lt;br /&gt;
|G2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai bb_ta-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G2_form = diamond&lt;br /&gt;
|G2_xp = 250&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_form = diamond&lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|I1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|I1_form = diamond&lt;br /&gt;
|I1_xp = 140&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海船団 間接護衛隊&lt;br /&gt;
|J1_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J1_xp =&lt;br /&gt;
|J2_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J2_xp = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|K1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|K1_form = diamond&lt;br /&gt;
|K1_xp = 170&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_Label&lt;br /&gt;
|L1_node_info = cl_he-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model pt_imp pt_imp &lt;br /&gt;
|L1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|L1_xp = 220&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 警戒魚雷艇戦隊 I群&lt;br /&gt;
|M1_node_info = pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|M1_form = line_ahead echelon&lt;br /&gt;
|M1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 戦略補給物資集積地&lt;br /&gt;
|O1_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_flagship transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O1_form = double_line&lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|O2_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship pt_imp pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O2_form = double_line&lt;br /&gt;
|O2_xp =&lt;br /&gt;
|O3_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship pt_imp pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O3_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|O3_xp = 500&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = O3&lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 陸上爆撃機隊 第3飛行中隊&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_ahead&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = &lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = &lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = Air battle&lt;br /&gt;
|D1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|D1_form = diamond&lt;br /&gt;
|D1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|F1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|F1_form = diamond&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_elite cl_tsu-class cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|G1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_form = diamond&lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|I1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|I1_form = diamond&lt;br /&gt;
|I1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海船団 間接護衛隊&lt;br /&gt;
|J1_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|K1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|K1_form = diamond&lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 警戒魚雷艇戦隊 I群&lt;br /&gt;
|M1_node_info = pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp &lt;br /&gt;
|M1_form = line_ahead echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|M1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|O2_node_info = &lt;br /&gt;
|O2_form = &lt;br /&gt;
|O2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = O2&lt;br /&gt;
|boss_node = O&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 陸上爆撃機隊 第3飛行中隊&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_ahead&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = &lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = &lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = Air battle&lt;br /&gt;
|D1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|D1_form = diamond&lt;br /&gt;
|D1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|F1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|F1_form = diamond&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_form = diamond&lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|I1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|I1_form = diamond&lt;br /&gt;
|I1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海船団 間接護衛隊&lt;br /&gt;
|J1_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|K1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|K1_form = diamond&lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 警戒魚雷艇戦隊 I群&lt;br /&gt;
|M1_node_info = pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp  &lt;br /&gt;
|M1_form = line_ahead echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|M1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = supply_depot_princess &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|O2_node_info = &lt;br /&gt;
|O2_form = &lt;br /&gt;
|O2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = O2&lt;br /&gt;
|boss_node = O&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsA = &lt;br /&gt;
|dropsC = &lt;br /&gt;
|dropsE = &lt;br /&gt;
|dropsF = &lt;br /&gt;
|dropsH = &lt;br /&gt;
|dropsJ = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Uzuki]], [[Asashimo]], [[Urakaze]], [[Hamakaze]], [[Amatsukaze]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dropsL = '''[[EliteDD|Destroyers]]''' : [[Shigure]], [[Uzuki]], [[Tanikaze]], [[Isokaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Isokaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsM = '''[[EliteDD|Destroyers]]''':[[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Asashimo]], [[Isokaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Isokaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Amatsukaze]], [[Tokitsukaze]], [[Tanikaze]], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsN = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Amatsukaze]], [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Isokaze|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Isokaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsO = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Uzuki]], [[Harusame]], [[Asashimo]], [[Nowaki|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Nowaki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Okinami|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Okinami&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''':  [[Agano]], [[Noshiro]], [[Abukuma]], [[Yuubari]], [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Kumano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCV|Standard Carriers]]''': [[Amagi|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Amagi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:E-3BannerWinter2016.png]]&lt;br /&gt;
|map_image =  [[File:E-3MapWinter2016.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Operation Sho-Go 4&lt;br /&gt;
|map_japanese =&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*Boss: [[Heavy Cruiser Princess]]&lt;br /&gt;
*x kills required on all difficulties&lt;br /&gt;
*''Ships tagged''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Rewards upon clearance: [[Zara]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Hard (甲): Medal x2, [[Ro.43 Recon Seaplane]], Hard Medal&lt;br /&gt;
** Clearing on Medium (乙): &lt;br /&gt;
** Clearing on Easy (丙): &lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
*Transport Route:&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　&lt;br /&gt;
|start_to_B = 　&lt;br /&gt;
|B_to_C = 　&lt;br /&gt;
|B_to_E =  　&lt;br /&gt;
|E_to_F = 　&lt;br /&gt;
|E_to_G =  　&lt;br /&gt;
|E_to_H =  　&lt;br /&gt;
|F_to_H = 　 　&lt;br /&gt;
|F_to_I = 　&lt;br /&gt;
|F_to_J =  　&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
*Clearing Route:&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　&lt;br /&gt;
|start_to_B = 　&lt;br /&gt;
|B_to_C = 　&lt;br /&gt;
|B_to_E =  　&lt;br /&gt;
|E_to_F = 　&lt;br /&gt;
|E_to_G =  　&lt;br /&gt;
|E_to_H =  　&lt;br /&gt;
|F_to_H = 　 　&lt;br /&gt;
|F_to_I = 　&lt;br /&gt;
|F_to_J =  　&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Recommended fleet compositions:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 通商破壊潜水艦隊 A群&amp;lt;br /&amp;gt;sub node&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_so-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|A1_xp = 150&lt;br /&gt;
|A2_node_info = ss_so-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A2_form = echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|A2_xp = 150&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= 先行侵入 通商破壊部隊&lt;br /&gt;
|B1_node_info = cl_he-class_flagship ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|B1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|B1_xp = 180&lt;br /&gt;
|B2_node_info = cl_he-class_flagship ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B2_form = double_line&lt;br /&gt;
|B2_xp = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|C1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = 155&lt;br /&gt;
|C2_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|C2 form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = 140&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 通商破壊潜水艦隊 B群&amp;lt;br /&amp;gt;sub node&lt;br /&gt;
|D1_node_info = ss_so-class_flagship ss_so-class_elite ss_so-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|D1_form = echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|D1_xp =&lt;br /&gt;
|D2_node_info = ss_so-class_flagship ss_so-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|D2_form = echelon&lt;br /&gt;
|D2_xp = 170&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = &lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|E2_node_info = &lt;br /&gt;
|E2_form = &lt;br /&gt;
|E2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = &lt;br /&gt;
|F1_form = &lt;br /&gt;
|F1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|F1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Supply&lt;br /&gt;
|G1_node_info = Supply Node&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H1_node_info = &lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|H1_form = &lt;br /&gt;
|H1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H2_node_info = &lt;br /&gt;
|H2_xp = &lt;br /&gt;
|H2_form =&lt;br /&gt;
|H2_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|J1_form = &lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 陸上爆撃機隊 戦爆連合&lt;br /&gt;
|K1_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_he-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|K1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|K2_node_info = battleship_princess bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|K2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|K2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 侵攻部隊 攻略部隊&lt;br /&gt;
|L1_node_info = bb_ru-class_flagship_kai bb_ru-class_flagship transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L1_form = double_line&lt;br /&gt;
|L2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L2_form = double_line&lt;br /&gt;
|L2_xp = &lt;br /&gt;
|L3_node_info = bb_ru-class_flagship_kai bb_ru-class_flagship_kai transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L3_form = double_line&lt;br /&gt;
|L3_xp = &lt;br /&gt;
|L4_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L4_form = double_line&lt;br /&gt;
|L4_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = &lt;br /&gt;
|M1_node_info = &lt;br /&gt;
|M1_form = &lt;br /&gt;
|M1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info = &lt;br /&gt;
|N1_form = &lt;br /&gt;
|N1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = &lt;br /&gt;
|P1_node_info = &lt;br /&gt;
|P1_form = &lt;br /&gt;
|P1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = &lt;br /&gt;
|Q1_node_info = &lt;br /&gt;
|Q1_form = &lt;br /&gt;
|Q1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &lt;br /&gt;
|R1_node_info = &lt;br /&gt;
|R1_form = &lt;br /&gt;
|R1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 侵攻先遣部隊 本隊&lt;br /&gt;
|S1_node_info = destroyer_princess clt_chi-class_flagship clt_chi-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_ha-class_late_model_elite dd_ha-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|S1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|S1_xp = 280&lt;br /&gt;
|S2_node_info = destroyer_princess clt_chi-class_flagship clt_chi-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|S2_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|S2_xp = 280&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 侵攻部隊 旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|T1_node_info = heavy_cruiser_princess battleship_princess battleship_princess aircraft_carrier_princess dd_ha-class_late_model_elite dd_ha-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|T1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|T1_xp = &lt;br /&gt;
|T2_node_info = heavy_cruiser_princess battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class_elite dd_ha-class_late_model_elite dd_ha-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|T2_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|T2_xp = &lt;br /&gt;
|T3_node_info = heavy_cruiser_princess battleship_princess battleship_princess aircraft_carrier_princess dd_ni-class_late_model_elite dd_ni-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|T3_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|T3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = T3&lt;br /&gt;
|boss_node = T&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = &lt;br /&gt;
|A1_form = &lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = &lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = &lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = &lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|E2_node_info = &lt;br /&gt;
|E2_form = &lt;br /&gt;
|E2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = &lt;br /&gt;
|F1_form = echelon&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H1_node_info = &lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|H1_form = &lt;br /&gt;
|H2_node_info = &lt;br /&gt;
|H2_xp = &lt;br /&gt;
|H2_form =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = &lt;br /&gt;
|J1_form = &lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = &lt;br /&gt;
|J2_form = &lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K1_node_info = &lt;br /&gt;
|K1_form = &lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info = &lt;br /&gt;
|L1_form = &lt;br /&gt;
|L1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = &lt;br /&gt;
|M1_node_info = &lt;br /&gt;
|M1_form = &lt;br /&gt;
|M1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info = &lt;br /&gt;
|N1_form = &lt;br /&gt;
|N1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = &lt;br /&gt;
|P1_node_info = &lt;br /&gt;
|P1_form = &lt;br /&gt;
|P1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = &lt;br /&gt;
|Q1_node_info = &lt;br /&gt;
|Q1_form = &lt;br /&gt;
|Q1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &lt;br /&gt;
|R1_node_info = &lt;br /&gt;
|R1_form = &lt;br /&gt;
|R1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = &lt;br /&gt;
|S1_node_info = &lt;br /&gt;
|S1_form = &lt;br /&gt;
|S1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = &lt;br /&gt;
|T1_node_info = &lt;br /&gt;
|T1_form = &lt;br /&gt;
|T1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = T&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = &lt;br /&gt;
|A1_form = &lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info =&lt;br /&gt;
|C1_form = &lt;br /&gt;
|C1_xp = 100&lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label =&lt;br /&gt;
|E1_node_info = &lt;br /&gt;
|E1_form =&lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|E2_node_info = &lt;br /&gt;
|E2_form = &lt;br /&gt;
|E2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label =&lt;br /&gt;
|F1_node_info = &lt;br /&gt;
|F1_form = &lt;br /&gt;
|F1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|F2_node_info = &lt;br /&gt;
|F2_form = &lt;br /&gt;
|F2_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|F2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H1_node_info = &lt;br /&gt;
|H1_form = &lt;br /&gt;
|H1_xp =&lt;br /&gt;
|H1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = &lt;br /&gt;
|J1_form = &lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = &lt;br /&gt;
|J2_form = &lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K1_node_info = &lt;br /&gt;
|K1_form = &lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info = &lt;br /&gt;
|L1_form = &lt;br /&gt;
|L1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = &lt;br /&gt;
|M1_node_info = &lt;br /&gt;
|M1_form = &lt;br /&gt;
|M1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info = &lt;br /&gt;
|N1_form = &lt;br /&gt;
|N1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = &lt;br /&gt;
|P1_node_info = &lt;br /&gt;
|P1_form = &lt;br /&gt;
|P1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = &lt;br /&gt;
|Q1_node_info = &lt;br /&gt;
|Q1_form = &lt;br /&gt;
|Q1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &lt;br /&gt;
|R1_node_info = &lt;br /&gt;
|R1_form = &lt;br /&gt;
|R1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = &lt;br /&gt;
|S1_node_info = &lt;br /&gt;
|S1_form = &lt;br /&gt;
|S1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = &lt;br /&gt;
|T1_node_info = &lt;br /&gt;
|T1_form = &lt;br /&gt;
|T1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = T&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsA = &lt;br /&gt;
|dropsC = &lt;br /&gt;
|dropsE = &lt;br /&gt;
|dropsF = &lt;br /&gt;
|dropsH = &lt;br /&gt;
|dropsJ = &lt;br /&gt;
|dropsL = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Libeccio|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Libeccio&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submaries]]''': [[Maruyu|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Maruyu&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCV|Aircraft Carriers]]''': [[Graf Zeppelin|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Graf Zeppelin&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dropsS = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asagumo]],  [[Nowaki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Nowaki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Hatsukaze]], [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Okinami|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Okinami&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Prinz Eugen|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Prinz Eugen&amp;lt;/span&amp;gt;''']] (All Difficulty)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''': [[Akitsushima|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akitsushima&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submarines]]''': [[Maruyu|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Maruyu&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsT ='''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asagumo]],  [[Nowaki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Nowaki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Hatsukaze]], [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Okinami|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Okinami&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Prinz Eugen|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Prinz Eugen&amp;lt;/span&amp;gt;''']]?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''': [[Akitsushima|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akitsushima&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submarines]]''': [[Maruyu|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Maruyu&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventsPortal}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Winter_2016_Event&amp;diff=48180</id>
		<title>Winter 2016 Event</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Winter_2016_Event&amp;diff=48180"/>
		<updated>2016-02-13T11:53:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* New Ships */ Remember to change tense instead of just shoving more text at the end. &amp;lt;insert a dozen other problems&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
The Winter 2016 Event '''Sortie! Operation Rei-Go''' is planned to start on February 10th, 2016 at 1900 JST. The event will be based off of '''Operation Rei-Go''', a one day battle that took place along '''Mindoro Island''' where the IJN counterattacked US forces staging a landing on December 26th, 1944. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Event is composed of only three maps, and allows for difficulty selection like in previous events. The Hard difficulty will be more difficult compared to usual event maps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first two stages will be themed on Operation Rei-Go and the Final Stage will be an Extra Operation, a &amp;quot;What If&amp;quot; scenario focusing on an Interception Mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition, it will feature battles against land based air units and a new gimmick system in E-3 that will be different from the usual armor reduction gimmick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It's also been noted that for the first two maps, fleet requirements will be flexible; this will vary depending on the difficulty setting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Information==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Ships===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hatsuzuki.png&lt;br /&gt;
Hatsuzuki_dmg.png&lt;br /&gt;
Okinami.png&lt;br /&gt;
Okinami_dmg.png&lt;br /&gt;
Zara.png&lt;br /&gt;
Zara_dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, 3 new ships are slated to appear as part of the event. The ships we are aware of so far are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*An [[:Category:Akizuki Class|Akizuki Class]] destroyer that bravely sacrificed herself to protect some members of the Ozawa fleet, allowing them time to escape. She was commissioned and struck from the list during winter. It has been confirmed that this is [[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Hatsuzuki]] and she is a reward for clearing [[#E-2|E-2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The February issue of Comtiq Magazine revealed that a [[:Category:Yuugumo Class|Yuugumo-class]] destroyer would be added during the event. This ship fought in the same battle as Hatsuzuki and sunk soon afterwards. It turns out to be [[wikipedia:Japanese_destroyer_Okinami|Okinami]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*February's Comtiq Magazine also revealed that a foreign ship would be expected to appear in the extra operation map. Based on early results this may be the [[:Wikipedia:Italian cruiser Zara|''Zara'']].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*In addition, a series of tweets confirmed that ships from past events will appear as drops, most likely [[Graf Zeppelin]], [[Mizuho]], [[Akitsushima]], and [[Amagi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Equipment===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Zara]] comes with two new pieces of equipment:&lt;br /&gt;
** The [[Ro.43 Recon Seaplane]]&lt;br /&gt;
** The [[203mm / 53 Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Abyssals===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Abyssal Land Bomber 1.png&lt;br /&gt;
Abyssal Land Bomber 2.png&lt;br /&gt;
Supply Depot Hime.png&lt;br /&gt;
Supply Depot Hime Corrupt.png&lt;br /&gt;
Heavy Cruiser Hime.png&lt;br /&gt;
Heavy Cruiser Hime dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
New Abyssal Land Based planes: '''Abyssal Land Based Bomber''' and '''Abyssal Land Based Bomber Ace'''&lt;br /&gt;
*The [[Supply Depot Princess]] is the E-2 boss.&lt;br /&gt;
*The [[Heavy Cruiser Princess]] is the E-3 boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mechanics==&lt;br /&gt;
===Participation requirements===&lt;br /&gt;
*Must have a 75% sortie win ratio.&lt;br /&gt;
*Must have 5 empty ship slots for new ships.&lt;br /&gt;
*Must have 20 free equipment slots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Mechanics===&lt;br /&gt;
# The difficulty system first used in [[Spring 2015 Event]] returns: you can choose between Operation A ({{lang|ja|甲}}, Hard), Operation B ({{lang|ja|乙}}, Medium) or Operation C ({{lang|ja|丙}}, Easy).&lt;br /&gt;
#* Choosing A or B requires certain HQ Level (HQ Lv 35 for B / 80 for A in Spring 2015 Event).&lt;br /&gt;
#It's been noted that the Extra Operation will involve a use a new gimmick that will not be related to the armor reduction gimmick.&lt;br /&gt;
#There does not appear to be any shiplocking this event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Special Quests and Expeditions==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sortie! Operation Rei-Go''' has a series of quests you need to complete as you play through the event. After completing the Operation Rei-Go maps, in order to gain access to the final map, you will need to complete two sets of quests along with a special expedition in order to unlock '''E-3: Operation Sho-Go 4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = SN11&lt;br /&gt;
| namejp = 水上反撃作戦【礼号作戦】を完遂せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry out Counter-Attack Operation &amp;quot;Operation Rei-Go!&amp;quot;&lt;br /&gt;
| req = ''Form an assault fleet at the Campan Gulf to carry out and launch a counter attack at &amp;quot;Operation &amp;quot;Rei-Go!&amp;quot;''&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Clear [[#E-2|E-2]].&lt;br /&gt;
| fuel = 500&lt;br /&gt;
| ammo = 500&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 0&lt;br /&gt;
| other = Present Box x1&amp;lt;br&amp;gt;Instant Repairs x5&lt;br /&gt;
| notes = If you clear E2 without having this quest checked, the quest will show up as 80% done, but if you check the quest after clearing e2, the quest will show up as done.&lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Expedition&lt;br /&gt;
| listnum = SN12&lt;br /&gt;
| reqQuest = SN11&lt;br /&gt;
| namejp = 親善艦参加観艦式を実施せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = Carry out a Friendly Ship Naval Review!&lt;br /&gt;
| req = ''Partake in a Naval Review in the limited time waters to help make contact with ships from overseas.''&lt;br /&gt;
Complete the Limited Time Expedition &amp;quot;Friendly Ship Naval Review&amp;quot;&lt;br /&gt;
*You can use 6 ships of any kind&lt;br /&gt;
*Foreign Ships like the Germans and the Italian Ships are not necessary.&lt;br /&gt;
| fuel = 100&lt;br /&gt;
| ammo = 100&lt;br /&gt;
| steel = 300&lt;br /&gt;
| bauxite = 100&lt;br /&gt;
| other = [[203mm_/_53_Twin_Gun_Mount|203 mm / 53 cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| notes = Gain Access to E-3&lt;br /&gt;
| once  = true&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Special Expediton===&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Total yield=&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;width:90%;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=100%&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;position:relative;color:navyblue;background:white;border:solid 1px lightgray;width:95%;border-radius:10px;padding:10px;margin:10px;margin-top:0px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;radius:10px;cellpadding:10px;width:100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; cellspacing=0&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:4%;&amp;quot; |#&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:24%;&amp;quot; |Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;&amp;quot; |Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |HQ&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |Ship&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Fuel.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Ammunition.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Steel.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Bauxite.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:20%;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Rewards&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:gray;&amp;quot; colspan=&amp;quot;14&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|175&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|{{lang|ja|親善艦参加観艦式}}&amp;lt;br&amp;gt; '''Friendly Ship Naval Review'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|00:15&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|40&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|40&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|'''30'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED; |'''50'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|[[File:Furniture_box_small.png|35px|link=]]x1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-|Requirements=&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;width:90%;margin-left:20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| width=100%&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;position:relative;color:navyblue;background:white;border:solid 1px lightgray;width:95%;border-radius:10px;padding:10px;margin:10px;margin-top:0px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;radius:10px;cellpadding:10px;width:100%;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; cellspacing=0&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:4%;&amp;quot; |# &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:24%;&amp;quot; |Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;&amp;quot; |Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |Σ(Lv)&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Flagship icon.png|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:21%;&amp;quot; |Minimum Fleet Size&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:7%;&amp;quot; |[[File:Drum.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:1px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:10%;&amp;quot; |[[File:Fuel.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;cellpadding:10px;width:10%;&amp;quot; |[[File:Ammunition.png|30px|link=]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:gray;&amp;quot; colspan=&amp;quot;14&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|175&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|{{lang|ja|親善艦参加観艦式}}&amp;lt;br&amp;gt; '''Friendly Ship Naval Review'''&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|00:15&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#D3D3D3;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|'''Lv''' 6&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#D3D3D3;&amp;quot;|6XX&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:lightgray;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; height=&amp;quot;35px&amp;quot; style=&amp;quot;background:#EDEDED;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event Maps==&lt;br /&gt;
===Quick Info Table===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Classification&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Map&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Name&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|[[Combined Fleet]]?&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Color of Tag --&amp;gt;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Tag Condition &amp;amp; Deployment Restriction&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Difficulty Restrictions&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Main Operation&amp;lt;br&amp;gt;''Operation Rei-Go''&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-1''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Preparation for Operation Rei-Go&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |No&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- | rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''No restrictions. All difficulties OK'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-2''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Sortie! Operation Rei-Go!&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''In order to play these maps on hard, you must complete the previous map on either normal or hard.'''&amp;lt;br/&amp;gt; ''(e.g., to do E-3 on hard, you must complete E-2 on normal or hard.)''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Extra Operation&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-size:18px;&amp;quot;|''E-3''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Operation Shou-Go 4&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|Yes&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:E-1BannerWinter2016.png]]&lt;br /&gt;
|map_image = [[File:E-1MapWinter2016.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Campan Gulf &amp;quot;Operation Rei-Go!&amp;quot; Preperation&lt;br /&gt;
|map_japanese =&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*Boss: [[Submarine Princess]]&lt;br /&gt;
*6-7 kills required on all difficulties (800 HP on hard)&lt;br /&gt;
*FBBs, BBs, and CVs are not allowed on this map.&lt;br /&gt;
*''Ships tagged: None''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Rewards upon clearance: Mamiya, Irako&lt;br /&gt;
** Clearing on Hard (甲): [[Battle Rations]] x2, [[Repair Goddess]], [[16in Triple Gun Mount Mk.7]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Medium (乙): [[Battle Rations]] x2, [[Repair Goddess]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Easy (丙): [[Battle Rations]]&lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　2+ DD (random) or [[Kasumi]] flagship &lt;br /&gt;
|start_to_B = 　&amp;lt;2 DD&lt;br /&gt;
 |D_to_C =  　LoS check (fail)&lt;br /&gt;
|D_to_J =  　LoS check (pass)&lt;br /&gt;
|E_to_F = 　Active Branching&lt;br /&gt;
|E_to_G =    Active Branching&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Recommended fleet compositions:'' &lt;br /&gt;
**1 BBV plus 4DD/CL plus either CVL/CL&lt;br /&gt;
*You can use [[Kasumi]] as flagship to take the northeast route. &lt;br /&gt;
**Recommended fleet to accomplish this: [[Kasumi]] + 1 DD, 1 CLT, 1 CA, 1 BBV, 1 CVL&lt;br /&gt;
**Note that node G and H are air raids: It is a single air battle phase, but you will not be able to inflict any damage. At these nodes, damage taken determines the victory rank (it is not an automatic loss). You will not be able to enter night battle at these nodes either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = line_abreast echelon&lt;br /&gt;
|A1_xp = 60&lt;br /&gt;
|A2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite &lt;br /&gt;
|A2_form = echelon&lt;br /&gt;
|A2_xp = 100&lt;br /&gt;
|A3_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A3_form = echelon&lt;br /&gt;
|A3_xp = 50&lt;br /&gt;
|A4_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|A4_form = echelon&lt;br /&gt;
|A4_xp = ?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|B1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B1_xp = 140&lt;br /&gt;
|B2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B2_xp = 110&lt;br /&gt;
|B3_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B3_form = echelon&lt;br /&gt;
|B3_xp = 95&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = Must be my imagination. (No combat)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|D1_form = double_line line_abreast&lt;br /&gt;
|D1_xp = 140&lt;br /&gt;
|D2_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D2_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|D2_xp = 120&lt;br /&gt;
|D3_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class &lt;br /&gt;
|D3_form = double_line&lt;br /&gt;
|D3_xp = 100&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|F1_xp = 140&lt;br /&gt;
|F2_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F2_form = double_line&lt;br /&gt;
|F2_xp = 120&lt;br /&gt;
|F3_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|F3_form = double_line&lt;br /&gt;
|F3_xp = 160&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|G1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|G1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info = seaplane_tender_princess transport_wa-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|I1_xp = 230&lt;br /&gt;
|I1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|I1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label =&lt;br /&gt;
|J1_node_info = submarine_princess ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J1_xp = 200&lt;br /&gt;
|J2_node_info = submarine_princess ss_ka-class ss_ka-class cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J2_xp = 200&lt;br /&gt;
|J3_node_info = submarine_princess ss_ka-class cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J3_xp = 200&lt;br /&gt;
|J4_node_info = submarine_princess ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model &lt;br /&gt;
|J4_form = echelon&lt;br /&gt;
|J4_xp = 250&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = J4&lt;br /&gt;
|boss_node = J&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = line_abreast&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B1_xp = &lt;br /&gt;
|B2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B2_form = echelon&lt;br /&gt;
|B2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = Must be my imagination. (No combat)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|D1_xp = &lt;br /&gt;
|D2_node_info = cl_ho-class_flagship dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D2_form = double_line&lt;br /&gt;
|D2_xp = &lt;br /&gt;
|D3_node_info = cl_he-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D3_form = double_line&lt;br /&gt;
|D3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|F2_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F2_form = double_line&lt;br /&gt;
|F2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|G1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|G1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info = seaplane_tender_princess transport_wa-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|I1_form = double_line&lt;br /&gt;
|I1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|I1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = submarine_princess ss_ka-class ss_ka-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = submarine_princess ss_ka-class cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|J3_node_info = submarine_princess ss_ka-class ss_ka-class cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J3_form = echelon&lt;br /&gt;
|J3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = J3&lt;br /&gt;
|boss_node = J&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|B1_form = echelon&lt;br /&gt;
|B1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = Must be my imagination. (No combat)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = cl_ho-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|D1_form = double_line&lt;br /&gt;
|D1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label =&lt;br /&gt;
|F1_node_info = cl_he-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|F1_form = double_line&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|G1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|G1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Raid&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_xp = 120&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info = seaplane_tender_princess transport_wa-class cl_ho-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|I1_form = double_line&lt;br /&gt;
|I1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|I1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = submarine_princess cl_he-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J1_form = echelon&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = submarine_princess ss_ka-class cl_ho-class_elite dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J2_form = echelon&lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = J2&lt;br /&gt;
|boss_node = J&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsA = &lt;br /&gt;
|dropsD = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Kiyoshimo]], [[Nagatsuki]], [[Akebono]], [[Uzuki]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''': [[Sendai]], [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':[[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteBB|Battleships]]''':  [[Haruna]]&lt;br /&gt;
|dropsE = &lt;br /&gt;
|dropsF = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asashio]], [[Fumizuki]], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Kawakaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Kawakaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Asashimo]], [[Kiyoshimo]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''': [[Tama]], [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Ashigara]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':[[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsH = &lt;br /&gt;
|dropsI = '''[[EliteDD|Destroyers]]''':  [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Kiyoshimo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruiser]]''': [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':[[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsJ = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asashimo]], [[Fubuki]], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']],  [[Kawakaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Kawakaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Harusame]], [[Asashimo]], [[Kiyoshimo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''': [[Yahagi]], [[Ooyodo]], [[Yura]],  [[Sakawa|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Sakawa&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Mogami]], [[Chikuma]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteBB|Battleships]]''': [[Ise]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCVL|Light Aircraft Carriers]]''': [[Ryuujou]], [[Jun'you]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''':  [[Mizuho|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Mizuho&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submarines]]''': [[I-8]], [[I-19]], [[I-58]], [[I-168]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:E-2BannerWinter2016.png]] &lt;br /&gt;
|map_image = [[File:E-2MapWinter2016.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Otoro Island Marmalade Gulf &amp;quot;Operation Rei-go&amp;quot;&lt;br /&gt;
|map_japanese =&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*Boss: [[Supply Depot Princess]]&lt;br /&gt;
*5 kills required on all difficulties&lt;br /&gt;
**Because the boss's health drops in Last Dance, it may be required to repeat Last Dance twice.&lt;br /&gt;
*''Ships tagged None''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Rewards upon clearance: [[Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Hard (甲): 8x Improvement materials, 2x [[Maritime Resupply]], Skilled Pilot, Medal&lt;br /&gt;
** Clearing on Medium (乙): 3x Improvement materials, 1 Medal&lt;br /&gt;
** Clearing on Easy (丙): &lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　Only 1 CA, CAV, or CL. 3+ DDs&lt;br /&gt;
|start_to_C = 　2+ CA, CAV, CL or any BB, CV(L), AX. &amp;lt;3 DDs&lt;br /&gt;
|A_to_B = &lt;br /&gt;
|A_to_E = &lt;br /&gt;
|C_to_D = 2 CV, CA, BB (?)&lt;br /&gt;
|C_to_G = &lt;br /&gt;
|E_to_F = Active Branching&lt;br /&gt;
|E_to_I = Active Branching&lt;br /&gt;
|H_to_J = 　&lt;br /&gt;
|H_to_L = 　 &lt;br /&gt;
|K_to_L = 　 &amp;lt;2 DD&lt;br /&gt;
|K_to_N = 　2+ DD (?) &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Umikaze]] does not drop on Easy.&lt;br /&gt;
*''Recommended fleet compositions:'' &lt;br /&gt;
**North: Rei-Go Fleet ([[Kasumi]], [[Ooyodo]], [[Ashigara]], [[Kiyoshimo]], [[Asashimo]]) + 1 CAV. It is possible to have the same ship class from Rei-Go and still go to the North Route (3 DD, 1 CL, 1 CA). In addition, only two of the DDs are needed.&lt;br /&gt;
*There are two different routes you can take depending on your fleet.&lt;br /&gt;
**North Route cannot have CVs or BBs or else you will start at south.&lt;br /&gt;
*[[Supply Depot Princess]] is an installation type boss, so Type 3 Shells and WG42 are highly recommended.&lt;br /&gt;
*The southern route allows for much more firepower, and more type 3 shells.&lt;br /&gt;
** 4BB 2CV or 2BB 2CA 2CV allows for maximum firepower, but takes a very roundabout route (CDGKLMO).&lt;br /&gt;
** 1fBB 2CA(v) 2DD 1CV allows for the much shorter CGKN route. AACI is recommended for one of the DDs since Type 3 Shells is needed for the CAs and BBs&lt;br /&gt;
*Node C and G in South Route and Node ? in North Route are Single Aerial battles. Consider using Diamond formation or bring an AACI setup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 陸上爆撃機隊 第3飛行中隊&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_ahead&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|A2_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|A2_form = echelon&lt;br /&gt;
|A2_xp = 100&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|A3_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|A3_form = echelon&lt;br /&gt;
|A3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = 潜水艦哨戒線 Cライン&lt;br /&gt;
|C1_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite&lt;br /&gt;
|C1_form = echelon&lt;br /&gt;
|C1_xp = 180&lt;br /&gt;
|C2_node_info = ss_ka-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class&lt;br /&gt;
|C2_form = echelon&lt;br /&gt;
|C2_xp = 145&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = Air battle&lt;br /&gt;
|D1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|D1_form = diamond&lt;br /&gt;
|D1_xp = 175&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|F1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|F1_form = diamond&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|G1_xp = 250&lt;br /&gt;
|G2_node_info = cv_wo-class_flagship_kai bb_ta-class_flagship cl_tsu-class_elite cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G2_form = diamond&lt;br /&gt;
|G2_xp = 250&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_form = diamond&lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|I1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|I1_form = diamond&lt;br /&gt;
|I1_xp = 140&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海船団 間接護衛隊&lt;br /&gt;
|J1_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|J1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J1_xp =&lt;br /&gt;
|J2_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_ho-class_flagship dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J2_xp = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|K1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|K1_form = diamond&lt;br /&gt;
|K1_xp = 170&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_Label&lt;br /&gt;
|L1_node_info = cl_he-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model pt_imp pt_imp &lt;br /&gt;
|L1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|L1_xp = 220&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 警戒魚雷艇戦隊 I群&lt;br /&gt;
|M1_node_info = pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|M1_form = line_ahead echelon&lt;br /&gt;
|M1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = 戦略補給物資集積地&lt;br /&gt;
|O1_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_flagship transport_wa-class_elite transport_wa-class_elite pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O1_form = double_line&lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|O2_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship pt_imp pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O2_form = double_line&lt;br /&gt;
|O2_xp =&lt;br /&gt;
|O3_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship pt_imp pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O3_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|O3_xp = 500&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = O3&lt;br /&gt;
|boss_node = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 陸上爆撃機隊 第3飛行中隊&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_ahead&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = &lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = &lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = Air battle&lt;br /&gt;
|D1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|D1_form = diamond&lt;br /&gt;
|D1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|F1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|F1_form = diamond&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info = bb_ta-class_flagship bb_ta-class_elite cl_tsu-class cl_tsu-class dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|G1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|G1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_form = diamond&lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|I1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|I1_form = diamond&lt;br /&gt;
|I1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海船団 間接護衛隊&lt;br /&gt;
|J1_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_flagship cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|K1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|K1_form = diamond&lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 警戒魚雷艇戦隊 I群&lt;br /&gt;
|M1_node_info = pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp &lt;br /&gt;
|M1_form = line_ahead echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|M1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = supply_depot_princess transport_wa-class_elite transport_wa-class transport_wa-class pt_imp pt_imp&lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|O2_node_info = &lt;br /&gt;
|O2_form = &lt;br /&gt;
|O2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = O2&lt;br /&gt;
|boss_node = O&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 陸上爆撃機隊 第3飛行中隊&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_ahead&lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = &lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = &lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = Air battle&lt;br /&gt;
|D1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|D1_form = diamond&lt;br /&gt;
|D1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|F1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|F1_form = diamond&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|H1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|H1_form = diamond&lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|I1_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|I1_form = diamond&lt;br /&gt;
|I1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = 深海船団 間接護衛隊&lt;br /&gt;
|J1_node_info = ca_ri-class_flagship cl_ho-class_elite cl_ho-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class dd_i-class&lt;br /&gt;
|J1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|K1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|K1_form = diamond&lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = 警戒魚雷艇戦隊 I群&lt;br /&gt;
|M1_node_info = pt_imp pt_imp pt_imp pt_imp  &lt;br /&gt;
|M1_form = line_ahead echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|M1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = supply_depot_princess &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|O2_node_info = &lt;br /&gt;
|O2_form = &lt;br /&gt;
|O2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = O2&lt;br /&gt;
|boss_node = O&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsA = &lt;br /&gt;
|dropsC = &lt;br /&gt;
|dropsE = &lt;br /&gt;
|dropsF = &lt;br /&gt;
|dropsH = &lt;br /&gt;
|dropsJ = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Uzuki]], [[Asashimo]], [[Urakaze]], [[Hamakaze]], [[Amatsukaze]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dropsL = '''[[EliteDD|Destroyers]]''' : [[Shigure]], [[Uzuki]], [[Tanikaze]], [[Isokaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Isokaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsM = '''[[EliteDD|Destroyers]]''':[[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Asashimo]], [[Isokaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Isokaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Amatsukaze]], [[Tokitsukaze]], [[Tanikaze]], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsN = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Amatsukaze]], [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Isokaze|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Isokaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Umikaze|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Umikaze&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
|dropsO = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Uzuki]], [[Harusame]], [[Asashimo]], [[Nowaki|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Nowaki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Okinami|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Okinami&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCL|Light Cruisers]]''':  [[Agano]], [[Noshiro]], [[Abukuma]], [[Yuubari]], [[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Kumano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCV|Standard Carriers]]''': [[Amagi|'''&amp;lt;span style&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Amagi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[Auxiliary Ships|Auxiliary Ships]]''': [[Akashi|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akashi&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===E-3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventMap1&lt;br /&gt;
|banner = [[File:E-3BannerWinter2016.png]]&lt;br /&gt;
|map_image =  [[File:E-3MapWinter2016.png|500px]]&lt;br /&gt;
