Changes

m
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=052a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=052a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=216}}
 
{{KanmusuInfo|ID=216}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Heavy Cruisers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/CA}}
 +
* Default [[CA]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Auxiliary Requirements===
 +
{{QuestRequirement
 +
|Mandatory=*{{Q|A20}}, {{Q|A24}}, {{Q|A28}}, {{Q|A50}}
 +
*{{Q|B11}}, {{Q|B16}}, {{Q|B19}}, {{Q|B34}}
 +
|Optional=*{{Q|B41}}, {{Q|Bq7}}
 +
}}
 +
 +
{{AkashiHelper}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 17: Line 45:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 古鷹です!少し重巡洋艦としては小さいけれど……重巡古鷹、今日も頑張ります!
 
|origin = 古鷹です!少し重巡洋艦としては小さいけれど……重巡古鷹、今日も頑張ります!
|translation =  
+
|translation = I'm Furutaka! I'm a bit small for a heavy cruiser but... I'll do my best today too!<ref>The Furutaka-class were just shy of 8,000 tons in displacement, a majority of the other heavy cruiser classes were 9,000 tons and up.</ref>
 
|audio = FurutakaKaiNi-Introduction.mp3
 
|audio = FurutakaKaiNi-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
Line 183: Line 211:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 
|origin = 加古は大丈夫!?そう。
 
|origin = 加古は大丈夫!?そう。
 
|translation = I'm alright!? Ok.
 
|translation = I'm alright!? Ok.
Line 210: Line 238:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = て、敵のレーダー射撃!?ま、まだ…!
 
|origin = て、敵のレーダー射撃!?ま、まだ…!
|translation = E-enemy radar-assisted fire!? I-it's still...!<ref>At the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Esperance Battle of Cape Esperance], US radar allowed the USN to detect the IJN early and manouver into a superior position.</ref>
+
|translation = E-enemy radar-assisted fire!? I-it's still...!<ref>At the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Esperance Battle of Cape Esperance], US radar allowed the USN to detect the IJN early and manoeuvre into a superior position.</ref>
 
