| Line 10: |
Line 10: |
| | }} | | }} |
| | |開幕前 = ノコノコと反撃に出てくるから…。始末してやるのさ! 貴様らの小さな勝利なぞ、意味はない!ここで沈め! | | |開幕前 = ノコノコと反撃に出てくるから…。始末してやるのさ! 貴様らの小さな勝利なぞ、意味はない!ここで沈め! |
| − | |EN1 = | + | // write japanese |
| | + | |EN1 = // write english |
| | |Note1 = original text | | |Note1 = original text |
| | <br>ノコノコトハンゲキニデテ…クルカラ……シマツシテヤルノサ!キサマラノ…チイサナ…ショウリナゾ…ッ……イミハ…ナイッ!ココデ…シズメッ……! | | <br>ノコノコトハンゲキニデテ…クルカラ……シマツシテヤルノサ!キサマラノ…チイサナ…ショウリナゾ…ッ……イミハ…ナイッ!ココデ…シズメッ……! |
| Line 16: |
Line 17: |
| | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3 | | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |砲撃 = | + | |砲撃 = // write japanese |
| − | |EN0 = | + | |EN0 = // write english |
| | + | |Note0 = |
| | | | |
| | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3 | | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |被弾 = | + | |被弾 = // write japanese |
| − | |EN2 = | + | |EN2 = // write english |
| | + | |Note2 = |
| | | | |
| | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3 | | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |昼戦終了時 = | + | |昼戦終了時 = //write japanese |
| − | |EN3 = | + | |EN3 = //write english |
| | |Note3 = | | |Note3 = |
| | | | |
| Line 36: |
Line 39: |
| | }} | | }} |
| | |開幕前 = 例えお前たちがここで小さな、小さな勝利を重ねたとしても、そんなものに意味なぞ。 小さな勝利に意味なぞ! | | |開幕前 = 例えお前たちがここで小さな、小さな勝利を重ねたとしても、そんなものに意味なぞ。 小さな勝利に意味なぞ! |
| − | |EN1 = | + | // write japanese |
| | + | |EN1 = // write english |
| | |Note1 = original text | | |Note1 = original text |
| | <br>タトエ…ッ…オマエタチガ……ココデ…チイ…サナ…チイサナ…ショウリ…ヲ……カサネタト…シテモッ!ソンナモノニッ……イミナゾッ…チイサナ…ショウリニッイミ…ナゾ…ッ! | | <br>タトエ…ッ…オマエタチガ……ココデ…チイ…サナ…チイサナ…ショウリ…ヲ……カサネタト…シテモッ!ソンナモノニッ……イミナゾッ…チイサナ…ショウリニッイミ…ナゾ…ッ! |
| Line 43: |
Line 47: |
| | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 | | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |砲撃 = | + | |砲撃 = // write japanese |
| − | | + | |EN0 = // write english |
| − | |EN0 = | + | |Note0 = |
| | | | |
| | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3 | | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3 |
| | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 | | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |被弾 = | + | |被弾 = // write japanese |
| − | |EN2 = | + | |EN2 = // write english |
| | | | |
| | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3 | | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3 |
| | }} | | }} |
| | + | |昼戦終了時 = // write japanese |
| | + | |EN3 = // write english |
| | + | |Note3 = |
| | + | }} |
| | + | </pre> |
| | + | |
| | + | |
| | + | ===[[Light Cruiser Mu-Class]] === |
| | + | *Basic |
| | + | {{Enemy/Quotes |
| | + | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = 無礼な奴は嫌い。 |
| | + | |EN1 = It makes me unpleasant by your rude manner. |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | ブレイ…ナ……ヤツハ……。<br/>……キライッ! |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = 沈んで? |
| | + | |EN0 = Sink... |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Under Attack.mp3 |
| | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Under Attack Chuuha.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = あっ…<br>ぐっ、あなたなんて嫌いよ。 |
| | + | |EN2 = Ah... |
| | + | <br>Ugh, I really hate you. |
| | + | |Note2 = Second one is a chuuha voice line. |
| | + | |
| | + | |Clip3 = |
| | |昼戦終了時 = | | |昼戦終了時 = |
| | |EN3 = | | |EN3 = |
| | + | |Note3 = |
| | + | |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | *Damaged |
| | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Damaged Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = この方が戦いやすいわ。 沈みなさい。 |
| | + | |EN1 = I can move more comfortable to fight! You have no choice but to sink. |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | コ…ノホウ……ガッ……タタカイヤスイワ!<br/>……シズミナサイ…… |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Damaged Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = 終わりよ。 |