|map_name = Operation Sho-Go 4&lt;br /&gt;
|map_japanese =&lt;br /&gt;
|information = &lt;br /&gt;
*Boss: [[Heavy Cruiser Princess]]&lt;br /&gt;
*x kills required on all difficulties&lt;br /&gt;
*''Ships tagged''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Rewards upon clearance: [[Zara]]&lt;br /&gt;
** Clearing on Hard (甲): Medal x2, [[Ro.43 Recon Seaplane]], Hard Medal&lt;br /&gt;
** Clearing on Medium (乙): &lt;br /&gt;
** Clearing on Easy (丙): &lt;br /&gt;
|branching =&lt;br /&gt;
*Transport Route:&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　&lt;br /&gt;
|start_to_B = 　&lt;br /&gt;
|B_to_C = 　&lt;br /&gt;
|B_to_E =  　&lt;br /&gt;
|E_to_F = 　&lt;br /&gt;
|E_to_G =  　&lt;br /&gt;
|E_to_H =  　&lt;br /&gt;
|F_to_H = 　 　&lt;br /&gt;
|F_to_I = 　&lt;br /&gt;
|F_to_J =  　&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
*Clearing Route:&lt;br /&gt;
{{#invoke:MapBranching|branchingTemplate&lt;br /&gt;
|start_to_A = 　&lt;br /&gt;
|start_to_B = 　&lt;br /&gt;
|B_to_C = 　&lt;br /&gt;
|B_to_E =  　&lt;br /&gt;
|E_to_F = 　&lt;br /&gt;
|E_to_G =  　&lt;br /&gt;
|E_to_H =  　&lt;br /&gt;
|F_to_H = 　 　&lt;br /&gt;
|F_to_I = 　&lt;br /&gt;
|F_to_J =  　&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|tips = &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
*''Recommended fleet compositions:'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Hard=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= 通商破壊潜水艦隊 A群&amp;lt;br /&amp;gt;sub node&lt;br /&gt;
|A1_node_info = ss_so-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A1_form = echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|A1_xp = 150&lt;br /&gt;
|A2_node_info = ss_so-class_flagship ss_ka-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|A2_form = echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|A2_xp = 150&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= 先行侵入 通商破壊部隊&lt;br /&gt;
|B1_node_info = cl_he-class_flagship ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|B1_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|B1_xp = 180&lt;br /&gt;
|B2_node_info = cl_he-class_flagship ca_ri-class_flagship ca_ri-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model dd_i-class_late_model&lt;br /&gt;
|B2_form = double_line&lt;br /&gt;
|B2_xp = 180&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = Air Battle&lt;br /&gt;
|C1_node_info = airfield_princess airfield_princess&lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = 155&lt;br /&gt;
|C2_node_info = airfield_princess&lt;br /&gt;
|C2 form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = 140&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = 通商破壊潜水艦隊 B群&amp;lt;br /&amp;gt;sub node&lt;br /&gt;
|D1_node_info = ss_so-class_flagship ss_so-class_elite ss_so-class_elite ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|D1_form = echelon line_abreast&lt;br /&gt;
|D1_xp =&lt;br /&gt;
|D2_node_info = ss_so-class_flagship ss_so-class_elite ss_ka-class ss_ka-class ss_ka-class&lt;br /&gt;
|D2_form = echelon&lt;br /&gt;
|D2_xp = 170&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = &lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|E2_node_info = &lt;br /&gt;
|E2_form = &lt;br /&gt;
|E2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = &lt;br /&gt;
|F1_form = &lt;br /&gt;
|F1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|F1_xp =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = Supply&lt;br /&gt;
|G1_node_info = Supply Node&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H1_node_info = &lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|H1_form = &lt;br /&gt;
|H1_enemy_air_power =&lt;br /&gt;
|H2_node_info = &lt;br /&gt;
|H2_xp = &lt;br /&gt;
|H2_form =&lt;br /&gt;
|H2_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = Active Branching&lt;br /&gt;
|J1_form = &lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = 陸上爆撃機隊 戦爆連合&lt;br /&gt;
|K1_node_info = battleship_princess battleship_princess cl_he-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|K1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|K2_node_info = battleship_princess bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship cl_tsu-class_elite dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|K2_form = line_ahead double_line&lt;br /&gt;
|K2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = 侵攻部隊 攻略部隊&lt;br /&gt;
|L1_node_info = bb_ru-class_flagship_kai bb_ru-class_flagship transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L1_form = double_line&lt;br /&gt;
|L2_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L2_form = double_line&lt;br /&gt;
|L2_xp = &lt;br /&gt;
|L3_node_info = bb_ru-class_flagship_kai bb_ru-class_flagship_kai transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L3_form = double_line&lt;br /&gt;
|L3_xp = &lt;br /&gt;
|L4_node_info = bb_ru-class_flagship bb_ru-class_flagship transport_wa-class_flagship transport_wa-class_flagship dd_i-class_late_model_elite dd_i-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|L4_form = double_line&lt;br /&gt;
|L4_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = &lt;br /&gt;
|M1_node_info = &lt;br /&gt;
|M1_form = &lt;br /&gt;
|M1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info = &lt;br /&gt;
|N1_form = &lt;br /&gt;
|N1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = &lt;br /&gt;
|P1_node_info = &lt;br /&gt;
|P1_form = &lt;br /&gt;
|P1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = &lt;br /&gt;
|Q1_node_info = &lt;br /&gt;
|Q1_form = &lt;br /&gt;
|Q1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &lt;br /&gt;
|R1_node_info = &lt;br /&gt;
|R1_form = &lt;br /&gt;
|R1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = 侵攻先遣部隊 本隊&lt;br /&gt;
|S1_node_info = destroyer_princess clt_chi-class_flagship clt_chi-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_ha-class_late_model_elite dd_ha-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|S1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|S1_xp = 280&lt;br /&gt;
|S2_node_info = destroyer_princess clt_chi-class_flagship clt_chi-class_flagship cvl_nu-class_flagship dd_ro-class_late_model_elite dd_ro-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|S2_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|S2_xp = 280&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = 侵攻部隊 旗艦艦隊&lt;br /&gt;
|T1_node_info = heavy_cruiser_princess battleship_princess battleship_princess aircraft_carrier_princess dd_ha-class_late_model_elite dd_ha-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|T1_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|T1_xp = &lt;br /&gt;
|T2_node_info = heavy_cruiser_princess battleship_princess battleship_princess cl_tsu-class_elite dd_ha-class_late_model_elite dd_ha-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|T2_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|T2_xp = &lt;br /&gt;
|T3_node_info = heavy_cruiser_princess battleship_princess battleship_princess aircraft_carrier_princess dd_ni-class_late_model_elite dd_ni-class_late_model_elite&lt;br /&gt;
|T3_form = line_ahead&lt;br /&gt;
|T3_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = T3&lt;br /&gt;
|boss_node = T&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Medium=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = &lt;br /&gt;
|A1_form = &lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info = &lt;br /&gt;
|C1_form =&lt;br /&gt;
|C1_xp = &lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label = &lt;br /&gt;
|E1_node_info = &lt;br /&gt;
|E1_form = &lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|E2_node_info = &lt;br /&gt;
|E2_form = &lt;br /&gt;
|E2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label = &lt;br /&gt;
|F1_node_info = &lt;br /&gt;
|F1_form = echelon&lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H1_node_info = &lt;br /&gt;
|H1_xp = &lt;br /&gt;
|H1_form = &lt;br /&gt;
|H2_node_info = &lt;br /&gt;
|H2_xp = &lt;br /&gt;
|H2_form =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = &lt;br /&gt;
|J1_form = &lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = &lt;br /&gt;
|J2_form = &lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K1_node_info = &lt;br /&gt;
|K1_form = &lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info = &lt;br /&gt;
|L1_form = &lt;br /&gt;
|L1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = &lt;br /&gt;
|M1_node_info = &lt;br /&gt;
|M1_form = &lt;br /&gt;
|M1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info = &lt;br /&gt;
|N1_form = &lt;br /&gt;
|N1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = &lt;br /&gt;
|P1_node_info = &lt;br /&gt;
|P1_form = &lt;br /&gt;
|P1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = &lt;br /&gt;
|Q1_node_info = &lt;br /&gt;
|Q1_form = &lt;br /&gt;
|Q1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &lt;br /&gt;
|R1_node_info = &lt;br /&gt;
|R1_form = &lt;br /&gt;
|R1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = &lt;br /&gt;
|S1_node_info = &lt;br /&gt;
|S1_form = &lt;br /&gt;
|S1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = &lt;br /&gt;
|T1_node_info = &lt;br /&gt;
|T1_form = &lt;br /&gt;
|T1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = T&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Easy=&lt;br /&gt;
{{#invoke:EnemyEncounters|encounterTemplate&lt;br /&gt;
|A_label= &lt;br /&gt;
|A1_node_info = &lt;br /&gt;
|A1_form = &lt;br /&gt;
|A1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|B_label= &lt;br /&gt;
|B1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|C_label = &lt;br /&gt;
|C1_node_info =&lt;br /&gt;
|C1_form = &lt;br /&gt;
|C1_xp = 100&lt;br /&gt;
|C2_node_info = &lt;br /&gt;
|C2_form = &lt;br /&gt;
|C2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|D_label = &lt;br /&gt;
|D1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|E_label =&lt;br /&gt;
|E1_node_info = &lt;br /&gt;
|E1_form =&lt;br /&gt;
|E1_xp = &lt;br /&gt;
|E2_node_info = &lt;br /&gt;
|E2_form = &lt;br /&gt;
|E2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|F_label =&lt;br /&gt;
|F1_node_info = &lt;br /&gt;
|F1_form = &lt;br /&gt;
|F1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|F1_xp = &lt;br /&gt;
|F2_node_info = &lt;br /&gt;
|F2_form = &lt;br /&gt;
|F2_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|F2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|G_label = &lt;br /&gt;
|G1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|H_label = &lt;br /&gt;
|H1_node_info = &lt;br /&gt;
|H1_form = &lt;br /&gt;
|H1_xp =&lt;br /&gt;
|H1_enemy_air_power = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|I_label = &lt;br /&gt;
|I1_node_info =&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|J_label = &lt;br /&gt;
|J1_node_info = &lt;br /&gt;
|J1_form = &lt;br /&gt;
|J1_xp = &lt;br /&gt;
|J2_node_info = &lt;br /&gt;
|J2_form = &lt;br /&gt;
|J2_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|K_label = &lt;br /&gt;
|K1_node_info = &lt;br /&gt;
|K1_form = &lt;br /&gt;
|K1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|L_label = &lt;br /&gt;
|L1_node_info = &lt;br /&gt;
|L1_form = &lt;br /&gt;
|L1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|M_label = &lt;br /&gt;
|M1_node_info = &lt;br /&gt;
|M1_form = &lt;br /&gt;
|M1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|N_label = &lt;br /&gt;
|N1_node_info = &lt;br /&gt;
|N1_form = &lt;br /&gt;
|N1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|O_label = &lt;br /&gt;
|O1_node_info = &lt;br /&gt;
|O1_form = &lt;br /&gt;
|O1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|P_label = &lt;br /&gt;
|P1_node_info = &lt;br /&gt;
|P1_form = &lt;br /&gt;
|P1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Q_label = &lt;br /&gt;
|Q1_node_info = &lt;br /&gt;
|Q1_form = &lt;br /&gt;
|Q1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|R_label = &lt;br /&gt;
|R1_node_info = &lt;br /&gt;
|R1_form = &lt;br /&gt;
|R1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|S_label = &lt;br /&gt;
|S1_node_info = &lt;br /&gt;
|S1_form = &lt;br /&gt;
|S1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|T_label = &lt;br /&gt;
|T1_node_info = &lt;br /&gt;
|T1_form = &lt;br /&gt;
|T1_xp = &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|final_form = &lt;br /&gt;
|boss_node = T&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsA = &lt;br /&gt;
|dropsC = &lt;br /&gt;
|dropsE = &lt;br /&gt;
|dropsF = &lt;br /&gt;
|dropsH = &lt;br /&gt;
|dropsJ = &lt;br /&gt;
|dropsL = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Libeccio|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Libeccio&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submaries]]''': [[Maruyu|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Maruyu&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCV|Aircraft Carriers]]''': [[Graf Zeppelin|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Graf Zeppelin&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dropsS = '''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asagumo]],  [[Nowaki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Nowaki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Hatsukaze]], [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Okinami|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Okinami&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Prinz Eugen|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Prinz Eugen&amp;lt;/span&amp;gt;''']] (All Difficulty)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''': [[Akitsushima|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akitsushima&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submarines]]''': [[Maruyu|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Maruyu&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|dropsT ='''[[EliteDD|Destroyers]]''': [[Asagumo]],  [[Nowaki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Nowaki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Hatsukaze]], [[Akizuki|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akizuki&amp;lt;/span&amp;gt;''']], [[Okinami|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Okinami&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteCA|Heavy Cruisers]]''': [[Prinz Eugen|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Prinz Eugen&amp;lt;/span&amp;gt;''']]?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteAV|Seaplane Tenders]]''': [[Akitsushima|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Akitsushima&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[EliteSS|Submarines]]''': [[Maruyu|'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Maruyu&amp;lt;/span&amp;gt;''']]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventsPortal}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16040</id>
		<title>Hatsuzuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16040"/>
		<updated>2016-02-10T13:13:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Basic */ Akizuki-class starts with 3, apparently.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
|color=Violet &lt;br /&gt;
|name=Hatsuzuki &lt;br /&gt;
|japanesename=初月 &lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|class=Akizuki&lt;br /&gt;
|type=Destroyer &lt;br /&gt;
| fuel=20&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
|hp=20 &lt;br /&gt;
|firepower=&lt;br /&gt;
|armor= &lt;br /&gt;
|torpedo=&lt;br /&gt;
|evasion= 47 (??)&lt;br /&gt;
|AA=&lt;br /&gt;
|aircraft= 0&lt;br /&gt;
|ASW= 27 (??)&lt;br /&gt;
|LOS= 9 (??)&lt;br /&gt;
|luck=&lt;br /&gt;
|time=Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed= Fast &lt;br /&gt;
|range= Short &lt;br /&gt;
|slot= 2&lt;br /&gt;
|slot1=[[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]&lt;br /&gt;
|slot2=- TBD -&lt;br /&gt;
|slot3=- TBD -&lt;br /&gt;
|slot4=- Locked -  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
|color=Violet &lt;br /&gt;
|name=Hatsuzuki Kai &lt;br /&gt;
|japanesename=初月改 &lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|class=Akizuki&lt;br /&gt;
|type=Destroyer &lt;br /&gt;
| fuel=20&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
|hp=37 &lt;br /&gt;
|firepower=&lt;br /&gt;
|armor=&lt;br /&gt;
|torpedo=&lt;br /&gt;
|evasion= &lt;br /&gt;
|AA= &lt;br /&gt;
|aircraft= 0&lt;br /&gt;
|ASW= &lt;br /&gt;
|LOS= &lt;br /&gt;
|luck=&lt;br /&gt;
|time=Lv40 Remodel&lt;br /&gt;
|speed=Fast &lt;br /&gt;
|range=Short &lt;br /&gt;
|slot= 3 &lt;br /&gt;
|slot1= [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type 13 AIR RADAR Kai]]&lt;br /&gt;
|slot3= [[25mm Triple Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4=- Locked -  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介             =&lt;br /&gt;
|EN1                  =&lt;br /&gt;
|Note1                =&lt;br /&gt;
|Clip1                =&lt;br /&gt;
|Library              =&lt;br /&gt;
|EN0                  =&lt;br /&gt;
|Note0                =&lt;br /&gt;
|Clip0                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話①   =&lt;br /&gt;
|EN2                  =&lt;br /&gt;
|Note2                =&lt;br /&gt;
|Clip2                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話②   =&lt;br /&gt;
|EN3                  =&lt;br /&gt;
|Note3                =&lt;br /&gt;
|Clip3                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③   =&lt;br /&gt;
|EN4                  =&lt;br /&gt;
|Note4                =&lt;br /&gt;
|Clip4                =&lt;br /&gt;
|秘書放置時           =&lt;br /&gt;
|EN4a                 =&lt;br /&gt;
|Note4a               =&lt;br /&gt;
|Clip4a               =&lt;br /&gt;
|Married              =&lt;br /&gt;
|EN25                 =&lt;br /&gt;
|Note25               =&lt;br /&gt;
|Clip25               =&lt;br /&gt;
|Wedding              =&lt;br /&gt;
|EN26                 =&lt;br /&gt;
|Note26               =&lt;br /&gt;
|Clip26               =&lt;br /&gt;
|戦績表示時           =&lt;br /&gt;
|EN5                  =&lt;br /&gt;
|Note5                =&lt;br /&gt;
|Clip5                =&lt;br /&gt;
|編成選択時           =&lt;br /&gt;
|EN6                  =&lt;br /&gt;
|Note6                =&lt;br /&gt;
|Clip6                =&lt;br /&gt;
|装備時①             =&lt;br /&gt;
|EN7                  =&lt;br /&gt;
|Note7                =&lt;br /&gt;
|Clip7                =&lt;br /&gt;
|装備時②             =&lt;br /&gt;
|EN8                  =&lt;br /&gt;
|Note8                =&lt;br /&gt;
|Clip8                =&lt;br /&gt;
|装備時③             =&lt;br /&gt;
|EN9                  =&lt;br /&gt;
|Note9                =&lt;br /&gt;
|Clip9                =&lt;br /&gt;
|補給時               =&lt;br /&gt;
|EN24                 =&lt;br /&gt;
|Note24               =&lt;br /&gt;
|Clip24               =&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) =&lt;br /&gt;
|EN10                 =&lt;br /&gt;
|Note10               =&lt;br /&gt;
|Clip10               =&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) =&lt;br /&gt;
|EN11                 =&lt;br /&gt;
|Note11               =&lt;br /&gt;
|Clip11               =&lt;br /&gt;
|入渠完了             =&lt;br /&gt;
|EN27                 =&lt;br /&gt;
|Note27               =&lt;br /&gt;
|Clip27               =&lt;br /&gt;
|建造時               =&lt;br /&gt;
|EN12                 =&lt;br /&gt;
|Note12               =&lt;br /&gt;
|Clip12               =&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時           =&lt;br /&gt;
|EN13                 =&lt;br /&gt;
|Note13               =&lt;br /&gt;
|Clip13               =&lt;br /&gt;
|出撃時               =&lt;br /&gt;
|EN14                 =&lt;br /&gt;
|Note14               =&lt;br /&gt;
|Clip14               =&lt;br /&gt;
|戦闘開始時           =&lt;br /&gt;
|EN15                 =&lt;br /&gt;
|Note15               =&lt;br /&gt;
|Clip15               =&lt;br /&gt;
|航空戦開始時         =&lt;br /&gt;
|EN15a                =&lt;br /&gt;
|Note15a              =&lt;br /&gt;
|Clip15a              =&lt;br /&gt;
|攻撃時               =&lt;br /&gt;
|EN16                 =&lt;br /&gt;
|Note16               =&lt;br /&gt;
|Clip16               =&lt;br /&gt;
|夜戦開始時           =&lt;br /&gt;
|EN17                 =&lt;br /&gt;
|Note17               =&lt;br /&gt;
|Clip17               =&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時           =&lt;br /&gt;
|EN18                 =&lt;br /&gt;
|Note18               =&lt;br /&gt;
|Clip18               =&lt;br /&gt;
|MVP時                =&lt;br /&gt;
|EN19                 =&lt;br /&gt;
|Note19               =&lt;br /&gt;
|Clip19               =&lt;br /&gt;
|小破①               =&lt;br /&gt;
|EN20                 =&lt;br /&gt;
|Note20               =&lt;br /&gt;
|Clip20               =&lt;br /&gt;
|小破②               =&lt;br /&gt;
|EN21                 =&lt;br /&gt;
|Note21               =&lt;br /&gt;
|Clip21               =&lt;br /&gt;
|中破                 =&lt;br /&gt;
|EN22                 =&lt;br /&gt;
|Note22               =&lt;br /&gt;
|Clip22               =&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転)         =&lt;br /&gt;
|EN23                 =&lt;br /&gt;
|Note23               =&lt;br /&gt;
|Clip23               =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Winter 2016 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name means &amp;quot;Winter Moon&amp;quot;&lt;br /&gt;
* She refers to her turrets as [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director|Choujuusenchihou-chan]] (長10cm砲ちゃん).&lt;br /&gt;
* Like [[Z1]], [[Z3]] and [[Amatsukaze]], she has 3 slots from the beginning. Other DDs have only 2 slots before remodeling.&lt;br /&gt;
* She can trigger Anti-Air Cut-Ins without Fire Directors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16039</id>
		<title>Hatsuzuki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hatsuzuki&amp;diff=16039"/>
		<updated>2016-02-10T13:12:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Info */ Destroyers without remodels typically only have two equipment slots.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
|color=Violet &lt;br /&gt;
|name=Hatsuzuki &lt;br /&gt;
|japanesename=初月 &lt;br /&gt;
|image = &lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|class=Akizuki&lt;br /&gt;
|type=Destroyer &lt;br /&gt;
| fuel=20&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
|hp=20 &lt;br /&gt;
|firepower=&lt;br /&gt;
|armor= &lt;br /&gt;
|torpedo=&lt;br /&gt;
|evasion= 47 (??)&lt;br /&gt;
|AA=&lt;br /&gt;
|aircraft= 0&lt;br /&gt;
|ASW= 27 (??)&lt;br /&gt;
|LOS= 9 (??)&lt;br /&gt;
|luck=&lt;br /&gt;
|time=Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed= Fast &lt;br /&gt;
|range= Short &lt;br /&gt;
|slot= 2&lt;br /&gt;
|slot1=[[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]&lt;br /&gt;
|slot2=- TBD -&lt;br /&gt;
|slot3=- Locked - &lt;br /&gt;
|slot4=- Locked -  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo&lt;br /&gt;
|color=Violet &lt;br /&gt;
|name=Hatsuzuki Kai &lt;br /&gt;
|japanesename=初月改 &lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|class=Akizuki&lt;br /&gt;
|type=Destroyer &lt;br /&gt;
| fuel=20&lt;br /&gt;
| ammo=25&lt;br /&gt;
|hp=37 &lt;br /&gt;
|firepower=&lt;br /&gt;
|armor=&lt;br /&gt;
|torpedo=&lt;br /&gt;
|evasion= &lt;br /&gt;
|AA= &lt;br /&gt;
|aircraft= 0&lt;br /&gt;
|ASW= &lt;br /&gt;
|LOS= &lt;br /&gt;
|luck=&lt;br /&gt;
|time=Lv40 Remodel&lt;br /&gt;
|speed=Fast &lt;br /&gt;
|range=Short &lt;br /&gt;
|slot= 3 &lt;br /&gt;
|slot1= [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type 13 AIR RADAR Kai]]&lt;br /&gt;
|slot3= [[25mm Triple Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4=- Locked -  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介             =&lt;br /&gt;
|EN1                  =&lt;br /&gt;
|Note1                =&lt;br /&gt;
|Clip1                =&lt;br /&gt;
|Library              =&lt;br /&gt;
|EN0                  =&lt;br /&gt;
|Note0                =&lt;br /&gt;
|Clip0                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話①   =&lt;br /&gt;
|EN2                  =&lt;br /&gt;
|Note2                =&lt;br /&gt;
|Clip2                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話②   =&lt;br /&gt;
|EN3                  =&lt;br /&gt;
|Note3                =&lt;br /&gt;
|Clip3                =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③   =&lt;br /&gt;
|EN4                  =&lt;br /&gt;
|Note4                =&lt;br /&gt;
|Clip4                =&lt;br /&gt;
|秘書放置時           =&lt;br /&gt;
|EN4a                 =&lt;br /&gt;
|Note4a               =&lt;br /&gt;
|Clip4a               =&lt;br /&gt;
|Married              =&lt;br /&gt;
|EN25                 =&lt;br /&gt;
|Note25               =&lt;br /&gt;
|Clip25               =&lt;br /&gt;
|Wedding              =&lt;br /&gt;
|EN26                 =&lt;br /&gt;
|Note26               =&lt;br /&gt;
|Clip26               =&lt;br /&gt;
|戦績表示時           =&lt;br /&gt;
|EN5                  =&lt;br /&gt;
|Note5                =&lt;br /&gt;
|Clip5                =&lt;br /&gt;
|編成選択時           =&lt;br /&gt;
|EN6                  =&lt;br /&gt;
|Note6                =&lt;br /&gt;
|Clip6                =&lt;br /&gt;
|装備時①             =&lt;br /&gt;
|EN7                  =&lt;br /&gt;
|Note7                =&lt;br /&gt;
|Clip7                =&lt;br /&gt;
|装備時②             =&lt;br /&gt;
|EN8                  =&lt;br /&gt;
|Note8                =&lt;br /&gt;
|Clip8                =&lt;br /&gt;
|装備時③             =&lt;br /&gt;
|EN9                  =&lt;br /&gt;
|Note9                =&lt;br /&gt;
|Clip9                =&lt;br /&gt;
|補給時               =&lt;br /&gt;
|EN24                 =&lt;br /&gt;
|Note24               =&lt;br /&gt;
|Clip24               =&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) =&lt;br /&gt;
|EN10                 =&lt;br /&gt;
|Note10               =&lt;br /&gt;
|Clip10               =&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) =&lt;br /&gt;
|EN11                 =&lt;br /&gt;
|Note11               =&lt;br /&gt;
|Clip11               =&lt;br /&gt;
|入渠完了             =&lt;br /&gt;
|EN27                 =&lt;br /&gt;
|Note27               =&lt;br /&gt;
|Clip27               =&lt;br /&gt;
|建造時               =&lt;br /&gt;
|EN12                 =&lt;br /&gt;
|Note12               =&lt;br /&gt;
|Clip12               =&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時           =&lt;br /&gt;
|EN13                 =&lt;br /&gt;
|Note13               =&lt;br /&gt;
|Clip13               =&lt;br /&gt;
|出撃時               =&lt;br /&gt;
|EN14                 =&lt;br /&gt;
|Note14               =&lt;br /&gt;
|Clip14               =&lt;br /&gt;
|戦闘開始時           =&lt;br /&gt;
|EN15                 =&lt;br /&gt;
|Note15               =&lt;br /&gt;
|Clip15               =&lt;br /&gt;
|航空戦開始時         =&lt;br /&gt;
|EN15a                =&lt;br /&gt;
|Note15a              =&lt;br /&gt;
|Clip15a              =&lt;br /&gt;
|攻撃時               =&lt;br /&gt;
|EN16                 =&lt;br /&gt;
|Note16               =&lt;br /&gt;
|Clip16               =&lt;br /&gt;
|夜戦開始時           =&lt;br /&gt;
|EN17                 =&lt;br /&gt;
|Note17               =&lt;br /&gt;
|Clip17               =&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時           =&lt;br /&gt;
|EN18                 =&lt;br /&gt;
|Note18               =&lt;br /&gt;
|Clip18               =&lt;br /&gt;
|MVP時                =&lt;br /&gt;
|EN19                 =&lt;br /&gt;
|Note19               =&lt;br /&gt;
|Clip19               =&lt;br /&gt;
|小破①               =&lt;br /&gt;
|EN20                 =&lt;br /&gt;
|Note20               =&lt;br /&gt;
|Clip20               =&lt;br /&gt;
|小破②               =&lt;br /&gt;
|EN21                 =&lt;br /&gt;
|Note21               =&lt;br /&gt;
|Clip21               =&lt;br /&gt;
|中破                 =&lt;br /&gt;
|EN22                 =&lt;br /&gt;
|Note22               =&lt;br /&gt;
|Clip22               =&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転)         =&lt;br /&gt;
|EN23                 =&lt;br /&gt;
|Note23               =&lt;br /&gt;
|Clip23               =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
* Reward from [[Winter 2016 Event]] E-2.&lt;br /&gt;
* Her name means &amp;quot;Winter Moon&amp;quot;&lt;br /&gt;
* She refers to her turrets as [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director|Choujuusenchihou-chan]] (長10cm砲ちゃん).&lt;br /&gt;
* Like [[Z1]], [[Z3]] and [[Amatsukaze]], she has 3 slots from the beginning. Other DDs have only 2 slots before remodeling.&lt;br /&gt;
* She can trigger Anti-Air Cut-Ins without Fire Directors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteDD|List of Destroyers]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Hatsuzuki|Wikipedia entry on destroyer Hatsuzuki]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Akizuki Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/New_Year_2016&amp;diff=35549</id>
		<title>Seasonal/New Year 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Seasonal/New_Year_2016&amp;diff=35549"/>
		<updated>2016-01-03T01:57:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Quests */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Quests==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Currently the new quests are at the end of the list, despite being sortie quests.&lt;br /&gt;
*There was a problem with quest SB-8 where it was giving out a [[12cm Naval Gun|12cm cannon]] instead of a [[Repair Goddess]]; this has been patched.&lt;br /&gt;
*SB-10 also had a problem where it was giving out a [[Type 3 Shell]] rather than the [[Type 1 AP Shell]]; this should have been fixed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{QuestsHeader}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = SB8&lt;br /&gt;
| reqQuest = B1&lt;br /&gt;
| namejp = 謹賀新年！「水雷戦隊」出撃始め！&lt;br /&gt;
| nameen = Happy New Year! &amp;quot;Torpedo Sqauadron&amp;quot; Sortie!&lt;br /&gt;
| req = Expand your fleet into the Coastal Refinery area to eliminate the enemy fleet and bring victory at the dawn of the new year!&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Take a Torpedo Squadron of 1CL and 5DD to [[World 1#1-3|1-3]] and score a victory at the boss node!&lt;br /&gt;
| fuel = 2016&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite =  0&lt;br /&gt;
| other = [[Repair Goddess]]&lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = SB9&lt;br /&gt;
| reqQuest = SB8&lt;br /&gt;
| namejp = 新年の「伊良湖」のお手伝い！&lt;br /&gt;
| nameen = Help &amp;quot;Irako&amp;quot; for New Years!&lt;br /&gt;
| req = Everything will be just fine. This isn't a collection mission. I just need you to take out 3 main enemy fleets at the Orel Sea.&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie to [[World 2#2-3|2-3]] and score three S-Rank victories at the boss node!&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 2016&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite =  0&lt;br /&gt;
| other = Instant Repair x2&amp;lt;br/&amp;gt;Irako x2&lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
| notes =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = SB10&lt;br /&gt;
| reqQuest = SB9 B31&lt;br /&gt;
| namejp = 漲る戦艦魂！大艦巨砲なお正月！&lt;br /&gt;
| nameen = Massive Battleships! Bring out the big guns for the New Year!&lt;br /&gt;
| req = Form a fleet consisting of your main fleet of 4 Battleships and set sail to the Curry Ocean! Do whatever it'll take to take out the enemy fleet there repeatably. &lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie to [[World 4#4-2|4-2]] with 4BB and 2 other ships and score two S-Rank victories at the boss node!&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 2016&lt;br /&gt;
| bauxite =  0&lt;br /&gt;
| other = [[Type 1 AP Shell]]&amp;lt;br/&amp;gt;Improvement Material x3&lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quests&lt;br /&gt;
| type = Sortie&lt;br /&gt;
| listnum = SB11&lt;br /&gt;
| reqQuest = SB10&lt;br /&gt;
| namejp = 迎春！「機動部隊」抜錨せよ！&lt;br /&gt;
| nameen = A New Year Begins! Naval Task Force, Set Sail!&lt;br /&gt;
| req = Take a Naval Task Force consisting of 2 Aircraft Carriers to the MS Islands. Commence with a repeated attack against the enemy in the area!&lt;br /&gt;
*Completion Condition: Sortie to [[World 6#6-2|6-2]] with 2CV and 4 other ships and score two S-rank victories at the boss node!&lt;br /&gt;
| fuel = 0&lt;br /&gt;
| ammo = 0&lt;br /&gt;
| steel = 0&lt;br /&gt;
| bauxite = 2016 &lt;br /&gt;
| other = Development Material x4&amp;lt;br/&amp;gt;Skilled Crew Member&lt;br /&gt;
| once = True&lt;br /&gt;
| notes = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CG==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ushio_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Ushio_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Ushio_Kai_Ni_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Ushio_Kai_Ni_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Nenohi_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Nenohi_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Yuugumo_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Yuugumo_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Makigumo_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Makigumo_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Taigei_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Taigei_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Akitsushima_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Akitsushima_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Mizuho_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Katori_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Katori_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Fusou_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Fusou_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Yamashiro_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Yamashiro_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Zuihou_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Zuihou_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Zuihou_Kai_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Zuihou_Kai_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Amagi_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
Amagi_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
I-401_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
I-401_New_Year_2016_dmg.png&lt;br /&gt;
Northern_Princess_New_Year_2016.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Returning CG&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--double-check that cgs haven't been replaced/updated! --&amp;gt;&lt;br /&gt;
144 2015.png&lt;br /&gt;
144 X 2015.png&lt;br /&gt;
183 2015.png&lt;br /&gt;
183 X 2105.png&lt;br /&gt;
321 2015.png&lt;br /&gt;
321 X 2015.png&lt;br /&gt;
182 2015.png&lt;br /&gt;
182 X 2015.png&lt;br /&gt;
187 2015.png&lt;br /&gt;
187 X 2015.png&lt;br /&gt;
Ooyodo newyear 2015 1.png&lt;br /&gt;
Ooyodo newyear 2015 2.png&lt;br /&gt;
Akashi newyear 2015 1.png&lt;br /&gt;
Akashi newyear 2015 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voices==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Destroyers=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kisaragi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kisaragi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年あけまして、おめでとうございます。本年も、如月達をよろしくお願いしますね。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yayoi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yayoi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、新年あけましておめでとうです。今年も、よろしくお願いです。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Uzuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Uzuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|しれいかぁ～ん、あけおめことよろだぴょん！お年玉、欲しいぴょん♪ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mikazuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mikazuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年あけましておめでとうございます。司令官、今年もよろしくお願いしますね。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mochizuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mochizuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、あけおめ。正月はやっぱり、のんびりしたいよねぇ～、働かないでさぁ～。な～。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kikuzuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kikuzuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、あけましておめでとう。今年もこの菊月が、ともにある。心配するな。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nagatsuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Nagatsuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、今年も一緒に新年を迎えたことを、嬉しく思う。これからもよろしく頼む。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fumizuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Fumizuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、あけましておめでとうございます。今年もよろしく。あ！お餅焦げてる！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Satsuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Satsuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとう、司令官。新年早々かわいいね！今年も、よろしく、だね！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fubuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Fubuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとうございます、司令官！今年ももーっともーっとがんばりますね！&lt;br /&gt;
|Happy New Year, Admiral! I'll work even harder this year!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shirayuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shirayuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、本年もどうぞよろしくお願いいたします。あの、よかったら羽根つきご一緒にどうですか。吹雪ちゃんも呼んでます。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuyuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hatsuyuki New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、あけおめ。ことよ。。。あへん。あけまして、おめでとうございます。今年は、ちゃんと、言ってやったぜ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|New Years 2015 Line. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murakumo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Murakumo New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年ねっ、ほんっと仕方ない、今年もあんたに付き合ってあげるわ・・・ったく・・・&lt;br /&gt;
|Happy New Year, right? It can't be helped, I'll go along with you this year too... Sheesh...&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Miyuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Miyuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|お、めでたいね！新年だよ新年！今年もいい年になるといいよなあ、なあ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ayanami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ayanami_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、新年、あ～け～ました！本年も、綾波たちを、どうぞよろしくお願いいたします！  &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shikinami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shikinami_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、新年だね。おめでとう。お年玉とかないの。。。あ、そう、じゃ、初詣でいこう？うん&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Oboro]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Oboro_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、あけましておめでとうございます。本年も朧をどうぞよろしくお願いします&lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year! Please look after me this year too.&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akebono]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akebono New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|クソ提督！あけおめことよろ！なによっ、新年ぐらいシャキっとしてよ！&lt;br /&gt;
|Shitty Admiral! Happy New Years and regards! What? At least do it right this year!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sazanami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Sazanami New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年ktkr！！・・・あー、今年も一年歳を取ってしまいましたがー・・・&lt;br /&gt;
|The new year is here!! ...Ah, but we'll grow a year older this year...&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ushio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ushio_Happy_New_Year.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとう・・・ございます！・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ！&lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsuharu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hatsuharu New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|初春じゃ！めでたいのう。本年もこの初春をわらわと祝おうぞ！&lt;br /&gt;
|It's Hatsuharu! How auspicious. Let us celebrate this year together!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nenohi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Nenohi New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年！あけおめ！ことよろ！なのっ！本年も、ねのひをどうぞよろしくだよ？ねっ？&lt;br /&gt;
|New year! Happy new year! Regards for this year! Yes! Please take care of me this year too. Ok?&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Wakaba]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=wakaba_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年か、この瞬間を待っていた。提督、今年もよろしく頼む！・・・ああ、大丈夫だ！&lt;br /&gt;
|It's the new year huh. I've been waiting for this moment. Admiral, I will be counting on you again this year. Yes, I'll be fine!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hatsushimo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hatsushimo New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年、あけましておめでとうございます。初霜、今年もがんばります！はいっ！&lt;br /&gt;
|It's a new year. Happy New Year! Hatsushimo will do her best this year! Yes!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shiratsuyu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shiratsuyu New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとう！いっちばーん沢山入ったお年玉をちょうだい！提督！&lt;br /&gt;
|Happy New Year! Give me the most New Years money! Admiral!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Murasame]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Murasame New Years Day 2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、謹賀新年です。今年も村雨の…ちょっといいとこ、みせてあげる！&lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year! I'll show you a few of Murasame's good points this year too!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shigure]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=shigure_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとう提督。今年もボクを・・・僕たちをよろしくね！&lt;br /&gt;
|Happy New Year, Admiral. This year, please take care of m-..please take care of us again.&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuudachi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=yuudachi_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|お正月っぽいー！夕立も晴れ着を着るっぽい！これで戦闘は・・・出来るっぽい！&lt;br /&gt;
|Looks like its the new year! Looks like Yuudachi will be wearing her best clothes! Looks like...I can battle in these clothes!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Samidare]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Samidare_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|五月雨 	あけましておめでとうございます！提督、新年も五月雨におまがせくらさい！はい！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asashio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Asashio_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、明けましておめでとうございます！...本年もどぞよろしくお願いたします！全朝潮型を代表して,ご挨拶をもしあげ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooshio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ooshio_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官！明けましておめでとう！今年もあけあけで参りましょう！ガツン！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Michishio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Michishio_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新しい年が、司令官。一応いておくけど。今年もよろしく、そ、それだけよ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Arashio_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|お正月よ！うふふ～謹賀新年！新しい年も、荒潮のこと、よろしく頼むわね？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arare]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Arare_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、謹賀新年です。今年も霰、頑張りだい、と思います。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kasumi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kasumi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|は、お正月を無事に迎えてられたわね。よがた！クズ司令官も...あ、ごめん。司令官も...今年もよろしくね！な、なによ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kagerou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kagerou_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令、あけましておめでとう！今年も十八駆と陽炎型をどうぞよろしくね。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shiranui]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shiranui_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令、謹賀新年です。なんですか。その、不知火の顔になにか。。。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuroshio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kuroshio_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令はん、新年やね。今年もよろしゅう。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yukikaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yukikaze_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令！あけまして、おめでとうです！今年も、雪風と水雷戦隊を、よろしくです！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tokitsukaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tokitsukaze_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令ええ〜！あけました、おめでとう〜。。今年もよろしくね〜。あ、おみくじ引く？&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Urakaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=urakaze_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、謹賀新年じゃけぇ。今年もよろしゅうね！&lt;br /&gt;
|Admiral, it's the new year. I'll be counting on you this year too!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tanikaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=tanikaze_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|あっ↑けましてぇ↓、おめっとさーん！ていとくぅ！今年は景気良くなるさっ！う゛ん゛！だいじょうぶぅ～&lt;br /&gt;
|Happy New Year, Admiral! Our condition is only going to get better this year! It'll be fine!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hamakaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=hamakaze_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ・・・です&lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year. I will be counting on you again this year.&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shimakaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shimakaze_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとう！今年も島風が誰よりも速いがら、見てで！うん！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maikaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Maikaze_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|明けましておめでとうございます！提督！新年も、舞風と一緒に踊ろょ！ね！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akizuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=akizuki_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとうございます。司令！本年も、どうぞよろしくお願い致します！&lt;br /&gt;
|Happy New Year. Commander, please treat me well this year too!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Teruzuki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Teruzuki_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、秋月姉、新年あけましておめでとうございます。今年も照月をよろしくねっ♪ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asagumo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=asagumo_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年！司令、あけましておめでとう。・・・今年も付き合ってあげるわよ。安心しなさい！&lt;br /&gt;
|It's the new year! Commander, Happy New Year! I'll accompany you this year too. Don't worry!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nowaki]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=nowaki_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年、司令！昨年は大変お世話になりました。今年も、よろしくどうぞ・・・です！&lt;br /&gt;
|Happy New Year, Commander. You took great care of me last year. I will be in your care again this year.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamagumo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=yamagumo_2015newyear.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令さーん、あけましてぇ、おめでとうございまーす！・・・山雲、今年も、よろしくでーす！&lt;br /&gt;
|Commander-san~, Happy~ New Year~! ...Yamagumo will be in your care this year too~!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Asashimo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Asashimo_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令、今年もヨロシクなっ！新年っつーか…いつだって頼ってくれて、いいけどな！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kazagumo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kazagumo New Years 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、あけましておめでとう！今年も10戦隊と風雲、よろしくね！さあ、行こうっ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kawakaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kawakaze New Years 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督！謹賀新年だよ！今年も江風さんと姉貴だちをよろしくな！さあ、お年玉ちょうだい～ほれほれ～ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Umikaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Umikaze New Years 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、明けましておめでとうございます。本年も第二十四駆逐隊と海風をどうぞよろしくお願いします！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hagikaze]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hagikaze New Years 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令、新年あけまして、おめでとうございます。本年も、第四駆逐隊、どうぞよろしくご指導をお願いいたします。あと、わたしも。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Arashi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Arashi New Year 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令、新年あけおめだ。今年も俺や四駆のみんなをよろしく頼むぜ。さあ、ばーと繰り出そうぜ！萩、のわっち、舞、行くぞ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Libeccio]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Libeccio New Year 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督さん、新年ね。今年もリベがしっかり面倒を見てあげるから、大丈夫よ、ね！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Cruisers=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tenryuu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tenryuu_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、あけましておめでとうだなぁ。今年もよろしくな？ ま、オレの強さをたっぷりとみせつけてやるからよぉ。ふふん、そうよ！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tatsuta]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tatsuta_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年ね。年が明けてしまったのね。あけましておめでとう。今年も天龍ちゃん共々、よろしくおねがいしますね&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kuma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kuma_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけだクマ！おめでとうクマ！今年も頑張るクマ？ク～マ～&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tama]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tama_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年にゃ！あけましておめでとうにゃ！今年もよろしくお願いするにゃ！にゃ！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kiso]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kiso_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年だ！お前とこうして新しい年に迎えられて、よかた。今年も頼むぞ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kitakami]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kitakami_kai_ni_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|いやー、めでたいねぇ。今年もよろしくねー。正月ぐらいはのんびりしたいねー。ねー、大井っちー&lt;br /&gt;
|Hey, isn't this fortunate? I'm counting on you this year too. Don't you just wanna relax, at least during the New Year? Right, Ooicchi?&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ooi_kai_ni_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|北上さん！！あけましておめでとうございます！！っ今年も！ ・・・あっ提督？提督も今年もどうぞよろしくおねがい致します。はい &lt;br /&gt;
|Kitakami-san! Happy New Year! This year-...Oh, Admiral? I will be in your care again this year too. Yep!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yura]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yura_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督さん、謹賀新年、です。今年も由良をよろしくお願いしますね。ねっ &lt;br /&gt;
|Admiral-san, Happy New Year. Please look after me this year too. Alright?&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kinu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kinu_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとうございます！提督、新年早々マジバナイ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Abukuma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Abukuma_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年、あけましておめでとうございます！今年も阿武隈と一水戦の皆をどぞよろしくお願いたします！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yuubari]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yuubari_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとう！今年も夕張と一緒にね？あ、おいでがないてね？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Agano]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Agano_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督さぁーん、あけましておめでとうございますっ！ 今年も最新鋭の阿賀野型を、どうぞよろしくおねがいいたしまーすっ！ うふふっ。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Noshiro]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Noshiro_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとうございます。本年も、阿賀野型、どうぞ宜しくお願い致します。能代もがんばります！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Sakawa]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Sakawa_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|ぴゃーあ！ ぴゃーあ！ あっけまっして、おめでとうございまーすっ！ 司令、今年もよろしくね？ わーい！ おせち、おいしそう…！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yahagi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yahagi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとう。今年もよろしくどうぞ。……さあ、今年も出撃よ！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ooyodo]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ooyodo_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督！新年もあけましておめでとうございます。本年もどうぞ、よろしくお願い致します！&lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year. I'll be counting on you again this year.&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Training Cruisers=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Katori]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Katori_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、明けましておめでとうございます！今年こそ一緒に遠洋航海、しちゃいます？&lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year! This year ,too, shall we navigate the seas together?&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kashima]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kashima_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年明けましておめでとうございます！提督さん！今年も鹿島をどぞよろしくお願いします！私も、精一杯頑張ります！&lt;br /&gt;
