| Line 2: |
Line 2: |
| | {{KanmusuInfo|ID=318}} | | {{KanmusuInfo|ID=318}} |
| | {{KanmusuInfo|ID=318a}} | | {{KanmusuInfo|ID=318a}} |
| | + | |
| | + | ==Gameplay Notes== |
| | + | {{:Category:Coastal Defense Ships}} |
| | + | |
| | + | ===Special Mechanics=== |
| | + | * None |
| | + | |
| | + | ===Equipability Exceptions=== |
| | + | {{:Equipment/Equipability/DE}} |
| | + | * Default [[DE]] equipment compatibility |
| | + | |
| | + | ===Fit Bonuses=== |
| | + | {{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}} |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Auxiliary Requirements=== |
| | + | {{QuestRequirement}} |
| | + | |
| | + | {{AkashiHelper}} |
| | + | |
| | + | ==Drop Locations== |
| | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | | |
| | ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
| Line 9: |
Line 31: |
| | | scenario =Introduction | | | scenario =Introduction |
| | | origin =占守型海防艦、その二番艦、国後。何それ? 違うけど? そうね、クナって…呼んでもらってもいいけど。 | | | origin =占守型海防艦、その二番艦、国後。何それ? 違うけど? そうね、クナって…呼んでもらってもいいけど。 |
| − | | translation =I'm the 2nd ship of the Shimushu-class coastal defence ships, Kunashiri. What was that, that's wrong. That's it, you can call me Kuna if you like. | + | | translation =I'm the 2nd ship of the Shimushu-class coastal defense ships, Kunashiri. What was that, that's wrong. That's it, you can call me Kuna if you like. |
| | | audio =Kunashiri-Introduction.mp3 | | | audio =Kunashiri-Introduction.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 18: |
Line 40: |
| | 大湊を起点に、千島列島や宗谷海峡、津軽海峡など大切なところを守ったの。ねえ、聞いてる? | | 大湊を起点に、千島列島や宗谷海峡、津軽海峡など大切なところを守ったの。ねえ、聞いてる? |
| | 最後は大切な大切なこと、頑張ったし。ちょっと神風さんに迷惑かけちゃったけど、頑張ったよね、あたし! | | 最後は大切な大切なこと、頑張ったし。ちょっと神風さんに迷惑かけちゃったけど、頑張ったよね、あたし! |
| − | | translation =I'm the 2nd ship of the Shimushu-class coastal defence ships, Kunashiri. Leave protecting the north to me. | + | | translation =I'm the 2nd ship of the Shimushu-class coastal defense ships, Kunashiri. Leave protecting the north to me. |
| | Eh, I look a bit plain. What! You know I had the important duty of patrolling Hitokappu Bay before that sortie. | | Eh, I look a bit plain. What! You know I had the important duty of patrolling Hitokappu Bay before that sortie. |
| | I protected all sorts of important places like the Kuril Islands, the La Pérouse Strait, and the Tsugaru Strait while based in Oominato. Hey, are you listening? | | I protected all sorts of important places like the Kuril Islands, the La Pérouse Strait, and the Tsugaru Strait while based in Oominato. Hey, are you listening? |
| Line 70: |
Line 92: |
| | | scenario =Joining The Fleet | | | scenario =Joining The Fleet |
| | | origin =いい?海防艦国後、抜錨!出ます! | | | origin =いい?海防艦国後、抜錨!出ます! |
| − | | translation =Ready? Coastal defence ship Kunashiri, setting sail! Let's go! | + | | translation =Ready? Coastal defense ship Kunashiri, setting sail! Let's go! |
| | | audio =Kunashiri-JoinFleet.mp3 | | | audio =Kunashiri-JoinFleet.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 183: |
Line 205: |
| | |}<references/> | | |}<references/> |
| | | | |
| − | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
| − | <!--{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kunashiri}}-->
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] |
| | + | |origin = もう、なんか鬱陶しいこの季節!てるてる坊主作って吊るせば…うわぁ、ばか、違う、違うから!じゃ、自分の作ってみなさいよ!ほら! |
| | + | |translation = Jeez, this season is kind of depressing! I should make a teruteru bouzu to hang up… Whoa, jerk, that’s not it, that’s not it at all! Then, you try making one then! Go on! |
| | + | |audio = Kunashiri_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| | + | |origin = えぇ、あたしはそういうのはいいかな…姉さん、それ「思いっきり」の問題と違うと思う…いえ、いいって、私は! |
| | + | |translation = Eh, is it fine for me to do that… I don’t think it’s a matter of decisiveness, nee-san… No, I said I’m fine! |
| | + | |audio =Kunashiri_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] |
| | + | |origin = あぁ、阿武隈さん!はい、元気です!秋祭りですよね?ご一緒にどうですか?あぁ、そうですか。了解です。また、今度ぜひ! |
| | + | |translation = Ah, Abukuma-san! Yes, I’m fine! The autumn festival? Would you like to join us? Ah, I see. Roger that. Next time then! |
| | + | |audio = Kunashiri_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| | + | |origin = 姉さん、漁業関係は本当に張り切るなあ。あれは血かな、血。えぇ、あたし?あたしもまあ、嫌いじゃないけど… |
| | + | |translation = You get excited about anything to do with fisheries, nee-san. It must really be in your blood. Eh, me? I don’t mind it though… |
| | + | |audio = Kunashiri_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] |
| | + | |origin = あぁ、神風さん、こっちこっち!はい、どうぞ!あたしも、クリスマスケーキ作ってみました!召し上がってくださいっ!はいっ、あーん! |
| | + | |translation = Ah, over here, Kamikaze! Here you go! I tried making Christmas cake too! Please have some! Here, say “aah”! |
