| Line 1: |
Line 1: |
| | ==Info== | | ==Info== |
| − | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=066}} |
| − | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=066a}} |
| − | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=208}} |
| − | {{shipinfo | |
| − | | name=Junyou | |
| − | | japanesename=隼鷹
| |
| − | | id=66
| |
| − | | image=[[File:066.jpg]]
| |
| − | | color=silver
| |
| − | | type=Light Carrier
| |
| − | | class=Hiyou
| |
| − | | firepower=0
| |
| − | | torpedo=0
| |
| − | | AA=21
| |
| − | | ASW=0
| |
| − | | LOS=38
| |
| − | | luck=20
| |
| − | | hp=40
| |
| − | | armor=21
| |
| − | | evasion=28
| |
| − | | aircraft=58
| |
| − | | speed=Slow
| |
| − | | range=Short
| |
| − | | slot=4
| |
| − | | time=3:00:00
| |
| − | | slot1=Type 96 Fighter (12) | |
| − | | slot2=Type 99 Bomber (18)
| |
| − | | slot3=Type 97 Torpedo Bomber (18)
| |
| − | | slot4=-Unequipped- (10)}}
| |
| − | | style="width: 50px;"|
| |
| − | |
| |
| − | ===Upgrade===
| |
| | | | |
| − | {{shipinfo | + | ==Gameplay Notes== |
| − | | name=Junyou Kai | + | {{:Category:Light Carriers}} |
| − | | japanesename=隼鷹改 | + | |
| − | | id=66 | + | ===Special Mechanics=== |
| − | | image=[[File:066M.jpg]] | + | * None |
| − | | color=gold | + | |
| − | | type=Light Carrier | + | ===Stats Exceptions=== |
| − | | class=Hiyou | + | ;Base |
| − | | firepower=3 (29) | + | *Has 4 equipment slots. |
| − | | torpedo=0 | + | |
| − | | AA=34 (69) | + | ===Equipability Exceptions=== |
| − | | ASW=0 | + | {{:Equipment/Equipability/CVL}} |
| − | | LOS=49 (79) | + | * Default [[CVL]] equipment compatibility |
| − | | luck=30 | + | |
| − | | hp=50 | + | ===Fit Bonuses=== |
| − | | armor=33 (59) | + | {{/Equipment Bonuses}} |
| − | | evasion=38 (69) | + | {{clear}} |
| − | | aircraft=66 | + | |
| − | | speed=Slow | + | ===Auxiliary Requirements=== |
| − | | range=Short | + | {{QuestRequirement}} |
| − | | slot=4 | + | |
| − | | time=Lv25 Remodel | + | {{AkashiHelper |
| − | | slot1=Type 52 Zero Fighter (18) | + | |Improvement=[[Type 0 Fighter Model 62 (Fighter-bomber)]] |
| − | | slot2=Suisei (Comet) (18) | + | }} |
| − | | slot3=Type 97 Torpedo Bomber (18) | + | |
| − | | slot4=-Unequipped- (12)}} | + | ==Drop Locations== |
| | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | + | |
| | + | ==Voice Lines== |
| | + | ===Quotes=== |
| | + | {{ShipquoteHeader}} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Introduction |
| | + | |origin = 商船改装空母、隼鷹で…す。ヒャーハー。 |
| | + | |translation = I'm the converted carrier, Junyou. Woohoo~ |
| | + | |audio = Junyou_Introduction.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Library |
| | + | |origin = 戦時改造を前提に建造した豪華客船、橿原丸。 |
| | + | その改装した姿が空母、隼鷹さ。 |
| | + | ちゃんと戦い抜いて、最後まで生き残ったんだぜ。意外とやるでしょ? |
| | + | |translation = I'm a luxury liner built with a wartime remodel in mind, Kashiwara Maru.<ref>60% of her cost was subsidized by the IJN on the condition that she be designed with the ability to be converted into a carrier.</ref> |
| | + | My remodeled form is the carrier, Junyou. |
| | + | I fought bravely to the end and even managed to survive. Surprising right?<ref>She managed to survive the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] and make it to Sasebo where she was surrendered to the Allies at the end of the war. She was declared a constructive loss and scrapped.</ref> |
| | + | |audio = Junyou_Library_Intro.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Secretary 1 |
| | + | |origin = 提督、暇なら手伝ってよ。飛鷹も私も、艦載機結構あんだよね。 |
| | + | |translation = Help me out since you're so free, Admiral. Hiyou and I have a lot of planes. |
| | + | |audio = Junyou Secretary 2.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Secretary 2 |
| | + | |origin = あ、提督、お疲れ様さん。え、飲んでなんかないよ。素面だよ。 |
| | + | |translation = Ah, good work, Admiral. Eh, I haven't been drinking. I'm totally sober. |
| | + | |audio = Junyou Secretary 1.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Secretary 2 |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = いや…戦いの後の一杯は格別だね。提督が二人に見えるよ。ヒャハ…ハ…ハ… |