|Happy New Year, Admiral! This year too, please take care of Kashima. I , too, will try my best!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] line.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Heavy Cruisers=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kako]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kako_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年あけまして、おめっとさーん！提督、今年もばりばり行こうぜぇ！ &lt;br /&gt;
|Happy New Year! Admiral, let's charge on this year too!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Furutaka]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Furutaka_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督！あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります！&lt;br /&gt;
|Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Nachi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Nachi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、謹賀新年だ。今年も貴様と一緒に、海を駆け巡るぞ！よし、まずは景気付けだ！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ashigara]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ashigara_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年ょ提督！今年もバンバン勝利して行くわよ！えいいもちろう！やるわ！ &lt;br /&gt;
|Happy New Year Admiral! Let’s bang out a victory this year too! Yes, let’s do it.&lt;br /&gt;
|She sounds like she's hungry for some action.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Haguro]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Haguro_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年、明けましておめでとうございます。今年もどうぞ…よろしく…お願いします！ &lt;br /&gt;
|Please have a happy new year. This year I hope……you’ll take good care of me as well.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Takao]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Takao_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年、あけましておめでとうございます。本年も高雄型重巡、第四戦隊を、どうぞよろしくお願いいたします。さあ初詣、いきましょう &lt;br /&gt;
|Happy New Year. Please take good care of the Takao-class and cruiser division 4 this year as well. Shall we make the first shrine visit together?&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Atago]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Atago_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年、あけまして、おめでとうございまぁーすっ♪ 提督、今年も愛宕をよろしくね。うふふっ♪ さあ、お屠蘇を頂きにいきましょう？ &lt;br /&gt;
|Happy New Year! Admiral, take good care of Atago okay? Sooo why don’t we have some New Year’s sake together? Hehehe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Maya]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Maya_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、謹賀新年ってヤツだ！ 今年も、この摩耶様をよろしくな！ 頼むぜ！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Choukai]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Choukai_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年、あけましておめでとうございます。本年も摩耶共々、どうぞよろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;
|Have a Happy New Year. Please take care of Maya and everyone else this year as well.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Tone]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Tone_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|年が明けたのじゃ、提督！謹賀新年じゃ！今年も良き年にせねばな！！&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chikuma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Chikuma_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとうございます。今年も姉共々、どうぞ宜しくお願いします&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Suzuya]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Suzuya_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、あけおめことよろ！新年も、鈴谷をよろしくね？さぁ、お年玉、ちょうだぁ～い？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kumano]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kumano_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年もこの熊野を、よろしくお願いしてよ？初詣には、いつ出発なさるの？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Prinz Eugen]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Prinz_Eugen_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…！ カドマ・ツーも、独特で素敵かも…！ &lt;br /&gt;
|This is Japan's New Year, Oshou-ga-2, huh ... Kadoma-2 too, could be unique and lovely...&lt;br /&gt;
|Oshou-ga-2 is a pun on Oshougatsu, meaning New Year, and Kadoma-2 is a pun on Kadomatsu, which is a New Year's decoration.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Battleships=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kongou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kongou_kai_ni_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|わぁ、Happy New Year！！提督ぅ、New Yearも、金剛型高速戦艦を、よろしくお願いしマース！！ &lt;br /&gt;
| Ah…HAPPY NEW YEAR! Admiral, please take good care of the Kongou fast battleships in the New Year as well!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hiei]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hiei_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令、あけまして、おめでとうございますっ！ 今年もこの比叡、気合、いっれってぇ…！ 参りますっ！ …あ、司令、髪の毛に糸くずが…うわ、うわわ、うわーっ！ 司令、大丈夫ですか！？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kirishima]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kirishima_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令。謹賀新年、申し上げます。旧年は、大変お世話になりました。本年も、金剛型高速戦艦、どうぞよろしくお願いします。…あ、おみくじですか？ …末吉でした。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Haruna]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Haruna_kai_ni_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけまして、おめでとうございます！ 本年、金剛型四姉妹と榛名を、どうぞ、よろしくお願いいたします。さあ、初詣に参りましょう。おみくじも、引いてみましょう &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Fusou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Fusou_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。 &lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year. This year, too, please take care of the Fusou-class.&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yamashiro]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Yamashiro_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|姉さま、今年も、どうぞよろしくお願いいたします。あ？提督？はい、よろしくです。 &lt;br /&gt;
|Nee-sama, this year, please take care of me! Admiral? yeah, take care. &lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ise]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ise_kai_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年だよ、新年！日向、あけましておめでとう！今年もよろしくね？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hyuuga]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hyuuga_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年、あけましておめでとう！伊勢、そして提督、今年もよろしく頼む。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||[[Nagato]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Nagato_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年が、胸が熱いな。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mutsu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mutsu_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、あけましておめでとう！今年もよろしくね？あ、そ。長門も大事にしてあげでね？彼女、意外と不器用でしょう？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Musashi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Musashi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年か！めでだい！提督よ、謹賀新年だな！今年もしかり頼むぞ！ははははは！ &lt;br /&gt;
|New Year , is it? What a joy! Admiral, I wish you a happy New Year! This year, too, I'll be relying on you! ha ha ha ha ha!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Roma]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Roma_New_Years_Day_2016_Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Buon anno！提督、新年おめでとうございます。今年もねさんと私ローマをよろしく。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Littorio]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Italia]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Littorio_New_Years_Day_2016_Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Buon anno！提督、明けましておめでとうございます！今年もよろしくお願いたしますね。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Bismarck]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Bismarck_New_Years_Day_2016_Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督！新年も頑張っていきましょう！もちろん私は、いつだって頑張っているわ&lt;br /&gt;
|Admiral, let's work hard this year too! Naturally, I'm always working hard though!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Light Carriers=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ryuujou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Ryuujou_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|司令官、あけおめや、今年もよろしゅな！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shouhou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shouhou_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年明けまして、おめでとうございます！本年も、この祥鳳をどうぞ...よろしくお願いいたします！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zuihou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Zuihou_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|謹賀新年、あけましておめでとうございます。・・・あのっ・・・私の作った伊達巻・・・たべる？&lt;br /&gt;
|It's the new year! Happy New Year! Umm, would you like to eat my handmade Rolled Omelette?&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chitose]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Chitose_carrier_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督。新年、明けましておめでとうございます。千代田共々今年もよろしくお願いたします。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Chiyoda_carrier_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督！新年あけましておめでとう！ね！千歳おねを見なかた？そう...どこなの？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Ryuuhou]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Taigei_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督？あ、あの…潜水母艦、いいですよね？必要ですよね？…あー、良かった。はい！潜水艦達のお世話は、お任せ下さい！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard Carriers=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Akagi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akagi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督。一航戦、新年のご挨拶に参りました。本年もどうぞよろしくお願いいたします！ &lt;br /&gt;
|Admiral, New Year’s Greetings from the First Carrier Division. This year please take care of us well.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Kaga]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Kaga_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、赤城さん、あけましておめでとう。本年はどぞよろしく。 &lt;br /&gt;
|Admiral, Akagi, Happy New Year. Please take care of me this year too.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Souryuu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Souryuu_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督ぅ！あけおめことよろでーす！新年も第二航空戦隊をどうぞよろしくでーす！&lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year! This year, the 2nd Carrier Division will be in your care again!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Hiryuu]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hiryuu_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|あけましておめでとうございまーす！提督、今年も二航戦をよろしくね！ねっ！&lt;br /&gt;
|Happy New Year! Admiral, please take care of the 2nd Carrier Division this year too, okay? Okay?&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shoukaku]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Shoukaku_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとうございます！本年も妹の瑞鶴共々、どぞよろしく致します。 &lt;br /&gt;
|Admiral, please have a happy new year. This year too please take care of my little sister Zuikaku and everyone else.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Zuikaku]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Zuikaku_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督さん、翔鶴ね！あけましておめでとう！今年もどぞよろしくお願いします！で、として二人がわらているの？ &lt;br /&gt;
|Admiral, Shoukaku, happy new year! Please take care of me for the next year. What? What are the two of you laughing? What? &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Amagi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Amagi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけまして、おめでとうございます。天城、新年をご一緒できて、光栄です！ &lt;br /&gt;
|Admiral, Happy New Year! Amagi would be honored to be spending the New Year together!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Katsuragi]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Katsuragi_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|新年、あけましておめでとう！今年も機動部隊の中核として、ガンガン頑張るわ！ &lt;br /&gt;
|Happy New Year. This year too I’ll do my best as the Carrier Task Force’s junior member!&lt;br /&gt;
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Submarines=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-8]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=I-8_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとう！今年も、ハちやんと潜水艦隊を、よろしくです。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-19]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=I-19_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、あけましておめでとう、なの！今年もイクをよろしくお願いするの！するの！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[I-401]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=I-401_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督～、わたしの活躍できる作戦、ちゃんと考えてよね？ほんとだよ？お願いなんだからね！…ね～？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Auxiliary Ships=== &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:6%;&amp;quot;|Ship Name&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:3%;&amp;quot;|Audio&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|Japanese&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:35%;&amp;quot;|English&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:21%;&amp;quot;|Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chitose]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Chitose_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督。新年、明けましておめでとうございます。千代田共々今年もよろしくお願いたします。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||[[Chiyoda]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Chiyoda_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督！新年あけましておめでとう！ね！千歳おねを見なかた？そう...どこなの？ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||[[Hayasui]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Hayasui New Years Day 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督さん、新年明けましておめでとうございます！本年もよろしくお願いたします！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||[[Mizuho]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Mizuho New Years Day 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年…明けましておめでとうございます！本年も第十一航空戦隊と瑞穂、どうぞ宜しくお願いいたします！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||[[Akitsushima]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Akitsushima New Years Day 2016 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督、新年あけましておめでとうございますかも！今年も大艇ちゃんをよろしくね！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Taigei]]&lt;br /&gt;
|{{Audio|file=Taigei_New_Years_Day_2016.ogg}}&lt;br /&gt;
|提督？あ、あの…潜水母艦、いいですよね？必要ですよね？…あー、良かった。はい！潜水艦達のお世話は、お任せ下さい！ &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Seasonal}}&lt;br /&gt;
[[Category:New Year]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Talk:Kancolle_Arcade&amp;diff=51589</id>
		<title>Talk:Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Talk:Kancolle_Arcade&amp;diff=51589"/>
		<updated>2016-01-03T01:55:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Put some work into this. [[User:Wsewolod|Wsewolod]] ([[User talk:Wsewolod|talk]]) 19:34, 22 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[User:Acecipher|Acecipher]] gets the purple heart for making this an actual article that is readable by my friends. [[User:Wsewolod|Wsewolod]] ([[User talk:Wsewolod|talk]]) 01:55, 3 January 2016 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=List_of_heavy_cruisers_by_upgraded_maximum_stats&amp;diff=23405</id>
		<title>List of heavy cruisers by upgraded maximum stats</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=List_of_heavy_cruisers_by_upgraded_maximum_stats&amp;diff=23405"/>
		<updated>2015-12-27T19:45:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* {{color|lime|Green}}: Outstanding&lt;br /&gt;
* {{color|gold|Yellow}}: Above average&lt;br /&gt;
* Since the luck stat is difficult to modernize, it is listed as Base(Max).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!No.&lt;br /&gt;
!Name&lt;br /&gt;
!Class&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; |[[File:Remodel_Icon.png|Remodel Level|link=Remodel]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: LightCoral;&amp;quot; |[[file:icon_Gun.png|Firepower]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: LightSkyBlue;&amp;quot; |[[file:icon_Torpedo.png|Torpedo Attack]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: SandyBrown;&amp;quot; |[[file:icon_AA.png|Anti-Air]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Seashell;&amp;quot; |[[file:icon_ASW.png|Anti-Submarine]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Aquamarine;&amp;quot; |[[file:icon_LOS.png|View Range]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: PaleGreen;&amp;quot; |[[file:icon_Luck.png|Luck]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Pink;&amp;quot; |[[file:icon_HP.png|Health]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: yellow;&amp;quot; |[[file:icon_Armor.png|Armor]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Violet;&amp;quot; |[[file:icon_Evasion.png|Evasion]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Aqua;&amp;quot; |[[file:icon_Speed.png|Speed]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Silver;&amp;quot; |[[file:icon_Aircraft.png|Aircraft]]&lt;br /&gt;
!{{Fuel}}&lt;br /&gt;
!{{Ammo}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; |Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |52&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Furutaka]] 古鷹改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Furutaka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |48&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |53&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kako]] 加古改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |216&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Furutaka|Furutaka Kai Ni]] 古鷹改二&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |64&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |54&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |14(64)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |53&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |217&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kako|Kako Kai Ni]] 加古改二&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |12(62)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |52&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |76&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |54&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Aoba]] 青葉改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Aoba&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |30(79)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |120&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;text-align:center;&amp;quot; |[[Kinugasa]] 衣笠改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |66&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |64&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |142&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;text-align:center;&amp;quot; |[[Kinugasa|Kinugasa Kai Ni]] 衣笠改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |74&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |66&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |54&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |13(65)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |53&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |73&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; |2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Myoukou]] 妙高改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Myoukou&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |76&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |73&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |56&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Nachi]] 那智改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Ashigara]] 足柄改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |58&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Haguro]] 羽黒改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |191&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Myoukou|Myoukou Kai Ni]] 妙高改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |88&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|59&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |32(79)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |56&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |85&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |12&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,4,4)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |192&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Nachi|Nachi Kai Ni]] 那智改二&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|60&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |18(70)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |193&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Ashigara|Ashigara Kai Ni]] 足柄改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |74&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|57&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |20(72)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |194&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Haguro|Haguro Kai Ni]] 羽黒改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|58&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |19(70)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Takao]] 高雄改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Takao&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Atago]] 愛宕改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |61&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Maya]] 摩耶改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |18&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |89&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |62&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Choukai]] 鳥海改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |228&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Maya|Maya Kai Ni]] 摩耶改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |106&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |14(64)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot;|84&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow; text-align:center;&amp;quot; |12&amp;lt;br /&amp;gt;(3,3,3,3)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
|2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |227&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Choukai|Choukai Kai Ni]] 鳥海改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |85&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |86&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |62&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |19(68)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|80&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; |Need [[Glossary#Medal|Blueprint]]&amp;lt;br/&amp;gt;for 2nd Remodeling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |51&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mogami]] 最上&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Mogami&amp;lt;br /&amp;gt;Heavy&amp;lt;br /&amp;gt;Cruiser&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |n/a&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |39&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(49)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |41&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |6(2,2,2)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |Will remodel into Aviation Cruisers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |116&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mikuma]] 三隈&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |5(49)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |124&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Suzuya]] 鈴谷&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |125&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kumano]] 熊野&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |63&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Tone]] 利根改&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Tone&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |76&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |56&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |16&amp;lt;br /&amp;gt;(4,4,4,4)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |64&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Chikuma]] 筑摩改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |177&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Prinz Eugen]] &amp;lt;br /&amp;gt;プリンツ・オイゲン改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Admiral&amp;lt;br /&amp;gt;Hipper&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |40(89)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |63&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |74&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |12&amp;lt;br /&amp;gt;(3,3,3,3)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!No.&lt;br /&gt;
!Name&lt;br /&gt;
!Class&lt;br /&gt;
![[File:Remodel_Icon.png|Remodel Level|link=Remodel]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(240,128,128);&amp;quot; |[[file:icon_Gun.png|Firepower]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(135,206,250);&amp;quot; |[[file:icon_Torpedo.png|Torpedo Attack]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(244,164,96);&amp;quot; |[[file:icon_AA.png|Anti-Air]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,245,238);&amp;quot; |[[file:icon_ASW.png|Anti-Submarine]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(127,255,212);&amp;quot; |[[file:icon_LOS.png|View Range]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(152,251,152);&amp;quot; |[[file:icon_Luck.png|Luck]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,192,203);&amp;quot; |[[file:icon_HP.png|Health]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:yellow;&amp;quot; |[[file:icon_Armor.png|Armor]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(238,130,238);&amp;quot; |[[file:icon_Evasion.png|Evasion]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:aqua;&amp;quot; |[[file:icon_Speed.png|Speed]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:silver;&amp;quot; |[[file:icon_Aircraft.png|Aircraft]]&lt;br /&gt;
!{{Fuel}}&lt;br /&gt;
!{{Ammo}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; |Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;18&amp;quot; | '''Heavy Cruiser Subclasses'''&amp;lt;br /&amp;gt;CAV: Aviation Cruiser&amp;lt;br /&amp;gt;(They are here for comparison, see [[List of Aviation Cruisers by upgraded maximum stats|Aviation Cruisers]])&amp;lt;br /&amp;gt;Highlights here are relative to the Heavy Cruisers, above.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!No.&lt;br /&gt;
!Name&lt;br /&gt;
!Class&lt;br /&gt;
![[File:Remodel_Icon.png|Remodel Level|link=Remodel]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(240,128,128);&amp;quot; |[[file:icon_Gun.png|Firepower]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(135,206,250);&amp;quot; |[[file:icon_Torpedo.png|Torpedo Attack]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(244,164,96);&amp;quot; |[[file:icon_AA.png|Anti-Air]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,245,238);&amp;quot; |[[file:icon_ASW.png|Anti-Submarine]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(127,255,212);&amp;quot; |[[file:icon_LOS.png|View Range]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(152,251,152);&amp;quot; |[[file:icon_Luck.png|Luck]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,192,203);&amp;quot; |[[file:icon_HP.png|Health]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:yellow;&amp;quot; |[[file:icon_Armor.png|Armor]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(238,130,238);&amp;quot; |[[file:icon_Evasion.png|Evasion]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:aqua;&amp;quot; |[[file:icon_Speed.png|Speed]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:silver;&amp;quot; |[[file:icon_Aircraft.png|Aircraft]]&lt;br /&gt;
!{{Fuel}}&lt;br /&gt;
!{{Ammo}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; |Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |101&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mogami|Mogami Kai]] 最上改&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Mogami&amp;lt;br /&amp;gt;Aviation&amp;lt;br /&amp;gt;Cruiser&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |71&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |19(5,6,5,3)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |117&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mikuma|Mikuma Kai]] 三隈改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |30&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(69)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |129&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Suzuya|Suzuya Kai]] 鈴谷改&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |130&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kumano|Kumano Kai]] 熊野改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |188&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Tone|Tone Kai Ni]] 利根改二&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Tone&amp;lt;br /&amp;gt;Aviation&amp;lt;br /&amp;gt;Cruiser&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |90&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |15(69)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |18&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,'''9''',5)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Need [[Glossary#Medal|Blueprint]] for 2nd Remodeling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |189&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Chikuma|Chikuma Kai Ni]] 筑摩改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |14(67)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |58&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
General Notes:&lt;br /&gt;
* All remodelled CAs have 4 equipment slots.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Myōkō Class|Myoukou-class]] second remodels comes with rare equipment.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Tone Class|Tone-class]] Heavy Cruisers will change type to [[EliteCAV|Aviation Cruisers]] (CAV) after their second remodel.&lt;br /&gt;
** Aviation Cruisers '''can't '''be used in quests or branching rules that explicitly require Heavy Cruisers. They function the same in combat when their special aviation planes are not equipped.&lt;br /&gt;
* [[Maya]] has a low remodel level (18) and one of the highest AA stats in game. At lower levels, she will be the strongest Heavy Cruiser for most.&lt;br /&gt;
* [[Maya|Maya Kai Ni]] has the second highest AA in game and still have overall good stat for a CA. However, at the expense of using an AA Cut-in setup, she will lack damage output when compared to another CA. It's a player's choice whether to use her as AA Cruiser or normal CA.&lt;br /&gt;
** [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]] works as an AA Director when equipped on [[Maya|Maya Kai Ni]].&lt;br /&gt;
* [[:Category:Aoba Class|Aoba-class]] and [[:Category:Furutaka Class|Furutaka-class]] have low fuel and ammo consumption, consider using them in expeditions that require Heavy Cruisers.&lt;br /&gt;
* [[Prinz Eugen]] comes with valuable rare equipment: [[SKC34 20.3cm Twin Cannon]], [[FuMO25 Radar]], [[Ar196 Kai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Heavy Cruisers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=List_of_heavy_cruisers_by_upgraded_maximum_stats&amp;diff=23404</id>
		<title>List of heavy cruisers by upgraded maximum stats</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=List_of_heavy_cruisers_by_upgraded_maximum_stats&amp;diff=23404"/>
		<updated>2015-12-27T19:44:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* {{color|lime|Green}}: Outstanding&lt;br /&gt;
* {{color|gold|Yellow}}: Above average&lt;br /&gt;
* Since the luck stat is difficult to modernize, it is listed as Base(Max).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!No.&lt;br /&gt;
!Name&lt;br /&gt;
!Class&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; |[[File:Remodel_Icon.png|Remodel Level|link=Remodel]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: LightCoral;&amp;quot; |[[file:icon_Gun.png|Firepower]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: LightSkyBlue;&amp;quot; |[[file:icon_Torpedo.png|Torpedo Attack]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: SandyBrown;&amp;quot; |[[file:icon_AA.png|Anti-Air]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Seashell;&amp;quot; |[[file:icon_ASW.png|Anti-Submarine]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Aquamarine;&amp;quot; |[[file:icon_LOS.png|View Range]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: PaleGreen;&amp;quot; |[[file:icon_Luck.png|Luck]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Pink;&amp;quot; |[[file:icon_HP.png|Health]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: yellow;&amp;quot; |[[file:icon_Armor.png|Armor]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Violet;&amp;quot; |[[file:icon_Evasion.png|Evasion]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Aqua;&amp;quot; |[[file:icon_Speed.png|Speed]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 30px; text-align: center; vertical-align: middle; background-color: Silver;&amp;quot; |[[file:icon_Aircraft.png|Aircraft]]&lt;br /&gt;
!{{Fuel}}&lt;br /&gt;
!{{Ammo}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; |Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |52&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Furutaka]] 古鷹改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Furutaka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |48&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |53&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kako]] 加古改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |216&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Furutaka|Furutaka Kai Ni]] 古鷹改二&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |64&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |54&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |14(64)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |53&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |217&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kako|Kako Kai Ni]] 加古改二&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |12(62)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |52&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |76&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |54&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Aoba]] 青葉改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Aoba&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |30(79)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |120&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;text-align:center;&amp;quot; |[[Kinugasa]] 衣笠改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |66&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |64&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |142&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;text-align:center;&amp;quot; |[[Kinugasa|Kinugasa Kai Ni]] 衣笠改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |74&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |66&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |54&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |13(65)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |53&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |73&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; |2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Myoukou]] 妙高改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Myoukou&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |76&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |73&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |56&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Nachi]] 那智改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Ashigara]] 足柄改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |58&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Haguro]] 羽黒改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |191&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Myoukou|Myoukou Kai Ni]] 妙高改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |88&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|59&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |32(79)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |56&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |85&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |12&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,4,4)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |192&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Nachi|Nachi Kai Ni]] 那智改二&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|60&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |18(70)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |193&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Ashigara|Ashigara Kai Ni]] 足柄改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |74&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|57&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |20(72)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |194&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Haguro|Haguro Kai Ni]] 羽黒改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot;|58&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |19(70)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Takao]] 高雄改&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Takao&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |49&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |8&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,2,2)&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Atago]] 愛宕改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |61&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Maya]] 摩耶改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |18&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |89&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |62&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Choukai]] 鳥海改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |57&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |228&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Maya|Maya Kai Ni]] 摩耶改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |106&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |14(64)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |78&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot;|84&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow; text-align:center;&amp;quot; |12&amp;lt;br /&amp;gt;(3,3,3,3)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
|2nd remodel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |227&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Choukai|Choukai Kai Ni]] 鳥海改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |85&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |86&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |62&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |19(68)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|80&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; |Need [[Glossary#Medal|Blueprint]]&amp;lt;br/&amp;gt;for 2nd Remodeling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |51&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mogami]] 最上&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Mogami&amp;lt;br /&amp;gt;Heavy&amp;lt;br /&amp;gt;Cruiser&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;1&amp;quot; rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |n/a&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |39&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(49)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |41&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |6(2,2,2)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |Will remodel into Aviation Cruisers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |116&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mikuma]] 三隈&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |5(49)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |124&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Suzuya]] 鈴谷&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |125&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kumano]] 熊野&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |63&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Tone]] 利根改&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Tone&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |25&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |76&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |56&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |16&amp;lt;br /&amp;gt;(4,4,4,4)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |64&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Chikuma]] 筑摩改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |177&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Prinz Eugen]] プリンツ・オイゲン改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Admiral&amp;lt;br /&amp;gt;Hipper&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |45&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |40(89)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |63&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:lime;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |74&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |12&amp;lt;br /&amp;gt;(3,3,3,3)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!No.&lt;br /&gt;
!Name&lt;br /&gt;
!Class&lt;br /&gt;
![[File:Remodel_Icon.png|Remodel Level|link=Remodel]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(240,128,128);&amp;quot; |[[file:icon_Gun.png|Firepower]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(135,206,250);&amp;quot; |[[file:icon_Torpedo.png|Torpedo Attack]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(244,164,96);&amp;quot; |[[file:icon_AA.png|Anti-Air]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,245,238);&amp;quot; |[[file:icon_ASW.png|Anti-Submarine]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(127,255,212);&amp;quot; |[[file:icon_LOS.png|View Range]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(152,251,152);&amp;quot; |[[file:icon_Luck.png|Luck]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,192,203);&amp;quot; |[[file:icon_HP.png|Health]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:yellow;&amp;quot; |[[file:icon_Armor.png|Armor]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(238,130,238);&amp;quot; |[[file:icon_Evasion.png|Evasion]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:aqua;&amp;quot; |[[file:icon_Speed.png|Speed]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:silver;&amp;quot; |[[file:icon_Aircraft.png|Aircraft]]&lt;br /&gt;
!{{Fuel}}&lt;br /&gt;
!{{Ammo}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; |Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;18&amp;quot; | '''Heavy Cruiser Subclasses'''&amp;lt;br /&amp;gt;CAV: Aviation Cruiser&amp;lt;br /&amp;gt;(They are here for comparison, see [[List of Aviation Cruisers by upgraded maximum stats|Aviation Cruisers]])&amp;lt;br /&amp;gt;Highlights here are relative to the Heavy Cruisers, above.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!No.&lt;br /&gt;
!Name&lt;br /&gt;
!Class&lt;br /&gt;
![[File:Remodel_Icon.png|Remodel Level|link=Remodel]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(240,128,128);&amp;quot; |[[file:icon_Gun.png|Firepower]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(135,206,250);&amp;quot; |[[file:icon_Torpedo.png|Torpedo Attack]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(244,164,96);&amp;quot; |[[file:icon_AA.png|Anti-Air]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,245,238);&amp;quot; |[[file:icon_ASW.png|Anti-Submarine]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(127,255,212);&amp;quot; |[[file:icon_LOS.png|View Range]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(152,251,152);&amp;quot; |[[file:icon_Luck.png|Luck]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(255,192,203);&amp;quot; |[[file:icon_HP.png|Health]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:yellow;&amp;quot; |[[file:icon_Armor.png|Armor]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:rgb(238,130,238);&amp;quot; |[[file:icon_Evasion.png|Evasion]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:aqua;&amp;quot; |[[file:icon_Speed.png|Speed]]&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:30px;vertical-align:middle;background-color:silver;&amp;quot; |[[file:icon_Aircraft.png|Aircraft]]&lt;br /&gt;
!{{Fuel}}&lt;br /&gt;
!{{Ammo}}&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot; |Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |101&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mogami|Mogami Kai]] 最上改&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Mogami&amp;lt;br /&amp;gt;Aviation&amp;lt;br /&amp;gt;Cruiser&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |75&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(59)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |71&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |69&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |19(5,6,5,3)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |55&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |117&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Mikuma|Mikuma Kai]] 三隈改&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |30&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |10(69)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |129&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Suzuya|Suzuya Kai]] 鈴谷改&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |35&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |130&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Kumano|Kumano Kai]] 熊野改&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |188&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Tone|Tone Kai Ni]]&amp;lt;br /&amp;gt;利根改二&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Tone&amp;lt;br /&amp;gt;Aviation&amp;lt;br /&amp;gt;Cruiser&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |77&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |82&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |0&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |90&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |15(69)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |59&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |79&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |Fast&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |18&amp;lt;br /&amp;gt;(2,2,'''9''',5)&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |65&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Need [[Glossary#Medal|Blueprint]] for 2nd Remodeling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |189&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |[[Chikuma|Chikuma Kai Ni]]&amp;lt;br /&amp;gt;筑摩改二&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:lime;text-align:center;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:yellow;text-align:center;&amp;quot; |83&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; |14(67)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;background-color:yellow;&amp;quot; |58&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
General Notes:&lt;br /&gt;
* All remodelled CAs have 4 equipment slots.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Myōkō Class|Myoukou-class]] second remodels comes with rare equipment.&lt;br /&gt;
* [[:Category:Tone Class|Tone-class]] Heavy Cruisers will change type to [[EliteCAV|Aviation Cruisers]] (CAV) after their second remodel.&lt;br /&gt;
** Aviation Cruisers '''can't '''be used in quests or branching rules that explicitly require Heavy Cruisers. They function the same in combat when their special aviation planes are not equipped.&lt;br /&gt;
* [[Maya]] has a low remodel level (18) and one of the highest AA stats in game. At lower levels, she will be the strongest Heavy Cruiser for most.&lt;br /&gt;
* [[Maya|Maya Kai Ni]] has the second highest AA in game and still have overall good stat for a CA. However, at the expense of using an AA Cut-in setup, she will lack damage output when compared to another CA. It's a player's choice whether to use her as AA Cruiser or normal CA.&lt;br /&gt;
** [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]] works as an AA Director when equipped on [[Maya|Maya Kai Ni]].&lt;br /&gt;
* [[:Category:Aoba Class|Aoba-class]] and [[:Category:Furutaka Class|Furutaka-class]] have low fuel and ammo consumption, consider using them in expeditions that require Heavy Cruisers.&lt;br /&gt;
* [[Prinz Eugen]] comes with valuable rare equipment: [[SKC34 20.3cm Twin Cannon]], [[FuMO25 Radar]], [[Ar196 Kai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Heavy Cruisers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19024</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19024"/>
		<updated>2015-12-22T19:56:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Gameplay and Mechanics */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015 during the [http://www.jaepo.jp/top.html Japanese Amusement Expo]. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings==&lt;br /&gt;
During the February expo, there were animated displays placed near the Kadokawa booth showcasing 3-D models of various kanmusu. The beta testing lasted for about 30 minutes, and there were restrictions on who could take photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Akibahara Club Sega Beta Testing==&lt;br /&gt;
On December 2015, Sega AM2's R&amp;amp;D team had a public beta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reports from Japan claim that fans lined up very early in the morning to get in line. Bracelets were handed out to allow select people to enter. The event lasted from December 18th the 20th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gameplay and Mechanics ==&lt;br /&gt;
===Starting up the Game===&lt;br /&gt;
To play, you will need to first obtain an '''Aime Admiral Card.''' The Aime cards are currently only distributed players who participated in the beta. Future players should look out for the card in the dispenser next to the arcade cabinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Players will have to register before obtaining a card. Registration process is very identical in the original browser game. You will need to provide an admiral name that you will be using. You will also have to pick your starter destroyer, which are [[Fubuki]],[[Sazanami]],[[Samidare]],[[Inazuma]], or [[Murakumo]]. Once your starter destroyer is selected, you receive your Aime Admiral Card along with the starter kanmusu card and you'll be sent to the naval base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Aime Admiral Card''' will serve as a way to keep track of your player's progress in the game. The Kanmusu cards are collectible trading cards you can get as you play the game. You'll be using them on a card scanner that will read them and bring the Kanmusu into your fleet so you can use them in sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the game will be using a GP system which will act as a form of currency that you can use in the game for a variety of things which includes, paying to go to sortie maps, purchasing resources, act as an instant repair, and so forth. Players at the play tests were told to bring lots of 100 yen coins as they will be using them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naval Base Gameplay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you enter into the naval base, you will be within your office room where you can carry out your menu options. The menu options are exactly the same as they are in the browser game. Which means you have the options of being able to access Composition, Construction, Equipment Fitting, Docking, and Resupplying. Most of the game functions are very similar to the original game with the exception of the fact that the game will involve the usage of a touch screen. You can touch the screen to activate commands, or to drag and drop items, kanmusu cards ect. You can also touch the kanmusu on the screen to get her to react.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you start off, you will partake in a tutorial that is similar to the one in game. Which will invovle you having to learn the basic controls and doing simple things like constructing a kanmusu, organizing them in your fleet, engaging in a sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One noted difference based on an eye witness report shows that when you do construction, when the kanmusus you used resources to make is finished being constructed, you'll actually walk out of your office and go down the hall way. During your walk in the hall way, you will come across other kanmusus that will be walking down the halls, including those that you don't own. You can interact with them as you walk down the hall and they'll greet or salute you. Once you reach the end of the hall way an enter the door. You will see the silhouette of the kanmuus you built turn around, reveal her self and give out her traditional greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of this, most other portions of the game remain the same with the exception of repairs and construction which you basically instant construct or instant repair instead of waiting for a timer. If you don't have a bucket or flame thrower you're given the option to use GP points to pay for your kanmusus to get repaired quickly so they can return to battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In terms of the main sortie menu options, there is only a sortie option. Expeditions and Practices do not exist in the current version of the Arcade game. Once you have decided to send your fleet out to sortie map, your kanmusu will sail out and will enter the sortie battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sortie Gameplay===&lt;br /&gt;