| | + | |audio = Kunashiri_Christmas_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] |
| | + | |origin = 妹たち集まって。姉さんが大掃除って騒ぐ季節だから、私たち先に用意しとこう!あぁ、うん!さすが、わかってるね。ありがとう! |
| | + | |translation = Gather round, sisters. This is the time of year when nee-san makes a fuss about spring cleaning so let’s get started on it ahead of time! Ah, yep! I knew you would get it. Thanks! |
| | + | |audio = Kunashiri_Year_End_2017_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] |
| | + | |origin = あぁ、姉さん、待って待って。ふぅ、追いついた。司令、みんな、今年もよろしくね。明けましておめでとうございます。 |
| | + | |translation = Ah, wait up, nee-san. Whew, I caught up. Commander, everyone; take care of me this year too. Happy New Year. |
| | + | |audio = Kunashiri_New_Year_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] |
| | + | |origin = おぁ、子日さん、今年鬼役なんですか?では、仕方ないですね。力一杯、行かせて頂きます。えーい!夾叉!次は当てます! |
| | + | |translation = Oh, you’re playing the Oni this year, Nenohi? I guess I have no choice then. I’ll give you my best shot. Take this! Bracketed! My next shot is going to hit! |
| | + | |audio = Kunashiri_Setsubun_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] |
| | + | |origin = ふふぅ、教えてもらってしまった!特製チョコケーキのレシピ!あたしも作るんだ!待ってろう、司令官、姉さん、神風さん! |
| | + | |translation = Fufu, I learned it! The special chocolate cake recipe! Now I’m going to make one too! Commander, nee-san, Kamikaze; just you wait! |
| | + | |audio = Kunashiri_Valentines_2018_Sec_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] |
| | + | |origin = 司令、これ、食べていいの?そう。ありがとう……あれ、いやだ、美味しいじゅないこれ。自分で焼いたの? |
| | + | |translation = Can I eat these, Commander? I see. Thanks… Oh my, this is delicious. Did you bake them yourself? |
| | + | |audio = Kunashiri_White_Day_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| | + | |origin = あぁ、妹たちがお花見の準備してる。…ねぇ、何か手伝えることある?あぁ、了解です。任せて。 |
| | + | |translation = Ah, my little sisters are preparing to go cherry blossom viewing. …Hey, is there anything I can do to help? Ah, roger. Leave it to me. |
| | + | |audio = Kunashiri_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| | + | |origin = そう、艦隊は五周年なんだ。すごっ。いいんじゃない。司令、おめでとう。な、何よ? |
| | + | |translation = I see, it’s the fleet’s 5th Anniversary. Amazing. That’s great. Congratulations, Commander. Wh-what? |
| | + | |audio = Kunashiri_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
| | + | |origin = 姉さん、こたつそろそろ出す?うわ、興味ないだ。すご。冬大好きなのね。あぁ、元気だな。 |
| | + | |translation = Nee-san, is it about time we brought out the kotatsu? Wha, she's not interested. Wow. She really loves winter. Ah, she's having the time fo her life. |
| | + | |audio = Kunashiri_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| | + | |origin = そう、艦隊は七周年なんだ。てことは…あたしたちも三周年?おめでとう、そしてありがとう! |
| | + | |translation = I see, it's the fleet's 7th Anniversary. That means... it's our 3rd anniversary? Congratulations and thank you! |
| | + | |audio = Kunashiri_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 2 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| | + | |origin = そう?艦隊は八周年なんだ。てことは、私達は四周年?うわぁ、すごい。ありがとう。 |
| | + | |translation = Really? It's the fleet's 8th Anniversary? That means it's our 4th Anniversary? Whoa, that's amazing. Thanks. |
| | + | |audio = Kunashiri_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | |}<references/> |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ==CG== |
| | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| | + | !Regular |
| | + | |- |
| | + | |<gallery> |
| | + | Ship Full Kunashiri.png|Base |
| | + | Ship Full Kunashiri Damaged.png|Base Damaged |
| | + | </gallery> |
| | + | |} |
| | | | |
| | ==Trivia== | | ==Trivia== |
| − | *Can utilize Preemptive ASW with a total ASW of '''60''' or higher with a Sonar equipped. | + | ;General Information |
| − | *Can also utilize Preemptive ASW with a total ASW of '''75''' or higher with '''any non-Sonar based equipment with ASW values that are +4 or higher''' that she can equip. | + | * She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Kunashir_Island Kunashir Island]. |
| | + | * She was launched on the 6th of May 1940. |
| | + | * Wrecked, on the 4th of June 1946. |
| | + | |
| | + | ;Update History |
| | + | * She was added on the 2nd of May 2017 as [[Spring 2017 Event]] E2 drop. |
| | + | |
| | + | ;Misc |
| | + | * Survived World War II. |
| | | | |
| | ==See Also== | | ==See Also== |
| − | *[[Kunashiri/Gallery|View Kunashiri CG]]
| |
| | *[[wikipedia:Japanese escort Kunashiri|Wikipedia article on Kunashiri]] | | *[[wikipedia:Japanese escort Kunashiri|Wikipedia article on Kunashiri]] |
| | {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
| | + | [[Category:World War II Survivors]] |