| | + | |translation = Man... A drink after a battle is great. I can see two Admirals. Hyaha...ha...ha... |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-Sec2.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Secretary 3 |
| | + | |origin = ちょっと待った。いやな音が聞こえるぜ。敵の偵察機じゃね。 |
| | + | |translation = Wait a minute. I don't like what I'm hearing. Sounds like an enemy recon plane. |
| | + | |audio = Junyou Secretary 3.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Secretary 3 |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = おっと、二日酔いかい提督?舐めだな。これ飲んとけよ。ほらほら。 |
| | + | |translation = Whoa there, do you have a hangover, Admiral? What a lightweight. Drink this. Come on. |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-Sec3.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Secretary Idle |
| | + | |kai = yes |
| | + | |origin = はあ…なんか暇だな。まいっか、飲んじまうかな。えと、熱燗にすっかな。 |
| | + | |translation = *sigh*... I'm kind of bored. Oh well, I'll just go get a drink. Hmmm, hot sake sounds good. |
| | + | |audio = JunyouKai-Idle.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Secretary (Married) |
| | + | |origin = よ、提督さ、たまには二人でしっぽり飲むかい?いい酒が手に入ったんだよ。あ、大丈夫、肴も持ってきてやんよ。 |
| | + | |translation = Hey, can we go for a drink together once in a while, Admiral? I got my hands on some good alcohol. Ah, it's fine, I got some bar snacks too. |
| | + | |audio = Junyou Secretary Married.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Wedding |
| | + | |origin = 私も正規空母に負けないように結構頑張ったんだ。それを分かってくれた提督は、あんただけっさ。な、キスしてやるよ。 |
| | + | |translation = I did my best to not lose to the standard carriers. You're the only admiral who understands that. Hey, just kiss me. |
| | + | |audio = Junyou Wedding.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Player's Score |
| | + | |origin = 提督に通信だって。なんだって? |
| | + | |translation = It's a message for you, Admiral. What is it? |
| | + | |audio = Junyou Show players score.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Player's Score |
| | + | |kai = yes |
| | + | |origin = そうだな。たまには状況を整理してみんのも悪くないね。どんな感じさ?うん? |
| | + | |translation = That's right. You need to settle the situation once in a while. How is it? Good? |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-PlayerScore.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Joining the Fleet |
| | + | |origin = 行くぜ。隼鷹、出撃する。 |
| | + | |translation = Let's go. Junyou, sortieing. |
| | + | |audio = Junyou Joining a fleet.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Joining the Fleet |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = よし…改装強化済みの隼鷹さん出撃しちゃう。抜錨。 |
| | + | |translation = Alright... I'm going to sortie now that my remodel is complete. Set sail. |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-JoinFleet.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Equipment 1 |
| | + | |origin = いねえ。意外と私、やるからねぇ。 |
| | + | |translation = Nice. Surprisingly, it suits me. |
| | + | |audio = Junyou Equipment 1.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Equipment 2 |
| | + | |origin = カー、かっこいいな。自分に惚れそうだよ~。 |
| | + | |translation = S-so cool. Damn, I look good~ |
| | + | |audio = Junyou Equipment 2.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Equipment 3 |
| | + | |origin = いける、いける。 |
| | + | |translation = I can get it done. |
| | + | |audio = Junyou Equipment 3.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Equipment 3 |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = 全然…いけるいける。 |
| | + | |translation = No problem... I can get it done. |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-Equip3.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Supply |
| | + | |origin = ありがたいな。酒保の方にも補給を頼むぞ。大事大事。 |
| | + | |translation = Thanks. Please resupply the liquor too. It's really important. |
| | + | |audio = Junyou Supply.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| | + | |origin = まぁ、たいしたことないけどっさ、一応ね。 |
| | + | |translation = Well, at least it's nothing major. |