Unlike the browser game, Kancolle Arcade takes a drastic change to how sortie combat is done. When your kanmusus enter the sortie map, they will sail onto the area and being to move forward. To the right of you will be a screen that displays a map. The map will show your Kanmusu's position on screen along with a field of vision this will display what your kanmusus know about the map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the map is covered in a fog in which you cannot see what is present unless you move your fleet forward. You fleet can also be controlled and can steer by using the steering wheel that on the control board. You can turn your fleet left or right and help them explore more of the map as they continue to explore it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your mission on the each sortie map is to locate and fight the Abyssal fleet that are present in the area. In order to do so, you will need to move your fleet until you locate a red tinge on the screen which will mark the abyssal fleet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a time limit on your map that will count down, so it is recommended that you make sure to defeat the enemy abyssal fleet before the end of timer in order to get the best possible drop rewards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your kanmusu manage to engage into battle against the abyssal fleet. They will immediately begin to exchange fire with the enemy fleet. However, combat mechanics in the Arcade version are very different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your fleet engage the abyssal fleet, you will learn what kind of confrontation you are in. In this version the following confrontations are know:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''T-Cross Advantage''': Supposedly gives an attack boost to your Kanmusus fleet. Abyssals will be in a disadvantage. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Parallel Confrontation''': Supposedly identical to the original game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Head-on Confrontation''': Supposedly identical to the orginal game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''T-Cross Disadvantage''': Supposedly Abyssal Fleet gets an attack boost. Your fleet will be in a disadvantage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be noted that you can also steer your kanmusus while they are in combat which can result in the '''confrontation changing depending on your fleet's position and the enemies.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also when the abyssal begin to fire at your kanmusus, you will get an indicator on where the shots are most likely anticipated to land. You can use this to steer your ship girls to prevent them from taking damage from the shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a throttle that you can use to make your kanmusus speed up and become more evasive, but it should be noted that this will also make your kanmusus more tired post battle. So you should carefully consider when to use the throttle to speed your kanmusus up or not. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu and Abyssals do not have any phase that is recognized in battle like the browser version and will fire shots at the abyssal multiple times and launch torpedoes if they are armed with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scouting planes work differently in the arcade in comparison to the browser version. Ship girls that can use scout planes can launch them multiple times. You can control the scout plane and have them help survey the area to locate different things. When they either finish thier round of locate something they will fly back to your ship girl. This can include locating Abyssal or other items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the original browser game, since there are no expeditions, you have to collect buckets, dev kits and so forth from sortie maps. If you kanmsusu reach the right location or find a a green tinge that they get to. They'll retrieve the item which will then be transferred back to your base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrier combat is not well known from what some eye-witness accounts recall. But it's likely to be more in depth in comparison to the your standard ships and how they fight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu just like in the original game can get damaged, but will feature a more animated CG art in comparison to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once your ships beat the abyssal or finish the battle. You may be rewarded with a drop, which will appear before you and you can accept as a card if you wish. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19023</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19023"/>
		<updated>2015-12-22T19:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* The Akibahara Club Sega Play Test */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015 during the [http://www.jaepo.jp/top.html Japanese Amusement Expo]. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings==&lt;br /&gt;
During the February expo, there were animated displays placed near the Kadokawa booth showcasing 3-D models of various kanmusu. The beta testing lasted for about 30 minutes, and there were restrictions on who could take photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Akibahara Club Sega Beta Testing==&lt;br /&gt;
On December 2015, Sega AM2's R&amp;amp;D team had a public beta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reports from Japan claim that fans lined up very early in the morning to get in line. Bracelets were handed out to allow select people to enter. The event lasted from December 18th the 20th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gameplay and Mechanics ==&lt;br /&gt;
===Starting up the Game===&lt;br /&gt;
Players who plan to start thier career as an admiral on the Arcade version, will need to first obtain an '''Aime Admiral Card.''' As of current, the Aime cards are only distributed to the test players who partook in the test play. You will likely be able to obtain these cards through a card dispenser that is available along side the Arcade Cabinet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will have to complete the registration process prior to obtaining your card and entering the Naval Base. Registration process is very identical in the original browser game. You will need to provide an admiral name that you will be using. You will also have to pick your starter destroyer, which are [[Fubuki]],[[Sazanami]],[[Samidare]],[[Inazuma]], or [[Murakumo]]. Once your starter destroyer is selected, you receive your Aime Admiral Card along with the starter kanmusu card and you'll be sent to the naval base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Aime Admiral Card''' will serve as a way to keep track of your player's progress in the game. The Kanmusu cards are collectible trading cards you can get as you play the game. You'll be using them on a card scanner that will read them and bring the Kanmusu into your fleet so you can use them in sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the game will be using a GP system which will act as a form of currency that you can use in the game for a variety of things which includes, paying to go to sortie maps, purchasing resources, act as an instant repair, and so forth. Players at the play tests were told to bring lots of 100 yen coins as they will be using them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naval Base Gameplay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you enter into the naval base, you will be within your office room where you can carry out your menu options. The menu options are exactly the same as they are in the browser game. Which means you have the options of being able to access Composition, Construction, Equipment Fitting, Docking, and Resupplying. Most of the game functions are very similar to the original game with the exception of the fact that the game will involve the usage of a touch screen. You can touch the screen to activate commands, or to drag and drop items, kanmusu cards ect. You can also touch the kanmusu on the screen to get her to react.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you start off, you will partake in a tutorial that is similar to the one in game. Which will invovle you having to learn the basic controls and doing simple things like constructing a kanmusu, organizing them in your fleet, engaging in a sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One noted difference based on an eye witness report shows that when you do construction, when the kanmusus you used resources to make is finished being constructed, you'll actually walk out of your office and go down the hall way. During your walk in the hall way, you will come across other kanmusus that will be walking down the halls, including those that you don't own. You can interact with them as you walk down the hall and they'll greet or salute you. Once you reach the end of the hall way an enter the door. You will see the silhouette of the kanmuus you built turn around, reveal her self and give out her traditional greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of this, most other portions of the game remain the same with the exception of repairs and construction which you basically instant construct or instant repair instead of waiting for a timer. If you don't have a bucket or flame thrower you're given the option to use GP points to pay for your kanmusus to get repaired quickly so they can return to battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In terms of the main sortie menu options, there is only a sortie option. Expeditions and Practices do not exist in the current version of the Arcade game. Once you have decided to send your fleet out to sortie map, your kanmusu will sail out and will enter the sortie battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sortie Gameplay===&lt;br /&gt;
Unlike the browser game, Kancolle Arcade takes a drastic change to how sortie combat is done. When your kanmusus enter the sortie map, they will sail onto the area and being to move forward. To the right of you will be a screen that displays a map. The map will show your Kanmusu's position on screen along with a field of vision this will display what your kanmusus know about the map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the map is covered in a fog in which you cannot see what is present unless you move your fleet forward. You fleet can also be controlled and can steer by using the steering wheel that on the control board. You can turn your fleet left or right and help them explore more of the map as they continue to explore it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your mission on the each sortie map is to locate and fight the Abyssal fleet that are present in the area. In order to do so, you will need to move your fleet until you locate a red tinge on the screen which will mark the abyssal fleet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a time limit on your map that will count down, so it is recommended that you make sure to defeat the enemy abyssal fleet before the end of timer in order to get the best possible drop rewards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your kanmusu manage to engage into battle against the abyssal fleet. They will immediately begin to exchange fire with the enemy fleet. However, combat mechanics in the Arcade version are very different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your fleet engage the abyssal fleet, you will learn what kind of confrontation you are in. In this version the following confrontations are know:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''T-Cross Advantage''': Supposedly gives an attack boost to your Kanmusus fleet. Abyssals will be in a disadvantage. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Parallel Confrontation''': Supposedly identical to the original game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Head-on Confrontation''': Supposedly identical to the orginal game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''T-Cross Disadvantage''': Supposedly Abyssal Fleet gets an attack boost. Your fleet will be in a disadvantage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be noted that you can also steer your kanmusus while they are in combat which can result in the '''confrontation changing depending on your fleet's position and the enemies.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also when the abyssal begin to fire at your kanmusus, you will get an indicator on where the shots are most likely anticipated to land. You can use this to steer your ship girls to prevent them from taking damage from the shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a throttle that you can use to make your kanmusus speed up and become more evasive, but it should be noted that this will also make your kanmusus more tired post battle. So you should carefully consider when to use the throttle to speed your kanmusus up or not. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu and Abyssals do not have any phase that is recognized in battle like the browser version and will fire shots at the abyssal multiple times and launch torpedoes if they are armed with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scouting planes work differently in the arcade in comparison to the browser version. Ship girls that can use scout planes can launch them multiple times. You can control the scout plane and have them help survey the area to locate different things. When they either finish thier round of locate something they will fly back to your ship girl. This can include locating Abyssal or other items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the original browser game, since there are no expeditions, you have to collect buckets, dev kits and so forth from sortie maps. If you kanmsusu reach the right location or find a a green tinge that they get to. They'll retrieve the item which will then be transferred back to your base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrier combat is not well known from what some eye-witness accounts recall. But it's likely to be more in depth in comparison to the your standard ships and how they fight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu just like in the original game can get damaged, but will feature a more animated CG art in comparison to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once your ships beat the abyssal or finish the battle. You may be rewarded with a drop, which will appear before you and you can accept as a card if you wish. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19022</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19022"/>
		<updated>2015-12-22T19:37:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015 during the [http://www.jaepo.jp/top.html Japanese Amusement Expo]. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings==&lt;br /&gt;
During the February expo, there were animated displays placed near the Kadokawa booth showcasing 3-D models of various kanmusu. The beta testing lasted for about 30 minutes, and there were restrictions on who could take photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Akibahara Club Sega Play Test==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On December 2015, Sega AM2's Research and Development team had a public play test allowing players and fans to have thier first chance to be able to play test the new arcade cabinet. People were required to come to Club Sega where the Arcade cabinet was being put up for play testings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reports from Japan showed that fan lined up very early in the morning in hopes of getting in line to test out the Arcade. When Club Sega opened it's doors, the player line up for the registration point where they were given a bracelet to allow them to come in for the meet up. From that time, they would pick from a group of people at said time and assign them to participate in playing the arcade cabinet. The duration of this event lasted from December 18th till December 20th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gameplay and Mechanics ==&lt;br /&gt;
===Starting up the Game===&lt;br /&gt;
Players who plan to start thier career as an admiral on the Arcade version, will need to first obtain an '''Aime Admiral Card.''' As of current, the Aime cards are only distributed to the test players who partook in the test play. You will likely be able to obtain these cards through a card dispenser that is available along side the Arcade Cabinet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will have to complete the registration process prior to obtaining your card and entering the Naval Base. Registration process is very identical in the original browser game. You will need to provide an admiral name that you will be using. You will also have to pick your starter destroyer, which are [[Fubuki]],[[Sazanami]],[[Samidare]],[[Inazuma]], or [[Murakumo]]. Once your starter destroyer is selected, you receive your Aime Admiral Card along with the starter kanmusu card and you'll be sent to the naval base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Aime Admiral Card''' will serve as a way to keep track of your player's progress in the game. The Kanmusu cards are collectible trading cards you can get as you play the game. You'll be using them on a card scanner that will read them and bring the Kanmusu into your fleet so you can use them in sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the game will be using a GP system which will act as a form of currency that you can use in the game for a variety of things which includes, paying to go to sortie maps, purchasing resources, act as an instant repair, and so forth. Players at the play tests were told to bring lots of 100 yen coins as they will be using them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naval Base Gameplay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you enter into the naval base, you will be within your office room where you can carry out your menu options. The menu options are exactly the same as they are in the browser game. Which means you have the options of being able to access Composition, Construction, Equipment Fitting, Docking, and Resupplying. Most of the game functions are very similar to the original game with the exception of the fact that the game will involve the usage of a touch screen. You can touch the screen to activate commands, or to drag and drop items, kanmusu cards ect. You can also touch the kanmusu on the screen to get her to react.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you start off, you will partake in a tutorial that is similar to the one in game. Which will invovle you having to learn the basic controls and doing simple things like constructing a kanmusu, organizing them in your fleet, engaging in a sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One noted difference based on an eye witness report shows that when you do construction, when the kanmusus you used resources to make is finished being constructed, you'll actually walk out of your office and go down the hall way. During your walk in the hall way, you will come across other kanmusus that will be walking down the halls, including those that you don't own. You can interact with them as you walk down the hall and they'll greet or salute you. Once you reach the end of the hall way an enter the door. You will see the silhouette of the kanmuus you built turn around, reveal her self and give out her traditional greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of this, most other portions of the game remain the same with the exception of repairs and construction which you basically instant construct or instant repair instead of waiting for a timer. If you don't have a bucket or flame thrower you're given the option to use GP points to pay for your kanmusus to get repaired quickly so they can return to battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In terms of the main sortie menu options, there is only a sortie option. Expeditions and Practices do not exist in the current version of the Arcade game. Once you have decided to send your fleet out to sortie map, your kanmusu will sail out and will enter the sortie battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sortie Gameplay===&lt;br /&gt;
Unlike the browser game, Kancolle Arcade takes a drastic change to how sortie combat is done. When your kanmusus enter the sortie map, they will sail onto the area and being to move forward. To the right of you will be a screen that displays a map. The map will show your Kanmusu's position on screen along with a field of vision this will display what your kanmusus know about the map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the map is covered in a fog in which you cannot see what is present unless you move your fleet forward. You fleet can also be controlled and can steer by using the steering wheel that on the control board. You can turn your fleet left or right and help them explore more of the map as they continue to explore it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your mission on the each sortie map is to locate and fight the Abyssal fleet that are present in the area. In order to do so, you will need to move your fleet until you locate a red tinge on the screen which will mark the abyssal fleet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a time limit on your map that will count down, so it is recommended that you make sure to defeat the enemy abyssal fleet before the end of timer in order to get the best possible drop rewards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your kanmusu manage to engage into battle against the abyssal fleet. They will immediately begin to exchange fire with the enemy fleet. However, combat mechanics in the Arcade version are very different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your fleet engage the abyssal fleet, you will learn what kind of confrontation you are in. In this version the following confrontations are know:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''T-Cross Advantage''': Supposedly gives an attack boost to your Kanmusus fleet. Abyssals will be in a disadvantage. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Parallel Confrontation''': Supposedly identical to the original game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Head-on Confrontation''': Supposedly identical to the orginal game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''T-Cross Disadvantage''': Supposedly Abyssal Fleet gets an attack boost. Your fleet will be in a disadvantage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be noted that you can also steer your kanmusus while they are in combat which can result in the '''confrontation changing depending on your fleet's position and the enemies.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also when the abyssal begin to fire at your kanmusus, you will get an indicator on where the shots are most likely anticipated to land. You can use this to steer your ship girls to prevent them from taking damage from the shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a throttle that you can use to make your kanmusus speed up and become more evasive, but it should be noted that this will also make your kanmusus more tired post battle. So you should carefully consider when to use the throttle to speed your kanmusus up or not. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu and Abyssals do not have any phase that is recognized in battle like the browser version and will fire shots at the abyssal multiple times and launch torpedoes if they are armed with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scouting planes work differently in the arcade in comparison to the browser version. Ship girls that can use scout planes can launch them multiple times. You can control the scout plane and have them help survey the area to locate different things. When they either finish thier round of locate something they will fly back to your ship girl. This can include locating Abyssal or other items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the original browser game, since there are no expeditions, you have to collect buckets, dev kits and so forth from sortie maps. If you kanmsusu reach the right location or find a a green tinge that they get to. They'll retrieve the item which will then be transferred back to your base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrier combat is not well known from what some eye-witness accounts recall. But it's likely to be more in depth in comparison to the your standard ships and how they fight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu just like in the original game can get damaged, but will feature a more animated CG art in comparison to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once your ships beat the abyssal or finish the battle. You may be rewarded with a drop, which will appear before you and you can accept as a card if you wish. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19021</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19021"/>
		<updated>2015-12-22T19:37:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015 during the [http://www.jaepo.jp/top.html Japanese Amusement Expo]. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings==&lt;br /&gt;
During the February expo, there were animated displays placed near the Kadokawa booth showcasing 3-D models of various kanmusu. The beta testing lasted for about 30 minutes, and there were restrictions on who could take photos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the Expo, the only presence of the Arcade being promoted were the animated screen displays that would be shown at the Naval Review meetings at Yokohama Base. Anything else reported regarding the KanColle Arcade was mentioned through various magazine articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Akibahara Club Sega Play Test==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On December 2015, Sega AM2's Research and Development team had a public play test allowing players and fans to have thier first chance to be able to play test the new arcade cabinet. People were required to come to Club Sega where the Arcade cabinet was being put up for play testings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reports from Japan showed that fan lined up very early in the morning in hopes of getting in line to test out the Arcade. When Club Sega opened it's doors, the player line up for the registration point where they were given a bracelet to allow them to come in for the meet up. From that time, they would pick from a group of people at said time and assign them to participate in playing the arcade cabinet. The duration of this event lasted from December 18th till December 20th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gameplay and Mechanics ==&lt;br /&gt;
===Starting up the Game===&lt;br /&gt;
Players who plan to start thier career as an admiral on the Arcade version, will need to first obtain an '''Aime Admiral Card.''' As of current, the Aime cards are only distributed to the test players who partook in the test play. You will likely be able to obtain these cards through a card dispenser that is available along side the Arcade Cabinet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will have to complete the registration process prior to obtaining your card and entering the Naval Base. Registration process is very identical in the original browser game. You will need to provide an admiral name that you will be using. You will also have to pick your starter destroyer, which are [[Fubuki]],[[Sazanami]],[[Samidare]],[[Inazuma]], or [[Murakumo]]. Once your starter destroyer is selected, you receive your Aime Admiral Card along with the starter kanmusu card and you'll be sent to the naval base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Aime Admiral Card''' will serve as a way to keep track of your player's progress in the game. The Kanmusu cards are collectible trading cards you can get as you play the game. You'll be using them on a card scanner that will read them and bring the Kanmusu into your fleet so you can use them in sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the game will be using a GP system which will act as a form of currency that you can use in the game for a variety of things which includes, paying to go to sortie maps, purchasing resources, act as an instant repair, and so forth. Players at the play tests were told to bring lots of 100 yen coins as they will be using them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naval Base Gameplay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you enter into the naval base, you will be within your office room where you can carry out your menu options. The menu options are exactly the same as they are in the browser game. Which means you have the options of being able to access Composition, Construction, Equipment Fitting, Docking, and Resupplying. Most of the game functions are very similar to the original game with the exception of the fact that the game will involve the usage of a touch screen. You can touch the screen to activate commands, or to drag and drop items, kanmusu cards ect. You can also touch the kanmusu on the screen to get her to react.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you start off, you will partake in a tutorial that is similar to the one in game. Which will invovle you having to learn the basic controls and doing simple things like constructing a kanmusu, organizing them in your fleet, engaging in a sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One noted difference based on an eye witness report shows that when you do construction, when the kanmusus you used resources to make is finished being constructed, you'll actually walk out of your office and go down the hall way. During your walk in the hall way, you will come across other kanmusus that will be walking down the halls, including those that you don't own. You can interact with them as you walk down the hall and they'll greet or salute you. Once you reach the end of the hall way an enter the door. You will see the silhouette of the kanmuus you built turn around, reveal her self and give out her traditional greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of this, most other portions of the game remain the same with the exception of repairs and construction which you basically instant construct or instant repair instead of waiting for a timer. If you don't have a bucket or flame thrower you're given the option to use GP points to pay for your kanmusus to get repaired quickly so they can return to battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In terms of the main sortie menu options, there is only a sortie option. Expeditions and Practices do not exist in the current version of the Arcade game. Once you have decided to send your fleet out to sortie map, your kanmusu will sail out and will enter the sortie battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sortie Gameplay===&lt;br /&gt;
Unlike the browser game, Kancolle Arcade takes a drastic change to how sortie combat is done. When your kanmusus enter the sortie map, they will sail onto the area and being to move forward. To the right of you will be a screen that displays a map. The map will show your Kanmusu's position on screen along with a field of vision this will display what your kanmusus know about the map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the map is covered in a fog in which you cannot see what is present unless you move your fleet forward. You fleet can also be controlled and can steer by using the steering wheel that on the control board. You can turn your fleet left or right and help them explore more of the map as they continue to explore it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your mission on the each sortie map is to locate and fight the Abyssal fleet that are present in the area. In order to do so, you will need to move your fleet until you locate a red tinge on the screen which will mark the abyssal fleet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a time limit on your map that will count down, so it is recommended that you make sure to defeat the enemy abyssal fleet before the end of timer in order to get the best possible drop rewards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your kanmusu manage to engage into battle against the abyssal fleet. They will immediately begin to exchange fire with the enemy fleet. However, combat mechanics in the Arcade version are very different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your fleet engage the abyssal fleet, you will learn what kind of confrontation you are in. In this version the following confrontations are know:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''T-Cross Advantage''': Supposedly gives an attack boost to your Kanmusus fleet. Abyssals will be in a disadvantage. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Parallel Confrontation''': Supposedly identical to the original game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Head-on Confrontation''': Supposedly identical to the orginal game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''T-Cross Disadvantage''': Supposedly Abyssal Fleet gets an attack boost. Your fleet will be in a disadvantage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be noted that you can also steer your kanmusus while they are in combat which can result in the '''confrontation changing depending on your fleet's position and the enemies.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also when the abyssal begin to fire at your kanmusus, you will get an indicator on where the shots are most likely anticipated to land. You can use this to steer your ship girls to prevent them from taking damage from the shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a throttle that you can use to make your kanmusus speed up and become more evasive, but it should be noted that this will also make your kanmusus more tired post battle. So you should carefully consider when to use the throttle to speed your kanmusus up or not. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu and Abyssals do not have any phase that is recognized in battle like the browser version and will fire shots at the abyssal multiple times and launch torpedoes if they are armed with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scouting planes work differently in the arcade in comparison to the browser version. Ship girls that can use scout planes can launch them multiple times. You can control the scout plane and have them help survey the area to locate different things. When they either finish thier round of locate something they will fly back to your ship girl. This can include locating Abyssal or other items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the original browser game, since there are no expeditions, you have to collect buckets, dev kits and so forth from sortie maps. If you kanmsusu reach the right location or find a a green tinge that they get to. They'll retrieve the item which will then be transferred back to your base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrier combat is not well known from what some eye-witness accounts recall. But it's likely to be more in depth in comparison to the your standard ships and how they fight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu just like in the original game can get damaged, but will feature a more animated CG art in comparison to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once your ships beat the abyssal or finish the battle. You may be rewarded with a drop, which will appear before you and you can accept as a card if you wish. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Talk:Kancolle_Arcade&amp;diff=51586</id>
		<title>Talk:Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Talk:Kancolle_Arcade&amp;diff=51586"/>
		<updated>2015-12-22T19:34:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Created page with &amp;quot;Put some work into this. ~~~~&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Put some work into this. [[User:Wsewolod|Wsewolod]] ([[User talk:Wsewolod|talk]]) 19:34, 22 December 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19020</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19020"/>
		<updated>2015-12-22T19:34:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Wsewolod moved page Kancolle Arcade to Sandbox/Kancolle Arcade: Totaku, I'm really put up with this...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015 during the [http://www.jaepo.jp/top.html Japanese Amusement Expo]. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings==&lt;br /&gt;
During the Feburary of 2015, Kadokawa held a panel in which they unveil the Kancolle Arcade Cabinet to those that attended the Expo. During the time of the Expo, there were animated displays that were placed near the Kadokawa booth which show some of the kanmusus from the game in thier new 3D animated forms saying some of thier classic lines along with doing various poses of firing thier guns. At the same, a small selected group of people who were reporters were picked by Kadokawa to test play the cabinet at the Expo. Most were given about 30 minutes to play, and only a very small group were allowed to take pictures of the Arcade cabinet at the time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the Expo, the only presence of the Arcade being promoted were the animated screen displays that would be shown at the Naval Review meetings at Yokohama Base. Anything else reported regarding the KanColle Arcade was mentioned through various magazine articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Akibahara Club Sega Play Test==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On December 2015, Sega AM2's Research and Development team had a public play test allowing players and fans to have thier first chance to be able to play test the new arcade cabinet. People were required to come to Club Sega where the Arcade cabinet was being put up for play testings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reports from Japan showed that fan lined up very early in the morning in hopes of getting in line to test out the Arcade. When Club Sega opened it's doors, the player line up for the registration point where they were given a bracelet to allow them to come in for the meet up. From that time, they would pick from a group of people at said time and assign them to participate in playing the arcade cabinet. The duration of this event lasted from December 18th till December 20th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gameplay and Mechanics ==&lt;br /&gt;
===Starting up the Game===&lt;br /&gt;
Players who plan to start thier career as an admiral on the Arcade version, will need to first obtain an '''Aime Admiral Card.''' As of current, the Aime cards are only distributed to the test players who partook in the test play. You will likely be able to obtain these cards through a card dispenser that is available along side the Arcade Cabinet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will have to complete the registration process prior to obtaining your card and entering the Naval Base. Registration process is very identical in the original browser game. You will need to provide an admiral name that you will be using. You will also have to pick your starter destroyer, which are [[Fubuki]],[[Sazanami]],[[Samidare]],[[Inazuma]], or [[Murakumo]]. Once your starter destroyer is selected, you receive your Aime Admiral Card along with the starter kanmusu card and you'll be sent to the naval base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Aime Admiral Card''' will serve as a way to keep track of your player's progress in the game. The Kanmusu cards are collectible trading cards you can get as you play the game. You'll be using them on a card scanner that will read them and bring the Kanmusu into your fleet so you can use them in sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also the game will be using a GP system which will act as a form of currency that you can use in the game for a variety of things which includes, paying to go to sortie maps, purchasing resources, act as an instant repair, and so forth. Players at the play tests were told to bring lots of 100 yen coins as they will be using them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naval Base Gameplay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you enter into the naval base, you will be within your office room where you can carry out your menu options. The menu options are exactly the same as they are in the browser game. Which means you have the options of being able to access Composition, Construction, Equipment Fitting, Docking, and Resupplying. Most of the game functions are very similar to the original game with the exception of the fact that the game will involve the usage of a touch screen. You can touch the screen to activate commands, or to drag and drop items, kanmusu cards ect. You can also touch the kanmusu on the screen to get her to react.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you start off, you will partake in a tutorial that is similar to the one in game. Which will invovle you having to learn the basic controls and doing simple things like constructing a kanmusu, organizing them in your fleet, engaging in a sorties and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One noted difference based on an eye witness report shows that when you do construction, when the kanmusus you used resources to make is finished being constructed, you'll actually walk out of your office and go down the hall way. During your walk in the hall way, you will come across other kanmusus that will be walking down the halls, including those that you don't own. You can interact with them as you walk down the hall and they'll greet or salute you. Once you reach the end of the hall way an enter the door. You will see the silhouette of the kanmuus you built turn around, reveal her self and give out her traditional greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of this, most other portions of the game remain the same with the exception of repairs and construction which you basically instant construct or instant repair instead of waiting for a timer. If you don't have a bucket or flame thrower you're given the option to use GP points to pay for your kanmusus to get repaired quickly so they can return to battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In terms of the main sortie menu options, there is only a sortie option. Expeditions and Practices do not exist in the current version of the Arcade game. Once you have decided to send your fleet out to sortie map, your kanmusu will sail out and will enter the sortie battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sortie Gameplay===&lt;br /&gt;
Unlike the browser game, Kancolle Arcade takes a drastic change to how sortie combat is done. When your kanmusus enter the sortie map, they will sail onto the area and being to move forward. To the right of you will be a screen that displays a map. The map will show your Kanmusu's position on screen along with a field of vision this will display what your kanmusus know about the map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the map is covered in a fog in which you cannot see what is present unless you move your fleet forward. You fleet can also be controlled and can steer by using the steering wheel that on the control board. You can turn your fleet left or right and help them explore more of the map as they continue to explore it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your mission on the each sortie map is to locate and fight the Abyssal fleet that are present in the area. In order to do so, you will need to move your fleet until you locate a red tinge on the screen which will mark the abyssal fleet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a time limit on your map that will count down, so it is recommended that you make sure to defeat the enemy abyssal fleet before the end of timer in order to get the best possible drop rewards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your kanmusu manage to engage into battle against the abyssal fleet. They will immediately begin to exchange fire with the enemy fleet. However, combat mechanics in the Arcade version are very different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When your fleet engage the abyssal fleet, you will learn what kind of confrontation you are in. In this version the following confrontations are know:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''T-Cross Advantage''': Supposedly gives an attack boost to your Kanmusus fleet. Abyssals will be in a disadvantage. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Parallel Confrontation''': Supposedly identical to the original game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Head-on Confrontation''': Supposedly identical to the orginal game.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''T-Cross Disadvantage''': Supposedly Abyssal Fleet gets an attack boost. Your fleet will be in a disadvantage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It should be noted that you can also steer your kanmusus while they are in combat which can result in the '''confrontation changing depending on your fleet's position and the enemies.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also when the abyssal begin to fire at your kanmusus, you will get an indicator on where the shots are most likely anticipated to land. You can use this to steer your ship girls to prevent them from taking damage from the shots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You also have a throttle that you can use to make your kanmusus speed up and become more evasive, but it should be noted that this will also make your kanmusus more tired post battle. So you should carefully consider when to use the throttle to speed your kanmusus up or not. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu and Abyssals do not have any phase that is recognized in battle like the browser version and will fire shots at the abyssal multiple times and launch torpedoes if they are armed with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scouting planes work differently in the arcade in comparison to the browser version. Ship girls that can use scout planes can launch them multiple times. You can control the scout plane and have them help survey the area to locate different things. When they either finish thier round of locate something they will fly back to your ship girl. This can include locating Abyssal or other items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the original browser game, since there are no expeditions, you have to collect buckets, dev kits and so forth from sortie maps. If you kanmsusu reach the right location or find a a green tinge that they get to. They'll retrieve the item which will then be transferred back to your base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrier combat is not well known from what some eye-witness accounts recall. But it's likely to be more in depth in comparison to the your standard ships and how they fight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanmusu just like in the original game can get damaged, but will feature a more animated CG art in comparison to the original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once your ships beat the abyssal or finish the battle. You may be rewarded with a drop, which will appear before you and you can accept as a card if you wish. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19018</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19018"/>
		<updated>2015-12-22T19:27:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015 during the [http://www.jaepo.jp/top.html Japanese Amusement Expo]. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings==&lt;br /&gt;
During the Feburary of 2015, Kadokawa held a panel in which they unveil the Kancolle Arcade Cabinet to those that attended the Expo. During the time of the Expo, there were animated displays that were placed near the Kadokawa booth which show some of the kanmusus from the game in thier new 3D animated forms saying some of thier classic lines along with doing various poses of firing thier guns. At the same, a small selected group of people who were reporters were picked by Kadokawa to test play the cabinet at the Expo. Most were given about 30 minutes to play, and only a very small group were allowed to take pictures of the Arcade cabinet at the time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the Expo, the only presence of the Arcade being promoted were the animated screen displays that would be shown at the Naval Review meetings at Yokohama Base. Anything else reported regarding the KanColle Arcade was mentioned through various magazine articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Akibahara Club Sega Play Test==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On December 2015, Sega AM2's Research and Development team had a public play test allowing players and fans to have thier first chance to be able to play test the new arcade cabinet. People were required to come to Club Sega where the Arcade cabinet was being put up for play testings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reports from Japan showed that fan lined up very early in the morning in hopes of getting in line to test out the Arcade. When Club Sega opened it's doors, the player line up for the registration point where they were given a bracelet to allow them to come in for the meet up. From that time, they would pick from a group of people at said time and assign them to participate in playing the arcade cabinet. The duration of this event lasted from December 18th till December 20th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gameplay and Mechanics ==&lt;br /&gt;
===Starting up the Game===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naval Base Gameplay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sortie Gameplay ===&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19017</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19017"/>
		<updated>2015-12-22T19:26:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015 during the [http://www.jaepo.jp/top.html Japanese Amusement Expo]. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently a public play test took place in Club Sega in Akihabara, Japan on '''December 18th-20th, 2015''' which is gave a chance for the Japanese public to partake in the playing the '''Kancolle Arcade''' for the first time in a more public setting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japan Amusement Expo and Kadokawa Naval Review Meetings==&lt;br /&gt;
During the Feburary of 2015, Kadokawa held a panel in which they unveil the Kancolle Arcade Cabinet to those that attended the Expo. During the time of the Expo, there were animated displays that were placed near the Kadokawa booth which show some of the kanmusus from the game in thier new 3D animated forms saying some of thier classic lines along with doing various poses of firing thier guns. At the same, a small selected group of people who were reporters were picked by Kadokawa to test play the cabinet at the Expo. Most were given about 30 minutes to play, and only a very small group were allowed to take pictures of the Arcade cabinet at the time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following the Expo, the only presence of the Arcade being promoted were the animated screen displays that would be shown at the Naval Review meetings at Yokohama Base. Anything else reported regarding the KanColle Arcade was mentioned through various magazine articles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Akibahara Club Sega Play Test==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On December 2015, Sega AM2's Research and Development team had a public play test allowing players and fans to have thier first chance to be able to play test the new arcade cabinet. People were required to come to Club Sega where the Arcade cabinet was being put up for play testings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reports from Japan showed that fan lined up very early in the morning in hopes of getting in line to test out the Arcade. When Club Sega opened it's doors, the player line up for the registration point where they were given a bracelet to allow them to come in for the meet up. From that time, they would pick from a group of people at said time and assign them to participate in playing the arcade cabinet. The duration of this event lasted from December 18th till December 20th.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gameplay and Mechanics ==&lt;br /&gt;