|audio = FurutakaKaiNi-Minor Damage 1.mp3
 
|audio = FurutakaKaiNi-Minor Damage 1.mp3
 
}}
 
}}
Line 238: Line 266:  
|audio = Furutaka-Sunk.ogg
 
|audio = Furutaka-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =提督、メリークリスマス!この季節は一緒に過ごせて、古鷹、うれしいです!
 +
|translation = Merry Christmas, Admiral! I’m happy that you’ll spend this time of year with me!
 +
|audio = Furutaka_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2014|End of Year 2014]]
 +
|origin = 今年ももう年末ですね。提督、古鷹がお部屋の大掃除、済ませておきますね!
 +
|translation = Another year has ended. I’ll go finish spring cleaning my room, Admiral!
 +
|audio = Furutaka_Year_End_2014_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります!
 +
|translation = Admiral! Happy New Year. I’ll do my best this year to continue to show you the best side of a heavy cruiser!
 +
|audio = Furutaka_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =提督、今日は素敵な日、ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます!
 +
|translation = Today is a wonderful day, Admiral. I am honoured to be by your side! I always appreciate it!
 +
|audio = Furutaka_2nd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 今年も夏がやってきますね……。新しい水着、加古と買いに行こうかな?
 +
|translation = Summer is here again… Want to go buy a new swimsuit with me, Kako?
 +
|audio = Furutaka_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = この季節は、少し鎮守府も少し落ち着いた雰囲気になりますね。古鷹は、秋は、少し不思議な気持ちになります。
 +
|translation = The Naval Base feels a bit more subdued during this season. Autumn gives me some strange feelings.
 +
|audio = Furutaka_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督これ…受け取ってください。ありがとうございます。
 +
|translation = Please accept these… Admiral. Thank you very much.
 +
|audio = Furutaka_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = こちらを…提督、ありがとうございます。嬉しい。
 +
|translation = This is… Thank you so much, Admiral. I’m happy.
 +
|audio = Furutaka_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、古鷹と艦隊は、五周年を迎えました。ご一緒できて、古鷹、光栄です。いつも感謝しています。
 +
|translation = The fleet and I are celebrating our 5th Anniversary, Admiral. I’m honoured that I can spend it with you. I’m always grateful for everything.
 +
|audio = Furutaka_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = 雨…梅雨の季節も落ち着いていて、好き。あぁ、初雪ちゃん、それは?手作りのてるてる坊主ですか?あぁ…えぇ?
 +
|translation = It’s raining… I like how the rainy season brings the calm. Ah, what’s that, Hatsuyuki? A handmade teruteru bouzu? Ah… eh?
 +
|audio = Furutaka_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = ねぇ、加古…これ、おかしいくない?本当に?うん、よし!じゃあ、提督のとこに行ってくる!よし!
 +
|translation = Hey, Kako... Does this look weird? Really? Yeah, alright! Then I'm going to where the Admiral is! Alright!
 +
|audio = Furutaka_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊と、古鷹は、六周年を迎えました。提督、ご一緒出来て、古鷹、光栄です。いつも、感謝しています。
 +
|translation = It's the fleet and my 6th Anniversary. Admiral, I'm honoured that I can spend it with you. I'm always thankful.
 +
|audio = Furutaka_6th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 古鷹たちと艦隊は、遂に七周年を迎えました。これまでご一緒できて、古鷹、光栄に思っています、提督。
 +
|translation = Our 7th Anniversary is finally here. I'm honoured to have been by your side all this time, Admiral.
 +
|audio = Furutaka_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊、そして、古鷹たちは、ついに八周年を迎えました。これまでご一緒できて、光栄です。これからも、提督!
 +
|translation = The fleet's, and our, 8th Anniversary is here. I'm honoured to have served by your side all this time. I hope to keep serving, Admiral.
 +
|audio = Furutaka_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 古鷹たちと艦隊は、遂に九周年を迎えました!これまでご一緒できたこと、古鷹、光栄に思っています、提督!
 +
|translation = We and the rest of the fleet are celebrating our 9th anniversary! I think back with pride on all that we've been able to accomplish together, Admiral!
 +
|audio =Furutaka 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]]
 +
|origin = 古鷹と加古、そして艦隊は、ついに十周年を迎えました。これまでご一緒できたこと、古鷹忘れます、提督!
 +
|translation = Our 10th Anniversary is finally here. Admiral, I won't forget everything we've done together!
 +
|audio = Furutaka_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Misc Lines===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Furutaka}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2022 Event]]
 +
|origin = 古鷹、了解です!
 +
|translation = Furutaka, acknowledging!
 +
|audio = Ship_Voice_Furutaka_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Furutaka.png|Base
 +
Ship Full Furutaka Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Furutaka Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Furutaka Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu216Yukata.png|[[Seasonal/Summer_2017|Kai Ni Yukata Mode 2017]]
 +
KanMusu216Yukatadmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Kai Ni Yukata Mode 2017 Damaged]]
 +
KanMusu059Valentine2019.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]]
 +
KanMusu059Valentine2019Dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019 Damaged]]
 +
Furutaka Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer_2022|Casual Summer 2022]]
 +
Furutaka Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2022|Casual Summer 2022 Damaged]]
 +
Furutaka Full New Year 2025.png|[[Seasonal/New Year 2025|New Year 2025]]
 +
Furutaka Full New Year 2025 Damaged.png|[[Seasonal/New Year 2025|New Year 2025 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
*Sunk 12 October 1942 by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Salt_Lake_City_(CA-25) USS ''Salt Lake City''] and [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Duncan_(DD-485) USS ''Duncan''] at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Esperance Battle of Cape Esperance] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Furutaka&params=02_28_S_152_11_E_ 02°28′S 152°11′E].
+
;General Information
*Received her Kai ni on 12/1/2014.
+
* She is named after Mount Furutaka located on [https://en.wikipedia.org/wiki/Etajima,_Hiroshima Etajima, Hiroshima].
*She is required for quests [[Quests#A28|A28]], [[Quests#A28|B19]], and the Mikawa Fleet and New Mikawa Fleet quests ([[Quests#A20|A20]], [[Quests#A24|A24]], [[Quests#B11|B11]], [[Quests#B16|B16]], and  as an option for [[Quests#A50|A50]] and [[Quests#B41|B41]]).
+
* She was launched on the 25th of February 1925.
 +
* Sunk on the 12th of October 1942, by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Salt_Lake_City_(CA-25) USS ''Salt Lake City''] and [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Duncan_(DD-485) USS ''Duncan''] at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Cape_Esperance Battle of Cape Esperance] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Furutaka&params=02_28_S_152_11_E_ 02°28′S 152°11′E].
 +
* Wreck located on the 25th of February 2019, by RV ''Petrel'' in 600 m (2,000 ft) of water. She is in two pieces, with her bow broken off and lying on its port side. The main portion of the wreck sits upright.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 12th of January 2014.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[Furutaka/Gallery|View Furutaka CG]]
  −
*[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Furutaka|Wikipedia entry on cruiser Furutaka]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Furutaka|Wikipedia entry on cruiser Furutaka]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Furutaka Class]]
  −
[[Category:Heavy Cruisers]]
  −
[[ko:후루타카]]
 
56,565

edits