| | + | |audio = Junyou Docking minor damage.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = か…風呂が傷口に染みるね。お酒とか持ち込んじゃダメなんかな。ねぇ? |
| | + | |translation = Gah... The bath stings my injuries. I don't suppose I can bring along some alcohol. Can I? |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-DockMinor.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| | + | |origin = ま、装甲だきゃ薄いからな。私と飛鷹ってば、仕方ないね。 |
| | + | |translation = Well, I'm lightly armored over there. Hiyou and I can't help it. |
| | + | |audio = Junyou Docking moderate damage.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Construction |
| | + | |origin = 新しい仲間が来るよ。歓迎会しよ。 |
| | + | |translation = A new comrade has come. Let's have a welcome party. |
| | + | |audio = Junyou Ship construction.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Returning from Sortie |
| | + | |origin = 艦隊が帰ってきたよ。お疲れさん。 |
| | + | |translation = The fleet has returned. Good work. |
| | + | |audio = Junyou Return from sortie.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Starting a Sortie |
| | + | |origin = 私と飛鷹がいりゃ。ま、機動部隊って言えるっしょ、な。 |
| | + | |translation = Hiyou and I are here. Well, we can be called a "Task Force" right. |
| | + | |audio = Junyou Start a sortie.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Starting a Battle |
| | + | |origin = ぱーと行こうぜ。パーとな! |
| | + | |translation = Let's start with a bang. A bang! |
| | + | |audio = Junyou Battle start.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Attack |
| | + | |origin = へへん。ここで全力で叩くのさ、行け。 |
| | + | |translation = Heheh. I'll strike you with my full power now, go. |
| | + | |audio = Junyou Attack.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Air Battle |
| | + | |origin = そうだね、天山とか流星とかほしいよね。 |
| | + | |translation = That's right, I want some Tenzans or Ryuuseis. |
| | + | |audio = Junyou Air battle.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Air Battle |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = そうだね。烈風や流星。これで行きたいね。カ…ハ…ハ… |
| | + | |translation = That's right. Reppuu and Ryuusei. I want them. Gahaha... |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-AirBattle.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Night Battle |
| | + | |origin = よーし、攻撃隊!発艦しちゃってー! |
| | + | |translation = Alright, attack corps! Take off! |
| | + | |audio = Junyou Night battle.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Night Battle |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = ヒャーハー!者共かかれ… |
| | + | |translation = Whoohoo~! Go get them... |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-NightBattle.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = MVP |
| | + | |origin = な、意外と行けてんだろ、私。結構、艦載機運用能力も高いしさ、ヒヒー。 |
| | + | |translation = I did surprisingly well huh. My planes performed very well. Hehe. |
| | + | |audio = Junyou MVP.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Minor Damage 1 |
| | + | |origin = やべ。 |
| | + | |translation = Uhoh. |
| | + | |audio = Junyou Minor damaged 1.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Minor Damage 1 |
| | + | |kai2 = yes |
| | + | |origin = ウヒャー…やべ… |
| | + | |translation = Whoa... Not good... |
| | + | |audio = JunyouKaiNi-MinorDamage1.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Minor Damage 2 |
| | + | |origin = だから装甲薄いんだって、まじで。 |
| | + | |translation = I told you that place was really thinly armored. |
| | + | |audio = Junyou Minor damaged 2.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Major Damage |
| | + | |origin = ううん、こんな格好いやだ。 |
| | + | |translation = Yeah, I don't like this look. |
| | + | |audio = Junyou Moderately damaged.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai |
| | + | |scenario = Sunk |
| | + | |origin = あれ、あれあれ。私沈むの?マジ… |
| | + | |translation = Huh, huuuh. I'm sinking? Seriously... |
| | + | |audio = Junyou Sunk.ogg |
| | + | }} |
| | + | |}<references/> |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Seasonal=== |
| | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| | + | |origin = おぉ・・・今日は大切の日じゃ。よし。いい酒をあげて、ヤハしをぜ。 |
| | + | |translation = Oooh… Today is an important day. Alright, I’ll get some good sake and live it up. |
| | + | |audio =066_Jyunyou _2ndAnniv.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| | + | |origin = 春だ!花見だ!酒じゃ!やほぉ〜! |
| | + | |translation = Spring! Cherry blossom viewing! Booze! YAHOOO! |
| | + | |audio = Junyou_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| | + | |origin = 五周年。よぉし!いい酒で乾杯!やほぉ! |
| | + | |translation = It’s the 5th Anniversary. Alriiigh! Let’s have a toast with some good booze! Yahooo! |
| | + | |audio = Junyou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]] |
| | + | |origin = 雨か…こいつは、もう…飲むしかないな!なぁ!? |
| | + | |translation = It’s raining… It’s finally time… to drink! Right!? |
| | + | |audio = Junyou_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| | + | |origin = 夏だ!やーほぉ!浜辺で酒盛りはいいねぇ。 |
| | + | |translation = It's summer! Yahooo! Having a drink on the beach is great. |
| | + | |audio = Junyou_Summer_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]] |
| | + | |origin = 酒がうまいぜ!鳥もうまいぜ!やーはー!最高だ! |
| | + | |translation = The booze is delicious! The chicken is delicious too! Yahooo! This is the greatest! |
| | + | |audio = Junyou_Christmas_2018_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2019|New Years 2019]] |
| | + | |origin = てーへーとく…ひーくー…うわぁ、飲みすぎた…あけおめ…ひーくー… |
| | + | |translation = Abmeerall... *hic*... Whoa, I drank too much... Happy New Year... *hic*... |
| | + | |audio = Junyou_New_Year_2019_Sec1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] |
| | + | |origin = なんと、六周年!よし!いい酒で乾杯!やーほー! |
| | + | |translation = It's the 6th Anniversary! Alright! Let's have a toast with some good booze! Yahooo! |
| | + | |audio = Junyou_6th_Anniversary_Sec2.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 2 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| | + | |origin = ついに八周年さ!よし、よし、いい酒で乾杯!やっは〜! |
| | + | |translation = It's the 8th Anniversary! Alright, let's have a toast with some good booze! Yahoo! |
| | + | |audio = Junyou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] |
| | + | |origin = まさかの九周年。よし、いい酒で乾杯!ヤッホー! |
| | + | |translation = I can't believe it's our 9th anniversary. Alright, time for some of the good sake! Yahoo! |
| | + | |audio =Junyou 9th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]] |
| | + | |origin = まさかまさかの十周年!最高の酒で乾杯!やーほー! |
| | + | |translation = I can't believe it's the 10th Anniversary! Let's have a toast with some good booze! Yahoo! |
| | + | |audio = Junyou_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | |}<references/> |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ==CG== |
| | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| | + | !Regular |
| | + | |- |
| | + | |<gallery> |
| | + | Ship Full Junyou.png|Base |
| | + | Ship Full Junyou Damaged.png|Base Damaged |
| | + | Ship Full Junyou Kai Ni.png|Kai Ni |
| | + | Ship Full Junyou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| | + | </gallery> |
| | |} | | |} |
| − | *Originally a passenger liner called Kashiwara Maru(橿原丸). The navy bought and coverted her into a carrier.
| + | |
| − | ===Quote=== | + | ==Trivia== |
| − | {{Shipquote
| + | ;General Information |
| − | | 自己紹介=商船改装空母、隼鷹でーすっ!ひゃっはぁー!
| + | * Her name means "Peregrine Falcon". |
| − | | EN1=
| + | * She was launched on the 26th of June 1941. |
| − | | Note1= | + | * Scrapped on the 1st of June 1946, after failing an inspection by the US as a [[wikipedia:Marine_insurance#Actual_total_loss_and_constructive_total_loss|constructive total loss]]. |
| − | | 秘書クリック会話①=あぁ!提督!お疲れさん!!…えぇ?の、飲んでなんかないよぉ。シラフだよぉ
| + | |
| − | | EN2=
| + | ;Update History |
| − | | Note2=
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| − | | 秘書クリック会話②=提督ぅ。暇なら手伝ってよ。飛鷹も私も、艦載機結構あるんだよねぇ。
| + | * She got her Kai Ni on the 29th of September 2014. |
| − | | EN3=
| + | |
| − | | Note3=
| + | ;Misc |
| − | | 秘書クリック会話③=ちょっとまった!いやぁ~な音が聞こえるぜ…敵の偵察機じゃねぇ?