===Starting up the Game===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naval Base Gameplay===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sortie Gameplay ===&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19006</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19006"/>
		<updated>2015-12-21T23:18:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015. During the summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19005</id>
		<title>Kancolle Arcade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kancolle_Arcade&amp;diff=19005"/>
		<updated>2015-12-21T23:14:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: You suck. Please don't mess up my changes.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Kancolle Arcade Promotional Illustration.png|thumb|right|Kancolle Arcade's promotional illustration featuring [[Ise]] and [[Hyuuga]]]]'''''Kancolle Arcade''''' is an upcoming arcade system  currently in production by ''SEGA'' in cooperation with ''Kadokawa Games''. The arcade system was originally announced in early 2015. During the Summer of 2015 they had a public showing of the game, allowing a few beta testers. They announced its release for the Fall of 2015. However, plans to add additional content pushed the release date to the Spring of 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Merchandise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12681</id>
		<title>Game Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates&amp;diff=12681"/>
		<updated>2015-12-21T07:39:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Archived updates */ Adding the upcoming update.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:KanColle_maintenance.png|thumb|400px|Message on DMM's site indicating that the game is under maintenance.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page contains all game updates, past and present. Updates introducing events are bolded in red. Most update articles are assembled by directly translating tweets from the game's staff, so checking [https://twitter.com/kancolle_staff here] for developments may be more expedient if you are proficient in Japanese. Machine translations may also provide a glimpse at the new content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have also taken the opprotunity to begin archiving tweets from the past which can all be found [[Kancolle_Dev_Twitter_Archive|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:20px;&amp;quot;&amp;gt;Archived updates&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- mw-collapsible mw-collapsed  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2013&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|23rd(Game Start)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|17th([[Spring 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
| 5th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|1st([[Summer 2013 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|17th&lt;br /&gt;
|26th&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 100px; background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game_Updates/2013/October 16th|16th]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |[[Game Updates/2013/October 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 125px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2013/November 1st|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;1st&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/November 27th|27th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2013/December 4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2013/December_11th|11th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2013/December_24th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;24th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Christmas 2013 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2014&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 8th|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 15th|15th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 22nd|22nd]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/January 29th|29th]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/February 26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/March_14th|14th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/March 28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/April 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2014/April 23rd|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;23rd&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2014/May 23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_6th|6th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/June_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_4th|4th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/July_28th|28th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/August_8th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;8th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/August_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/September_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/October_24th|24th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2014/November_14th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;14th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Fall 2014 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/November_20th|20th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2014/December_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;background:#def; width:600px; font-weight:bold;&amp;quot; |2015&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |January&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_1st|1st]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/January_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |February&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/February_6th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;6th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Winter 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/February_23rd|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |March&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_13th|13th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/March_27th|27th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |April&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_10th|10th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/April_23rd|23rd]]&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/April_28th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;28th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Spring 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |May&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_18th|18th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/May_29th|29th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |June&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_12th|12th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/June_26th|26th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |July&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_3rd|3rd]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_17th|17th]]&lt;br /&gt;
|[[Game_Updates/2015/July_31st|31st]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |August&lt;br /&gt;
|'''[[Game_Updates/2015/August_10th|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;10th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ( [[Summer 2015 Event|Event]] )&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |September&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 7th|7th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 20th|20th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/September 25th|25th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |October&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 9th|9th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/October 30th|30th]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |November&lt;br /&gt;
|'''[[Game Updates/2015/November 18|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f00;&amp;quot;&amp;gt;18th&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' ([[Fall 2015 Event|Event]])&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#ffc; font-weight:bold;&amp;quot; |December&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 8|8th]]&lt;br /&gt;
|[[Game Updates/2015/December 23|23rd]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Category:Game Updates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Help]]&lt;br /&gt;
[[ko:업데이트]]&lt;br /&gt;
[[zh:游戏更新]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates/2015/December_24th&amp;diff=12888</id>
		<title>Game Updates/2015/December 24th</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates/2015/December_24th&amp;diff=12888"/>
		<updated>2015-12-21T07:37:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''December 23rd/ 24th, 2015'''  '''Christmas Eve live update'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#This update will take place live at the stroke of midnight on the 23rd. &lt;br /&gt;
#* You will need to reload the game to activate the update.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Game Updates]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates/2015/December_24th&amp;diff=12887</id>
		<title>Game Updates/2015/December 24th</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Game_Updates/2015/December_24th&amp;diff=12887"/>
		<updated>2015-12-21T07:36:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''December 23rd/ 24th, 2015'''  '''Christmas Eve live update'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#This update will take place live at the stroke of midnight on the 23rd. &lt;br /&gt;
#* You will need to reload the game to activate the update.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Myouko&amp;diff=26378</id>
		<title>Myouko</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Myouko&amp;diff=26378"/>
		<updated>2015-12-21T06:41:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Redirected page to Myoukou&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#redirect [[Myoukou]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Events&amp;diff=9375</id>
		<title>Events</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Events&amp;diff=9375"/>
		<updated>2015-12-13T19:32:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Event List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;During events, qualified players gain access to special maps, which usually pertain to specific World War 2 battles; the only exception was a tie-in to the anime [[Christmas 2013 Event|''Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova'']]. Event maps stay up for about two weeks and are popular for farming ships not found in normal sorties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While sortieing in specific event maps, [[Enemy vessel#Bosses|special Abyssal Fleet bosses]] may be encountered on predefined nodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting [[Spring 2014 Event|Spring 2014]] event, [[Line of Sight|LoS]] {{LOS}}-based checks were implemented. A fleet's [[Line of Sight|total or equipment LoS]] affects movement through the map nodes and whether you reach the boss node. Since then, this mechanic has been implemented into [[World 2#2-5|extra operations maps]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event List==&lt;br /&gt;
&amp;lt;table style=&amp;quot;margin-left: auto; margin-right: auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner01&amp;quot;&amp;gt;[[File:2013SpringEventBannerAlt.jpg|Break into the Enemy Anchorage!|link=Spring 2013 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner02&amp;quot;&amp;gt;[[File:2013SummerEventBannerAlt.jpg|Southern Waters Assault Reconnaissance!|link=Summer 2013 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner03&amp;quot;&amp;gt;[[File:2013AutumnEventBannerAlt.jpg|Final Battle! Iron Bottom Straits!|link=Fall 2013 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner04&amp;quot;&amp;gt;[[File:2013ChristmasEventBannerAlt.jpg|Intercept! Fleet of Fog|link=Christmas 2013 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner05&amp;quot;&amp;gt;[[File:2014SpringEventBannerAlt.jpg|Recon planes, launching!|link=Spring 2014 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner06&amp;quot;&amp;gt;[[File:2014SummerEventBannerAlt.jpg|Operation AL/MI|link=Summer 2014 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner07&amp;quot;&amp;gt;[[File:2014AutumnEventBannerAlt.jpg|Operation Kon|link=Fall 2014 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner08&amp;quot;&amp;gt;[[File:2015WinterEventBannerAlt.jpg|Counter-attack! Assault on Truk Anchorage|link=Winter 2015 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner09&amp;quot;&amp;gt;[[File:2015SpringEventBannerAlt.jpg|Order! Operation 11|link=Spring 2015 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner10&amp;quot;&amp;gt;[[File:2015SummerEventBannerAlt.png|Counterattack! The Second Operation SN|link=Summer 2015 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td class=&amp;quot;eventBanner11&amp;quot;&amp;gt;[[File:2015AutumnEventBannerAlt.png|Breakthrough! Maritime Transport Operation|link=Fall 2015 Event|class=eventBanner]]&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;!-- [[Winter 2016 Event]] -- Coming soon, estimated to start around February&amp;lt;/td&amp;gt; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tips==&lt;br /&gt;
[[File:Last day of midway.png|thumb|300x300px|An unprepared admiral during last hours of an event]]&lt;br /&gt;
*The standard requirements to participate in an Event are:&lt;br /&gt;
**At least a '''75% sortie win-rate'''. This is shown in the [[Tutorial: FAQ#What_does_the_admiral_stats_page_show.3F|Fleet HQ Stats page]].&lt;br /&gt;
**At least '''5 free ship slots''' for new kanmusu to join before sortieing.&lt;br /&gt;
**At least '''20 free equipment slots''' before sortieing.&lt;br /&gt;
*There are several special mechanics that have been included in recent events:&lt;br /&gt;
**Ship Locking is perhaps the most important, where each ship used in a locking map receives a colored stamp, ''even on easy difficulty.'' These ships can only be used in following maps that permit that color stamp; new ships will have to be used for those cases. Sometimes Easy difficulty allows admirals to get around ship locking requirements.&lt;br /&gt;
**Difficulty settings have been implemented, resulting in easier or harder enemies with lesser or greater rewards. Difficulties also sometimes ship drops as well as drop rates. When dealing with ship locking, sometimes the 'Easy' difficulty will allow already-locked ships, ''although doing maps on easy will still put the stamp on new ships.''&lt;br /&gt;
*[[Combined Fleet]] mechanics are often implemented on some maps during events.&lt;br /&gt;
**Limited-time quests are sometimes required to unlock the next map.&lt;br /&gt;
*A stockpile of {{Fuel}}{{Ammo}}{{Steel}}{{Bauxite}} resources &amp;amp; [[File:Irepair.png|18px|link=]] buckets. ''Experienced admirals may have suggestions.''&lt;br /&gt;
**Common knowledge says that resources' natural regeneration will allow the completion of all event maps in the usual two-weeks window. However, it depends on the mercy of the [[Wikipedia:Random number generation|RNG]] for the fleet's consumption, damage dealt and received, paths taken, and the number of times required to clear an event map.&lt;br /&gt;
**Buckets do not naturally regenerate. It's highly recommended to stock up before the event.&lt;br /&gt;
**An example reccomended stockpile: 150,000 fuel and ammo, and 100,000 of steel and Bauxite.&lt;br /&gt;
**Fuel is often considered the most important resource, as it is required for both sorties and repairs. Bauxite is required for the massive quantities of planes required for Carrier Task Forces. Ammo is readily consumed during battles, and steel is important to repair your ships. Remember that Buckets will not cut down on the resource costs of repairs.&lt;br /&gt;
*Although it's also a general rule-of-thumb, it deserves extra mention here: always have at least two of each ship type ready &amp;amp; leveled as the event maps' fleet composition requirements will not be known beforehand.&lt;br /&gt;
**However, ship locking has made this even more important. Though on Easy Difficulties (see above) ship locking is not enforced, it can cut down on possible rewards from clearing maps; not having a well-spread fleet can reduce effectiveness throughout the event!&lt;br /&gt;
**Remember to plan for possible combined fleet actions as well: Having several leveled standard carriers and light carriers are important for Carrier task forces; having high-level battleships and cruisers is important for surface task forces; and Heavy Cruisers, Torpedo Cruisers, Destroyers and a Light Cruiser are needed for the escort force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventsPortal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Sortie]]&lt;br /&gt;
[[Category:World Map]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[zh:活动限定海域]]&lt;br /&gt;
[[ko:이벤트]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod/Zuikaku_Sandbox&amp;diff=63171</id>
		<title>User:Wsewolod/Zuikaku Sandbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod/Zuikaku_Sandbox&amp;diff=63171"/>
		<updated>2015-12-13T19:23:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Undo revision 299313 by Wsewolod (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴&lt;br /&gt;
| id=107&lt;br /&gt;
| image=[[File:107.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=55&lt;br /&gt;
| ammo=55&lt;br /&gt;
| firepower=0 (39)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=29 (69)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=44 (69)&lt;br /&gt;
| luck=40 (89)&lt;br /&gt;
| hp=62&lt;br /&gt;
| armor=33 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=39 (69)&lt;br /&gt;
| aircraft=75&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=6:00:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[Type 21 Zero Fighter]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Type 99 Dive Bomber]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]&lt;br /&gt;
| slot4= -Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=21&lt;br /&gt;
| space2=21&lt;br /&gt;
| space3=21&lt;br /&gt;
| space4=12}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴改&lt;br /&gt;
| id=108&lt;br /&gt;
| image=[[File:108.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=65&lt;br /&gt;
| ammo=70&lt;br /&gt;
| firepower=0 (39)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=40 (79)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=48 (89)&lt;br /&gt;
| luck=42 (89)&lt;br /&gt;
| hp=75&lt;br /&gt;
| armor=42 (72)&lt;br /&gt;
| evasion=42 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=84&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv25 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[Type 52 Zero Fighter]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Suisei (Comet)]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[12cm 30-tube Rocket Launcher]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=24&lt;br /&gt;
| space2=24&lt;br /&gt;
| space3=24&lt;br /&gt;
| space4=12}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Second Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku Kai Ni&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴改二&lt;br /&gt;
| id=262&lt;br /&gt;
| image=[[File:262.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=90&lt;br /&gt;
| ammo=85&lt;br /&gt;
| firepower=0 (56)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=54 (90)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=?? (92)&lt;br /&gt;
| luck=50 (99)&lt;br /&gt;
| hp=78&lt;br /&gt;
| armor=44 (78)&lt;br /&gt;
| evasion=?? (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=93&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv77 Remodel + [[Blueprint]] + Prototype Flight Deck Catapult&lt;br /&gt;
| slot1=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=28&lt;br /&gt;
| space2=26&lt;br /&gt;
| space3=26&lt;br /&gt;
| space4=13}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second Upgrade Type A===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku Kai Ni A&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴改二甲&lt;br /&gt;
| id=267&lt;br /&gt;
| image=[[File:267.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=100&lt;br /&gt;
| ammo=85&lt;br /&gt;
| firepower=0 (65)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=54 (90)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=?? (90)&lt;br /&gt;
| luck=50 (99)&lt;br /&gt;
| hp=79&lt;br /&gt;
| armor=49 (84)&lt;br /&gt;
| evasion=?? (85)&lt;br /&gt;
| aircraft=73&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv90 Remodel &lt;br /&gt;
| slot1=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=34&lt;br /&gt;
| space2=21&lt;br /&gt;
| space3=12&lt;br /&gt;
| space4=6}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。&lt;br /&gt;
幸運の空母ですって？そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。&lt;br /&gt;
艦載機がある限り、負けないわ！&lt;br /&gt;
| EN1=2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister Zuikaku.&lt;br /&gt;
The lucky carrier, you say? That's not it, I just fight with all my might..&lt;br /&gt;
As long as I have planes, I won't lose!&lt;br /&gt;
| Note1=(Zuikaku ran out of planes, in the end)&lt;br /&gt;
| Note23=|Library = 翔鶴型航空母艦２番艦、瑞鶴です。&lt;br /&gt;
翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。&lt;br /&gt;
文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。&lt;br /&gt;
|EN0 = 2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, Zuikaku.  &lt;br /&gt;
After Midway, I formed the core of the 1st CarDiv with Shoukaku, where I fought until I had nothing left. &lt;br /&gt;
Quite literally, until the day that the Kidou-butai was destroyed...&lt;br /&gt;
|Note0 = (Zuikaku and Shoukaku did not participate in Midway, and were upgraded to 1st CarDiv due to the loss of Akagi, Kaga, Soryuu, and Hiryuu; she was the last carrier of the Kido-butai to be sunk, thus ending the IJN's aviation power.)&lt;br /&gt;
('矢尽き刀折れるまで' lit 'Until the arrows are expended and the sword broken' is to fight until you have no more resources left)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=提督さん、何？作戦？&lt;br /&gt;
| EN2=Admiral, what is it? An operation?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=翔鶴姉なに…？って、提督さんじゃん！何やってんの！？爆撃されたいの！？&lt;br /&gt;
| EN3=What is it Shoukaku ane...? Oh, the Admiral! What are you doing!? Do you want to get bombed!?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=全機爆装、準備出来次第発艦！目標、母港執務室の提督！やっちゃって！&lt;br /&gt;
| EN4=All planes load up and take off! Objective, the home port office's Admiral! Get him!&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
|Married = 提督さん…あんま無理しちゃ駄目だよ…？&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, it's bad to work too hard, you know...?&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督さん、どうしたの、そんな真顔で？　瑞鶴の顔になんか付いてる？　えっ？　あっ、近い、近いですよ！　顔がっ！？　あっ…あぁっ…あぁ…&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, what's up - with such a serious look? Is there something on Zuikaku's face? Eg? Ah! Too close, you're too close! Your face!  Ah.. Aaa…aaa…&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=提督ー！なんか瑞鶴、ちょっと退屈なんだけど…不貞腐れるぞ！&lt;br /&gt;
| EN4a=Admiraaal, Zuikaku is getting bored of this... I'm gonna go and sulk!&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督さん、どう？どんな感じどんな感じ？&lt;br /&gt;
| EN5=Admiral, how is it? What are you feeling?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=五航戦、瑞鶴出撃よ！&lt;br /&gt;
| EN6=5th CarDiv, Zuikaku, launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=うんっ、いいみたい！ありがとね&lt;br /&gt;
| EN7=Yeah, looks good! Thanks!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=やだ…これもいいわね…さーんきゅっ！&lt;br /&gt;
| EN8=Man, this is good stuff... thanks!&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=いい感じじゃない！&lt;br /&gt;
| EN9=It doesn't feel good!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
|補給時 = 燃料、弾薬…艦載機も補充しておくね&lt;br /&gt;
|EN24 = Fuel, ammo... planes are all fueled up and ready to go.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し、お風呂に入ってくるね&lt;br /&gt;
| EN10=I'm going to the bath for a bit.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = まぁ、私だってたまにはケガするし&lt;br /&gt;
| EN11=Well... Even I get hurt sometimes, huh...&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
|入渠完了 = 提督さん、お風呂が空いたみたいよ。私も入りたーいっ！&lt;br /&gt;
|EN27 = Admiral,  The bath seems to be empty.  I want to take i~t!&lt;br /&gt;
| 建造時=提督さん、新しい船できたみたい&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, it seems there's a new ship.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が無事帰投しました。はぁ…よかったぁ！&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned safely.  Whew... thank goodness.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=空母瑞鶴、抜錨します&lt;br /&gt;
| EN14=Aircraft carrier Zuikaku, setting sail.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦始め！&lt;br /&gt;
| EN15=1st attack squadron, take off!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=第二次攻撃隊、稼動機、全機発艦！&lt;br /&gt;
| EN15a= 2nd attack squadron, all operational planes, take off!&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=&amp;lt;br&amp;gt;アウトレンジで… 決めたいわね！&lt;br /&gt;
七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN16=We'll decide this... from outside their range!&lt;br /&gt;
Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note16=(The IJN's naval aviation tactics led to the so-called 'Turkey Shoot' at the Marianas, where the planes were shot down quite easily by the US fleet)&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN17=Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&lt;br /&gt;
| EN18=&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=やったぁ！見たか！これが五航戦の本当の力よ！瑞鶴には幸運の女神がついていてくれるんだから！&lt;br /&gt;
| EN19=Yay! Did you see that! That's the true power of the 5th CarDiv! The Goddess of Luck is with me!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
|小破① = っ…かすり傷なんだから。&lt;br /&gt;
| EN20=*tch* Just a scratch!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
|小破② = や、やるじゃないの…！&lt;br /&gt;
| EN21=N-not bad!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
|中破 = もうっ、私がここまで被弾するなんて！誘爆を防いで！飛行甲板は大丈夫？&lt;br /&gt;
| EN22=Damn! And I got this far without being hit, too! Watch for secondary explosions! Is the flight deck okay?&lt;br /&gt;
| Note22=(Zuikaku did not come under fire until Operation A-go)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=うっ…私も逝くの…？ 総員飛行甲板、翔鶴姉、待っていてくれるかな…&lt;br /&gt;
| EN23=Oohhh... Even I'm passing on... All hands, to the flight deck... Shoukaku, are you waiting for me...?&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Zuikaku_25.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Zuikaku_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Zuikaku_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Zuikaku_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Zuikaku_4.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Zuikaku_29.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Zuikaku_8.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Zuikaku_13.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Zuikaku_9.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Zuikaku_10.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Zuikaku_26.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Zuikaku_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Zuikaku_12.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Zuikaku_5.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Zuikaku_7.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Zuikaku_14.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Zuikaku_15.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15a = {{Audio|file=Zuikaku_17.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Zuikaku_16.ogg}}{{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Zuikaku_23.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Zuikaku_19.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Zuikaku_20.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Zuikaku_21.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Zuikaku_22.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Zuikaku_27.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Zuikaku_28.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Zuikaku_24.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip27 = {{Audio|file=Zuikaku-Docking_Completed.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourly Notifications===&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督さん、日付が変わっちゃったよ？&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral, the date just changed, you know?&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=時刻はマルヒトマルマル。ねむーい…&lt;br /&gt;
| 01EN=The time is 0100. Im tiiired.&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタマルマルよ。眠くないの？&lt;br /&gt;
| 02EN=0200. Aren't you tired?&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=提督さんー、マルサンマルマルになったよ…&lt;br /&gt;
| 03EN=Admiral~, it's 0300 now.&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨンマルマル。ま、まだおきてます！&lt;br /&gt;
| 04EN=0400. I-I'm still awake!&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=朝じゃん…マルゴーマルマル、夜明けだねぇ…&lt;br /&gt;
| 05EN=Mornin'... 0500, dawn, huh...&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP= 現在時刻マルロクマルマル。早起きと言うか、夜更かしと言うか…&lt;br /&gt;
| 06EN=It is now 0600. Rather than getting up early, it's better to stay up late...&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナマルマルよ。朝ごはんなになに？楽しみ～&lt;br /&gt;
| 07EN=0700. What's for breakfast? I'm looking forward to it~&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=現在、マルハチマルマル。さぁ、今日も頑張ってアウトレンジしよ！&lt;br /&gt;
| 08EN=It is now 0800. Let's outrange them today as well!&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=時刻はマルキュウマルマル。とりあえず索敵しとく？&lt;br /&gt;
| 09EN=The time is now 0900. For now, shouldn't we get ready to find the enemy?&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマルマルマルになったわ…翔鶴姉元気かなぁ？&lt;br /&gt;
| 10EN=It's 1000. I wonder if Shoukaku-nee is doing fine?&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒトマルマルよ。お昼何食べる？ねえ何食べる？&lt;br /&gt;
| 11EN=1100. What for lunch? Hey, what's for lunch?&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=提督！ヒトフタ…ってお昼ですお昼！ランチしたーい！&lt;br /&gt;
| 12EN=Admiral! Twelv... It's noon, noon! I wanna have luuunch!&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサン…ん～めんどくさーい。1時よ1時。&lt;br /&gt;
| 13EN=Thirte... ah, so troublesooome. It's 1 o'clock, 1 o'clock.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=はいはい分かったわよ。現在時刻はヒトヨンマルマル。これでいい？&lt;br /&gt;
| 14EN=Yeah, yeah, I know. &amp;quot;It is now 1400&amp;quot;. Is that okay?&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=時刻はヒトゴーマルマル。小沢っちは元気かなぁ？&lt;br /&gt;
| 15EN=1500. Is Ozawacchi doing alright?&lt;br /&gt;
| 15Note=Adm. Ozawa commanded Zuikaku at Leyte Gulf.&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロクマルマルよ。そろそろ夕方よね～？&lt;br /&gt;
| 16EN=1600. It's almost evening, isn't it?&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=だんだん日が暮れて来たぁ。ヒトナナマルマルです。&lt;br /&gt;
| 17EN=The sunset is gradually coming, yeah? 1700.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチマルマル。さぁ、夜の時間ね。&lt;br /&gt;
| 18EN=1800. It's now night-time.&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュウ･･･ん～まためんどうになって来た。7時よ。夜御飯なんだろうね。&lt;br /&gt;
| 19EN=Ninetee.... man, it's still troublesome. 7 o'clock. Dinner time, yeah?&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル, 8時です！　同でもいいけど…かわう…川内うるさい！&lt;br /&gt;
| 20EN=2000, Eight o'clock! I don't really care, but...Kawau-- Sendai, shut up!&lt;br /&gt;
| 20Note=(Ties in with Shoukaku's 2000 announcement. Kawauchi is a joking way to call Sendai's name, since it's how it should be read word-per-word.)&lt;br /&gt;
| 21JP=現在時刻フタヒトマルマル。9時よ&lt;br /&gt;
| 21EN=It is now 2100. 9 o'clock.&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=現在時刻フタフタマルマル。すっかり夜…提督さんそろそろ休まなくていいの？&lt;br /&gt;
| 22EN=It is now 2200. Completely night time. Admiral, it is okay to take a break now?&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=深夜になって来ました。フタサンマルマル。うーん、そろそろ寝ようよぉ。&lt;br /&gt;
| 23EN=It's late night now. 2300. Yeah, let's go to sleeeep.&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
| idleJP=提督ぅ、何か瑞鶴ちょっと退屈なんだけどぉ･･･ふて腐れるぞぉ～。&lt;br /&gt;
| idleEN=Admiraaal, I'm getting bored of this... I'm gonna go and sulk...&lt;br /&gt;
| idleNote=&lt;br /&gt;
|Clip00 = {{Audio|file=Zuikaku_30.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip01 = {{Audio|file=Zuikaku_31.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip02 = {{Audio|file=Zuikaku_32.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip03 = {{Audio|file=Zuikaku_33.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip04 = {{Audio|file=Zuikaku_34.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip05 = {{Audio|file=Zuikaku_35.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip06 = {{Audio|file=Zuikaku_36.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip07 = {{Audio|file=Zuikaku_37.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip08 = {{Audio|file=Zuikaku_38.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip09 = {{Audio|file=Zuikaku_39.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Zuikaku_40.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Zuikaku_41.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Zuikaku_42.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Zuikaku_43.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Zuikaku_44.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Zuikaku_45.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Zuikaku_46.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Zuikaku_47.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Zuikaku_48.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Zuikaku_49.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Zuikaku_50.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Zuikaku_51.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Zuikaku_52.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Zuikaku_53.ogg}}&lt;br /&gt;
|ClipIdle = {{Audio|file=Zuikaku_29.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Zuikaku}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
107_3.png&lt;br /&gt;
107_4.png&lt;br /&gt;
112_3.png&lt;br /&gt;
112_4.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni_dmg.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni_A.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni_A_dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/8956/Iori_Nomizu Iori Nomizu]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Illustrated by''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])&lt;br /&gt;
*High luck value is due to the fact that she did not take much damage until her final battle at [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Leyte Gulf]], while her sister [[Shoukaku]] always took heavy damage. Her High luck is also due in part to her name, that makes use of the kanji for &amp;quot;luck&amp;quot; as well as &amp;quot;crane&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Her muneate has the kana &amp;quot;ス&amp;quot; inscribed on it.&lt;br /&gt;
*The camouflage pattern of her upgraded model clothes refers to the actual flight deck camouflage pattern used during the Leyte Gulf battle. The same pattern was also used on [[Zuihou]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]]. [[File:Konishi comparison.png|thumb|right|Konishi's twitter image comparing the aspect ratio of his original drawing (left) to the in-game version of Zuikaku Kai Ni (right) on October 30th, 2015]]&lt;br /&gt;
*She was sunk by air attack in the Battle of Leyte Gulf on the 25th of October in 1944.&lt;br /&gt;
*She is required for quests [[Quests#A23|A23]] and [[Quests#B15|B15]]. &lt;br /&gt;
*On October 30th, 2015, following the release of her second remodel, there was a discrepancy with Zuikaku's image that the artist, Konishi, took notice of once he saw her new art in-game. Konishi would later tweet that her aspect ratios got squashed down a little bit. There was a noticeable difference in the image used in-game versus his original concept. Later that same day the developers took notice and announced they would be patching in the correct image the following day. The image has since been replaced with the correct version. It was revealed that Konishi had simply sent the wrong file to the devlopers as there were many revisions to Zuikaku's new design. The tweets in which Konishi noted the mistake and those containing the comparison images were later removed. [https://twitter.com/C_o_nisi/status/660178260391628800]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Zuikaku|Wikipedia entry on carrier Zuikaku]]&lt;br /&gt;
[[Category:Shōkaku Class]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod/Zuikaku_Sandbox&amp;diff=63170</id>
		<title>User:Wsewolod/Zuikaku Sandbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=User:Wsewolod/Zuikaku_Sandbox&amp;diff=63170"/>
		<updated>2015-12-13T19:15:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴&lt;br /&gt;
| id=107&lt;br /&gt;
| image=[[File:107.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=55&lt;br /&gt;
| ammo=55&lt;br /&gt;
| firepower=0 (39)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=29 (69)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=44 (69)&lt;br /&gt;
| luck=40 (89)&lt;br /&gt;
| hp=62&lt;br /&gt;
| armor=33 (49)&lt;br /&gt;
| evasion=39 (69)&lt;br /&gt;
| aircraft=75&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=6:00:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[Type 21 Zero Fighter]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Type 99 Dive Bomber]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 97 Torpedo Bomber]]&lt;br /&gt;
| slot4= -Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=21&lt;br /&gt;
| space2=21&lt;br /&gt;
| space3=21&lt;br /&gt;
| space4=12}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴改&lt;br /&gt;
| id=108&lt;br /&gt;
| image=[[File:108.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=65&lt;br /&gt;
| ammo=70&lt;br /&gt;
| firepower=0 (39)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=40 (79)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=48 (89)&lt;br /&gt;
| luck=42 (89)&lt;br /&gt;
| hp=75&lt;br /&gt;
| armor=42 (72)&lt;br /&gt;
| evasion=42 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=84&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Short&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv25 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[Type 52 Zero Fighter]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Suisei (Comet)]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[12cm 30-tube Rocket Launcher]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=24&lt;br /&gt;
| space2=24&lt;br /&gt;
| space3=24&lt;br /&gt;
| space4=12}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Second Upgrade===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku Kai Ni&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴改二&lt;br /&gt;
| id=262&lt;br /&gt;
| image=[[File:262.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=90&lt;br /&gt;
| ammo=85&lt;br /&gt;
| firepower=0 (56)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=54 (90)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=?? (92)&lt;br /&gt;
| luck=50 (99)&lt;br /&gt;
| hp=78&lt;br /&gt;
| armor=44 (78)&lt;br /&gt;
| evasion=?? (89)&lt;br /&gt;
| aircraft=93&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv77 Remodel + [[Blueprint]] + Prototype Flight Deck Catapult&lt;br /&gt;
| slot1=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=28&lt;br /&gt;
| space2=26&lt;br /&gt;
| space3=26&lt;br /&gt;
| space4=13}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second Upgrade Type A===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Zuikaku Kai Ni A&lt;br /&gt;
| japanesename=瑞鶴改二甲&lt;br /&gt;
| id=267&lt;br /&gt;
| image=[[File:267.jpg]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Standard Carrier&lt;br /&gt;
| class=Shoukaku&lt;br /&gt;
| fuel=100&lt;br /&gt;
| ammo=85&lt;br /&gt;
| firepower=0 (65)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| AA=54 (90)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| LOS=?? (90)&lt;br /&gt;
| luck=50 (99)&lt;br /&gt;
| hp=79&lt;br /&gt;
| armor=49 (84)&lt;br /&gt;
| evasion=?? (85)&lt;br /&gt;
| aircraft=73&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| range=Medium&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv90 Remodel &lt;br /&gt;
| slot1=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot2=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot3=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
| space1=34&lt;br /&gt;
| space2=21&lt;br /&gt;
| space3=12&lt;br /&gt;
| space4=6}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quote===&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Quotes=&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。&lt;br /&gt;
幸運の空母ですって？そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。&lt;br /&gt;
艦載機がある限り、負けないわ！&lt;br /&gt;
| EN1=2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister Zuikaku.&lt;br /&gt;
The lucky carrier, you say? That's not it, I just fight with all my might..&lt;br /&gt;
As long as I have planes, I won't lose!&lt;br /&gt;
| Note1=(Zuikaku ran out of planes, in the end)&lt;br /&gt;
| Note23=|Library = 翔鶴型航空母艦２番艦、瑞鶴です。&lt;br /&gt;
翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。&lt;br /&gt;
文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。&lt;br /&gt;
|EN0 = 2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, Zuikaku.  &lt;br /&gt;
After Midway, I formed the core of the 1st CarDiv with Shoukaku, where I fought until I had nothing left. &lt;br /&gt;
Quite literally, until the day that the Kidou-butai was destroyed...&lt;br /&gt;
|Note0 = (Zuikaku and Shoukaku did not participate in Midway, and were upgraded to 1st CarDiv due to the loss of Akagi, Kaga, Soryuu, and Hiryuu; she was the last carrier of the Kido-butai to be sunk, thus ending the IJN's aviation power.)&lt;br /&gt;
('矢尽き刀折れるまで' lit 'Until the arrows are expended and the sword broken' is to fight until you have no more resources left)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=提督さん、何？作戦？&lt;br /&gt;
| EN2=Admiral, what is it? An operation?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=翔鶴姉なに…？って、提督さんじゃん！何やってんの！？爆撃されたいの！？&lt;br /&gt;
| EN3=What is it Shoukaku ane...? Oh, the Admiral! What are you doing!? Do you want to get bombed!?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=全機爆装、準備出来次第発艦！目標、母港執務室の提督！やっちゃって！&lt;br /&gt;
| EN4=All planes load up and take off! Objective, the home port office's Admiral! Get him!&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
|Married = 提督さん…あんま無理しちゃ駄目だよ…？&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, it's bad to work too hard, you know...?&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督さん、どうしたの、そんな真顔で？　瑞鶴の顔になんか付いてる？　えっ？　あっ、近い、近いですよ！　顔がっ！？　あっ…あぁっ…あぁ…&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, what's up - with such a serious look? Is there something on Zuikaku's face? Eg? Ah! Too close, you're too close! Your face!  Ah.. Aaa…aaa…&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=提督ー！なんか瑞鶴、ちょっと退屈なんだけど…不貞腐れるぞ！&lt;br /&gt;
| EN4a=Admiraaal, Zuikaku is getting bored of this... I'm gonna go and sulk!&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督さん、どう？どんな感じどんな感じ？&lt;br /&gt;
| EN5=Admiral, how is it? What are you feeling?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=五航戦、瑞鶴出撃よ！&lt;br /&gt;
| EN6=5th CarDiv, Zuikaku, launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=うんっ、いいみたい！ありがとね&lt;br /&gt;
| EN7=Yeah, looks good! Thanks!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=やだ…これもいいわね…さーんきゅっ！&lt;br /&gt;
| EN8=Man, this is good stuff... thanks!&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=いい感じじゃない！&lt;br /&gt;
| EN9=It doesn't feel good!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
|補給時 = 燃料、弾薬…艦載機も補充しておくね&lt;br /&gt;
|EN24 = Fuel, ammo... planes are all fueled up and ready to go.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し、お風呂に入ってくるね&lt;br /&gt;
| EN10=I'm going to the bath for a bit.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = まぁ、私だってたまにはケガするし&lt;br /&gt;
| EN11=Well... Even I get hurt sometimes, huh...&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
|入渠完了 = 提督さん、お風呂が空いたみたいよ。私も入りたーいっ！&lt;br /&gt;
|EN27 = Admiral,  The bath seems to be empty.  I want to take i~t!&lt;br /&gt;
| 建造時=提督さん、新しい船できたみたい&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, it seems there's a new ship.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が無事帰投しました。はぁ…よかったぁ！&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned safely.  Whew... thank goodness.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=空母瑞鶴、抜錨します&lt;br /&gt;
| EN14=Aircraft carrier Zuikaku, setting sail.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦始め！&lt;br /&gt;
| EN15=1st attack squadron, take off!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=第二次攻撃隊、稼動機、全機発艦！&lt;br /&gt;
| EN15a= 2nd attack squadron, all operational planes, take off!&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=&amp;lt;br&amp;gt;アウトレンジで… 決めたいわね！&lt;br /&gt;
七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN16=We'll decide this... from outside their range!&lt;br /&gt;
Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note16=(The IJN's naval aviation tactics led to the so-called 'Turkey Shoot' at the Marianas, where the planes were shot down quite easily by the US fleet)&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN17=Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&lt;br /&gt;
| EN18=&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=やったぁ！見たか！これが五航戦の本当の力よ！瑞鶴には幸運の女神がついていてくれるんだから！&lt;br /&gt;
| EN19=Yay! Did you see that! That's the true power of the 5th CarDiv! The Goddess of Luck is with me!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
|小破① = っ…かすり傷なんだから。&lt;br /&gt;
| EN20=*tch* Just a scratch!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
|小破② = や、やるじゃないの…！&lt;br /&gt;
| EN21=N-not bad!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
|中破 = もうっ、私がここまで被弾するなんて！誘爆を防いで！飛行甲板は大丈夫？&lt;br /&gt;
| EN22=Damn! And I got this far without being hit, too! Watch for secondary explosions! Is the flight deck okay?&lt;br /&gt;
| Note22=(Zuikaku did not come under fire until Operation A-go)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=うっ…私も逝くの…？ 総員飛行甲板、翔鶴姉、待っていてくれるかな…&lt;br /&gt;
| EN23=Oohhh... Even I'm passing on... All hands, to the flight deck... Shoukaku, are you waiting for me...?&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Zuikaku_25.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Zuikaku_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Zuikaku_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Zuikaku_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Zuikaku_4.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Zuikaku_29.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Zuikaku_8.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Zuikaku_13.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Zuikaku_9.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Zuikaku_10.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Zuikaku_26.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Zuikaku_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Zuikaku_12.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Zuikaku_5.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Zuikaku_7.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Zuikaku_14.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Zuikaku_15.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15a = {{Audio|file=Zuikaku_17.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Zuikaku_16.ogg}}{{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Zuikaku_23.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Zuikaku_19.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Zuikaku_20.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Zuikaku_21.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Zuikaku_22.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Zuikaku_27.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Zuikaku_28.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Zuikaku_24.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip27 = {{Audio|file=Zuikaku-Docking_Completed.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-|Hourlies=&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督さん、日付が変わっちゃったよ？&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral, the date just changed, you know?&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=時刻はマルヒトマルマル。ねむーい…&lt;br /&gt;
| 01EN=The time is 0100. Im tiiired.&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタマルマルよ。眠くないの？&lt;br /&gt;
| 02EN=0200. Aren't you tired?&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=提督さんー、マルサンマルマルになったよ…&lt;br /&gt;
| 03EN=Admiral~, it's 0300 now.&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨンマルマル。ま、まだおきてます！&lt;br /&gt;
| 04EN=0400. I-I'm still awake!&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=朝じゃん…マルゴーマルマル、夜明けだねぇ…&lt;br /&gt;
| 05EN=Mornin'... 0500, dawn, huh...&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP= 現在時刻マルロクマルマル。早起きと言うか、夜更かしと言うか…&lt;br /&gt;
| 06EN=It is now 0600. Rather than getting up early, it's better to stay up late...&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナマルマルよ。朝ごはんなになに？楽しみ～&lt;br /&gt;
| 07EN=0700. What's for breakfast? I'm looking forward to it~&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=現在、マルハチマルマル。さぁ、今日も頑張ってアウトレンジしよ！&lt;br /&gt;
| 08EN=It is now 0800. Let's outrange them today as well!&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=時刻はマルキュウマルマル。とりあえず索敵しとく？&lt;br /&gt;
| 09EN=The time is now 0900. For now, shouldn't we get ready to find the enemy?&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマルマルマルになったわ…翔鶴姉元気かなぁ？&lt;br /&gt;
| 10EN=It's 1000. I wonder if Shoukaku-nee is doing fine?&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒトマルマルよ。お昼何食べる？ねえ何食べる？&lt;br /&gt;
| 11EN=1100. What for lunch? Hey, what's for lunch?&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=提督！ヒトフタ…ってお昼ですお昼！ランチしたーい！&lt;br /&gt;
| 12EN=Admiral! Twelv... It's noon, noon! I wanna have luuunch!&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサン…ん～めんどくさーい。1時よ1時。&lt;br /&gt;
| 13EN=Thirte... ah, so troublesooome. It's 1 o'clock, 1 o'clock.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=はいはい分かったわよ。現在時刻はヒトヨンマルマル。これでいい？&lt;br /&gt;
| 14EN=Yeah, yeah, I know. &amp;quot;It is now 1400&amp;quot;. Is that okay?&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=時刻はヒトゴーマルマル。小沢っちは元気かなぁ？&lt;br /&gt;
| 15EN=1500. Is Ozawacchi doing alright?&lt;br /&gt;
| 15Note=Adm. Ozawa commanded Zuikaku at Leyte Gulf.&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロクマルマルよ。そろそろ夕方よね～？&lt;br /&gt;
| 16EN=1600. It's almost evening, isn't it?&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=だんだん日が暮れて来たぁ。ヒトナナマルマルです。&lt;br /&gt;
| 17EN=The sunset is gradually coming, yeah? 1700.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチマルマル。さぁ、夜の時間ね。&lt;br /&gt;
| 18EN=1800. It's now night-time.&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュウ･･･ん～まためんどうになって来た。7時よ。夜御飯なんだろうね。&lt;br /&gt;
| 19EN=Ninetee.... man, it's still troublesome. 7 o'clock. Dinner time, yeah?&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル, 8時です！　同でもいいけど…かわう…川内うるさい！&lt;br /&gt;
| 20EN=2000, Eight o'clock! I don't really care, but...Kawau-- Sendai, shut up!&lt;br /&gt;
| 20Note=(Ties in with Shoukaku's 2000 announcement. Kawauchi is a joking way to call Sendai's name, since it's how it should be read word-per-word.)&lt;br /&gt;
| 21JP=現在時刻フタヒトマルマル。9時よ&lt;br /&gt;
| 21EN=It is now 2100. 9 o'clock.&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=現在時刻フタフタマルマル。すっかり夜…提督さんそろそろ休まなくていいの？&lt;br /&gt;
| 22EN=It is now 2200. Completely night time. Admiral, it is okay to take a break now?&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=深夜になって来ました。フタサンマルマル。うーん、そろそろ寝ようよぉ。&lt;br /&gt;
| 23EN=It's late night now. 2300. Yeah, let's go to sleeeep.&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
| idleJP=提督ぅ、何か瑞鶴ちょっと退屈なんだけどぉ･･･ふて腐れるぞぉ～。&lt;br /&gt;
| idleEN=Admiraaal, I'm getting bored of this... I'm gonna go and sulk...&lt;br /&gt;
| idleNote=&lt;br /&gt;
|Clip00 = {{Audio|file=Zuikaku_30.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip01 = {{Audio|file=Zuikaku_31.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip02 = {{Audio|file=Zuikaku_32.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip03 = {{Audio|file=Zuikaku_33.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip04 = {{Audio|file=Zuikaku_34.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip05 = {{Audio|file=Zuikaku_35.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip06 = {{Audio|file=Zuikaku_36.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip07 = {{Audio|file=Zuikaku_37.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip08 = {{Audio|file=Zuikaku_38.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip09 = {{Audio|file=Zuikaku_39.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Zuikaku_40.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Zuikaku_41.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Zuikaku_42.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Zuikaku_43.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Zuikaku_44.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Zuikaku_45.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Zuikaku_46.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Zuikaku_47.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Zuikaku_48.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Zuikaku_49.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Zuikaku_50.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Zuikaku_51.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Zuikaku_52.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Zuikaku_53.ogg}}&lt;br /&gt;
|ClipIdle = {{Audio|file=Zuikaku_29.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Zuikaku}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
107_3.png&lt;br /&gt;
107_4.png&lt;br /&gt;
112_3.png&lt;br /&gt;
112_4.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni_dmg.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni_A.png&lt;br /&gt;
Zuikaku_Kai_Ni_A_dmg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/8956/Iori_Nomizu Iori Nomizu]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Illustrated by''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])&lt;br /&gt;
*High luck value is due to the fact that she did not take much damage until her final battle at [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Leyte Gulf]], while her sister [[Shoukaku]] always took heavy damage. Her High luck is also due in part to her name, that makes use of the kanji for &amp;quot;luck&amp;quot; as well as &amp;quot;crane&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Her muneate has the kana &amp;quot;ス&amp;quot; inscribed on it.&lt;br /&gt;
*The camouflage pattern of her upgraded model clothes refers to the actual flight deck camouflage pattern used during the Leyte Gulf battle. The same pattern was also used on [[Zuihou]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]]. [[File:Konishi comparison.png|thumb|right|Konishi's twitter image comparing the aspect ratio of his original drawing (left) to the in-game version of Zuikaku Kai Ni (right) on October 30th, 2015]]&lt;br /&gt;
*She was sunk by air attack in the Battle of Leyte Gulf on the 25th of October in 1944.&lt;br /&gt;
*She is required for quests [[Quests#A23|A23]] and [[Quests#B15|B15]]. &lt;br /&gt;
*On October 30th, 2015, following the release of her second remodel, there was a discrepancy with Zuikaku's image that the artist, Konishi, took notice of once he saw her new art in-game. Konishi would later tweet that her aspect ratios got squashed down a little bit. There was a noticeable difference in the image used in-game versus his original concept. Later that same day the developers took notice and announced they would be patching in the correct image the following day. The image has since been replaced with the correct version. It was revealed that Konishi had simply sent the wrong file to the devlopers as there were many revisions to Zuikaku's new design. The tweets in which Konishi noted the mistake and those containing the comparison images were later removed. [https://twitter.com/C_o_nisi/status/660178260391628800]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Zuikaku|Wikipedia entry on carrier Zuikaku]]&lt;br /&gt;
[[Category:Shōkaku Class]]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TEST==&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;Quotes=&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。&lt;br /&gt;
幸運の空母ですって？そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。&lt;br /&gt;
艦載機がある限り、負けないわ！&lt;br /&gt;
| EN1=2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister Zuikaku.&lt;br /&gt;
The lucky carrier, you say? That's not it, I just fight with all my might..&lt;br /&gt;
As long as I have planes, I won't lose!&lt;br /&gt;
| Note1=(Zuikaku ran out of planes, in the end)&lt;br /&gt;
| Note23=|Library = 翔鶴型航空母艦２番艦、瑞鶴です。&lt;br /&gt;
翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。&lt;br /&gt;
文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。&lt;br /&gt;
|EN0 = 2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, Zuikaku.  &lt;br /&gt;
After Midway, I formed the core of the 1st CarDiv with Shoukaku, where I fought until I had nothing left. &lt;br /&gt;
Quite literally, until the day that the Kidou-butai was destroyed...&lt;br /&gt;
|Note0 = (Zuikaku and Shoukaku did not participate in Midway, and were upgraded to 1st CarDiv due to the loss of Akagi, Kaga, Soryuu, and Hiryuu; she was the last carrier of the Kido-butai to be sunk, thus ending the IJN's aviation power.)&lt;br /&gt;
('矢尽き刀折れるまで' lit 'Until the arrows are expended and the sword broken' is to fight until you have no more resources left)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=提督さん、何？作戦？&lt;br /&gt;
| EN2=Admiral, what is it? An operation?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=翔鶴姉なに…？って、提督さんじゃん！何やってんの！？爆撃されたいの！？&lt;br /&gt;
| EN3=What is it Shoukaku ane...? Oh, the Admiral! What are you doing!? Do you want to get bombed!?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=全機爆装、準備出来次第発艦！目標、母港執務室の提督！やっちゃって！&lt;br /&gt;
| EN4=All planes load up and take off! Objective, the home port office's Admiral! Get him!&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
|Married = 提督さん…あんま無理しちゃ駄目だよ…？&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, it's bad to work too hard, you know...?&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督さん、どうしたの、そんな真顔で？　瑞鶴の顔になんか付いてる？　えっ？　あっ、近い、近いですよ！　顔がっ！？　あっ…あぁっ…あぁ…&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, what's up - with such a serious look? Is there something on Zuikaku's face? Eg? Ah! Too close, you're too close! Your face!  Ah.. Aaa…aaa…&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=提督ー！なんか瑞鶴、ちょっと退屈なんだけど…不貞腐れるぞ！&lt;br /&gt;
| EN4a=Admiraaal, Zuikaku is getting bored of this... I'm gonna go and sulk!&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督さん、どう？どんな感じどんな感じ？&lt;br /&gt;
| EN5=Admiral, how is it? What are you feeling?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=五航戦、瑞鶴出撃よ！&lt;br /&gt;
| EN6=5th CarDiv, Zuikaku, launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=うんっ、いいみたい！ありがとね&lt;br /&gt;
| EN7=Yeah, looks good! Thanks!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=やだ…これもいいわね…さーんきゅっ！&lt;br /&gt;
| EN8=Man, this is good stuff... thanks!&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=いい感じじゃない！&lt;br /&gt;
| EN9=It doesn't feel good!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
|補給時 = 燃料、弾薬…艦載機も補充しておくね&lt;br /&gt;
|EN24 = Fuel, ammo... planes are all fueled up and ready to go.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し、お風呂に入ってくるね&lt;br /&gt;
| EN10=I'm going to the bath for a bit.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = まぁ、私だってたまにはケガするし&lt;br /&gt;
| EN11=Well... Even I get hurt sometimes, huh...&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
|入渠完了 = 提督さん、お風呂が空いたみたいよ。私も入りたーいっ！&lt;br /&gt;
|EN27 = Admiral,  The bath seems to be empty.  I want to take i~t!&lt;br /&gt;
| 建造時=提督さん、新しい船できたみたい&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, it seems there's a new ship.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が無事帰投しました。はぁ…よかったぁ！&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned safely.  Whew... thank goodness.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=空母瑞鶴、抜錨します&lt;br /&gt;
| EN14=Aircraft carrier Zuikaku, setting sail.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦始め！&lt;br /&gt;
| EN15=1st attack squadron, take off!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=第二次攻撃隊、稼動機、全機発艦！&lt;br /&gt;
| EN15a= 2nd attack squadron, all operational planes, take off!&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=&amp;lt;br&amp;gt;アウトレンジで… 決めたいわね！&lt;br /&gt;
七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN16=We'll decide this... from outside their range!&lt;br /&gt;
Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note16=(The IJN's naval aviation tactics led to the so-called 'Turkey Shoot' at the Marianas, where the planes were shot down quite easily by the US fleet)&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN17=Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&lt;br /&gt;
| EN18=&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=やったぁ！見たか！これが五航戦の本当の力よ！瑞鶴には幸運の女神がついていてくれるんだから！&lt;br /&gt;
| EN19=Yay! Did you see that! That's the true power of the 5th CarDiv! The Goddess of Luck is with me!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
|小破① = っ…かすり傷なんだから。&lt;br /&gt;
| EN20=*tch* Just a scratch!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
|小破② = や、やるじゃないの…！&lt;br /&gt;
| EN21=N-not bad!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
|中破 = もうっ、私がここまで被弾するなんて！誘爆を防いで！飛行甲板は大丈夫？&lt;br /&gt;
| EN22=Damn! And I got this far without being hit, too! Watch for secondary explosions! Is the flight deck okay?&lt;br /&gt;
| Note22=(Zuikaku did not come under fire until Operation A-go)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=うっ…私も逝くの…？ 総員飛行甲板、翔鶴姉、待っていてくれるかな…&lt;br /&gt;
| EN23=Oohhh... Even I'm passing on... All hands, to the flight deck... Shoukaku, are you waiting for me...?&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Zuikaku_25.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Zuikaku_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Zuikaku_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Zuikaku_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Zuikaku_4.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Zuikaku_29.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Zuikaku_8.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Zuikaku_13.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Zuikaku_9.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Zuikaku_10.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Zuikaku_26.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Zuikaku_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Zuikaku_12.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Zuikaku_5.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Zuikaku_7.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Zuikaku_14.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Zuikaku_15.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15a = {{Audio|file=Zuikaku_17.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Zuikaku_16.ogg}}{{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Zuikaku_23.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Zuikaku_19.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Zuikaku_20.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Zuikaku_21.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Zuikaku_22.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Zuikaku_27.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Zuikaku_28.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Zuikaku_24.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip27 = {{Audio|file=Zuikaku-Docking_Completed.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|Quotest=&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。&lt;br /&gt;
幸運の空母ですって？そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。&lt;br /&gt;
艦載機がある限り、負けないわ！&lt;br /&gt;
| EN1=2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister Zuikaku.&lt;br /&gt;
The lucky carrier, you say? That's not it, I just fight with all my might..&lt;br /&gt;
As long as I have planes, I won't lose!&lt;br /&gt;
| Note1=(Zuikaku ran out of planes, in the end)&lt;br /&gt;
| Note23=|Library = 翔鶴型航空母艦２番艦、瑞鶴です。&lt;br /&gt;
翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、矢尽き刀折れるまで奮戦しました。&lt;br /&gt;
文字通り、最後の機動部隊が壊滅する、その日まで…。&lt;br /&gt;
|EN0 = 2nd of the Shoukaku-class aircraft carriers, Zuikaku.  &lt;br /&gt;
After Midway, I formed the core of the 1st CarDiv with Shoukaku, where I fought until I had nothing left. &lt;br /&gt;
Quite literally, until the day that the Kidou-butai was destroyed...&lt;br /&gt;
|Note0 = (Zuikaku and Shoukaku did not participate in Midway, and were upgraded to 1st CarDiv due to the loss of Akagi, Kaga, Soryuu, and Hiryuu; she was the last carrier of the Kido-butai to be sunk, thus ending the IJN's aviation power.)&lt;br /&gt;
('矢尽き刀折れるまで' lit 'Until the arrows are expended and the sword broken' is to fight until you have no more resources left)&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=提督さん、何？作戦？&lt;br /&gt;
| EN2=Admiral, what is it? An operation?&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=翔鶴姉なに…？って、提督さんじゃん！何やってんの！？爆撃されたいの！？&lt;br /&gt;
| EN3=What is it Shoukaku ane...? Oh, the Admiral! What are you doing!? Do you want to get bombed!?&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=全機爆装、準備出来次第発艦！目標、母港執務室の提督！やっちゃって！&lt;br /&gt;
| EN4=All planes load up and take off! Objective, the home port office's Admiral! Get him!&lt;br /&gt;
| Note4=&lt;br /&gt;
|Married = 提督さん…あんま無理しちゃ駄目だよ…？&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, it's bad to work too hard, you know...?&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督さん、どうしたの、そんな真顔で？　瑞鶴の顔になんか付いてる？　えっ？　あっ、近い、近いですよ！　顔がっ！？　あっ…あぁっ…あぁ…&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, what's up - with such a serious look? Is there something on Zuikaku's face? Eg? Ah! Too close, you're too close! Your face!  Ah.. Aaa…aaa…&lt;br /&gt;
| 秘書放置時=提督ー！なんか瑞鶴、ちょっと退屈なんだけど…不貞腐れるぞ！&lt;br /&gt;
| EN4a=Admiraaal, Zuikaku is getting bored of this... I'm gonna go and sulk!&lt;br /&gt;
| Note4a=&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督さん、どう？どんな感じどんな感じ？&lt;br /&gt;
| EN5=Admiral, how is it? What are you feeling?&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=五航戦、瑞鶴出撃よ！&lt;br /&gt;
| EN6=5th CarDiv, Zuikaku, launching!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=うんっ、いいみたい！ありがとね&lt;br /&gt;
| EN7=Yeah, looks good! Thanks!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=やだ…これもいいわね…さーんきゅっ！&lt;br /&gt;
| EN8=Man, this is good stuff... thanks!&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=いい感じじゃない！&lt;br /&gt;
| EN9=It doesn't feel good!&lt;br /&gt;
| Note9=&lt;br /&gt;
|補給時 = 燃料、弾薬…艦載機も補充しておくね&lt;br /&gt;
|EN24 = Fuel, ammo... planes are all fueled up and ready to go.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し、お風呂に入ってくるね&lt;br /&gt;
| EN10=I'm going to the bath for a bit.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = まぁ、私だってたまにはケガするし&lt;br /&gt;
| EN11=Well... Even I get hurt sometimes, huh...&lt;br /&gt;
| Note11=&lt;br /&gt;
|入渠完了 = 提督さん、お風呂が空いたみたいよ。私も入りたーいっ！&lt;br /&gt;
|EN27 = Admiral,  The bath seems to be empty.  I want to take i~t!&lt;br /&gt;
| 建造時=提督さん、新しい船できたみたい&lt;br /&gt;
| EN12=Admiral, it seems there's a new ship.&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=艦隊が無事帰投しました。はぁ…よかったぁ！&lt;br /&gt;
| EN13=The fleet has returned safely.  Whew... thank goodness.&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=空母瑞鶴、抜錨します&lt;br /&gt;
| EN14=Aircraft carrier Zuikaku, setting sail.&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=第一次攻撃隊、発艦始め！&lt;br /&gt;
| EN15=1st attack squadron, take off!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 航空戦開始時=第二次攻撃隊、稼動機、全機発艦！&lt;br /&gt;
| EN15a= 2nd attack squadron, all operational planes, take off!&lt;br /&gt;
| Note15a=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=&amp;lt;br&amp;gt;アウトレンジで… 決めたいわね！&lt;br /&gt;
七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN16=We'll decide this... from outside their range!&lt;br /&gt;
Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note16=(The IJN's naval aviation tactics led to the so-called 'Turkey Shoot' at the Marianas, where the planes were shot down quite easily by the US fleet)&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=七面鳥ですって…？冗談じゃないわ！&lt;br /&gt;
| EN17=Turkey, you say...? Don't joke about that!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=&lt;br /&gt;
| EN18=&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=やったぁ！見たか！これが五航戦の本当の力よ！瑞鶴には幸運の女神がついていてくれるんだから！&lt;br /&gt;
| EN19=Yay! Did you see that! That's the true power of the 5th CarDiv! The Goddess of Luck is with me!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
|小破① = っ…かすり傷なんだから。&lt;br /&gt;
| EN20=*tch* Just a scratch!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
|小破② = や、やるじゃないの…！&lt;br /&gt;
| EN21=N-not bad!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
|中破 = もうっ、私がここまで被弾するなんて！誘爆を防いで！飛行甲板は大丈夫？&lt;br /&gt;
| EN22=Damn! And I got this far without being hit, too! Watch for secondary explosions! Is the flight deck okay?&lt;br /&gt;
| Note22=(Zuikaku did not come under fire until Operation A-go)&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=うっ…私も逝くの…？ 総員飛行甲板、翔鶴姉、待っていてくれるかな…&lt;br /&gt;
| EN23=Oohhh... Even I'm passing on... All hands, to the flight deck... Shoukaku, are you waiting for me...?&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Zuikaku_25.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Zuikaku_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Zuikaku_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Zuikaku_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Zuikaku_4.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Zuikaku_29.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Zuikaku_8.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Zuikaku_13.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Zuikaku_9.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Zuikaku_10.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Zuikaku_26.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Zuikaku_11.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Zuikaku_12.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Zuikaku_5.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Zuikaku_7.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Zuikaku_14.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Zuikaku_15.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15a = {{Audio|file=Zuikaku_17.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Zuikaku_16.ogg}}{{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Zuikaku_18.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Zuikaku_23.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Zuikaku_19.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Zuikaku_20.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Zuikaku_21.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Zuikaku_22.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Zuikaku_27.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Zuikaku_28.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Zuikaku_24.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip27 = {{Audio|file=Zuikaku-Docking_Completed.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Template:EventsPortal&amp;diff=65895</id>
		<title>Template:EventsPortal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Template:EventsPortal&amp;diff=65895"/>
		<updated>2015-12-13T04:05:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Adding link to the event list.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
| name   = Template:EventsPortal&lt;br /&gt;
| state = mw-collapsible &lt;br /&gt;
| title = '''[[Events]]'''&lt;br /&gt;
| basestyle  = background-color:#99CCFF;&lt;br /&gt;
| liststyle = padding-left:4px; padding:5px; &lt;br /&gt;
| groupstyle =  padding:5px; &lt;br /&gt;
| style      = background-color:#FFFFFF; border:1px solid #1A5B70; &lt;br /&gt;
|group1 = 2013&lt;br /&gt;
|list1 = [[Spring 2013 Event|Spring (Break into the Enemy Anchorage!)]] {{·}} [[Summer 2013 Event|Summer (Southern Waters Assault Reconnaissance!)]] {{·}} [[Fall 2013 Event|Fall]] {{·}} [[Christmas 2013 Event|Christmas (Arpeggio x Kancolle)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group2 = 2014&lt;br /&gt;
|list2 = [[Spring 2014 Event|Spring (Recon planes, launching!)]] {{·}} [[Summer 2014 Event|Summer (Operation AL/MI)]] {{·}} [[Fall 2014 Event|Fall]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group3 = 2015&lt;br /&gt;
|list3 = [[Winter 2015 Event|Winter (Counter-attack! Assault on Truk Anchorage)]] {{·}} [[Spring 2015 Event|Spring (Order! Operation 11)]] {{·}} [[Summer 2015 Event|Summer (Counterattack! The Second Operation SN)]] {{·}} [[Fall 2015 Event|Fall (Breakthrough! Maritime Transport Operation)]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Events]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Portal Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Events&amp;diff=9371</id>
		<title>Events</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Events&amp;diff=9371"/>
		<updated>2015-12-13T04:04:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;During events, qualified players gain access to special maps, which usually pertain to specific World War 2 battles; the only exception was a tie-in to the anime [[Christmas 2013 Event|''Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova'']]. Event maps stay up for about two weeks and are popular for farming ships not found in normal sorties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While sortieing in specific event maps, [[Enemy vessel#Bosses|special Abyssal Fleet bosses]] may be encountered on predefined nodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting [[Spring 2014 Event|Spring 2014]] event, [[Line of Sight|LoS]] {{LOS}}-based checks were implemented. A fleet's [[Line of Sight|total or equipment LoS]] affects movement through the map nodes and whether you reach the boss node. Since then, this mechanic has been implemented into [[World 2#2-5|extra operations maps]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event List==&lt;br /&gt;
*[[Spring 2013 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Summer 2013 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Fall 2013 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Christmas 2013 Event|Christmas 2013 Event (Arpeggio x Kancolle)]]&lt;br /&gt;
*[[Spring 2014 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Summer 2014 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Fall 2014 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Winter 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Spring 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Summer 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Fall 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Winter 2016 Event]] -- Coming soon, estimated to start around February&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tips==&lt;br /&gt;
[[File:Last day of midway.png|thumb|300x300px|An unprepared admiral during last hours of an event]]&lt;br /&gt;
*The standard requirements to participate in an Event are:&lt;br /&gt;
**At least a '''75% sortie win-rate'''. This is shown in the [[Tutorial: FAQ#What_does_the_admiral_stats_page_show.3F|Fleet HQ Stats page]].&lt;br /&gt;
**At least '''5 free ship slots''' for new kanmusu to join before sortieing.&lt;br /&gt;
**At least '''20 free equipment slots''' before sortieing.&lt;br /&gt;
*There are several special mechanics that have been included in recent events:&lt;br /&gt;
**Ship Locking is perhaps the most important, where each ship used in a locking map receives a colored stamp, ''even on easy difficulty.'' These ships can only be used in following maps that permit that color stamp; new ships will have to be used for those cases. Sometimes Easy difficulty allows admirals to get around ship locking requirements.&lt;br /&gt;
**Difficulty settings have been implemented, resulting in easier or harder enemies with lesser or greater rewards. Difficulties also sometimes ship drops as well as drop rates. When dealing with ship locking, sometimes the 'Easy' difficulty will allow already-locked ships, ''although doing maps on easy will still put the stamp on new ships.''&lt;br /&gt;
*[[Combined Fleet]] mechanics are often implemented on some maps during events.&lt;br /&gt;
**Limited-time quests are sometimes required to unlock the next map.&lt;br /&gt;
*A stockpile of {{Fuel}}{{Ammo}}{{Steel}}{{Bauxite}} resources &amp;amp; [[File:Irepair.png|18px|link=]] buckets. ''Experienced admirals may have suggestions.''&lt;br /&gt;
**Common knowledge says that resources' natural regeneration will allow the completion of all event maps in the usual two-weeks window. However, it depends on the mercy of the [[Wikipedia:Random number generation|RNG]] for the fleet's consumption, damage dealt and received, paths taken, and the number of times required to clear an event map.&lt;br /&gt;
**Buckets do not naturally regenerate. It's highly recommended to stock up before the event.&lt;br /&gt;
**An example reccomended stockpile: 150,000 fuel and ammo, and 100,000 of steel and Bauxite.&lt;br /&gt;
**Fuel is often considered the most important resource, as it is required for both sorties and repairs. Bauxite is required for the massive quantities of planes required for Carrier Task Forces. Ammo is readily consumed during battles, and steel is important to repair your ships. Remember that Buckets will not cut down on the resource costs of repairs.&lt;br /&gt;
*Although it's also a general rule-of-thumb, it deserves extra mention here: always have at least two of each ship type ready &amp;amp; leveled as the event maps' fleet composition requirements will not be known beforehand.&lt;br /&gt;
**However, ship locking has made this even more important. Though on Easy Difficulties (see above) ship locking is not enforced, it can cut down on possible rewards from clearing maps; not having a well-spread fleet can reduce effectiveness throughout the event!&lt;br /&gt;
**Remember to plan for possible combined fleet actions as well: Having several leveled standard carriers and light carriers are important for Carrier task forces; having high-level battleships and cruisers is important for surface task forces; and Heavy Cruisers, Torpedo Cruisers, Destroyers and a Light Cruiser are needed for the escort force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventsPortal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Sortie]]&lt;br /&gt;
[[Category:World Map]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[zh:活动限定海域]]&lt;br /&gt;
[[ko:이벤트]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Events&amp;diff=9370</id>
		<title>Events</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Events&amp;diff=9370"/>
		<updated>2015-12-13T04:04:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &amp;quot;although...could also drain an admiral's bucket reserves.&amp;quot; This doesn't make sense; strong enemies would be likely to damage ships and drain buckets in the first place. Other minor changes, revert if they are unseemly.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is the list of all official events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On these occasions, qualified players gain access to special maps, which usually pertain to specific World War 2 battles; the only exception was a tie-in to the anime [[Christmas 2013 Event|''Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova'']]. Event maps stay up for about two weeks and are popular for farming ships not found in normal sorties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While sortieing in specific event maps, [[Enemy vessel#Bosses|special Abyssal Fleet bosses]] may be encountered on predefined nodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting [[Spring 2014 Event|Spring 2014]] event, [[Line of Sight|LoS]] {{LOS}}-based checks were implemented. A fleet's [[Line of Sight|total or equipment LoS]] affects movement through the map nodes and whether you reach the boss node. Since then, this mechanic has been implemented into [[World 2#2-5|extra operations maps]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Event List==&lt;br /&gt;
*[[Spring 2013 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Summer 2013 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Fall 2013 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Christmas 2013 Event|Christmas 2013 Event (Arpeggio x Kancolle)]]&lt;br /&gt;
*[[Spring 2014 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Summer 2014 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Fall 2014 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Winter 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Spring 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Summer 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Fall 2015 Event]]&lt;br /&gt;
*[[Winter 2016 Event]] -- Coming soon, estimated to start around February&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tips==&lt;br /&gt;
[[File:Last day of midway.png|thumb|300x300px|An unprepared admiral during last hours of an event]]&lt;br /&gt;
*The standard requirements to participate in an Event are:&lt;br /&gt;
**At least a '''75% sortie win-rate'''. This is shown in the [[Tutorial: FAQ#What_does_the_admiral_stats_page_show.3F|Fleet HQ Stats page]].&lt;br /&gt;
**At least '''5 free ship slots''' for new kanmusu to join before sortieing.&lt;br /&gt;
**At least '''20 free equipment slots''' before sortieing.&lt;br /&gt;
*There are several special mechanics that have been included in recent events:&lt;br /&gt;
**Ship Locking is perhaps the most important, where each ship used in a locking map receives a colored stamp, ''even on easy difficulty.'' These ships can only be used in following maps that permit that color stamp; new ships will have to be used for those cases. Sometimes Easy difficulty allows admirals to get around ship locking requirements.&lt;br /&gt;
**Difficulty settings have been implemented, resulting in easier or harder enemies with lesser or greater rewards. Difficulties also sometimes ship drops as well as drop rates. When dealing with ship locking, sometimes the 'Easy' difficulty will allow already-locked ships, ''although doing maps on easy will still put the stamp on new ships.''&lt;br /&gt;
*[[Combined Fleet]] mechanics are often implemented on some maps during events.&lt;br /&gt;
**Limited-time quests are sometimes required to unlock the next map.&lt;br /&gt;
*A stockpile of {{Fuel}}{{Ammo}}{{Steel}}{{Bauxite}} resources &amp;amp; [[File:Irepair.png|18px|link=]] buckets. ''Experienced admirals may have suggestions.''&lt;br /&gt;
**Common knowledge says that resources' natural regeneration will allow the completion of all event maps in the usual two-weeks window. However, it depends on the mercy of the [[Wikipedia:Random number generation|RNG]] for the fleet's consumption, damage dealt and received, paths taken, and the number of times required to clear an event map.&lt;br /&gt;
**Buckets do not naturally regenerate. It's highly recommended to stock up before the event.&lt;br /&gt;
**An example reccomended stockpile: 150,000 fuel and ammo, and 100,000 of steel and Bauxite.&lt;br /&gt;
**Fuel is often considered the most important resource, as it is required for both sorties and repairs. Bauxite is required for the massive quantities of planes required for Carrier Task Forces. Ammo is readily consumed during battles, and steel is important to repair your ships. Remember that Buckets will not cut down on the resource costs of repairs.&lt;br /&gt;
*Although it's also a general rule-of-thumb, it deserves extra mention here: always have at least two of each ship type ready &amp;amp; leveled as the event maps' fleet composition requirements will not be known beforehand.&lt;br /&gt;
**However, ship locking has made this even more important. Though on Easy Difficulties (see above) ship locking is not enforced, it can cut down on possible rewards from clearing maps; not having a well-spread fleet can reduce effectiveness throughout the event!&lt;br /&gt;
**Remember to plan for possible combined fleet actions as well: Having several leveled standard carriers and light carriers are important for Carrier task forces; having high-level battleships and cruisers is important for surface task forces; and Heavy Cruisers, Torpedo Cruisers, Destroyers and a Light Cruiser are needed for the escort force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{EventsPortal}}&lt;br /&gt;
[[Category:Sortie]]&lt;br /&gt;
[[Category:World Map]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[zh:活动限定海域]]&lt;br /&gt;
[[ko:이벤트]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Teruzuki/Gallery&amp;diff=44780</id>
		<title>Teruzuki/Gallery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Teruzuki/Gallery&amp;diff=44780"/>
		<updated>2015-12-12T23:32:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: ...don't ask why I was looking at Teruzuki's gallery page in the first place.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Teruzuki.png|left]][[File:Teruzuki_dmg.png|center]]&lt;br /&gt;
[[category:gallery]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mizuho&amp;diff=25421</id>
		<title>Mizuho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mizuho&amp;diff=25421"/>
		<updated>2015-12-12T23:28:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Seasonal Quotes */ Adding Autumn line.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = gold&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} &lt;br /&gt;
|japanesename = 瑞穂&lt;br /&gt;
|image = [[File:251_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 251 &lt;br /&gt;
|class =  Mizuho&lt;br /&gt;
|type = Seaplane Tender&lt;br /&gt;
| fuel= 35&lt;br /&gt;
| ammo= 35&lt;br /&gt;
|hp = 41&lt;br /&gt;
|firepower = 12 (36) &lt;br /&gt;
|armor = 19 (42)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (32)&lt;br /&gt;
|evasion = 19 (37)&lt;br /&gt;
|AA = 16 (32)&lt;br /&gt;
|aircraft = 24&lt;br /&gt;
|ASW = 0 &lt;br /&gt;
|LOS = 35 (70)&lt;br /&gt;
|luck = 8 (39)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range = short&lt;br /&gt;
|slot =  2&lt;br /&gt;
|slot1= [[12.7cm High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type 0 Observation Seaplane]]&lt;br /&gt;
|slot3= -Locked-&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
| space1=12&lt;br /&gt;
| space2=12&lt;br /&gt;
| space3=0&lt;br /&gt;
| space4=0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = violet&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} Kai&lt;br /&gt;
|japanesename = 瑞穂改&lt;br /&gt;
|image = [[File:348_Card.png]]&lt;br /&gt;
|id = 348 &lt;br /&gt;
|class =  Mizuho&lt;br /&gt;
|type = Seaplane Tender&lt;br /&gt;
| fuel= 40&lt;br /&gt;
| ammo= 45&lt;br /&gt;
|hp = 42&lt;br /&gt;
|firepower = 18 (45) &lt;br /&gt;
|armor = 24 (48)&lt;br /&gt;
|torpedo = 15 (72)&lt;br /&gt;
|evasion = 24 (42)&lt;br /&gt;
|AA = 18 (44)&lt;br /&gt;
|aircraft = 32&lt;br /&gt;
|ASW = 0&lt;br /&gt;
|LOS = 36 (92)&lt;br /&gt;
|luck = 10 (54)&lt;br /&gt;
|time = Level 40 remodel&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range =  short&lt;br /&gt;
|slot = 3&lt;br /&gt;
|slot1= [[Type 0 Observation Seaplane]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type A Ko-hyoteki]]&lt;br /&gt;
|slot3= [[25mm Twin Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
| space1=12&lt;br /&gt;
| space2=12&lt;br /&gt;
| space3=8&lt;br /&gt;
| space4=0}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = 提督、お疲れ様です。水上機母艦「瑞穂」、推参致しました。どうぞよろしくお願い申し上げます。&lt;br /&gt;
|EN1 = Admiral, thank you for the hard work. Seaplane carrier &amp;quot;Mizuho&amp;quot; is imposing on you. I look forward to working with you.&lt;br /&gt;
|Note1 =&lt;br /&gt;
|Clip1 =&lt;br /&gt;
|Library = 水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。&lt;br /&gt;
新機軸の機関部があまり上手く行かなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。&lt;br /&gt;
お役に立てるよう頑張りますね！&lt;br /&gt;
|EN0 = I'm the seaplane tender, Mizuho. I was built based on the design of Chitose and Chiyoda, I'm a special seaplane carrier that can use midget subs. The innovative engines were designed really well, but... I was not able to make it in time for the Southern Waters Strategy. I'll do my best to be useful!&lt;br /&gt;
|Note0 =&lt;br /&gt;
|Clip0 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話①  =  うふふ♪　提督、どうされたのですか？　何かお忘れ物でも？&lt;br /&gt;
|EN2 = Ufufu♪ Admiral, is something the matter? Did you forget something?&lt;br /&gt;
|Note2 =&lt;br /&gt;
|Clip2 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話②  =  瑞穂をお呼びかしら？　嬉しいわ。&lt;br /&gt;
|EN3 = Did you call Mizuho? I'm happy.&lt;br /&gt;
|Note3 =&lt;br /&gt;
|Clip3 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③  =  提督、瑞穂にお気を使っていただいて、うれしいです。大丈夫、いつでも出撃できますわ。&lt;br /&gt;
|EN4 = Admiral, Mizuho is happy that she can be of service. I'm fine, we can sortie at any time.&lt;br /&gt;
|Note4 =&lt;br /&gt;
|Clip4 =&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = おかしいわ、新しい機関部のはずなのに…あ、提督。なんでもありません。瑞穂、大丈夫です。&lt;br /&gt;
|EN4a = That's strange, there should be a new engine part somewhere... ah, admiral. It's nothing. Mizuho is fine.&lt;br /&gt;
|Note4a =&lt;br /&gt;
|Clip4a =&lt;br /&gt;
|Married = 提督、お疲れですか？　いけません。瑞穂、何か美味しいものでもお作りしますね？　ええと、何がいいかしら？&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, are you tired? That's no good. Shall Mizuho make you something tasty? Ummm, I wonder what would be good?&lt;br /&gt;
|Note25 =&lt;br /&gt;
|Clip25 =&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督…瑞穂をお呼びでしょうか？　なにか大きな失敗をしてしまったかしら…ぇえ、この箱を私に？　開けてみてもいいのでしょうか？　あ……えっ？！　あ、あの………嬉しい…&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral... did you call Mizuho? I wonder if I really failed at something... Eh, is this box for me? Can I open it? Ah... eh?! Ah, umm... I'm happy...&lt;br /&gt;
|Note26 =&lt;br /&gt;
|Clip26 =&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 情報を確認されるのですね？　お待ちください。整理してお持ちします。&lt;br /&gt;
|EN5 = Do you want to check the information? Please wait a minute. I'll have it organised for you.&lt;br /&gt;
|Note5 =&lt;br /&gt;
|Clip5 =&lt;br /&gt;
|編成選択時 = 水上機母艦、瑞穂、参ります。少しゆっくりで、ごめんなさい。&lt;br /&gt;
|EN6 = Seaplane carrier, Mizuho, heading out. I'm sorry for being a little slow.&lt;br /&gt;
|Note6 =&lt;br /&gt;
|Clip6 =&lt;br /&gt;
|装備時① = 水上機がいいかしら？　それとも甲標的？　どうしましょう…&lt;br /&gt;
|EN7 = Would a seaplane be good? Or perhaps a midget sub? What should I do...&lt;br /&gt;
|Note7 = &lt;br /&gt;
|Clip7 =&lt;br /&gt;
|装備時② = 見たことのない兵装ですね。新兵器でしょうか？　ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|EN8 = I've never seen many of these weapons before. Is this one new? Thank you very much.&lt;br /&gt;
|Note8 =&lt;br /&gt;
|Clip8 =&lt;br /&gt;
|装備時③ = 提督。瑞穂、感謝いたします。&lt;br /&gt;
|EN9 = Admiral. Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
|Note9 =&lt;br /&gt;
|Clip9 =&lt;br /&gt;
|補給時 = 提督…瑞穂、感謝いたします。&lt;br /&gt;
|EN24 = Admiral... Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
|Note24 =&lt;br /&gt;
|Clip24 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し、煤が付いてしまいました。申し訳ありません、しばし下がりますね。&lt;br /&gt;
|EN10 = I've got a bit of soot on me. Don't worry about it, it will brush off.&lt;br /&gt;
|Note10 =&lt;br /&gt;
|Clip10 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 申し訳ありません、このような姿で…瑞穂、湯浴みに参ります。すみません…&lt;br /&gt;
|EN11 = Please forgive my appearance... Mizuho will be going to the baths. Excuse me...&lt;br /&gt;
|Note11 =&lt;br /&gt;
|Clip11 =&lt;br /&gt;
|入渠完了 = &lt;br /&gt;
|EN27 =&lt;br /&gt;
|Note27 =&lt;br /&gt;
|Clip27 =&lt;br /&gt;
|建造時 = 提督、新しい艦の建造が完了した模様です。&lt;br /&gt;
|EN12 = Admiral, a new ship has been completed according to the design.&lt;br /&gt;
|Note12 =&lt;br /&gt;
|Clip12 =&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 提督、艦隊戻りました。無事に港に着いてよかったです。&lt;br /&gt;
|EN13 = Admiral, the fleet has returned. It was good that we could return safely.&lt;br /&gt;
|Note13 =&lt;br /&gt;
|Clip13 =&lt;br /&gt;
|出撃時 = 艦隊旗艦、瑞穂、進発いたします。皆さん、参りましょう。&lt;br /&gt;
|EN14 = Fleet flagship, Mizuho, departing. Everyone, let's go.&lt;br /&gt;
|Note14 =&lt;br /&gt;
|Clip14 =&lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = て、敵艦！？　発見いたしました。ど、どうしましょう？　か、合戦、用意！　…ですね？&lt;br /&gt;
|EN15 = En, enemy ships!? We've been detected. Wh, what should we do? Ba, battle stations! ...Right?&lt;br /&gt;
|Note15 =&lt;br /&gt;
|Clip15 =&lt;br /&gt;
|航空戦開始時 = 敵艦を、捕捉しなくては…！瑞穂、しっかり！&lt;br /&gt;
|EN15a = The enemy ships, won't capture us...! Keep it together Mizuho!&lt;br /&gt;
|Note15a =&lt;br /&gt;
|Clip15a =&lt;br /&gt;
|攻撃時 = 瑞穂、参ります。攻撃開始。撃ち方、始め！&lt;br /&gt;
|EN16 = Mizuho, heading out. Begin attack. Open fire!&lt;br /&gt;
|Note16 =&lt;br /&gt;
|Clip16 =&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = よ、夜ですね。敵を追撃いたしますが、夜戦になってしまいます。どうしましょう？&lt;br /&gt;
|EN17 = It, it's night. We have to keep pursuing the enemy but, it has to be in night battle. What should I do? &lt;br /&gt;
|Note17 =&lt;br /&gt;
|Clip17 =&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時 = &lt;br /&gt;
|EN18 = &lt;br /&gt;
|Note18 =&lt;br /&gt;
|Clip18 =&lt;br /&gt;
|MVP時 = えぇ！？　瑞穂の、瑞穂の戦果が一番なのですか？　提督、あの、どうしましょう？&lt;br /&gt;
|EN19 = Eeh!? Mizuho is, Mizuho is the highest achiever? Admiral, ummm, what should I do?&lt;br /&gt;
|Note19 =&lt;br /&gt;
|Clip19 =&lt;br /&gt;
|小破① = あぁ～っ!　い、痛い…魚雷ですか？！&lt;br /&gt;
|EN20 = Aaaah~! It, it hurts... a torpedo?! &lt;br /&gt;
|Note20 =&lt;br /&gt;
|Clip20 =&lt;br /&gt;
|小破② = いやぁっ！　だ、大丈夫？　まだ沈まないで、お願い！&lt;br /&gt;
|EN21 = Nooo~! Am, am I alright? Please don't let me sink yet!&lt;br /&gt;
|Note21 =&lt;br /&gt;
|Clip21 =&lt;br /&gt;
|中破 = あぁ～っ！　こ、こんな恰好で…でもまだ、航行でき…ます！&lt;br /&gt;
|EN22 = Aaaah~! Lo, looking like this... but, I can still sail!&lt;br /&gt;
|Note22 =&lt;br /&gt;
|Clip22 =&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = 瑞穂…沈むのですね？　でも、今度はお役にたてて…瑞穂…良かった…です…&lt;br /&gt;
|EN23 = Mizuho... is sinking? But, this time I feel unburdened... Mizuho... is... glad...&lt;br /&gt;
|Note23 =&lt;br /&gt;
|Clip23 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hourlies====&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督。本日は、瑞穂がお側でお時間をお伝えいたします。よろしくお願い致します&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral. Today, Mizuho will be by your side to tell the time. I look forward to working with you.&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=提督、マルヒトマルマルとなりました。夜の艦隊は、本当に静かですね&lt;br /&gt;
| 01EN=Admiral, it is now 0100. The fleet is really quiet at night.&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=提督、マルフタマルマルとなりました。こんな時間まで、本当にお疲れ様です&lt;br /&gt;
| 02EN=Admiral, it is now 0200. Even until this hour, thank you for your hard work.&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=提督、マルサンマルマルとなりました。何かお夜食でもお作りしましょうか？　簡単な、お茶漬けでもいかがでしょうか？&lt;br /&gt;
| 03EN=Admiral, it is now 0300. Would you like me to make you anything for supper? How about something simple, like ochazuke?&lt;br /&gt;
| 03Note=Ochazuke is tea poured over rice.&lt;br /&gt;
| 04JP=提督、マルヨンマルマルとなりました。瑞穂特製のお茶漬け、お持ちしました。いかがでしょうか？　…そうですか？　良かったです♪&lt;br /&gt;
| 04EN=Admiral, it is now 0400. Mizuho's special ochazuke is ready. How is it? ...Is that so? I'm glad♪&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=提督、マルゴーマルマルとなりました。少し空が白み始めましたね。もうすぐ、朝ですね&lt;br /&gt;
| 05EN=Admiral, it is now 0500. The sky is getting a little brighter. It will be morning soon.&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=提督、マルロクマルマルとなりました。艦隊に総員起こしをかけますね&lt;br /&gt;
| 06EN=Admiral, it is now 0600. I will go wake the fleet.&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=提督、マルナナマルマルとなりました♪　朝食、お持ちしますね？　白米と焼き魚、お浸しと豆腐のお味噌汁です。召し上がって♪&lt;br /&gt;
| 07EN=Admiral, it is now 0700♪ I'll go get breakfast for you OK? Rice and grilled fish, vegetables and tofu miso soup. Enjoy♪&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=提督、マルハチマルマルとなりました。昼食用の戦闘配食のおにぎりを作っておきますね？　少し、お待ちください&lt;br /&gt;
| 08EN=Admiral, it is now 0800. Shall I make some rice ball combat rations for lunch? Please wait a minute.&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=提督、マルキュウマルマルとなりました。本格的な艦隊運用を始めるのですね？　了解いたしました。まずは編成を見なおされますか？&lt;br /&gt;
| 09EN=Admiral, it is now 0900. Isn't it time to start full-scale fleet operations? Roger that. First we need to organise the fleet right?&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=提督、ヒトマルマルマルとなりました。～♪　海の上は気持ちいいですね。瑞穂、頑張りますね？&lt;br /&gt;
| 10EN=Admiral, it is now 1000. ～♪ The sea feels really good. Mizuho will do her best OK?&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=提督、ヒトヒトマルマルとなりました。もう少し頑張ったら、お昼にいたしましょう？　本日の戦闘配食は…瑞穂特製おにぎり、です♪&lt;br /&gt;
| 11EN=Admiral, it is now 1100. After a little more work, shall we get lunch? Today's combat rations are... Mizuho's special rice balls♪&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=提督ー！　ヒトフタマルマル、お昼です。瑞穂特製のおにぎりを召し上がって？　お味噌汁も…お持ちしました。茶碗に注いでおきますね？&lt;br /&gt;
| 12EN=Admiral! 1200, it's lunchtime. Do you want to have some of Mizuho's special rice balls? I have some... miso soup here. Shall I pour you a bowl?&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=提督、ヒトサンマルマルとなりました。午後も頑張ってまいりましょう。瑞穂もお側でお手伝い致します。&lt;br /&gt;
| 13EN=Admiral, it is now 1300. Let's work hard this afternoon. Mizuho will be by your side to help.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=提督、ヒトヨンマルマ…あら、千歳さん？　お疲れ様です。また瑞穂もご一緒できて、嬉しいです♪　よろしくお願い致します&lt;br /&gt;
| 14EN=Admiral, it is now 140... oh, Chitose-san? Thank you for your hard work. I'd be happy if you could accompany Mizuho♪ I look forward to working with you. &lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=提督、ヒトゴーマルマルです。千歳さんですか？　はい、第十一航空船団でご一緒させていただきました。はい。大切な…素敵な方です&lt;br /&gt;
| 15EN=Admiral, it's 1500. About Chitose-san? Yes, we were both serving in the 11th Seaplane Tender Division. Yes. She's an important... and amazing person.&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=提督、ヒトロクマルマルとなりました。あ、那珂さん。こんにちわ。え、サイン？　あぁ…あ、ありがとうございます。大事にします…&lt;br /&gt;
| 16EN=Admiral, it is now 1600. Ah, Naka-san. Good afternoon. Eh, an autograph? Ah... Th, thank you very much. I'll treasure it...&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=提督、ヒトナナマルマルとなりました。そろそろ艦載機の作戦時間はお終いですね。母港に艦隊を戻しましょう&lt;br /&gt;
| 17EN=Admiral, it is now 1700. It's almost time to end the naval aviation operations. Let's return the fleet to the home port.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=提督。ヒトハチマルマル、お夕飯の支度に入りますね。今晩は何がいいかしら？　炊き込みご飯と、イワシのつみれ汁はいかがでしょう？&lt;br /&gt;
| 18EN=Admiral. 1800, I'll begin dinner preparations now. I wonder what should I make? Would you like seasoned rice and fish ball soup?&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=提督、ヒトキュウマルマルとなりました。さぁ、お夕飯が出来ました。召し上がれ♪　炊き込みご飯、おかわり、いかがですか？&lt;br /&gt;
| 19EN=Admiral, it is now 1900. There we go, your dinner is ready. Enjoy♪ Would you like a second helping of the seasoned rice?&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=提督、フタマルマルマルです。炊き込みご飯、多めに作っておきましたので、おにぎりにしておきますね？提督、良かったらどうぞ&lt;br /&gt;
| 20EN=Admiral, it's 2000. I've made too much seasoned rice, shall I make the leftovers into onigiri? Admiral, if you agree I will do it.&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=提督、フタヒトマルマ…あら、高雄さん、摩耶さん。お疲れ様です。その節は、大変お世話になりました。瑞穂、感謝しています&lt;br /&gt;
| 21EN=Admiral, 210... oh, Takao-san, Maya-san. Thank you for your hard work. I'm sorry for troubling you so much before. Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
| 21Note=Takao and Maya rescued Mizuho's survivors after she was sunk&lt;br /&gt;
| 22JP=提督、フタフタマルマルとなりました。神通さん、川内さんはこの時間でも頑張っていますね。流石です…ふわぁ…&lt;br /&gt;
| 22EN=Admiral, it is now 2200. Jintsu-san and Sendai-san are still so lively at this time. As expected of them... yawn...&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=提督、フタサンマルマルです。本日も大変お疲れ様でした。おにぎり、この棚にしまってありますので、小腹がすいたら召し上がって？&lt;br /&gt;
| 23EN=Admiral, it's 2300. Thank you so much for all your hard work. I'll leave some rice balls on the shelf, eat them if you get hungry alright?&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquoteseasonal&lt;br /&gt;
|Autumn2015_Clip = {{audio|file=Mizuho Early Autumn2015.ogg}}&lt;br /&gt;
|Autumn2015 = 秋ですね。提督、ご飯の美味しい季節です。瑞穂、何かお作りしますね？　何にしよう&lt;br /&gt;
|Autumn2015_EN = It's autumn. Admiral, it's the season of delicious meals. Shall I make something for you? What should I make&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Christmas2015_Clip = {{Audio|file=Mizuho Christmas 2015 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Christmas2015 = クリスマス。。。楽しいですね！瑞穂もライスコロッケ作ってみました！お味どうでしょう？&lt;br /&gt;
|Christmas2015_EN = Christmas... quite a fun season! I tried making some rice croquettes. How's the taste? }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Auxiliary Ships|List of Auxiliary ships]]&lt;br /&gt;
*[[:wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Mizuho|Wikipedia page on Japanese Seaplane Carrier Mizuho]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category: Auxiliary Ship]]&lt;br /&gt;
[[zh:瑞穗]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mizuho&amp;diff=25420</id>
		<title>Mizuho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mizuho&amp;diff=25420"/>
		<updated>2015-12-12T23:24:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Adding recent Christmas line.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = gold&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} &lt;br /&gt;
|japanesename = 瑞穂&lt;br /&gt;
|image = [[File:251_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 251 &lt;br /&gt;
|class =  Mizuho&lt;br /&gt;
|type = Seaplane Tender&lt;br /&gt;
| fuel= 35&lt;br /&gt;
| ammo= 35&lt;br /&gt;
|hp = 41&lt;br /&gt;
|firepower = 12 (36) &lt;br /&gt;
|armor = 19 (42)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (32)&lt;br /&gt;
|evasion = 19 (37)&lt;br /&gt;
|AA = 16 (32)&lt;br /&gt;
|aircraft = 24&lt;br /&gt;
|ASW = 0 &lt;br /&gt;
|LOS = 35 (70)&lt;br /&gt;
|luck = 8 (39)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range = short&lt;br /&gt;
|slot =  2&lt;br /&gt;
|slot1= [[12.7cm High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type 0 Observation Seaplane]]&lt;br /&gt;
|slot3= -Locked-&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
| space1=12&lt;br /&gt;
| space2=12&lt;br /&gt;
| space3=0&lt;br /&gt;
| space4=0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = violet&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} Kai&lt;br /&gt;
|japanesename = 瑞穂改&lt;br /&gt;
|image = [[File:348_Card.png]]&lt;br /&gt;
|id = 348 &lt;br /&gt;
|class =  Mizuho&lt;br /&gt;
|type = Seaplane Tender&lt;br /&gt;
| fuel= 40&lt;br /&gt;
| ammo= 45&lt;br /&gt;
|hp = 42&lt;br /&gt;
|firepower = 18 (45) &lt;br /&gt;
|armor = 24 (48)&lt;br /&gt;
|torpedo = 15 (72)&lt;br /&gt;
|evasion = 24 (42)&lt;br /&gt;
|AA = 18 (44)&lt;br /&gt;
|aircraft = 32&lt;br /&gt;
|ASW = 0&lt;br /&gt;
|LOS = 36 (92)&lt;br /&gt;
|luck = 10 (54)&lt;br /&gt;
|time = Level 40 remodel&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range =  short&lt;br /&gt;
|slot = 3&lt;br /&gt;
|slot1= [[Type 0 Observation Seaplane]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type A Ko-hyoteki]]&lt;br /&gt;
|slot3= [[25mm Twin Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
| space1=12&lt;br /&gt;
| space2=12&lt;br /&gt;
| space3=8&lt;br /&gt;
| space4=0}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = 提督、お疲れ様です。水上機母艦「瑞穂」、推参致しました。どうぞよろしくお願い申し上げます。&lt;br /&gt;
|EN1 = Admiral, thank you for the hard work. Seaplane carrier &amp;quot;Mizuho&amp;quot; is imposing on you. I look forward to working with you.&lt;br /&gt;
|Note1 =&lt;br /&gt;
|Clip1 =&lt;br /&gt;
|Library = 水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。&lt;br /&gt;
新機軸の機関部があまり上手く行かなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。&lt;br /&gt;
お役に立てるよう頑張りますね！&lt;br /&gt;
|EN0 = I'm the seaplane tender, Mizuho. I was built based on the design of Chitose and Chiyoda, I'm a special seaplane carrier that can use midget subs. The innovative engines were designed really well, but... I was not able to make it in time for the Southern Waters Strategy. I'll do my best to be useful!&lt;br /&gt;
|Note0 =&lt;br /&gt;
|Clip0 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話①  =  うふふ♪　提督、どうされたのですか？　何かお忘れ物でも？&lt;br /&gt;
|EN2 = Ufufu♪ Admiral, is something the matter? Did you forget something?&lt;br /&gt;
|Note2 =&lt;br /&gt;
|Clip2 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話②  =  瑞穂をお呼びかしら？　嬉しいわ。&lt;br /&gt;
|EN3 = Did you call Mizuho? I'm happy.&lt;br /&gt;
|Note3 =&lt;br /&gt;
|Clip3 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③  =  提督、瑞穂にお気を使っていただいて、うれしいです。大丈夫、いつでも出撃できますわ。&lt;br /&gt;
|EN4 = Admiral, Mizuho is happy that she can be of service. I'm fine, we can sortie at any time.&lt;br /&gt;
|Note4 =&lt;br /&gt;
|Clip4 =&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = おかしいわ、新しい機関部のはずなのに…あ、提督。なんでもありません。瑞穂、大丈夫です。&lt;br /&gt;
|EN4a = That's strange, there should be a new engine part somewhere... ah, admiral. It's nothing. Mizuho is fine.&lt;br /&gt;
|Note4a =&lt;br /&gt;
|Clip4a =&lt;br /&gt;
|Married = 提督、お疲れですか？　いけません。瑞穂、何か美味しいものでもお作りしますね？　ええと、何がいいかしら？&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, are you tired? That's no good. Shall Mizuho make you something tasty? Ummm, I wonder what would be good?&lt;br /&gt;
|Note25 =&lt;br /&gt;
|Clip25 =&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督…瑞穂をお呼びでしょうか？　なにか大きな失敗をしてしまったかしら…ぇえ、この箱を私に？　開けてみてもいいのでしょうか？　あ……えっ？！　あ、あの………嬉しい…&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral... did you call Mizuho? I wonder if I really failed at something... Eh, is this box for me? Can I open it? Ah... eh?! Ah, umm... I'm happy...&lt;br /&gt;
|Note26 =&lt;br /&gt;
|Clip26 =&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 情報を確認されるのですね？　お待ちください。整理してお持ちします。&lt;br /&gt;
|EN5 = Do you want to check the information? Please wait a minute. I'll have it organised for you.&lt;br /&gt;
|Note5 =&lt;br /&gt;
|Clip5 =&lt;br /&gt;
|編成選択時 = 水上機母艦、瑞穂、参ります。少しゆっくりで、ごめんなさい。&lt;br /&gt;