| + | * Survived World War II. |
| − | | EN4=
| + | |
| − | | Note4=
| + | * She was laid down as a cruise liner named Kashiwara Maru (橿原丸), the navy bought and converted her into a carrier. |
| − | | 秘書放置時=
| + | ** Her outfit is a reference to this origin. |
| − | | EN4a=
| + | * Her occasional "battlecry"(ヒャッハー!)and her fan nickname within the Asian player community([http://wikiwiki.jp/kancolle/?%C8%BB%C2%EB 世紀末空母] - Carrier of the End Century) are both references to Fist of the North Star. |
| − | | Note4a=
| + | |
| − | | 戦績表示時=提督に通信だって。なんだって?
| |
| − | | EN5=
| |
| − | | Note5=
| |
| − | | 編成選択時=行くぜ!隼鷹出撃する!
| |
| − | | EN6=
| |
| − | | Note6=
| |
| − | | 装備時①=いいねぇ~。意外とあたし、やるからねぇ
| |
| − | | EN7=
| |
| − | | Note7=
| |
| − | | 装備時②=かぁ~、カッコいいなぁ!自分に惚れそうだよぉ!
| |
| − | | EN8=
| |
| − | | Note8=
| |
| − | | 装備時③=いけるいける!
| |
| − | | EN9=
| |
| − | | Note9=
| |
| − | | 補給時=
| |
| − | | EN24=
| |
| − | | Note24=
| |
| − | | ドック入り=大したことないけどさぁ。ま、一応、ね。
| |
| − | | EN10=
| |
| − | | Note10=
| |
| − | | ドック入り(重傷)=まぁー装甲だきゃー薄いからなぁー。
| |
| − | あたしと飛鷹ってば。しかたないねぇー。
| |
| − | | EN11=
| |
| − | | Note11=
| |
| − | | 建造時=新しい仲間が来るよ。歓迎会しよう。
| |
| − | | EN12=
| |
| − | | Note12=
| |
| − | | 艦隊帰投時=艦隊が帰ってきたよ。お疲れさん。
| |
| − | | EN13=
| |
| − | | Note13=
| |
| − | | 出撃時=あたしと飛鷹がいりゃぁ、まぁ機動部隊といえるっしょ。な?
| |
| − | | EN14=
| |
| − | | Note14=
| |
| − | | 戦闘開始時=ぱぁーっと行こうぜ、ぱぁーっとな!
| |
| − | | EN15=
| |
| − | | Note15=
| |
| − | | 航空戦開始時=攻撃隊、発艦しちゃって!
| |
| − | | EN15a=
| |
| − | | Note15a=
| |
| − | | 攻撃時=へへぇん。ここで全力で叩くのさ!いっけぇ!
| |
| − | | EN16=
| |
| − | | Note16=
| |
| − | | 夜戦開始時=そうだねぇ。天山とか流星とか欲しいよねぇ。
| |
| − | | EN17=
| |
| − | | Note17=
| |
| − | | 夜戦攻撃時=
| |
| − | | EN18=
| |
| − | | Note18=
| |
| − | | MVP時=なぁー?結構いけてんだろ、あたし。
| |
| − | 艦載機運用能力も結構高いしさぁ、へへぇん。
| |
| − | | EN19=
| |
| − | | Note19=
| |
| − | | 被弾小破①=やっべぇ…!
| |
| − | | EN20=
| |
| − | | Note20=
| |
| − | | 被弾小破②=だぁから装甲薄いんだって!!マジで!
| |
| − | | EN21=
| |
| − | | Note21=
| |
| − | | 被弾カットイン=あぁん。こんな格好嫌だァ~!
| |
| − | | EN22=
| |
| − | | Note22=
| |
| − | | 撃沈時(反転)=あれ、あれあれ、あたし沈むの? マジで?
| |
| − | | EN23=
| |
| − | | Note23=
| |
| − | }}
| |
| | ==See Also== | | ==See Also== |
| − | *[[EliteCVL|List of Light Carrier with best stats]]
| |
| | *[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Jun'yō|Wikipedia entry on carrier Jun'yō]] | | *[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Jun'yō|Wikipedia entry on carrier Jun'yō]] |
| | {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
| − | [[Category:Hiyō Class]] | + | [[Category:World War II Survivors]] |