|EN6 = Seaplane carrier, Mizuho, heading out. I'm sorry for being a little slow.&lt;br /&gt;
|Note6 =&lt;br /&gt;
|Clip6 =&lt;br /&gt;
|装備時① = 水上機がいいかしら？　それとも甲標的？　どうしましょう…&lt;br /&gt;
|EN7 = Would a seaplane be good? Or perhaps a midget sub? What should I do...&lt;br /&gt;
|Note7 = &lt;br /&gt;
|Clip7 =&lt;br /&gt;
|装備時② = 見たことのない兵装ですね。新兵器でしょうか？　ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|EN8 = I've never seen many of these weapons before. Is this one new? Thank you very much.&lt;br /&gt;
|Note8 =&lt;br /&gt;
|Clip8 =&lt;br /&gt;
|装備時③ = 提督。瑞穂、感謝いたします。&lt;br /&gt;
|EN9 = Admiral. Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
|Note9 =&lt;br /&gt;
|Clip9 =&lt;br /&gt;
|補給時 = 提督…瑞穂、感謝いたします。&lt;br /&gt;
|EN24 = Admiral... Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
|Note24 =&lt;br /&gt;
|Clip24 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し、煤が付いてしまいました。申し訳ありません、しばし下がりますね。&lt;br /&gt;
|EN10 = I've got a bit of soot on me. Don't worry about it, it will brush off.&lt;br /&gt;
|Note10 =&lt;br /&gt;
|Clip10 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 申し訳ありません、このような姿で…瑞穂、湯浴みに参ります。すみません…&lt;br /&gt;
|EN11 = Please forgive my appearance... Mizuho will be going to the baths. Excuse me...&lt;br /&gt;
|Note11 =&lt;br /&gt;
|Clip11 =&lt;br /&gt;
|入渠完了 = &lt;br /&gt;
|EN27 =&lt;br /&gt;
|Note27 =&lt;br /&gt;
|Clip27 =&lt;br /&gt;
|建造時 = 提督、新しい艦の建造が完了した模様です。&lt;br /&gt;
|EN12 = Admiral, a new ship has been completed according to the design.&lt;br /&gt;
|Note12 =&lt;br /&gt;
|Clip12 =&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 提督、艦隊戻りました。無事に港に着いてよかったです。&lt;br /&gt;
|EN13 = Admiral, the fleet has returned. It was good that we could return safely.&lt;br /&gt;
|Note13 =&lt;br /&gt;
|Clip13 =&lt;br /&gt;
|出撃時 = 艦隊旗艦、瑞穂、進発いたします。皆さん、参りましょう。&lt;br /&gt;
|EN14 = Fleet flagship, Mizuho, departing. Everyone, let's go.&lt;br /&gt;
|Note14 =&lt;br /&gt;
|Clip14 =&lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = て、敵艦！？　発見いたしました。ど、どうしましょう？　か、合戦、用意！　…ですね？&lt;br /&gt;
|EN15 = En, enemy ships!? We've been detected. Wh, what should we do? Ba, battle stations! ...Right?&lt;br /&gt;
|Note15 =&lt;br /&gt;
|Clip15 =&lt;br /&gt;
|航空戦開始時 = 敵艦を、捕捉しなくては…！瑞穂、しっかり！&lt;br /&gt;
|EN15a = The enemy ships, won't capture us...! Keep it together Mizuho!&lt;br /&gt;
|Note15a =&lt;br /&gt;
|Clip15a =&lt;br /&gt;
|攻撃時 = 瑞穂、参ります。攻撃開始。撃ち方、始め！&lt;br /&gt;
|EN16 = Mizuho, heading out. Begin attack. Open fire!&lt;br /&gt;
|Note16 =&lt;br /&gt;
|Clip16 =&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = よ、夜ですね。敵を追撃いたしますが、夜戦になってしまいます。どうしましょう？&lt;br /&gt;
|EN17 = It, it's night. We have to keep pursuing the enemy but, it has to be in night battle. What should I do? &lt;br /&gt;
|Note17 =&lt;br /&gt;
|Clip17 =&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時 = &lt;br /&gt;
|EN18 = &lt;br /&gt;
|Note18 =&lt;br /&gt;
|Clip18 =&lt;br /&gt;
|MVP時 = えぇ！？　瑞穂の、瑞穂の戦果が一番なのですか？　提督、あの、どうしましょう？&lt;br /&gt;
|EN19 = Eeh!? Mizuho is, Mizuho is the highest achiever? Admiral, ummm, what should I do?&lt;br /&gt;
|Note19 =&lt;br /&gt;
|Clip19 =&lt;br /&gt;
|小破① = あぁ～っ!　い、痛い…魚雷ですか？！&lt;br /&gt;
|EN20 = Aaaah~! It, it hurts... a torpedo?! &lt;br /&gt;
|Note20 =&lt;br /&gt;
|Clip20 =&lt;br /&gt;
|小破② = いやぁっ！　だ、大丈夫？　まだ沈まないで、お願い！&lt;br /&gt;
|EN21 = Nooo~! Am, am I alright? Please don't let me sink yet!&lt;br /&gt;
|Note21 =&lt;br /&gt;
|Clip21 =&lt;br /&gt;
|中破 = あぁ～っ！　こ、こんな恰好で…でもまだ、航行でき…ます！&lt;br /&gt;
|EN22 = Aaaah~! Lo, looking like this... but, I can still sail!&lt;br /&gt;
|Note22 =&lt;br /&gt;
|Clip22 =&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = 瑞穂…沈むのですね？　でも、今度はお役にたてて…瑞穂…良かった…です…&lt;br /&gt;
|EN23 = Mizuho... is sinking? But, this time I feel unburdened... Mizuho... is... glad...&lt;br /&gt;
|Note23 =&lt;br /&gt;
|Clip23 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hourlies====&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督。本日は、瑞穂がお側でお時間をお伝えいたします。よろしくお願い致します&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral. Today, Mizuho will be by your side to tell the time. I look forward to working with you.&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=提督、マルヒトマルマルとなりました。夜の艦隊は、本当に静かですね&lt;br /&gt;
| 01EN=Admiral, it is now 0100. The fleet is really quiet at night.&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=提督、マルフタマルマルとなりました。こんな時間まで、本当にお疲れ様です&lt;br /&gt;
| 02EN=Admiral, it is now 0200. Even until this hour, thank you for your hard work.&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=提督、マルサンマルマルとなりました。何かお夜食でもお作りしましょうか？　簡単な、お茶漬けでもいかがでしょうか？&lt;br /&gt;
| 03EN=Admiral, it is now 0300. Would you like me to make you anything for supper? How about something simple, like ochazuke?&lt;br /&gt;
| 03Note=Ochazuke is tea poured over rice.&lt;br /&gt;
| 04JP=提督、マルヨンマルマルとなりました。瑞穂特製のお茶漬け、お持ちしました。いかがでしょうか？　…そうですか？　良かったです♪&lt;br /&gt;
| 04EN=Admiral, it is now 0400. Mizuho's special ochazuke is ready. How is it? ...Is that so? I'm glad♪&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=提督、マルゴーマルマルとなりました。少し空が白み始めましたね。もうすぐ、朝ですね&lt;br /&gt;
| 05EN=Admiral, it is now 0500. The sky is getting a little brighter. It will be morning soon.&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=提督、マルロクマルマルとなりました。艦隊に総員起こしをかけますね&lt;br /&gt;
| 06EN=Admiral, it is now 0600. I will go wake the fleet.&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=提督、マルナナマルマルとなりました♪　朝食、お持ちしますね？　白米と焼き魚、お浸しと豆腐のお味噌汁です。召し上がって♪&lt;br /&gt;
| 07EN=Admiral, it is now 0700♪ I'll go get breakfast for you OK? Rice and grilled fish, vegetables and tofu miso soup. Enjoy♪&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=提督、マルハチマルマルとなりました。昼食用の戦闘配食のおにぎりを作っておきますね？　少し、お待ちください&lt;br /&gt;
| 08EN=Admiral, it is now 0800. Shall I make some rice ball combat rations for lunch? Please wait a minute.&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=提督、マルキュウマルマルとなりました。本格的な艦隊運用を始めるのですね？　了解いたしました。まずは編成を見なおされますか？&lt;br /&gt;
| 09EN=Admiral, it is now 0900. Isn't it time to start full-scale fleet operations? Roger that. First we need to organise the fleet right?&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=提督、ヒトマルマルマルとなりました。～♪　海の上は気持ちいいですね。瑞穂、頑張りますね？&lt;br /&gt;
| 10EN=Admiral, it is now 1000. ～♪ The sea feels really good. Mizuho will do her best OK?&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=提督、ヒトヒトマルマルとなりました。もう少し頑張ったら、お昼にいたしましょう？　本日の戦闘配食は…瑞穂特製おにぎり、です♪&lt;br /&gt;
| 11EN=Admiral, it is now 1100. After a little more work, shall we get lunch? Today's combat rations are... Mizuho's special rice balls♪&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=提督ー！　ヒトフタマルマル、お昼です。瑞穂特製のおにぎりを召し上がって？　お味噌汁も…お持ちしました。茶碗に注いでおきますね？&lt;br /&gt;
| 12EN=Admiral! 1200, it's lunchtime. Do you want to have some of Mizuho's special rice balls? I have some... miso soup here. Shall I pour you a bowl?&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=提督、ヒトサンマルマルとなりました。午後も頑張ってまいりましょう。瑞穂もお側でお手伝い致します。&lt;br /&gt;
| 13EN=Admiral, it is now 1300. Let's work hard this afternoon. Mizuho will be by your side to help.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=提督、ヒトヨンマルマ…あら、千歳さん？　お疲れ様です。また瑞穂もご一緒できて、嬉しいです♪　よろしくお願い致します&lt;br /&gt;
| 14EN=Admiral, it is now 140... oh, Chitose-san? Thank you for your hard work. I'd be happy if you could accompany Mizuho♪ I look forward to working with you. &lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=提督、ヒトゴーマルマルです。千歳さんですか？　はい、第十一航空船団でご一緒させていただきました。はい。大切な…素敵な方です&lt;br /&gt;
| 15EN=Admiral, it's 1500. About Chitose-san? Yes, we were both serving in the 11th Seaplane Tender Division. Yes. She's an important... and amazing person.&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=提督、ヒトロクマルマルとなりました。あ、那珂さん。こんにちわ。え、サイン？　あぁ…あ、ありがとうございます。大事にします…&lt;br /&gt;
| 16EN=Admiral, it is now 1600. Ah, Naka-san. Good afternoon. Eh, an autograph? Ah... Th, thank you very much. I'll treasure it...&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=提督、ヒトナナマルマルとなりました。そろそろ艦載機の作戦時間はお終いですね。母港に艦隊を戻しましょう&lt;br /&gt;
| 17EN=Admiral, it is now 1700. It's almost time to end the naval aviation operations. Let's return the fleet to the home port.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=提督。ヒトハチマルマル、お夕飯の支度に入りますね。今晩は何がいいかしら？　炊き込みご飯と、イワシのつみれ汁はいかがでしょう？&lt;br /&gt;
| 18EN=Admiral. 1800, I'll begin dinner preparations now. I wonder what should I make? Would you like seasoned rice and fish ball soup?&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=提督、ヒトキュウマルマルとなりました。さぁ、お夕飯が出来ました。召し上がれ♪　炊き込みご飯、おかわり、いかがですか？&lt;br /&gt;
| 19EN=Admiral, it is now 1900. There we go, your dinner is ready. Enjoy♪ Would you like a second helping of the seasoned rice?&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=提督、フタマルマルマルです。炊き込みご飯、多めに作っておきましたので、おにぎりにしておきますね？提督、良かったらどうぞ&lt;br /&gt;
| 20EN=Admiral, it's 2000. I've made too much seasoned rice, shall I make the leftovers into onigiri? Admiral, if you agree I will do it.&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=提督、フタヒトマルマ…あら、高雄さん、摩耶さん。お疲れ様です。その節は、大変お世話になりました。瑞穂、感謝しています&lt;br /&gt;
| 21EN=Admiral, 210... oh, Takao-san, Maya-san. Thank you for your hard work. I'm sorry for troubling you so much before. Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
| 21Note=Takao and Maya rescued Mizuho's survivors after she was sunk&lt;br /&gt;
| 22JP=提督、フタフタマルマルとなりました。神通さん、川内さんはこの時間でも頑張っていますね。流石です…ふわぁ…&lt;br /&gt;
| 22EN=Admiral, it is now 2200. Jintsu-san and Sendai-san are still so lively at this time. As expected of them... yawn...&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=提督、フタサンマルマルです。本日も大変お疲れ様でした。おにぎり、この棚にしまってありますので、小腹がすいたら召し上がって？&lt;br /&gt;
| 23EN=Admiral, it's 2300. Thank you so much for all your hard work. I'll leave some rice balls on the shelf, eat them if you get hungry alright?&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seasonal Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquoteseasonal&lt;br /&gt;
|Christmas2015 = クリスマス。。。楽しいですね！瑞穂もライスコロッケ作ってみました！お味どうでしょう？&lt;br /&gt;
|Christmas2015_Clip = {{Audio|file=Mizuho Christmas 2015 Sec1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Christmas2015_EN = Christmas... quite a fun season! I tried making some rice croquettes. How's the taste? }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Auxiliary Ships|List of Auxiliary ships]]&lt;br /&gt;
*[[:wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Mizuho|Wikipedia page on Japanese Seaplane Carrier Mizuho]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category: Auxiliary Ship]]&lt;br /&gt;
[[zh:瑞穗]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Template:Shipquoteseasonal&amp;diff=67410</id>
		<title>Template:Shipquoteseasonal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Template:Shipquoteseasonal&amp;diff=67410"/>
		<updated>2015-12-12T23:23:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Adding Christmas 2015, will add others soon.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Event&lt;br /&gt;
!Japanese&lt;br /&gt;
!English&lt;br /&gt;
!Note&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{Christmas2013|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Christmas 2013&amp;lt;br /&amp;gt;{{{Christmas2013_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2013|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2013_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2013_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{Christmas2014|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Christmas 2014&amp;lt;br /&amp;gt;{{{Christmas2014_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2014|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2014_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2014_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{Christmas2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Christmas 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{Christmas2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Christmas2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{EndofYear2014|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| End of Year 2014&amp;lt;br /&amp;gt;{{{EndofYear2014_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EndofYear2014|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EndofYear2014_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EndofYear2014_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{NewYear2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| New Year 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{NewYear2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{NewYear2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{NewYear2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{NewYear2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{Setsubun2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Setsubun 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{Setsubun2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Setsubun2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Setsubun2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Setsubun2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{Valentine2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Valentines Day 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{Valentine2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Valentine2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Valentine2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Valentine2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{WhiteDay2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| White Day 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{WhiteDay2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{WhiteDay2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{WhiteDay2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{WhiteDay2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{SecondAnniversary2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Second Anniversary 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{SecondAnniversary2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{SecondAnniversary2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{SecondAnniversary2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{SecondAnniversary2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{RainySeason2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Rainy Season 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{RainySeason2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{RainySeason2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{RainySeason2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{RainySeason2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{EarlySummer2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Early Summer 2015&amp;lt;br /&amp;gt;Secretary{{{EarlySummer2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{EarlySummer2015Sec1|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Early Summer 2015&amp;lt;br /&amp;gt;Secretary (2){{{EarlySummer2015Sec1_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015Sec1|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015Sec1_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015Sec1_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{EarlySummer2015Sec2|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Early Summer 2015&amp;lt;br /&amp;gt;Secretary (3){{{EarlySummer2015Sec2_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015Sec2|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015Sec2_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015Sec2_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{EarlySummer2015DockMaj|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Early Summer 2015&amp;lt;br /&amp;gt;Docking&amp;lt;br /&amp;gt;Current HP &amp;lt; 50% of Max HP{{{EarlySummer2015DockMaj_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015DockMaj|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015DockMaj_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015DockMaj_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{EarlySummer2015JoinFleet|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Early Summer 2015&amp;lt;br /&amp;gt;Joining a fleet{{{EarlySummer2015JoinFleet_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015JoinFleet|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015JoinFleet_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{EarlySummer2015JoinFleet_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{Summer2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Summer 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{Summer2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Summer2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Summer2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Summer2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|- {{#if: {{{Autumn2015|}}} | | style=&amp;quot;display: none;&amp;quot; }}&lt;br /&gt;
| Autumn 2015&amp;lt;br /&amp;gt;{{{Autumn2015_Clip|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Autumn2015|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Autumn2015_EN|}}}&lt;br /&gt;
|{{{Autumn2015_Note|}}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How to use :&lt;br /&gt;
*All rows will hide automatic if you leave that line empty&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Shipquoteseasonal&lt;br /&gt;
|Christmas2013_Clip&lt;br /&gt;
|Christmas2013&lt;br /&gt;
|Christmas2013_EN&lt;br /&gt;
|Christmas2013_Note&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Templates]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kongou&amp;diff=21520</id>
		<title>Kongou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Kongou&amp;diff=21520"/>
		<updated>2015-12-12T23:21:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Seasonal Quotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Kongou&lt;br /&gt;
| japanesename=金剛&lt;br /&gt;
| id=021&lt;br /&gt;
| image=[[File:021.png]]&lt;br /&gt;
| color=gold&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Kongou&lt;br /&gt;
| fuel=80&lt;br /&gt;
| ammo=110&lt;br /&gt;
| hp=63&lt;br /&gt;
| firepower=63 (89)&lt;br /&gt;
| armor=52 (69)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=30 (59)&lt;br /&gt;
| AA=24 (69)&lt;br /&gt;
| aircraft=9&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| LOS=13 (39)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=12 (49)&lt;br /&gt;
| slot=3&lt;br /&gt;
| time=4:00:00&lt;br /&gt;
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[15.2cm Naval Gun]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[7.7mm Machine Gun]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Locked-|space1 = 3&lt;br /&gt;
|space2 = 3&lt;br /&gt;
|space3 = 3&lt;br /&gt;
|space4 = -}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Kongou Kai&lt;br /&gt;
| japanesename=金剛改&lt;br /&gt;
| id=021&lt;br /&gt;
| image=[[File:021b.png]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Kongou&lt;br /&gt;
| fuel=90&lt;br /&gt;
| ammo=120&lt;br /&gt;
| hp=75&lt;br /&gt;
| firepower=72 (94)&lt;br /&gt;
| armor=67 (89)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=35 (69)&lt;br /&gt;
| AA=28 (79)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| LOS=15 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=12 (59)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv25 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[15.5cm Triple Gun Mount (Secondary)]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-|space1 = 3&lt;br /&gt;
|space2 = 3&lt;br /&gt;
|space3 = 3&lt;br /&gt;
|space4 = 3}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Second Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
| name=Kongou Kai Ni&lt;br /&gt;
| japanesename=金剛改二&lt;br /&gt;
| id=149&lt;br /&gt;
| image=[[File:149.png]]&lt;br /&gt;
| color=violet&lt;br /&gt;
| type=Battleship&lt;br /&gt;
| class=Kongou&lt;br /&gt;
| fuel=100&lt;br /&gt;
| ammo=125&lt;br /&gt;
| hp=82&lt;br /&gt;
| firepower=76 (98)&lt;br /&gt;
| armor=70 (94)&lt;br /&gt;
| torpedo=0&lt;br /&gt;
| evasion=37 (72)&lt;br /&gt;
| AA=30 (84)&lt;br /&gt;
| aircraft=12&lt;br /&gt;
| speed=Fast&lt;br /&gt;
| LOS=41 (49)&lt;br /&gt;
| ASW=0&lt;br /&gt;
| range=Long&lt;br /&gt;
| luck=15 (79)&lt;br /&gt;
| slot=4&lt;br /&gt;
| time=Lv75 Remodel&lt;br /&gt;
| slot1=[[41cm Twin Gun Mount]]&lt;br /&gt;
| slot2=[[Type 21 Air RADAR]]&lt;br /&gt;
| slot3=[[Type 22 Surface RADAR]]&lt;br /&gt;
| slot4=-Unequipped-|space1 = 3&lt;br /&gt;
|space2 = 3&lt;br /&gt;
|space3 = 3&lt;br /&gt;
|space4 = 3}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
| 自己紹介=英国で産まれた帰国子女の金剛デース！&amp;lt;br&amp;gt;ヨロシクオネガイシマース！&lt;br /&gt;
| EN1=It's the English-born returnee, Kongou!&amp;lt;br&amp;gt;Nice to meet you!&lt;br /&gt;
| Note1=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話①=Hi！今日も良い天気ネー！&lt;br /&gt;
| EN2=Hi! Another splendid day today!&lt;br /&gt;
| Note2=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話②=Hey！提督！触っても良いけどさー、&amp;lt;br&amp;gt;時間と場所を弁えなヨ！&lt;br /&gt;
| EN3=Hey! Admiral! I don't mind you touching me,&amp;lt;br&amp;gt;but there's a time and place for everything!&lt;br /&gt;
| Note3=&lt;br /&gt;
| 秘書クリック会話③=紅茶が飲みたいネー&lt;br /&gt;
| EN4=I'd love a cuppa~&lt;br /&gt;
| Note4=Kongou was built in Barrow-in-Furness in the northwest of England, making her talk like a northern girl.&lt;br /&gt;
| 戦績表示時=提督！You've Got Mail！&amp;lt;br&amp;gt;Love letterは許さないからネ！&lt;br /&gt;
| EN5=Admiral! You've got mail!&amp;lt;br&amp;gt;You won't hear the end of it if it's a love letter!&lt;br /&gt;
| 補給時=Supplyは大切ネ！&lt;br /&gt;
| EN24=Supplies are really important!&lt;br /&gt;
| Note24=rough translation&lt;br /&gt;
| Note5=&lt;br /&gt;
| 編成選択時=私たちの出番ネ！Follow me！&amp;lt;br&amp;gt;皆さん、着いて来て下さいネー&lt;br /&gt;
| EN6=Now it's our turn! Follow me! Everyone, follow up!&lt;br /&gt;
| Note6=&lt;br /&gt;
| 装備時①=Yes！私の実力、見せてあげるネー&lt;br /&gt;
| EN7=Yes! I will show you what I'm made of!&lt;br /&gt;
| Note7=&lt;br /&gt;
| 装備時②=やっと本当の私になれた気がシマース&lt;br /&gt;
| EN8=It feels like I've finally became my true self!&lt;br /&gt;
| Note8=&lt;br /&gt;
| 装備時③=Wow！congratulations！&amp;lt;br&amp;gt;''Second Remodel:''&amp;lt;br&amp;gt;Wow！提督にPresentsネー！&lt;br /&gt;
| EN9=Wow! Congratulations!&amp;lt;br&amp;gt;''Second Remodel:''&amp;lt;br&amp;gt;Wow! Presents from Admiral!&lt;br /&gt;
| Note9=Only line changed by second remodel.&lt;br /&gt;
| EN10=Always got to make time for tea-time.&lt;br /&gt;
| Note10=&lt;br /&gt;
| EN11=Oh... seems like my exertions are catching up to me.&lt;br /&gt;
| Note11=Kongou was routinely deployed in battles due to her speed.&lt;br /&gt;
| 建造時=Newfaceが登場したヨー&lt;br /&gt;
| EN12=A fresh face has arrived!&lt;br /&gt;
| Note12=&lt;br /&gt;
| 艦隊帰投時=戦果Resultがあがったヨー！&lt;br /&gt;
| EN13=The battle results are in!&lt;br /&gt;
| Note13=&lt;br /&gt;
| 出撃時=提督のHeartを掴むのは、私デース！&lt;br /&gt;
| EN14=I will be the one wins over the Admiral's heart!&lt;br /&gt;
| Note14=&lt;br /&gt;
| 戦闘開始時=撃ちます！Fire！&lt;br /&gt;
| EN15=Engaging! FIRE!&lt;br /&gt;
| Note15=&lt;br /&gt;
| 攻撃時=Burning...Love！&lt;br /&gt;
| EN16=Burning... Love!&lt;br /&gt;
| Note16=&lt;br /&gt;
| 夜戦開始時=これでFinish！？な訳無いデショ！&amp;lt;br&amp;gt;私は食らいついたら離さないワ！&lt;br /&gt;
| EN17=You think I'm finished?! Think again!&amp;lt;br&amp;gt;I'm not going anywhere once I lock onto you!&lt;br /&gt;
| Note17=&lt;br /&gt;
| 夜戦攻撃時=全砲門！Fire！&lt;br /&gt;
| EN18=All guns, Fire!&lt;br /&gt;
| Note18=&lt;br /&gt;
| MVP時=私の活躍見てくれたの？&amp;lt;br&amp;gt;もっと頑張るから目を離しちゃNo！なんだからネ！&lt;br /&gt;
| EN19=Did you see my exploits?&amp;lt;br&amp;gt;I'll do even better, so don't look away!&lt;br /&gt;
| Note19=&lt;br /&gt;
| EN20=Aah!&lt;br /&gt;
| Note20=&lt;br /&gt;
| EN21=Admiral~!&lt;br /&gt;
| Note21=&lt;br /&gt;
| EN22=Shit! The precious equipment I got from the admiral!&lt;br /&gt;
| Note22=&lt;br /&gt;
| 撃沈時(反転)=提督･･･どうか武運長久を･･･&amp;lt;br&amp;gt;私･･･ヴァルハラから見ているネ･･･&lt;br /&gt;
| EN23=Admiral... May your fortunes hold...&amp;lt;br&amp;gt;I'll... be watching from Valhalla...&lt;br /&gt;
| Note23=Valhalla means a old Norse Valhöll &amp;quot;hall of the slain who die in combat travel to Valhalla upon death influence in Norse mythology in Europe.&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = 目を離さないでって言ったのにぃ～！提督ぅー、何してるデース！&lt;br /&gt;
|EN4a = I told you to keep your eyes on me~! Admiral~, just what are you doing?!&lt;br /&gt;
| Library = 超弩級戦艦として建造技術導入を兼ねて英国ヴィッカース社で建造された、金剛デース！&lt;br /&gt;
太平洋戦域でも持前の高速力を活かして、大活躍デース！&lt;br /&gt;
期待してネ！&lt;br /&gt;
| EN0 = The super-dreadnought fitted with Western technology at Vickers in England, Kongou has arrived!&lt;br /&gt;
Even in the Pacific Theatre, I'll use the power of my speed to be of great use! Look forward to it!&lt;br /&gt;
|Married = HEY！提督ぅー。いつも頑張ってるけど、あまり無理はしないで欲しいデース！&lt;br /&gt;
|EN25 = HEY! Admiral~  Even though you're always doing your best, I want you to not push yourself so hard~!&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督ぅー。時間と場所もそうだけどぉ、ムードとタイミングも忘れたら…Noなんだからネ&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral~ even though it's the time and place, if you forget the mood and timing... it'll be a 'No', you know?|ドック入り(小破以下) = Tea Timeは大事にしないとネー！&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = うー…日頃の無理が祟ったみたいデース…&lt;br /&gt;
|小破① = あぁあっ！&lt;br /&gt;
|小破② = 提督ぅー！&lt;br /&gt;
|中破 = Shit！提督に貰った大切な装備が！&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=KongoGet.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=KongoLibrary.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=KongoPort1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=KongoPort2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=KongoPort3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=KongoIdle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=KongoPortMarriage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=KongoMarriage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=KongoScore.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=KongoJoin.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=KongoEquip1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=KongoEquip2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=KongoEquip3.ogg}} &amp;lt;br&amp;gt;{{Audio|file=KongoEquip3Kai2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=KongoSupply.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=KongoRepairMinor.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=KongoRepairMajor.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=KongoConstruction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=KongoReturn.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=KongoSortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=KongoBattleStart.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=KongoAttack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=KongoNightBattle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=KongoNightAttack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=KongoMVP.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=KongoHitMinor1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=KongoHitMinor2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=KongoHitMajor.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=KongoSunk.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip27 = {{Audio|file=KongoDockingCompleted.ogg}}&lt;br /&gt;
|入渠完了 = Repair してた艦が戻ったヨー！}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hourly Notifications====&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
|00JP = 午前零時justデース！&lt;br /&gt;
|01JP = 午前一時。提督は働き者デース&lt;br /&gt;
|02JP = 午前…二時…いつまで働くのー？　ふぇぇ…&lt;br /&gt;
|03JP = 午前...三時...I'm just sleeping now...&lt;br /&gt;
|04JP = 午前...四時...提督もこっちに来るネ･･･すぅすぅ･･･提督～？&lt;br /&gt;
|05JP = 午前五時。ん？今比叡の叫び声が聞こえたような？&lt;br /&gt;
|06JP = good morning!朝６時デース！提督ぅー。朝からかっこいいデース！&lt;br /&gt;
|07JP = 朝七時デース！提督のbreakfastなんですカー？&lt;br /&gt;
|08JP = 午前八時デース。Wow!朝は納豆ですカー。あのー、混ぜたり、乗せたりするやつですネー！&lt;br /&gt;
|09JP = 午前九時デース。ジャパニーズbreakfast、堪能シマシター。&lt;br /&gt;
|10JP = ten o'clock!朝のお仕事、come on!&lt;br /&gt;
|11JP = eleven～！Hey, 提督ぅー。 見ているダケで、飽きないネー！&lt;br /&gt;
|12JP = 正午１２時をアナウンスするデース！ランチの時間デース！&lt;br /&gt;
|13JP = 午後一時！提督のランチはまた納豆デスカー。紅茶とはあんまり...合わないデス...&lt;br /&gt;
|14JP = 午後二時。もうすぐ tea time ネー！スコーン用意して、waiting for you！&lt;br /&gt;
|15JP = 午後三時。提督と二人でtea timeデース！huuuum～紅茶が美味しいネー♪&lt;br /&gt;
|16JP = 午後四時。HEY！提督ぅー、私手作りのスコーンはいかがでしたか～？&lt;br /&gt;
|17JP = Evening five O'clock． 提督を想う気持ちは誰にも負けないネ！&lt;br /&gt;
|18JP = 午後六時、今日のディナーは英国式のカレーを提督に作ってあげるデース&lt;br /&gt;
|19JP = 時報ですかー？今スープの煮込み中デース。話しかけないで下サーイ&lt;br /&gt;
|20JP = 午後八時デース、HEY！テイトク―英国式金剛カレーが出来上がったヨー、召し上がれ♪&lt;br /&gt;
|21JP = 午後九時。カレーの具がないですって？問題nothing♪　溶け込んでいるのデース！&lt;br /&gt;
|22JP = 午後十時デース！提督ぅー。今日も一日、ご苦労様ネー！一緒に明日も頑張るネ&lt;br /&gt;
|23JP = そろそろgood nightの時間デース、明日も提督のtime keeper担当するからネ!&lt;br /&gt;
|idleJP = 目を離さないでって言ったのにー　提督ぅー。何してるデース|00EN = It's just on midnight!&lt;br /&gt;
|01EN = 1 A.M. The Admiral sure is a hard worker.&lt;br /&gt;
|02EN = Two... a..m... Just when are you working 'till... zzz...&lt;br /&gt;
|03EN = Three... a..m... I'm just sleeping now...&lt;br /&gt;
|04EN = Four... a..m... The admiral is here too... zzz... Admiral?&lt;br /&gt;
|05EN = 5 A.M. Hmm? Did I just hear Hiei screaming?&lt;br /&gt;
|06EN = Good morning! It's 6 in the morning! Admiral~ You're cool even in the morning!&lt;br /&gt;
|07EN = 7 in the morning! Admiral, what are you having for breakfast?&lt;br /&gt;
|08EN = It's 8 A.M. Wow! Natto in the morning? You're a stir and mix kinda guy, huh!&lt;br /&gt;
|09EN = It's 9 A.M. I tasted Japanese breakfast!&amp;lt;!--Japanese Breakfast needs skills!--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|09Note = 'Japanese' in katakana...&lt;br /&gt;
|10EN = Ten o'clock! Morning work, come on!&lt;br /&gt;
|11EN = Eleven~! Hey, Admiral~... If you just look, you'll lose interest!&lt;br /&gt;
|12EN = It's the midday announcement! It's time for lunch!&lt;br /&gt;
|13EN = 1 P.M.! The Admiral's lunch is also natto? That... doesn't go well with... black tea...&lt;br /&gt;
|14EN = 2 P.M. It's almost tea time! I've got scones waiting for you!&lt;br /&gt;
|15EN = 3 P.M. Tea time with the Admiral! Mmmmm, black tea is delicious♪&lt;br /&gt;
|16EN = 4 P.M. HEY Admiral~ How about having one of my hand-made scones?&lt;br /&gt;
|16Note = According to the manga, she's a very good cook.&lt;br /&gt;
|17EN = Evening, five o'clock. I won't lose to anyone in feelings for the Admiral!&lt;br /&gt;
|17Note = (Should be five o'clock in the evening, really)&lt;br /&gt;
|18EN = 6 P.M., I'll be making English-style curry for the Admiral tonight!&lt;br /&gt;
|19EN = A time signal? I'm making soup right now. Please don't talk to me.&lt;br /&gt;
|20EN = It's 8 P.M. HEY! ADMIRAL! Kongou's English-style curry is done! Eat up!&lt;br /&gt;
|21EN = 9 P.M. Theres no ingredients in curry ? No problem♪ Its all mixed together!&lt;br /&gt;
|21Note = (問題nothing♪ lit. Problem nothing♪)&lt;br /&gt;
|22EN = It's 10 P.M! Admiral~ Another day of hard work! Let's do our best together tomorrow too!&lt;br /&gt;
|23EN = It's almost 'good night' time! I'll be your time keeper tomorrow too, right?&lt;br /&gt;
|idleEN = Even though I told you to not look away... Admiral~ Just what are you doing?|05Note = At 5am she lowered her speed to 11 knots, was the first sign of trouble after she was torpedoed. Kongou sank 24 minutes after that.|Clip00 = {{Audio|file=Kongou-00.ogg}}|Clip01 = {{Audio|file=Kongou-01.ogg}}|Clip02 = {{Audio|file=Kongou-02.ogg}}|Clip03 = {{Audio|file=Kongou-03.ogg}}|Clip04 = {{Audio|file=Kongou-04.ogg}}|Clip05 = {{Audio|file=Kongou-05.ogg}}|Clip06 = {{Audio|file=Kongou-06.ogg}}|Clip07 = {{Audio|file=Kongou-07.ogg}}|Clip08 = {{Audio|file=Kongou-08.ogg}}|Clip09 = {{Audio|file=Kongou-09.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Kongou-10.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Kongou-11.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Kongou-12.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Kongou-13.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Kongou-14.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Kongou-15.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Kongou-16.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Kongou-17.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Kongou-18.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Kongou-19.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Kongou-20.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Kongou-21.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Kongou-22.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Kongou-23.ogg}}|ClipIdle = {{Audio|file=KongoIdle.ogg}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Seasonal Quotes ===&lt;br /&gt;
{{Shipquoteseasonal&lt;br /&gt;
|Valentine2015 = &lt;br /&gt;
|WhiteDay2015 = ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか？&lt;br /&gt;
|WhiteDay2015_Clip = {{Audio|file=Kongou_WhiteDay.ogg}}&lt;br /&gt;
|WhiteDay2015_EN = Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me?}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kongou}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''' [http://myanimelist.net/people/11184/Nao_Touyama Nao Touyama]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''' Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Appearance===&lt;br /&gt;
*Has long brown hair bunched into two braided buns and wears a black skirt. Uses a ship-like rig.&lt;br /&gt;
*All ships of her class wear a modified miko uniform with differently colored skirts and thighhighs. They also wear the same signature winged hairband.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Personality===&lt;br /&gt;
*Tea Addict&lt;br /&gt;
*Hyperactive and very cheerful.&lt;br /&gt;
*Loves to mix her Japanese speech with random English words.&lt;br /&gt;
*Signature catchphrase: &amp;quot;Burning Love!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Original ship==&lt;br /&gt;
*All parts used in her construction were manufactured in the U.K. &lt;br /&gt;
*She shares a similar design from the ''Revenge''-class and ''Queen Elizabeth''-class Battleships of the Royal Navy (her cousin battleships). &lt;br /&gt;
*She was the only Japanese battleship sunk by submarine in the Second World War, and the last battleship sunk by submarine in history.&lt;br /&gt;
**Coincidentally, her cousin battleships, the ''Revenge''-class HMS ''Royal Oak'' and the ''Queen Elizabeth''-class HMS ''Barham'' were sunk by submarine in the same fashion. In total, there were three British built battleship sinkings in World War II caused by a submarine attack along with ''Kongou''.&lt;br /&gt;
*Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Sealion_(SS-315) USS ''Sealion]'' in the Formosa Strait, 21 November 1944.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Appearances in derivative works== &lt;br /&gt;
*Kongou appears in the anime adaptation of Kantai Collection, and was also featured in the adaptation's [https://www.youtube.com/watch?v=ABZN292gvRo first trailer]. She played a big role in it, as she appears to be the only member of the Fifth Mobile Fleet Fubuki can get along with.&lt;br /&gt;
*Kongou appears as one of the main characters in ''[[Print media#side:Kongou|side:Kongou]]''.&lt;br /&gt;
*Kongou - along with other ships voiced by Nao Touyama - was featured in the first KanColle Drama CD, titled &amp;quot;Hiei's Curry&amp;quot; (比叡、カレーを作る). Due to one seiyuu doing all the voices, the CD's short story is also referred to as &amp;quot;One Nao Show&amp;quot;. A translated version of the short story can be found [https://www.youtube.com/watch?v=H71UmCq3lWc here]. &amp;lt;!-- An earlier revision also had this: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Her name is derived from [[:wikipedia:Mount_Kong%C5%8D|Mount Kongou]], located between Nara and Osaka prefectures, and literally means &amp;quot;Indestructible&amp;quot; or &amp;quot;Diamond&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*The radar wings that she and her sisters wear share a similar coloration and design to the alternative name for &amp;quot;金剛&amp;quot; which also means &amp;quot;[http://en.wikipedia.org/wiki/Vajra vajra]&amp;quot;, but may be more accurately &amp;quot;ghanta&amp;quot; (bells). [http://drilbudorje.tripod.com/_Dorje.htm See this page] (scroll to 12th Century) and compare to the CG artwork.&lt;br /&gt;
*Her affinity for tea is based on her British heritage.&lt;br /&gt;
*She probably if not most definitely has feelings for her admiral, as seen in her lines.&lt;br /&gt;
*She received her Kai Ni on November 1, 2013.&lt;br /&gt;
*She is still an existing JDS name as of present, along with ''[[Kirishima]]''.&lt;br /&gt;
*She is required by [[Quests#A16|quest A16]] and [[Quests#A40|quest A40]] as Kai Ni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Kongou/Gallery|View Kongou CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteBB|List of battleships]]&lt;br /&gt;
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Kongō|Wikipedia entry on battleship Kongou]]&lt;br /&gt;
* [http://www.nicovideo.jp/watch/sm22168432 Kongou's Hourlies]&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[zh:金刚]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kongou Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battleships]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mizuho&amp;diff=25419</id>
		<title>Mizuho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Mizuho&amp;diff=25419"/>
		<updated>2015-12-12T23:19:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Unused headings; I'll check to see if she's had seasonal quotes though.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = gold&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} &lt;br /&gt;
|japanesename = 瑞穂&lt;br /&gt;
|image = [[File:251_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 251 &lt;br /&gt;
|class =  Mizuho&lt;br /&gt;
|type = Seaplane Tender&lt;br /&gt;
| fuel= 35&lt;br /&gt;
| ammo= 35&lt;br /&gt;
|hp = 41&lt;br /&gt;
|firepower = 12 (36) &lt;br /&gt;
|armor = 19 (42)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (32)&lt;br /&gt;
|evasion = 19 (37)&lt;br /&gt;
|AA = 16 (32)&lt;br /&gt;
|aircraft = 24&lt;br /&gt;
|ASW = 0 &lt;br /&gt;
|LOS = 35 (70)&lt;br /&gt;
|luck = 8 (39)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range = short&lt;br /&gt;
|slot =  2&lt;br /&gt;
|slot1= [[12.7cm High-angle Mount]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type 0 Observation Seaplane]]&lt;br /&gt;
|slot3= -Locked-&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
| space1=12&lt;br /&gt;
| space2=12&lt;br /&gt;
| space3=0&lt;br /&gt;
| space4=0&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = violet&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} Kai&lt;br /&gt;
|japanesename = 瑞穂改&lt;br /&gt;
|image = [[File:348_Card.png]]&lt;br /&gt;
|id = 348 &lt;br /&gt;
|class =  Mizuho&lt;br /&gt;
|type = Seaplane Tender&lt;br /&gt;
| fuel= 40&lt;br /&gt;
| ammo= 45&lt;br /&gt;
|hp = 42&lt;br /&gt;
|firepower = 18 (45) &lt;br /&gt;
|armor = 24 (48)&lt;br /&gt;
|torpedo = 15 (72)&lt;br /&gt;
|evasion = 24 (42)&lt;br /&gt;
|AA = 18 (44)&lt;br /&gt;
|aircraft = 32&lt;br /&gt;
|ASW = 0&lt;br /&gt;
|LOS = 36 (92)&lt;br /&gt;
|luck = 10 (54)&lt;br /&gt;
|time = Level 40 remodel&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range =  short&lt;br /&gt;
|slot = 3&lt;br /&gt;
|slot1= [[Type 0 Observation Seaplane]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Type A Ko-hyoteki]]&lt;br /&gt;
|slot3= [[25mm Twin Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
| space1=12&lt;br /&gt;
| space2=12&lt;br /&gt;
| space3=8&lt;br /&gt;
| space4=0}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = 提督、お疲れ様です。水上機母艦「瑞穂」、推参致しました。どうぞよろしくお願い申し上げます。&lt;br /&gt;
|EN1 = Admiral, thank you for the hard work. Seaplane carrier &amp;quot;Mizuho&amp;quot; is imposing on you. I look forward to working with you.&lt;br /&gt;
|Note1 =&lt;br /&gt;
|Clip1 =&lt;br /&gt;
|Library = 水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。&lt;br /&gt;
新機軸の機関部があまり上手く行かなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。&lt;br /&gt;
お役に立てるよう頑張りますね！&lt;br /&gt;
|EN0 = I'm the seaplane tender, Mizuho. I was built based on the design of Chitose and Chiyoda, I'm a special seaplane carrier that can use midget subs. The innovative engines were designed really well, but... I was not able to make it in time for the Southern Waters Strategy. I'll do my best to be useful!&lt;br /&gt;
|Note0 =&lt;br /&gt;
|Clip0 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話①  =  うふふ♪　提督、どうされたのですか？　何かお忘れ物でも？&lt;br /&gt;
|EN2 = Ufufu♪ Admiral, is something the matter? Did you forget something?&lt;br /&gt;
|Note2 =&lt;br /&gt;
|Clip2 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話②  =  瑞穂をお呼びかしら？　嬉しいわ。&lt;br /&gt;
|EN3 = Did you call Mizuho? I'm happy.&lt;br /&gt;
|Note3 =&lt;br /&gt;
|Clip3 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③  =  提督、瑞穂にお気を使っていただいて、うれしいです。大丈夫、いつでも出撃できますわ。&lt;br /&gt;
|EN4 = Admiral, Mizuho is happy that she can be of service. I'm fine, we can sortie at any time.&lt;br /&gt;
|Note4 =&lt;br /&gt;
|Clip4 =&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = おかしいわ、新しい機関部のはずなのに…あ、提督。なんでもありません。瑞穂、大丈夫です。&lt;br /&gt;
|EN4a = That's strange, there should be a new engine part somewhere... ah, admiral. It's nothing. Mizuho is fine.&lt;br /&gt;
|Note4a =&lt;br /&gt;
|Clip4a =&lt;br /&gt;
|Married = 提督、お疲れですか？　いけません。瑞穂、何か美味しいものでもお作りしますね？　ええと、何がいいかしら？&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, are you tired? That's no good. Shall Mizuho make you something tasty? Ummm, I wonder what would be good?&lt;br /&gt;
|Note25 =&lt;br /&gt;
|Clip25 =&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督…瑞穂をお呼びでしょうか？　なにか大きな失敗をしてしまったかしら…ぇえ、この箱を私に？　開けてみてもいいのでしょうか？　あ……えっ？！　あ、あの………嬉しい…&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral... did you call Mizuho? I wonder if I really failed at something... Eh, is this box for me? Can I open it? Ah... eh?! Ah, umm... I'm happy...&lt;br /&gt;
|Note26 =&lt;br /&gt;
|Clip26 =&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 情報を確認されるのですね？　お待ちください。整理してお持ちします。&lt;br /&gt;
|EN5 = Do you want to check the information? Please wait a minute. I'll have it organised for you.&lt;br /&gt;
|Note5 =&lt;br /&gt;
|Clip5 =&lt;br /&gt;
|編成選択時 = 水上機母艦、瑞穂、参ります。少しゆっくりで、ごめんなさい。&lt;br /&gt;
|EN6 = Seaplane carrier, Mizuho, heading out. I'm sorry for being a little slow.&lt;br /&gt;
|Note6 =&lt;br /&gt;
|Clip6 =&lt;br /&gt;
|装備時① = 水上機がいいかしら？　それとも甲標的？　どうしましょう…&lt;br /&gt;
|EN7 = Would a seaplane be good? Or perhaps a midget sub? What should I do...&lt;br /&gt;
|Note7 = &lt;br /&gt;
|Clip7 =&lt;br /&gt;
|装備時② = 見たことのない兵装ですね。新兵器でしょうか？　ありがとうございます。&lt;br /&gt;
|EN8 = I've never seen many of these weapons before. Is this one new? Thank you very much.&lt;br /&gt;
|Note8 =&lt;br /&gt;
|Clip8 =&lt;br /&gt;
|装備時③ = 提督。瑞穂、感謝いたします。&lt;br /&gt;
|EN9 = Admiral. Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
|Note9 =&lt;br /&gt;
|Clip9 =&lt;br /&gt;
|補給時 = 提督…瑞穂、感謝いたします。&lt;br /&gt;
|EN24 = Admiral... Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
|Note24 =&lt;br /&gt;
|Clip24 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し、煤が付いてしまいました。申し訳ありません、しばし下がりますね。&lt;br /&gt;
|EN10 = I've got a bit of soot on me. Don't worry about it, it will brush off.&lt;br /&gt;
|Note10 =&lt;br /&gt;
|Clip10 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 申し訳ありません、このような姿で…瑞穂、湯浴みに参ります。すみません…&lt;br /&gt;
|EN11 = Please forgive my appearance... Mizuho will be going to the baths. Excuse me...&lt;br /&gt;
|Note11 =&lt;br /&gt;
|Clip11 =&lt;br /&gt;
|入渠完了 = &lt;br /&gt;
|EN27 =&lt;br /&gt;
|Note27 =&lt;br /&gt;
|Clip27 =&lt;br /&gt;
|建造時 = 提督、新しい艦の建造が完了した模様です。&lt;br /&gt;
|EN12 = Admiral, a new ship has been completed according to the design.&lt;br /&gt;
|Note12 =&lt;br /&gt;
|Clip12 =&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 提督、艦隊戻りました。無事に港に着いてよかったです。&lt;br /&gt;
|EN13 = Admiral, the fleet has returned. It was good that we could return safely.&lt;br /&gt;
|Note13 =&lt;br /&gt;
|Clip13 =&lt;br /&gt;
|出撃時 = 艦隊旗艦、瑞穂、進発いたします。皆さん、参りましょう。&lt;br /&gt;
|EN14 = Fleet flagship, Mizuho, departing. Everyone, let's go.&lt;br /&gt;
|Note14 =&lt;br /&gt;
|Clip14 =&lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = て、敵艦！？　発見いたしました。ど、どうしましょう？　か、合戦、用意！　…ですね？&lt;br /&gt;
|EN15 = En, enemy ships!? We've been detected. Wh, what should we do? Ba, battle stations! ...Right?&lt;br /&gt;
|Note15 =&lt;br /&gt;
|Clip15 =&lt;br /&gt;
|航空戦開始時 = 敵艦を、捕捉しなくては…！瑞穂、しっかり！&lt;br /&gt;
|EN15a = The enemy ships, won't capture us...! Keep it together Mizuho!&lt;br /&gt;
|Note15a =&lt;br /&gt;
|Clip15a =&lt;br /&gt;
|攻撃時 = 瑞穂、参ります。攻撃開始。撃ち方、始め！&lt;br /&gt;
|EN16 = Mizuho, heading out. Begin attack. Open fire!&lt;br /&gt;
|Note16 =&lt;br /&gt;
|Clip16 =&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = よ、夜ですね。敵を追撃いたしますが、夜戦になってしまいます。どうしましょう？&lt;br /&gt;
|EN17 = It, it's night. We have to keep pursuing the enemy but, it has to be in night battle. What should I do? &lt;br /&gt;
|Note17 =&lt;br /&gt;
|Clip17 =&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時 = &lt;br /&gt;
|EN18 = &lt;br /&gt;
|Note18 =&lt;br /&gt;
|Clip18 =&lt;br /&gt;
|MVP時 = えぇ！？　瑞穂の、瑞穂の戦果が一番なのですか？　提督、あの、どうしましょう？&lt;br /&gt;
|EN19 = Eeh!? Mizuho is, Mizuho is the highest achiever? Admiral, ummm, what should I do?&lt;br /&gt;
|Note19 =&lt;br /&gt;
|Clip19 =&lt;br /&gt;
|小破① = あぁ～っ!　い、痛い…魚雷ですか？！&lt;br /&gt;
|EN20 = Aaaah~! It, it hurts... a torpedo?! &lt;br /&gt;
|Note20 =&lt;br /&gt;
|Clip20 =&lt;br /&gt;
|小破② = いやぁっ！　だ、大丈夫？　まだ沈まないで、お願い！&lt;br /&gt;
|EN21 = Nooo~! Am, am I alright? Please don't let me sink yet!&lt;br /&gt;
|Note21 =&lt;br /&gt;
|Clip21 =&lt;br /&gt;
|中破 = あぁ～っ！　こ、こんな恰好で…でもまだ、航行でき…ます！&lt;br /&gt;
|EN22 = Aaaah~! Lo, looking like this... but, I can still sail!&lt;br /&gt;
|Note22 =&lt;br /&gt;
|Clip22 =&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = 瑞穂…沈むのですね？　でも、今度はお役にたてて…瑞穂…良かった…です…&lt;br /&gt;
|EN23 = Mizuho... is sinking? But, this time I feel unburdened... Mizuho... is... glad...&lt;br /&gt;
|Note23 =&lt;br /&gt;
|Clip23 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hourlies====&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督。本日は、瑞穂がお側でお時間をお伝えいたします。よろしくお願い致します&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral. Today, Mizuho will be by your side to tell the time. I look forward to working with you.&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=提督、マルヒトマルマルとなりました。夜の艦隊は、本当に静かですね&lt;br /&gt;
| 01EN=Admiral, it is now 0100. The fleet is really quiet at night.&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=提督、マルフタマルマルとなりました。こんな時間まで、本当にお疲れ様です&lt;br /&gt;
| 02EN=Admiral, it is now 0200. Even until this hour, thank you for your hard work.&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=提督、マルサンマルマルとなりました。何かお夜食でもお作りしましょうか？　簡単な、お茶漬けでもいかがでしょうか？&lt;br /&gt;
| 03EN=Admiral, it is now 0300. Would you like me to make you anything for supper? How about something simple, like ochazuke?&lt;br /&gt;
| 03Note=Ochazuke is tea poured over rice.&lt;br /&gt;
| 04JP=提督、マルヨンマルマルとなりました。瑞穂特製のお茶漬け、お持ちしました。いかがでしょうか？　…そうですか？　良かったです♪&lt;br /&gt;
| 04EN=Admiral, it is now 0400. Mizuho's special ochazuke is ready. How is it? ...Is that so? I'm glad♪&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=提督、マルゴーマルマルとなりました。少し空が白み始めましたね。もうすぐ、朝ですね&lt;br /&gt;
| 05EN=Admiral, it is now 0500. The sky is getting a little brighter. It will be morning soon.&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=提督、マルロクマルマルとなりました。艦隊に総員起こしをかけますね&lt;br /&gt;
| 06EN=Admiral, it is now 0600. I will go wake the fleet.&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=提督、マルナナマルマルとなりました♪　朝食、お持ちしますね？　白米と焼き魚、お浸しと豆腐のお味噌汁です。召し上がって♪&lt;br /&gt;
| 07EN=Admiral, it is now 0700♪ I'll go get breakfast for you OK? Rice and grilled fish, vegetables and tofu miso soup. Enjoy♪&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=提督、マルハチマルマルとなりました。昼食用の戦闘配食のおにぎりを作っておきますね？　少し、お待ちください&lt;br /&gt;
| 08EN=Admiral, it is now 0800. Shall I make some rice ball combat rations for lunch? Please wait a minute.&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=提督、マルキュウマルマルとなりました。本格的な艦隊運用を始めるのですね？　了解いたしました。まずは編成を見なおされますか？&lt;br /&gt;
| 09EN=Admiral, it is now 0900. Isn't it time to start full-scale fleet operations? Roger that. First we need to organise the fleet right?&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=提督、ヒトマルマルマルとなりました。～♪　海の上は気持ちいいですね。瑞穂、頑張りますね？&lt;br /&gt;
| 10EN=Admiral, it is now 1000. ～♪ The sea feels really good. Mizuho will do her best OK?&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=提督、ヒトヒトマルマルとなりました。もう少し頑張ったら、お昼にいたしましょう？　本日の戦闘配食は…瑞穂特製おにぎり、です♪&lt;br /&gt;
| 11EN=Admiral, it is now 1100. After a little more work, shall we get lunch? Today's combat rations are... Mizuho's special rice balls♪&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=提督ー！　ヒトフタマルマル、お昼です。瑞穂特製のおにぎりを召し上がって？　お味噌汁も…お持ちしました。茶碗に注いでおきますね？&lt;br /&gt;
| 12EN=Admiral! 1200, it's lunchtime. Do you want to have some of Mizuho's special rice balls? I have some... miso soup here. Shall I pour you a bowl?&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=提督、ヒトサンマルマルとなりました。午後も頑張ってまいりましょう。瑞穂もお側でお手伝い致します。&lt;br /&gt;
| 13EN=Admiral, it is now 1300. Let's work hard this afternoon. Mizuho will be by your side to help.&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=提督、ヒトヨンマルマ…あら、千歳さん？　お疲れ様です。また瑞穂もご一緒できて、嬉しいです♪　よろしくお願い致します&lt;br /&gt;
| 14EN=Admiral, it is now 140... oh, Chitose-san? Thank you for your hard work. I'd be happy if you could accompany Mizuho♪ I look forward to working with you. &lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=提督、ヒトゴーマルマルです。千歳さんですか？　はい、第十一航空船団でご一緒させていただきました。はい。大切な…素敵な方です&lt;br /&gt;
| 15EN=Admiral, it's 1500. About Chitose-san? Yes, we were both serving in the 11th Seaplane Tender Division. Yes. She's an important... and amazing person.&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=提督、ヒトロクマルマルとなりました。あ、那珂さん。こんにちわ。え、サイン？　あぁ…あ、ありがとうございます。大事にします…&lt;br /&gt;
| 16EN=Admiral, it is now 1600. Ah, Naka-san. Good afternoon. Eh, an autograph? Ah... Th, thank you very much. I'll treasure it...&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=提督、ヒトナナマルマルとなりました。そろそろ艦載機の作戦時間はお終いですね。母港に艦隊を戻しましょう&lt;br /&gt;
| 17EN=Admiral, it is now 1700. It's almost time to end the naval aviation operations. Let's return the fleet to the home port.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=提督。ヒトハチマルマル、お夕飯の支度に入りますね。今晩は何がいいかしら？　炊き込みご飯と、イワシのつみれ汁はいかがでしょう？&lt;br /&gt;
| 18EN=Admiral. 1800, I'll begin dinner preparations now. I wonder what should I make? Would you like seasoned rice and fish ball soup?&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=提督、ヒトキュウマルマルとなりました。さぁ、お夕飯が出来ました。召し上がれ♪　炊き込みご飯、おかわり、いかがですか？&lt;br /&gt;
| 19EN=Admiral, it is now 1900. There we go, your dinner is ready. Enjoy♪ Would you like a second helping of the seasoned rice?&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=提督、フタマルマルマルです。炊き込みご飯、多めに作っておきましたので、おにぎりにしておきますね？提督、良かったらどうぞ&lt;br /&gt;
| 20EN=Admiral, it's 2000. I've made too much seasoned rice, shall I make the leftovers into onigiri? Admiral, if you agree I will do it.&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=提督、フタヒトマルマ…あら、高雄さん、摩耶さん。お疲れ様です。その節は、大変お世話になりました。瑞穂、感謝しています&lt;br /&gt;
| 21EN=Admiral, 210... oh, Takao-san, Maya-san. Thank you for your hard work. I'm sorry for troubling you so much before. Mizuho is really grateful.&lt;br /&gt;
| 21Note=Takao and Maya rescued Mizuho's survivors after she was sunk&lt;br /&gt;
| 22JP=提督、フタフタマルマルとなりました。神通さん、川内さんはこの時間でも頑張っていますね。流石です…ふわぁ…&lt;br /&gt;
| 22EN=Admiral, it is now 2200. Jintsu-san and Sendai-san are still so lively at this time. As expected of them... yawn...&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=提督、フタサンマルマルです。本日も大変お疲れ様でした。おにぎり、この棚にしまってありますので、小腹がすいたら召し上がって？&lt;br /&gt;
| 23EN=Admiral, it's 2300. Thank you so much for all your hard work. I'll leave some rice balls on the shelf, eat them if you get hungry alright?&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[Auxiliary Ships|List of Auxiliary ships]]&lt;br /&gt;
*[[:wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Mizuho|Wikipedia page on Japanese Seaplane Carrier Mizuho]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category: Auxiliary Ship]]&lt;br /&gt;
[[zh:瑞穗]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hayasui&amp;diff=16159</id>
		<title>Hayasui</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Hayasui&amp;diff=16159"/>
		<updated>2015-12-12T23:18:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = violet&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} &lt;br /&gt;
|japanesename = 速吸&lt;br /&gt;
|image = [[File:260_Card.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 260 &lt;br /&gt;
|class =  Kazahaya-class&lt;br /&gt;
|type =  Fleet Oiler&lt;br /&gt;
| fuel= 100&lt;br /&gt;
| ammo= 15&lt;br /&gt;
|hp =  43&lt;br /&gt;
|firepower = 4 (22)&lt;br /&gt;
|armor = 3 (15)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (0)&lt;br /&gt;
|evasion = 9 (28)&lt;br /&gt;
|AA = 10 (32)&lt;br /&gt;
|aircraft = 7&lt;br /&gt;
|ASW = 5 (20)&lt;br /&gt;
|LOS = 15 (40)&lt;br /&gt;
|luck = 8 (44)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range = short&lt;br /&gt;
|slot = 2&lt;br /&gt;
|slot1= [[Zuiun]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Maritime Resupply]]&lt;br /&gt;
|slot3= -Locked-&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
|space1 = 6&lt;br /&gt;
|space2 = 1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = violet&lt;br /&gt;
|name = {{PAGENAME}} Kai&lt;br /&gt;
|japanesename = 速吸改&lt;br /&gt;
|image = [[File:352_Card.png]]&lt;br /&gt;
|id = 352 &lt;br /&gt;
|class =  Kazahaya-class&lt;br /&gt;
|type =  Fleet Oiler&lt;br /&gt;
| fuel= 120&lt;br /&gt;
| ammo= 20&lt;br /&gt;
|hp = 48&lt;br /&gt;
|firepower = 8 (36) &lt;br /&gt;
|armor =  6 (19)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (0)&lt;br /&gt;
|evasion = 15 (33)&lt;br /&gt;
|AA = 20 (48)&lt;br /&gt;
|aircraft =  10&lt;br /&gt;
|ASW = 18 (36)&lt;br /&gt;
|LOS = 28 (59)&lt;br /&gt;
|luck = 8 (44)&lt;br /&gt;
|time = Level 25 remodel&lt;br /&gt;
|speed = slow&lt;br /&gt;
|range = short&lt;br /&gt;
|slot = 3&lt;br /&gt;
|slot1= [[Ryuusei]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[Maritime Resupply]]&lt;br /&gt;
|slot3= [[25mm Triple Autocannon Mount]]&lt;br /&gt;
|slot4= -Locked-&lt;br /&gt;
|space1= 6&lt;br /&gt;
|space2= 3&lt;br /&gt;
|space3= 1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = おはようございます。航空機搭載給油艦 速吸です。みなさんのサポート、頑張ります&lt;br /&gt;
|EN1 = Good morning. I'm the aircraft carrying fleet oiler Hayasui. I'll do my best to support everyone.&lt;br /&gt;
|Note1 =&lt;br /&gt;
|Clip1 =&lt;br /&gt;
|Library = 随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします！様々な物資を補給できろ多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウエー海戦後の計画変更で流星の発信も可能となりました！&lt;br /&gt;
|EN0 = I'm Hayasui, an escort-type fleet oiler. A pleasure to meet you! I can supply various materials because I'm a multi purpose oiler, I'm also designed to carry aircraft. It's even possible that the Midway Operation could have been different if I was there to launch Ryuusei!&lt;br /&gt;
|Note0 =&lt;br /&gt;
|Clip0 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話①  =  はい！速吸、参ります！&lt;br /&gt;
|EN2 = Yes! Hayasui is coming!&lt;br /&gt;
|Note2 =&lt;br /&gt;
|Clip2 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話②  =  提督さん、補給任務ですか？頑張ります！&lt;br /&gt;
|EN3 = Admiral-san, is it a supply mission? I'll do my best!&lt;br /&gt;
|Note3 =&lt;br /&gt;
|Clip3 =&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③  =  提督さん、ターンテーブルは…その…いえ…問題ありません…大丈夫です。&lt;br /&gt;
|EN4 = Admiral-san, that turntable... is... no... it's no problem... I'm fine.&lt;br /&gt;
|Note4 =&lt;br /&gt;
|Clip4 =&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = えとう…次の作戦とか行かなくても…あっ…まだいいんですか？すみません、何かやることがあれば…はい、速吸待機してます！&lt;br /&gt;
|EN4a = Ummm... Is it still not time to... ah... go on the next operation? Sorry, there is something you need to do first... yes, Hayasui will be on standby!&lt;br /&gt;
|Note4a =&lt;br /&gt;
|Clip4a =&lt;br /&gt;
|Married = 提督さん、流星もいいですけど、水上機もいいですよね。瑞雲とか…あっ…違うです！最上さんとか日向さんとか…別に…&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral-san, even though Ryuusei is alright, seaplanes are all right too. Zuiun is... ah... different! Mogami-san and Hyuuga-san are... different...&lt;br /&gt;
|Note25 =&lt;br /&gt;
|Clip25 =&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督さん、お呼びでしょうか？ん！？この箱を速吸に？あけてもいいですか？わぁ…きれい！あぁ！これって…これって！？&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral-san, is this an invitation? Hm!? Is this box for me? Can I open it? Waa.. it's beautiful! Aaa! Is this... is this!?&lt;br /&gt;
|Note26 =&lt;br /&gt;
|Clip26 =&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 提督さん、最新の情報ですね？はい、ご用意します！ &lt;br /&gt;
|EN5 = Admiral-san, the latest information? Yes, it's available!&lt;br /&gt;
|Note5 =&lt;br /&gt;
|Clip5 =&lt;br /&gt;
|編成選択時 = はい、連合艦隊直属給油艦速吸、抜錨します！&lt;br /&gt;
|EN6 = Yes, fleet oiler Hayasui leading the combined fleet, setting sail!&lt;br /&gt;
|Note6 =&lt;br /&gt;
|Clip6 =&lt;br /&gt;
|装備時① = この機材は…あぁ…はい！速吸,運用可能です！&lt;br /&gt;
|EN7 = This equipment is... ah... yes! I'll make good use of it!&lt;br /&gt;
|Note7 = &lt;br /&gt;
|Clip7 =&lt;br /&gt;
|装備時② = これなら…これなら艦隊の皆さんと一緒に戦えるかもしれません！&lt;br /&gt;
|EN8 = With this... with this I may be able to fight together with the rest of the fleet!&lt;br /&gt;
|Note8 =&lt;br /&gt;
|Clip8 =&lt;br /&gt;
|装備時③ = お茶ですか？はい！&lt;br /&gt;
|EN9 = Some tea? Yes!&lt;br /&gt;
|Note9 =&lt;br /&gt;
|Clip9 =&lt;br /&gt;
|補給時 = そうか！速吸自身の補給も入りますもんね！提督さん、いつもありがとう！&lt;br /&gt;
|EN24 = That's right! Hayasui also needs resupplying! Admiral-san, thank you for everything!&lt;br /&gt;
|Note24 =&lt;br /&gt;
|Clip24 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = すみません…儀装や補給設備が…はい！直します。&lt;br /&gt;
|EN10 = I'm sorry... the ceremonial equipment and supply facilities are... Yes! I'll fix them up.&lt;br /&gt;
|Note10 =&lt;br /&gt;
|Clip10 =&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = やだ！？重油タンクに穴が？えっ！？弾薬庫や糧食かも？すみません、直します。&lt;br /&gt;
|EN11 = Oh no!? A hole in the fuel tank? Eh!? Even the magazine and provisions? I'm sorry, I'll fix it.&lt;br /&gt;
|Note11 =&lt;br /&gt;
|Clip11 =&lt;br /&gt;
|入渠完了 =&lt;br /&gt;
|EN27 =&lt;br /&gt;
|Note27 =&lt;br /&gt;
|Clip27 =&lt;br /&gt;
|建造時 = 新しい艦が就役したみたいです。楽しみですね。&lt;br /&gt;
|EN12 = It seems that a new ship has been commissioned. I'm looking forward to it.&lt;br /&gt;
|Note12 =&lt;br /&gt;
|Clip12 =&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 艦隊が戻ってきました！ああよかったみんな無事で…&lt;br /&gt;
|EN13 = The fleet has returned! Aah thank goodness everyone is safe...&lt;br /&gt;
|Note13 =&lt;br /&gt;
|Clip13 =&lt;br /&gt;
|出撃時 = 第一補給部隊、旗艦速吸、抜錨！艦隊出撃です！&lt;br /&gt;
|EN14 = First Resupply Unit, flagship Hayasui, setting sail! Fleet commence sortie!&lt;br /&gt;
|Note14 =&lt;br /&gt;
|Clip14 =&lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = 敵艦隊発見！？は、えっと…攻撃です。速吸航空隊、発艦始め！&lt;br /&gt;
|EN15 = Enemy fleet detected!? Ah, ummm... begin attack. Hayasui air wing, take off!&lt;br /&gt;
|Note15 =&lt;br /&gt;
|Clip15 =&lt;br /&gt;
|航空戦開始時 = &lt;br /&gt;
|EN15a =&lt;br /&gt;
|Note15a =&lt;br /&gt;
|Clip15a =&lt;br /&gt;
|攻撃時 = 航空甲板、大丈夫？航空隊発艦！&lt;br /&gt;
|EN16 = Flight deck, all green? Air wing take off!&lt;br /&gt;
|Note16 =&lt;br /&gt;
|Clip16 =&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = 夜戦…ん…やるしかないです！主砲砲戦よい、突入します！&lt;br /&gt;
|EN17 = Night battle... hmmm... can't be helped! Begin the gun battle, charge in!&lt;br /&gt;
|Note17 =&lt;br /&gt;
|Clip17 =&lt;br /&gt;
|夜戦攻撃時 = 速吸航空隊、頼みます！&lt;br /&gt;
|EN18 = Hayasui air wing, I'm counting on you!&lt;br /&gt;
|Note18 =&lt;br /&gt;
|Clip18 =&lt;br /&gt;
|MVP時 = えぇー、速吸の航空隊が大戦果を挙げたんですか？素直に嬉しいです。嬉しい！&lt;br /&gt;
|EN19 = Eeh, Hayasui's air wing had great achievements? I'm honestly happy. Really happy!&lt;br /&gt;
|Note19 =&lt;br /&gt;
|Clip19 =&lt;br /&gt;
|小破① = ひゃっ…ひゃぁ！重油タンクは…平気？&lt;br /&gt;
|EN20 = Hiyaa... hiyaa! Is the heavy oil tank... alright?&lt;br /&gt;
|Note20 =&lt;br /&gt;
|Clip20 =&lt;br /&gt;
|小破② = いー痛い…！ああ…大事な補給物資が…もう！&lt;br /&gt;
|EN21 = Owww...! Aah... the important resupply materials are... ugh!&lt;br /&gt;
|Note21 =&lt;br /&gt;
|Clip21 =&lt;br /&gt;
|中破 = 被弾しました。私、防御力ないので、少しピンチです。&lt;br /&gt;
|EN22 = I'm hit. I don't have much defence so I'm in a bit of a pinch.&lt;br /&gt;
|Note22 =&lt;br /&gt;
|Clip22 =&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = あっ…あれ…？体が傾いて…えぇー？速吸…沈んでいるの…？やだぁ…&lt;br /&gt;
|EN23 = Hu...huh...? My body is listing... eh? Hayasui... is sinking...? No...&lt;br /&gt;
|Note23 =&lt;br /&gt;
|Clip23 =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Hourlies====&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督さん、日付が変わりました。本日はこの速吸が、時刻をお知らせしますね。はい、任せて下さい！&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral-san, the date has changed. I, Hayasui, will give you the time notification today. Yes, please leave it to me!&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=提督さん、マルヒトマルマルです。はい！　まだまだ速吸、大丈夫です！　ほら！&lt;br /&gt;
| 01EN=Admiral-san, it's 0100. Yes! Hayasui is still alright! Look!&lt;br /&gt;
| 01Note=&lt;br /&gt;
| 02JP=提督さん、マルフタ…マルマルです。や、やだ、眠くなってなんかいません！　はい！&lt;br /&gt;
| 02EN=Admiral-san, it's 02...00. N, no, I'm not sleepy at all! Yes!&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサン…マル…マル…あ、あれ？　はっ？！　お、起きてますって。全然大丈夫だもん！&lt;br /&gt;
| 03EN=03...0...0... ah, that? Huh?! I, I'm totally awake. Everything is fine!&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マル、ヨン…マル…ふぅぅ…むにゃむにゃ…も、もう積み込めないですぅ…はぁ…むにゃむにゃ…&lt;br /&gt;
| 04EN=0,4...0... fuuu... mumble mumble... I, I can't carry any more... haaa... mumble mumble.&lt;br /&gt;
| 04Note= &lt;br /&gt;
| 05JP=ふぇ…ふぅ……はっ？！　や、やだ提督さん、どうして起こしてくれないんです？！　やだぁ…&lt;br /&gt;
| 05EN=Fueeh... fuuu... huh?! Oh, oh no Admiral-san, why didn't you wake me up?! Oh no...&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マルロクマルマルです。提督さん…はい、すみません。朝食の準備、始めますね&lt;br /&gt;
| 06EN=It's 0600. Yes, please excuse me... Admiral-san. I'll begin the breakfast preparations right away.&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナマルマル。そして、朝食の準備が出来ました。さぁ、召し上がれ！　麦飯にジャガイモのお味噌汁、魚の干物と、あと…&lt;br /&gt;
| 07EN=0700. And so, breakfast is ready. Barley rice, potato miso soup, dried fish, and...&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=提督さん、マルハチマルマルです。あ、はい。間宮さんほどじゃありませんけど、糧食庫も完備ですので、お料理、得意なんです♪&lt;br /&gt;
| 08EN=Admiral-san, it's 0800. Ah, yes. I'm not as good as Mamiya-san but my provision storage is always fully stocked and I'm really good at cooking too♪&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=提督さん、マルキュウマルマルです。さぁ、今日も頑張ってまいりましょう！&lt;br /&gt;
| 09EN=Admiral-san, it's 0900. Come on, let's continue working hard today!&lt;br /&gt;
| 09Note=&lt;br /&gt;
| 10JP=提督さん、ヒトマルマルマルです。まず、遠征艦隊の状況確認ですね。えーっと…&lt;br /&gt;
| 10EN=Admiral-san, it's 1000. First off, let's check the status of the expedition fleet. Errr...&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=提督さん、ヒトヒトマルマルです。遠征はこれでよし。次は、演習でしょうか？　はい！&lt;br /&gt;
| 11EN=Admiral-san, it's 1100. The expedition is all ok. Next is, exercises? Yes!&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=提督さん、ヒトフタマルマル、正午です！　お昼お持ちしますね？　待ってて&lt;br /&gt;
| 12EN=Admiral-san, it's 1200, it's noon! Shall you have lunch? I've been looking forward to it.&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサンマルマルです。提督さん、速吸のオムライス、いかがでしたか？　にひひ♪　ちょっと贅沢しちゃった&lt;br /&gt;
| 13EN=1300. Admiral-san, what did you think of Hayasui's omelette rice? Nihihi♪ I may have made it a bit overboard&lt;br /&gt;
| 13Note=&lt;br /&gt;
| 14JP=提督さん、ヒトヨンマルマルです。さぁ、午後も頑張ってまいりましょう！&lt;br /&gt;
| 14EN=Admiral-san, it's 1400. Come on, let's work hard this afternoon!&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴーマルマルです。提督さん、ちょっとお茶とお菓子とかどうですか？　速吸、ご用意しますね？　待ってて&lt;br /&gt;
| 15EN=1500. Admiral, would you like some tea and snacks? Shall Hayasui go prepare some? Please wait a while&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=提督さん、ヒトロクマルマルです。え、風早、ですか？　うぅん、しばらく会ってないです。確かトラックとかって…元気かな…&lt;br /&gt;
| 16EN=Admiral-san, it's 1600. Eh, Kazahaya? Ummm, I haven't seen her around in a while. If I recall she's in Truk... I hope she's doing well... &lt;br /&gt;
| 16Note=Kazahaya is the name ship of Hayasui's class&lt;br /&gt;
| 17JP=提督さん、ヒトナナマルマルです。夕日、綺麗ですね？　…いつまでも見ていたい&lt;br /&gt;
| 17EN=Admiral-san, it's 1700. Isn't the sunset beautiful? ...I want to look at it forever.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=提督さん、ヒトハチマルマルです。お夕食はどうしましょう？　何がいいですか？　速吸、ご用意しますね！&lt;br /&gt;
| 18EN=Admiral-san, it's 1800. Would you like to have dinner? What would you like? Hayasui will prepare it!&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュウマルマル。はい、頑張って洋風ディナーをご用意です。メインはビーフステーキ！　はい、ビフテキです！　特別です！&lt;br /&gt;
| 19EN=1900. Yes, I can prepare a western-style dinner with some effort. The main will be steak! Yes, steak! It'll be special!&lt;br /&gt;
| 19Note=&lt;br /&gt;
| 20JP=提督、フタマルマルマルです。食後の珈琲をどうぞ。お夕食、お口にあいました？　本当？　良かった～！　えへへ♪&lt;br /&gt;
| 20EN=Admiral, it's 2000. Please have an after dinner coffee. Your dinner was to your taste? Really? I'm glad~! Ehehe♪&lt;br /&gt;
| 20Note=&lt;br /&gt;
| 21JP=提督さん、フタヒトマルマルです。三水戦さんの方が、少し騒がしいですね。なんでしょうか？　え、ほっといていい？　あ、はい&lt;br /&gt;
| 21EN=Admiral, it's 2100. The 3rd torpedo squadron is being really noisy. What should we do? Eh, leave them alone? Ah, yes.&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=提督さん、フタフタマルマルです。え、大鷹さん、ですか？　あ、はい。いつかまた、ここで会えると思っています。きっと&lt;br /&gt;
| 22EN=Admiral-san, it's 2200. Eh, Taiyou-san? Ah, yes. I hope to meet her one day too. I really do. &lt;br /&gt;
| 22Note=She participated in two convoys with the escort carrier Taiyou&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサンマルマルです！　提督さん、今日も1日お疲れ様でした！　明日も頑張りましょう、はい！&lt;br /&gt;
| 23EN=It's 2300! Admiral-san, thanks for another day of hard work! Let's do our best tomorrow too, yes!&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Seasonal Quotes====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Drop Locations ===&lt;br /&gt;
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Character==&lt;br /&gt;
Seiyuu: [http://myanimelist.net/people/8956/Nomizu_Iori Nomizu Iori]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Artist: [http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ]&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Reward for clearing E-4 of the [[Summer 2015 Event]].&lt;br /&gt;
*Hayasui Kai has some very unique aspect when it comes to combat performance:&lt;br /&gt;
:*If she '''is not''' equipped with torpedo bombers, she uses the regular formula [Firepower + Effective Bonus (Shelling) + 5] for shelling damage.&lt;br /&gt;
:::She uses the regular cannon attack effect in this state. She is also capable of performing [[Artillery Spotting|daytime special attacks]] in this state, but restriction on armaments limits her damage output.&lt;br /&gt;
:*On the other hand, if she '''is''' equipped with at least 1 torpedo bomber, her shelling damage formula changes to the carrier formula ( {[Firepower + Torpedo + Effective Bonus (Shelling) + (Dive Bomb × 1.3)] × 1.5} + 55).&lt;br /&gt;
::*Equipping her with 3 torpedo bombers easily allows her to reach daytime damage cap in this case (making her a transport ship that could potentially one-shot Yamato-class Battleships in Exercise). But since her slots are small, don't give her high-expertise torpedo bombers in exercise in this case.&lt;br /&gt;
::*Since the escort fleet (second fleet) of a [[Combined Fleet]] doesn't participate in the aerial combat phase, by putting her in the escort fleet, you could utilize her high output without risking any of her planes.&lt;br /&gt;
::::On the other hand, her damage output at night battle is currently unknown in this state, and her armor is paper-thin, making her extremely high-risk, high-return.&lt;br /&gt;
::*She launches planes for her attack effect in this state, regardless of any cannons equipped. She is not capable of performing [[Artillery Spotting|daytime special attacks]] in this state, however. In addition, in this state, she loses the ability to attack at moderate damage or worse, so this is another weakness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]&lt;br /&gt;
*[[:wikipedia:Japanese_fleet_oiler_Hayasui|Wikipedia Page on Japanese Fleet Oiler Hayasui]]&lt;br /&gt;
*[[Auxiliary_Ships|List of Auxillary Ships]]&lt;br /&gt;
{{Shiplist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Fleet Oiler]]&lt;br /&gt;
[[Category:Auxiliary Ship]]&lt;br /&gt;
[[zh:速吸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Roma&amp;diff=31650</id>
		<title>Roma</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Roma&amp;diff=31650"/>
		<updated>2015-12-12T23:16:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: Pointless headings can bloat the ToC.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Violet &lt;br /&gt;
|name = Roma&lt;br /&gt;
|japanesename = Roma &lt;br /&gt;
|image = [[File:242.png]]&lt;br /&gt;
|id = 242&lt;br /&gt;
|class = Littorio &lt;br /&gt;
|type = Battleship &lt;br /&gt;
| fuel=130&lt;br /&gt;
| ammo=150&lt;br /&gt;
|hp =  88&lt;br /&gt;
|firepower = 89 (98)&lt;br /&gt;
|armor = 71 (85)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (0)&lt;br /&gt;
|evasion = 27 (52)&lt;br /&gt;
|AA = 44 (74)&lt;br /&gt;
|aircraft = 12 &lt;br /&gt;
|ASW = 0 (0)&lt;br /&gt;
|LOS = 17 (46)&lt;br /&gt;
|luck = 6 (39)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed = Fast&lt;br /&gt;
|range = Very Long&lt;br /&gt;
|slot = 4 &lt;br /&gt;
|slot1=[[381mm / 50 Triple Gun Mount]]&lt;br /&gt;
|slot2=[[OTO 152mm triple extended machine gun]]&lt;br /&gt;
|slot3=[[Pugliese-Type Underwater Bulkhead]]&lt;br /&gt;
|slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
|space1=3 &lt;br /&gt;
|space2=3 &lt;br /&gt;
|space3=3&lt;br /&gt;
|space4=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Violet &lt;br /&gt;
|name = Roma Kai &lt;br /&gt;
|japanesename = Roma改 &lt;br /&gt;
|image = [[File:247.png]]&lt;br /&gt;
|id = 247&lt;br /&gt;
|class = Littorio &lt;br /&gt;
|type = Battleship &lt;br /&gt;
| fuel=140&lt;br /&gt;
| ammo=170&lt;br /&gt;
|hp = 94 &lt;br /&gt;
|firepower = 82 (105)&lt;br /&gt;
|armor = 76 (90)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (0)&lt;br /&gt;
|evasion = 32 (71)&lt;br /&gt;
|AA = 46 (94)&lt;br /&gt;
|aircraft = 12&lt;br /&gt;
|ASW = 0 (0)&lt;br /&gt;
|LOS = 17 (52)&lt;br /&gt;
|luck = 8 (57)&lt;br /&gt;
|time = Lv 35 Remodel + [[Blueprint]]&lt;br /&gt;
|speed = Fast &lt;br /&gt;
|range = Very Long&lt;br /&gt;
|slot = 4 &lt;br /&gt;
|slot1= [[381mm / 50 Triple Gun Mount kai]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[OTO 152mm triple extended machine gun]] &lt;br /&gt;
|slot3= [[90mm Single High Angled Gun]]&lt;br /&gt;
|slot4= -Unequipped-&lt;br /&gt;
|space1=3 &lt;br /&gt;
|space2=3 &lt;br /&gt;
|space3=3 &lt;br /&gt;
|space4=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
{{Template:Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦、ローマです、よろしく。何？あまりジロジロ見ないでくださいね。&lt;br /&gt;
|EN1 =Vittorio Veneto class battleship, Roma, nice to meet you. What? Quit looking at me like that.&lt;br /&gt;
|Note1 = &lt;br /&gt;
|Library =イタリア生まれの最新鋭艦よ。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。&lt;br /&gt;
そうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物を落とされた日。&lt;br /&gt;
忘れないわ、あの痛み。絶対忘れないんだから。&lt;br /&gt;
|EN0 =State of the art ship made in Italy. Vittorio Veneto class battleship 4th ship, Roma. Yeah, I was with my older sister during that time. The day that monster was dropped. I won't forget that pain. I will never forget.&lt;br /&gt;
|Note0 = The monster Roma addresses is [[wikipedia:Fritz X|Fritz X]]&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話① = 提督。このローマに何かご命令が？そう･･･ならいいの。&lt;br /&gt;
|EN2 = Admiral, you have a command for me? Oh, that's fine too.&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話② = Buon giorno。ローマに御用でしょうか？&lt;br /&gt;
|EN3 = Good morning. Do you need me?&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③ = 提督、何でしょう？私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが、反撃してもいいのかしら？&lt;br /&gt;
|EN4 = Admiral, what is it? I don't feel comfortable getting touched around my port deck, can I retaliate?&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = &lt;br /&gt;
|EN4a = &lt;br /&gt;
|Note4a = &lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 情報確認ですか。ま、大切ではありますね。&lt;br /&gt;
|EN5 = Checking the records? Well, it is important.&lt;br /&gt;
|編成選択時 = 戦艦、ローマ。出撃するわ！　姉さん、先に行くわよ！&lt;br /&gt;
|EN6 = Battleship Roma. Sortieing! I'm going ahead, sister!&lt;br /&gt;
|装備時① = 日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。&lt;br /&gt;
|EN7 = Japanese-style modernization... Well, it's okay. Thank you. I'll at least thank you.&lt;br /&gt;
|Note7 = &lt;br /&gt;
|装備時② = Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。&lt;br /&gt;
|EN8 = Thanks. With this... I think I can go.&lt;br /&gt;
|Note8 = &lt;br /&gt;
|装備時③ = まあまあってとこね。&lt;br /&gt;
|EN9 = This is decent.&lt;br /&gt;
|補給時 = Grazie。また、行くわ。任せて。&lt;br /&gt;
|EN24 = Thanks. I can go again. Leave it to me.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = 少し修理をするわ。何？　あまりジロジロ見ないで。&lt;br /&gt;
|EN10 = I'll go repair a little. What? Stop looking at me like that.&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ！　だから、見るなって言ってるでしょっ！！&lt;br /&gt;
|EN11 = Huh, docking. Whatever. I told you not to look!&lt;br /&gt;
|建造時 = 提督、新造艦が戦列に加わったようよ。&lt;br /&gt;
|EN12 = Admiral, a new ship is added to the fleet.&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 艦隊が戻りました。何です？　あまり見ないでくださいね。&lt;br /&gt;
|EN13 = The fleet has returned. What is it? Stop looking at me.&lt;br /&gt;
|出撃時 = ヴィットリオ･ヴェネト級戦艦、ローマ。進発します！　本気で行くわ、ついてきて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
戦艦、ローマ。出撃するわ！姉さん、大丈夫、心配しないで。&lt;br /&gt;
|EN14 = Vittorio Veneto class, Roma. Departing! I'm going serious, follow me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battleship Roma. Sorting! Big sis, it's alright, don't worry.  &lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け！&lt;br /&gt;
|EN15 = Enemy in sight. Prepare the guns. Alright, here we go. All cannons... Fire!&lt;br /&gt;
|Note15 = &lt;br /&gt;
|攻撃時 = 攻撃を開始する。主砲、撃て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け！&lt;br /&gt;
|EN16 = Commencing attack. Main cannons, Fire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enemy in sight. Preparing the guns. Alright, here we go. All cannons... Fire!&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = 夜戦…と言うやつですか？　いいでしょう、やってみます。ローマ、突撃する！&lt;br /&gt;
|EN17 = Is this what you call night battle? Fine, I'll try it. Roma, engaging!&lt;br /&gt;
|MVP時 = あ、そう、私？ふーん、また私なの？　いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。&lt;br /&gt;
|EN19 = Oh, huh, me? It's me again? I don't mind. Well, I am happy though.&lt;br /&gt;
|小破① = ちぃっ！　痛いじゃない…憶えてなさいよ。&lt;br /&gt;
|EN20 = Tch! That hurts... I'll get you back.&lt;br /&gt;
|小破② = やだっ、そ、そこは…なんて奴っ！　今に見てろ！&lt;br /&gt;
|EN21 = No, n, not there... how could they! Just wait and see!&lt;br /&gt;
|中破 = 直撃？！　やられたの？　そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ！&lt;br /&gt;
|EN22 = Direct hit?! Am I done for? good, I'm still okay. I won't sink again!&lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = え？　やだ、嘘…また沈むの？　そんなばかな…や、やだ……姉さん…&lt;br /&gt;
|EN23 = What? No, stop I'm going to sink again? That's impossible..n, no... Big sis...&lt;br /&gt;
|Note23 = &lt;br /&gt;
|Married = &lt;br /&gt;
|EN25 = &lt;br /&gt;
|Wedding = &lt;br /&gt;
|EN26 = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Roma-Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Roma-Battle_Start.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Roma-Equipment_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Roma-Equipment_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Roma-Equipment_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Roma-Intro.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Roma-Joining_A_Fleet.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Roma-Library_Intro.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Roma-Minor_Damage_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Roma-Minor_Damage_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Roma-Moderately_Damaged.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Roma-MVP.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Roma-Night_Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Roma-Night_Battle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Roma-Player_Score.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Roma-Repair_Light_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Roma-Repair_Medium_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Roma-Return_From_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Roma-Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Roma-Secretary_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Roma-Secretary_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Roma-Secretary_Idle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Roma-Secretary_Married.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Roma-Ship_Construction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Roma-Start_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Roma-Sunk.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Roma-Supply.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Roma-Wedding.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督、日付が変わったわ。今日は私、ローマが秘書艦を務めるわ。なに？　不服なの？&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral, the date has changed. I, Roma, shall be acting as your secretary. Hm? Do you have a complaint?&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=マルヒト…マル、マル。まだ慣れないわ、この言い方。あってるわよね？　ねぇ？&lt;br /&gt;
| 01EN=  0100. I can't quite get used to this style of time. Did I get it right? Well?&lt;br /&gt;
| 01Note= &lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタ…マル、マル。マルフタ…マル、マル。よし、完璧ね。覚えたわ。&lt;br /&gt;
| 02EN=0200. 0200. Alright, I think I got it.&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサン…マル、マル。もう三時。少し眠くなるわね。提督は眠くならないの？&lt;br /&gt;
| 03EN=0300. It's already 3am. I'm getting a bit sleepy. Aren't you tired, Admiral?&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨン…マル、マル。もう朝じゃない。さすがに連日続けるとお肌に悪そうよ？&lt;br /&gt;
| 04EN= 0400. It's already morning. If you push yourself like that, I don't think it's good for your body.&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=マルゴー…マル、マル。皆を起こすわよ。いい？　…提督、あなた、今頃眠そうね。&lt;br /&gt;
| 05EN=0500. I'm going to go wake everyone up, alright? ...Admiral, you're looking a bit sleepy there.&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マルロク…マル、マル。さぁ、朝食はどうしようかしら。昨日のパンでいい？&lt;br /&gt;
| 06EN=0600. Now, what would you like for breakfast? Is yesterday's bread okay?&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナ…マル、マル。提督、あなた、眠そうだからカプチーノにしたわ。おかわりいる？&lt;br /&gt;
| 07EN=0700. Admiral, you looked a bit tired so I made a cappuccino for you. Would you like seconds?&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=マルハチ…マル、マル。さぁ、お仕事しましょ？　艦隊を出しましょう。西方？　南方？&lt;br /&gt;
| 08EN=0800. Now, time to work. Let's send out some fleets. Shall we send them westward or southward?&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=マルキュウ…マルマル。あれが、日本の高速戦艦「霧島」、か。ふ〜ん。&lt;br /&gt;
| 09EN= 0900. So that's Japan's fast battleship, the Kirishima.&lt;br /&gt;
| 09Note= &lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマル…マル、マル。え、霧島と？　そうね、一度やりあってみたい気も…するわ。&lt;br /&gt;
| 10EN=1000. Hm? Kirishima? Yeah, I guess I'd like to try my hand at her once...&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒト…マル、マル。もうお昼。早いわね。お昼はどうするの？　マミーヤかしら？&lt;br /&gt;
| 11EN=1100. It's already noon. Time flies, huh? What would you like for lunch? How about Mamiiya's?&lt;br /&gt;
| 11Note=Mamiya is pronounced in a stereotypical Italian &amp;quot;accent&amp;quot; (Elongated &amp;quot;i&amp;quot;).&lt;br /&gt;
| 12JP=ヒトフタ…マル、マル。日本のお昼はシンプルよね。これで夜まで持つのかしら？&lt;br /&gt;
| 12EN=1200. Japanese lunches are quite simple. Will this keep you filled until dinner?&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサン…マル、マル。あの、カッツカレーという料理は、少し驚くわね。リゾットの一種かしら？　独特ね。パワフルだわ。&lt;br /&gt;
| 13EN=1300. This katsu curry is a bit surprising. Is it like a type of risotto? It's quite unique. It's powerful.&lt;br /&gt;
| 13Note= &lt;br /&gt;
| 14JP=ヒトヨン…マル、マル。ビスマルク？　ええ、知ってるわ。名前だけだけど……有名よ。&lt;br /&gt;
| 14EN=1400. Bismarck? Yes, I do know of her, though only in name... She's quite famous.&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴー…マル、マル。あ、霧島。何ですか？　私に何かご用？　あ、このメガネですか？&lt;br /&gt;
| 15EN=1500. Oh, Kirishima. What is it? Do you have some form of business? Oh, these glasses?&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロク…マル、マル。少し、緊張したわ。霧島…悪い人では無さそうね。…むぅ&lt;br /&gt;
| 16EN=1600. That was a bit nerve wracking. Kirishima... doesn't seem like a bad person. Yeah. &lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=ヒトナナ…マル、マル。日が落ちるわね。今日も疲れたわ。提督はどう？　そう？&lt;br /&gt;
| 17EN=1700. The sun's going down. I'm beat. How are you holding up, Admiral? I see.&lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチ…マル、マル。提督、夕食はどうします？　へっ？　金剛？　霧島？！　なになにっ？！&lt;br /&gt;
| 18EN=1800. Admiral, what would you like for dinner? Huh? Kongou? Kirishima?! What's happening?!&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュウ…マル、マル。高速戦艦の会ってなに？　え、えぇっ？！　わ、私も？　えぇ〜っ？！&lt;br /&gt;
| 19EN=1900. A fast battleship meetup? What?! M-Me as well?! Ehh?!&lt;br /&gt;
| 19Note= &lt;br /&gt;
| 20JP=フタマル…マル、マル。このニホンシューという白ワイン、いける！　提督、飲んでる？&lt;br /&gt;
| 20EN=2000. This white wine you call sake isn't bad! Admiral, would you like some?&lt;br /&gt;
| 20Note= &lt;br /&gt;
| 21JP=フタヒト…はぁ、やっと帰ったわ。日本の戦艦は人見知りとかしないのかしら？&lt;br /&gt;
| 21EN=21... Whew, it's finally over. Do Japanese battleships just not feel any shyness?&lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=フタフタ…マル、マル。あ、姉さん。大丈夫、ちゃんとやってます。心配しないで。&lt;br /&gt;
| 22EN=2200. Oh, nee-san. Yes, I'm doing my job well. No need to worry.&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサン…マル、マル。え？　私、お酒臭い…ですか？　き、霧島達のせいです！&lt;br /&gt;
| 23EN=2300. Huh? I-I smell like alcohol? It's Kirishima's fault!&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Clip00 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0000.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip01 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0100.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip02 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0200.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip03 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0300.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip04 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0400.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip05 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0500.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip06 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0600.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip07 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0700.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip08 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0800.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip09 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_0900.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1000.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1100.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1200.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1300.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1400.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1500.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1600.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1700.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1800.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_1900.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_2000.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_2100.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_2200.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=RomaKai-Hourly_2300.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Trivia==&lt;br /&gt;
*Commissioned into the [[wikipedia:Regia Marina|Regia Marina]] on 14 June, 1942.&lt;br /&gt;
*Sunk by German bombers on 9 September 1943, the day the [[wikipedia:Armistice of Cassibile|Armistice of Cassibile]] was signed.&lt;br /&gt;
*Dropped from numerous nodes in E-6 of the [[Spring 2015 Event]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Roma/Gallery|View Roma CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteBB|List of Battleships]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Littorio Class]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Littorio&amp;diff=24048</id>
		<title>Littorio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kcwiki-en.mirairepository.net/w/index.php?title=Littorio&amp;diff=24048"/>
		<updated>2015-12-12T23:15:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wsewolod: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Italia redirects here, as Littorio is renamed Italia after her remodel. These are one and the same ship.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Info==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===Basic===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Violet &lt;br /&gt;
|name = Littorio &lt;br /&gt;
|japanesename = Littorio &lt;br /&gt;
|image = [[File:241.jpg]]&lt;br /&gt;
|id =  241&lt;br /&gt;
|class = Littorio &lt;br /&gt;
|type = Battleship &lt;br /&gt;
| fuel=130&lt;br /&gt;
| ammo=150&lt;br /&gt;
|hp =  88&lt;br /&gt;
|firepower = 78 (97)&lt;br /&gt;
|armor = 72 (86)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (0)&lt;br /&gt;
|evasion = 28 (54)&lt;br /&gt;
|AA = 40 (72)&lt;br /&gt;
|aircraft = 12&lt;br /&gt;
|ASW = 0 (0)&lt;br /&gt;
|LOS = 15 (44)&lt;br /&gt;
|luck = 20 (69)&lt;br /&gt;
|time = Unbuildable&lt;br /&gt;
|speed = Fast &lt;br /&gt;
|range = Very Long &lt;br /&gt;
|slot = 4 &lt;br /&gt;
|slot1=[[381mm / 50 Triple Gun Mount]]&lt;br /&gt;
|slot2=[[OTO 152mm triple extended machine gun]]&lt;br /&gt;
|slot3=[[Pugliese-Type Underwater Bulkhead]]&lt;br /&gt;
|slot4=-Unequipped-&lt;br /&gt;
|space1=3 &lt;br /&gt;
|space2=3 &lt;br /&gt;
|space3=3&lt;br /&gt;
|space4=3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:50px;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Upgrade===&lt;br /&gt;
{{shipinfo2&lt;br /&gt;
|color = Violet &lt;br /&gt;
|name = Italia &lt;br /&gt;
|japanesename = Italia&lt;br /&gt;
|image = [[File:246.jpg]]&lt;br /&gt;
|id = 246&lt;br /&gt;
|class = Littorio &lt;br /&gt;
|type = Battleship &lt;br /&gt;
| fuel=140&lt;br /&gt;
| ammo=170&lt;br /&gt;
|hp = 92 &lt;br /&gt;
|firepower = 84 (102)&lt;br /&gt;
|armor = 80 (92)&lt;br /&gt;
|torpedo = 0 (0)&lt;br /&gt;
|evasion = 35 (76)&lt;br /&gt;
|AA = 51 (90)&lt;br /&gt;
|aircraft = 12&lt;br /&gt;
|ASW = 0 (0)&lt;br /&gt;
|LOS = 17 (52)&lt;br /&gt;
|luck = 30 (75)&lt;br /&gt;
|time = Lv. 35 Remodel + [[Blueprint]]&lt;br /&gt;
|speed = Fast &lt;br /&gt;
|range = Very Long &lt;br /&gt;
|slot = 4 &lt;br /&gt;
|slot1= [[381mm / 50 Triple Gun Mount kai]]&lt;br /&gt;
|slot2= [[OTO 152mm triple extended machine gun]] &lt;br /&gt;
|slot3= [[90mm Single High Angled Gun]] &lt;br /&gt;
|slot4= -Unequipped-&lt;br /&gt;
|space1=3 &lt;br /&gt;
|space2=3 &lt;br /&gt;
|space3=3 &lt;br /&gt;
|space4=3 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Quotes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Littorio====&lt;br /&gt;
{{Template:Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = Vittorio Veneto級戦艦 2番艦 リットリオです。 火力と速度には自信があるの。　よろしくお願いしますね.&lt;br /&gt;
|EN1 = I am the Vittorio Veneto class battleship 2nd ship, Littorio. I have confidence in my firepower and speed. Nice to meet you.&lt;br /&gt;
|Note1 = &lt;br /&gt;
|Library =パスタの国で生まれました。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦２番艦、リットリオです。&lt;br /&gt;
高速で兵装も充実した新鋭高速戦艦です。妹のローマ共々、どうぞよろしくお願い致します。&lt;br /&gt;
|EN0 = I was born in the country of pasta, Vittorio Veneto class battleship 2nd class, Littorio. I'm a state of the art fast battleship with a variety of weaponry. Please take care of me along with my sister Roma.&lt;br /&gt;
|Note0 = &lt;br /&gt;
|秘書クリック会話① = Buon giorno。　リットリオ、行けます！&lt;br /&gt;
|EN2 = Good morning. Littorio, ready to go!&lt;br /&gt;
|Note2 = &lt;br /&gt;
|秘書クリック会話② = 提督、リットリオをお呼びでしょうか。&lt;br /&gt;
|EN3 = Admiral, did you call for Littorio?&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③ = コレが日本の挨拶! なんて…なんて地中海的な！　って提督！　もう…怒りますよ？&lt;br /&gt;
|EN4 = So this is the Japanese style greeting! H-How Mediterranean-like! A-Admiral, I'll get mad if you continue!&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = フリッツ…フリッツX…なんでしょう、頭の中に湧き起こるこの不思議な言葉は…提督、ご存じないですか？…そうですか…&lt;br /&gt;
|EN4a = Fritz... Fritz X... What is this... It's a mysterious word that keeps on coming to mind... Admiral, do you know what this is? Ah, okay...&lt;br /&gt;
|Note4a = The [[wikipedia:Fritz X|Fritz X]] was a guided bomb made by the Germans during World War II.&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 提督、情報確認ですね。　お持ちします。&lt;br /&gt;
|EN5 = Admiral, confirmation of records? I'll bring it here.&lt;br /&gt;
|編成選択時 = イタリアの本当の力お見せします！　戦艦リットリオ抜錨します！&lt;br /&gt;
|EN6 = I'll show you the true power of Italy. Battleship Littorio, set sail!&lt;br /&gt;
|装備時① = Grazie!　助かります。&lt;br /&gt;
|EN7 = Grazie! It'll helps.&lt;br /&gt;
|Note7 = &lt;br /&gt;
|装備時② = これならローマにも負けませんね！　うふふ。&lt;br /&gt;
|EN8 = Now I won't lose to Roma. ufufu.&lt;br /&gt;
|Note8 = &lt;br /&gt;
|装備時③ = あら〜、いいですね、いいと思います。&lt;br /&gt;
|EN9 = Ah, this is nice, I like it.&lt;br /&gt;
|補給時 = 美味しいパスタ、食べたいですね。&lt;br /&gt;
|EN24 = I want to eat delicious pasta.&lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = すみません。　少しダメージをうけました。　ドック入りしますね。&lt;br /&gt;
|EN10 = I'm sorry. I took a little damage. I'll go dock.&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 申し訳ありません。　少し本格的にドック入りします。ごめんなさい。&lt;br /&gt;
|EN11 = I'm terribly sorry. I'm going to have to dock for a bit longer. I'm sorry.&lt;br /&gt;
|建造時 = 提督、新たな艦が戦列に加わりました。&lt;br /&gt;
|EN12 = Admiral, a new ship has been added to the fleet.&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事戻りました。皆さん、大変お疲れ様でした。&lt;br /&gt;
|EN13 = The fleet has returned safely. Everyone, thank you for your hard work.&lt;br /&gt;
|出撃時 = ローマ？　置いて行くわよ？　戦艦リットリオ出撃します！&lt;br /&gt;
|EN14 = Roma? You'll fall behind like that. Battleship Littorio, setting sail!&lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = 敵艦発見！砲戦、用意！いよいよ実践ですね。&lt;br /&gt;
|EN15 = Enemy ship spotted! Prepare to fire! It's finally time for battle.&lt;br /&gt;
|Note15 = &lt;br /&gt;
|攻撃時 = 一番、二番主砲狙え…今よ、撃て！&lt;br /&gt;
|EN16 = Turret number one, number two, aiming... Fire, now!&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = 夜の戦いですね…やってみましょう。このリットリオに続いてください！&lt;br /&gt;
|EN17 = Night battle... Let's try it. Follow after me!&lt;br /&gt;
|MVP時 = え、リットリオが一番ですか？　やだ、ありがとうございます。少し照れますね&lt;br /&gt;
|EN19 = What? I'm number one? Aw, thank you. I'm a little embarrassed.&lt;br /&gt;
|小破① = きゃぁ！？　や、やられたの？&lt;br /&gt;
|EN20 = kya! I-I'm hit?&lt;br /&gt;
|小破② = いやぁ！？　やだ…、当ててくるのね…&lt;br /&gt;
|EN21 = Iyah! H-How dare you hit me...&lt;br /&gt;
|中破 = くぅ…かなりのダメージが…でもリットリオ、このくらいでは、沈みは…しません！&lt;br /&gt;
|EN22 = Ugh, too much damage..but this Littorio, will not sink! &lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = 私も、沈むのですね？　ローマ、あなたは…今度は、ゆっくり来るのよ？　…おやすみ……なさい…&lt;br /&gt;
|EN23 = I guess I'm also sinking too.. Roma, next time, come slowly... Good night...&lt;br /&gt;
|Note23 = &lt;br /&gt;
|Married = 提督、地中海風の美味しいパスタ、つくったんです。ご一緒にいかがですか？とっておきのワインをお持ちしますね&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, I made some tasty Mediterranean-styled pasta. Would you like some with me? I'll bring out some of my fine wine, too.&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督、改まって何でしょうか？え？これを私に？本当に？あ…　ありがとうございます、提督。大切に…　大切にします！&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, might I ask what this is? Huh? This is for me? Really? Th-Thank you very much, Admiral. I'll... I'll cherish this greatly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Littorio-Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Littorio-Battle_Start.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Littorio-Intro.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Littorio-Joining_A_Fleet.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Littorio-Library_Intro.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Littorio-Minor_Damage_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Littorio-Minor_Damage_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Littorio-Moderately_Damaged.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Littorio-MVP.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Littorio-Night_Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Littorio-Night_Battle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Littorio-Player_Score.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Littorio-Repair_Light_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Littorio-Repair_Medium_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Littorio-Return_From_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Littorio-Secretary_Idle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_Married.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Littorio-Ship_Construction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Littorio-Start_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Littorio-Sunk.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Littorio-Supply.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Littorio-Wedding.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
====Italia====&lt;br /&gt;
{{Template:Shipquote&lt;br /&gt;
|自己紹介 = &lt;br /&gt;
|EN1 = &lt;br /&gt;
|Note1 = &lt;br /&gt;
|Library =&lt;br /&gt;
|EN0 =&lt;br /&gt;
|Note0 = &lt;br /&gt;
|秘書クリック会話① = Buon giorno。　イタリア、行けます！&lt;br /&gt;
|EN2 = Good morning. Italia, ready to go!&lt;br /&gt;
|Note2 = &lt;br /&gt;
|秘書クリック会話② = 提督、イタリアをお呼びでしょうか。&lt;br /&gt;
|EN3 = Admiral, did you call for Italia?&lt;br /&gt;
|秘書クリック会話③ = コレが日本の挨拶! なんて…なんて地中海的な！　って提督！　もう…怒りますよ？&lt;br /&gt;
|EN4 = So this is the Japanese style greeting! H-How Mediterranean-like! A-Admiral, I'll get mad if you continue!&lt;br /&gt;
|秘書放置時 = フリッツ…フリッツX…なんでしょう、頭の中に湧き起こるこの不思議な言葉は…提督、ご存じないですか？…そうですか…&lt;br /&gt;
|EN4a = Fritz... Fritz X... What is this... It's a mysterious word that keeps on coming to mind... Admiral, do you know what this is? Ah, okay...&lt;br /&gt;
|Note4a = The [[wikipedia:Fritz X|Fritz X]] was a guided bomb made by the Germans during World War II.&lt;br /&gt;
|戦績表示時 = 提督、情報確認ですね。　お持ちします。&lt;br /&gt;
|EN5 = Admiral, confirmation of records? I'll bring it here.&lt;br /&gt;
|編成選択時 = &lt;br /&gt;
|EN6 = &lt;br /&gt;
|装備時① = Grazie!　助かります。&lt;br /&gt;
|EN7 = Grazie! It'll helps.&lt;br /&gt;
|Note7 = &lt;br /&gt;
|装備時② = これならローマにも負けませんね！　うふふ。&lt;br /&gt;
|EN8 = Now I won't lose to Roma. ufufu.&lt;br /&gt;
|Note8 = &lt;br /&gt;
|装備時③ = あら〜、いいですね、いいと思います。&lt;br /&gt;
|EN9 = Ah, this is nice, I like it.&lt;br /&gt;
|補給時 = &lt;br /&gt;
|EN24 = &lt;br /&gt;
|ドック入り(小破以下) = すみません。　少しダメージをうけました。　ドック入りしますね。&lt;br /&gt;
|EN10 = I'm sorry. I took a little damage. I'll go dock.&lt;br /&gt;
|ドック入り(中破以上) = 申し訳ありません。　少し本格的にドック入りします。ごめんなさい。&lt;br /&gt;
|EN11 = I'm terribly sorry. I'm going to have to dock for a bit longer. I'm sorry.&lt;br /&gt;
|建造時 = 提督、新たな艦が戦列に加わりました。&lt;br /&gt;
|EN12 = Admiral, a new ship has been added to the fleet.&lt;br /&gt;
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事戻りました。皆さん、大変お疲れ様でした。&lt;br /&gt;
|EN13 = The fleet has returned safely. Everyone, thank you for your hard work.&lt;br /&gt;
|出撃時 = &lt;br /&gt;
|EN14 = &lt;br /&gt;
|戦闘開始時 = 敵艦発見！砲戦、用意！いよいよ実践ですね。&lt;br /&gt;
|EN15 = Enemy ship spotted! Prepare to fire! It's finally time for battle.&lt;br /&gt;
|Note15 = &lt;br /&gt;
|攻撃時 = 一番、二番主砲狙え…今よ、撃て！&lt;br /&gt;
|EN16 = Turret number one, number two, aiming... Fire, now!&lt;br /&gt;
|夜戦開始時 = &lt;br /&gt;
|EN17 = &lt;br /&gt;
|MVP時 = &lt;br /&gt;
|EN19 = &lt;br /&gt;
|小破① = きゃぁ！？　や、やられたの？&lt;br /&gt;
|EN20 = kya! I-I'm hit?&lt;br /&gt;
|小破② = いやぁ！？　やだ…、当ててくるのね…&lt;br /&gt;
|EN21 = Iyah! H-How dare you hit me...&lt;br /&gt;
|中破 = くぅ…かなりのダメージが…でもリットリオ、このくらいでは、沈みは…しません！&lt;br /&gt;
|EN22 = Ugh, too much damage..but this Littorio, will not sink! &lt;br /&gt;
|撃沈時(反転) = 私も、沈むのですね？　ローマ、あなたは…今度は、ゆっくり来るのよ？　…おやすみ……なさい…&lt;br /&gt;
|EN23 = I guess I'm also sinking too.. Roma, next time, come slowly... Good night...&lt;br /&gt;
|Note23 = &lt;br /&gt;
|Married = 提督、地中海風の美味しいパスタ、つくったんです。ご一緒にいかがですか？とっておきのワインをお持ちしますね&lt;br /&gt;
|EN25 = Admiral, I made some tasty Mediterranean-styled pasta. Would you like some with me? I'll bring out some of my fine wine, too.&lt;br /&gt;
|Wedding = 提督、改まって何でしょうか？え？これを私に？本当に？あ…　ありがとうございます、提督。大切に…　大切にします！&lt;br /&gt;
|EN26 = Admiral, might I ask what this is? Huh? This is for me? Really? Th-Thank you very much, Admiral. I'll... I'll cherish this greatly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Littorio-Attack.ogg}}{{Audio|file=Italia_Attack_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Littorio-Battle_Start.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip7 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip8 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip9 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip1 = {{Audio|file=Italia_Introduction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip6 = {{Audio|file=Italia_Join_Fleet.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip0 = {{Audio|file=Italia_LibIntro.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Littorio-Minor_Damage_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Littorio-Minor_Damage_2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Littorio-Moderately_Damaged.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Italia_MVP.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Littorio-Night_Attack.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Italia_Nightbattle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip5 = {{Audio|file=Littorio-Player_Score.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Littorio-Repair_Light_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Littorio-Repair_Medium_Damage.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Littorio-Return_From_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip2 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_1.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip3 = {{Audio|file=Italia_Sec2.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_3.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip4a = {{Audio|file=Littorio-Secretary_Idle.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip25 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_Married.ogg}}{{Audio|file=Italia SecWed.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Littorio-Ship_Construction.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Italia_Sortie.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Littorio-Sunk.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip24 = {{Audio|file=Italia_Resupply.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip26 = {{Audio|file=Littorio-Wedding.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hourlies===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Shiphourly&lt;br /&gt;
| 00JP=提督、日付が変わりました。本日はわたしが、お側で時刻をお知らせしますね。うふふっ&lt;br /&gt;
| 00EN=Admiral, the date has changed. I shall be the one at your side today informing you of the time.&lt;br /&gt;
| 00Note=&lt;br /&gt;
| 01JP=マルヒト、マルマル。提督、お疲れですか？ワイン、お持ちします？&lt;br /&gt;
| 01EN= 0100. Admiral, are you a bit tired? Would you like some wine?&lt;br /&gt;
| 01Note= &lt;br /&gt;
| 02JP=マルフタ、マルマル。ここ夜は少し冷えますね。提督、大丈夫ですか？&lt;br /&gt;
| 02EN=0200. The nights get a bit chilly here. Admiral, are you okay?&lt;br /&gt;
| 02Note=&lt;br /&gt;
| 03JP=マルサン、マルマル。ふぁー......あっ、ごめんなさい、提督。ホットワインでも、お作りしましょうか？身体が温まりますよ。&lt;br /&gt;
| 03EN=0300. Fua... Oh, my apologies, Admiral. Shall I get some warm wine? It'll warm you right up.&lt;br /&gt;
| 03Note=&lt;br /&gt;
| 04JP=マルヨン、マルマル。そろそろ朝ですね。夜明け前......なんだか気持ちいい......&lt;br /&gt;
| 04EN=0400. It's almost morning. The moments before sunrise is quite nice.&lt;br /&gt;
| 04Note=&lt;br /&gt;
| 05JP=マルゴー、マルマル。提督、buon giorno！そろそろ皆さん、起こしてきますね。&lt;br /&gt;
| 05EN=0500. Admiral, buon giorno! I'll go wake everyone up soon.&lt;br /&gt;
| 05Note=&lt;br /&gt;
| 06JP=マルロク、マルマル。んー、気持ちのいい朝ですね。ご朝食は何になさいます？&lt;br /&gt;
| 06EN=0600. What a pleasant morning. What would you like for breakfast?&lt;br /&gt;
| 06Note=&lt;br /&gt;
| 07JP=マルナナ、マルマル。提督、今朝の朝食は、クロワッサンとミルクたっぷりのカフェラッテをご用意しました。召し上がれ？&lt;br /&gt;
| 07EN=0700. Admiral, today's breakfast consists of croissants and café au lait with plenty of milk. Please dig in!&lt;br /&gt;
| 07Note=&lt;br /&gt;
| 08JP=マルハチ、マルマル。提督、そろそろ艦隊運用を始めましょう。まずは、遠征の指示からでよろしいでしょうか？&lt;br /&gt;
| 08EN=0800. Admiral, shall we start deploy the fleets soon?  We can start by sending out our expeditions.&lt;br /&gt;
| 08Note=&lt;br /&gt;
| 09JP=マルキュー、マルマル。ふぅ......、ローマはちゃんとやってるかしら？&lt;br /&gt;
| 09EN=0900. I wonder if Roma is doing well.&lt;br /&gt;
| 09Note= &lt;br /&gt;
| 10JP=ヒトマル、マルマル。ああ！ドイツの娘達もこの艦隊に？そうですか......そう......&lt;br /&gt;
| 10EN=1000. Ah! There are German ships in this fleet, too? I see...&lt;br /&gt;
| 10Note=&lt;br /&gt;
| 11JP=ヒトヒト、マルマル。提督、もうすぐお昼ですね。何になさいますか？&lt;br /&gt;
| 11EN=1100. Admiral, it's almost time for lunch. What would you like today?&lt;br /&gt;
| 11Note=&lt;br /&gt;
| 12JP=ヒトフタ、マルマル。プリモ・ピアットは、魚介のパスタ。セコンドはお肉。コントルノも大切ですね。ワインは、赤でいいかしら？&lt;br /&gt;
| 12EN=1200. The primo piatto is a seafood pasta. Second course will be meat. Contorno are also important. Are you okay with a red?&lt;br /&gt;
| 12Note=&lt;br /&gt;
| 13JP=ヒトサン、マルマル。えー......お昼、多すぎましたか？すみません。では、夜は少し控えめにしますね。&lt;br /&gt;
| 13EN=1300. Um... Was lunch a bit too filling? My apologies. I'll make a relatively light dinner, then.&lt;br /&gt;
| 13Note= &lt;br /&gt;
| 14JP=ヒトヨン、マルマル。さぁ、午後も頑張ってまいりましょう！どの海域へ艦隊を出撃させましょうか？やはり西方？&lt;br /&gt;
| 14EN=1400. Now, let's do our best during the afternoon! Where should we send out our fleet? Shall we send them westward?&lt;br /&gt;
| 14Note=&lt;br /&gt;
| 15JP=ヒトゴー、マルマル。日本の高速戦艦もいいですね。いいと思います。&lt;br /&gt;
| 15EN=1500. The Japanese fast battleships aren't bad. They're quite nice.&lt;br /&gt;
| 15Note=&lt;br /&gt;
| 16JP=ヒトロク、マルマル。あの戦艦、芸術的な上部構造物・・・。艦橋はアートですね。&lt;br /&gt;
| 16EN=1600. That battleship has quite an elegant structure... The bridge of a ship is quite the art.&lt;br /&gt;
| 16Note=&lt;br /&gt;
| 17JP=ヒトナナ、マルマル。提督、日本の夕日も綺麗ですね。地中海も、綺麗なんですよ？&lt;br /&gt;
| 17EN=1700. Admiral, today's sunset is quite beautiful again. I wonder if the Mediterranean's sunset is similar. &lt;br /&gt;
| 17Note=&lt;br /&gt;
| 18JP=ヒトハチ、マルマル。さぁ、そろそろ夕食の準備を致しますね。今晩のワインは、赤白どちらになさいます？夜は、白からかしら？&lt;br /&gt;
| 18EN=1800. I suppose I'll get started on preparing dinner. Shall I get red or white wine for tonight? Shall we start with the white?&lt;br /&gt;
| 18Note=&lt;br /&gt;
| 19JP=ヒトキュー、マルマル。お夕食お持ちしますね。ゆっくりと召し上がれ！ワインもどうぞ。まぁ！素敵な飲みっぷりです！&lt;br /&gt;
| 19EN=1900. Apologies for the wait. Please enjoy the meal! Oh, and here's the wine. &lt;br /&gt;
| 19Note= &lt;br /&gt;
| 20JP=フタマルマルマル。提督、次は赤を開けますね。ええっと......どれにしようかしら......あっ、チーズとドルチェは何になさいます？&lt;br /&gt;
| 20EN=2000. Admiral, I'll go ahead and open up the red next.  Hm... Which one should I pick? Oh, what would you like for the cheese and dolce?&lt;br /&gt;
| 20Note= &lt;br /&gt;
| 21JP=フタヒト、マルマル。提督、お強いですね。夕食も平らげて頂いて、私もお作りしがいがあります。いいと思います。&lt;br /&gt;
| 21EN=2100. Admiral, it seems like you can hold your liquor. Also, I'm grateful that you found the food agreeable, seeing how you wolfed it down. &lt;br /&gt;
| 21Note=&lt;br /&gt;
| 22JP=フタフタ、マルマル。少し、ローマの様子が気になりますね。提督、少しだけ席を外しますね。すみません。&lt;br /&gt;
| 22EN=2200.  I'm a little bit worried about Roma. Excuse me, I'll be right back.&lt;br /&gt;
| 22Note=&lt;br /&gt;
| 23JP=フタサン、マルマル。大丈夫、ローマも元気にやってるみたい。わたし、少し心配性なんでしょうか？すみません。&lt;br /&gt;
| 23EN= 2300. It seems Roma's having a fine time herself. I wonder if I worry too much. My apologies.&lt;br /&gt;
| 23Note=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Clip00 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0000.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip01 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0100.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip02 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0200.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip03 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0300.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip04 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0400.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip05 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0500.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip06 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0600.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip07 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0700.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip08 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0800.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip09 = {{Audio|file=Italia-Hourly_0900.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip10 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1000.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip11 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1100.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip12 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1200.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip13 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1300.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip14 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1400.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip15 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1500.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip16 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1600.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip17 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1700.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip18 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1800.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip19 = {{Audio|file=Italia-Hourly_1900.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip20 = {{Audio|file=Italia-Hourly_2000.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip21 = {{Audio|file=Italia-Hourly_2100.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip22 = {{Audio|file=Italia-Hourly_2200.ogg}}&lt;br /&gt;
|Clip23 = {{Audio|file=Italia-Hourly_2300.ogg}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==In-Game Trivia==&lt;br /&gt;
*Available as reward from the [[Spring 2015 Event]] for clearing E-4.&lt;br /&gt;
*Currently avalaible as a limited time drop on 4-5 on Node H,I,and J.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Littorio/Gallery|View Littorio CG]]&lt;br /&gt;
*[[EliteBB|List of Battleships]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shiplist}}&lt;br /&gt;
[[Category:Littorio Class]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battleships]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wsewolod</name></author>
	</entry>
</feed>