| | + | |EN0 = Show me your end. |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Damaged Under Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = 嫌いよ。 |
| | + | |EN2 = I hate you. |
| | + | |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | ===[[Abyssal Landing Imp]] === |
| | + | {{Enemy/Quotes |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Landing Imp Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = ギュギュッ… ギュッ! |
| | + | |EN0 = Gyu Gyu... Gyu! |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Landing Imp Under Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = ギュウ ギュゥ… |
| | + | |EN2 = Gyuu Gyuu... |
| | + | }} |
| | + | ===[[Fjord Princesses]] === |
| | + | *Basic |
| | + | {{Enemy/Quotes |
| | + | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = 貴様らにこの地はやらせはしない! よろしい、かかってこい。 |
| | + | |EN1 = I won't let you do this place! Okay, come on! |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | キサマラニ…コノチハ……ヤラセハ…シナイ……!<br/>ヨロシイ……。 カカッテ……コイ…… |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = 見えたり、見えなかったり。 はっ! |
| | + | |EN0 = I can see it... or not. Whoa! |
| | + | |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Under Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = 魚雷か…魚雷なのかぁ? |
| | + | |EN2 = What approaches here? Did Enemies fire torpedoes at us...? |
| | + | |
| | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Sunk.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |昼戦終了時 = ちっ、少しはやるのか。だがしかし、我は…我は引かぬ! |
| | + | |EN3 = Tch! You are bit capable... But I... I won't back down! |
| | + | |Note3 = |
| | + | |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | *Damaged, Armor Broken |
| | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = しつこい。 お前たちがここで魚雷をくらって! |
| | + | |EN1 = Stop pestering us... You should be hit by my torpedoes here! |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | シツコイィ……ッ……!<br/>オマエタチガ……ココデ…ギョライヲ……クラッテェ……! |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Attack.mp3 |
| | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Attack Debuffed.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = 見えたぞ! 沈めえ!<br>やらせはしない。沈めえ!(Armor broken) |
| | + | |
| | + | |EN0 = I saw you! Sink! |
| | + | <br/>I'll stop you. Sink! (Armor broken) |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Under Attack.mp3 |
| | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Under Attack Debuffed.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = ぐわああああっ! クソがぁ!<br> 我は、我は…。 うぅぅ…。(Armor broken) |
| | + | |EN2 = Aaaaagh!!! Damn it! |
| | + | <br/>I, I won't lose... Ugh... (Armor broken) |
| | + | |
| | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Sunk.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |昼戦終了時 = まさか、我がまた沈むのか。 …いいのか? そうか、よし! |
| | + | |EN3 = Why?! Have I sunk again? *gulp* Do you forgive me?! I see. Good! |
| | }} | | }} |
| − | </pre>
| |
| | | | |
| − | ===[[????]] === | + | ===[[Solitary Fjord Princess]] === |
| | *Basic | | *Basic |
| | {{Enemy/Quotes | | {{Enemy/Quotes |
| − | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3 | + | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Introduction.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |開幕前 = | + | |開幕前 = 通す気はないよ。 ここが行き止まりさ。ゆくぞ! |
| − | |EN1 = | + | |EN1 = I will not let you pass. This is just the dead end for you. Here I go! |
| | |Note1 = | | |Note1 = |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | トオスキハ……ナイヨッ……!<br/>ココガ…イキドマリサッ!……ユクゾッ! |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = 海の底にしずめ! |
| | + | |EN0 = Sink to the depths! |
| | | | |
| − | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3 | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Under Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = まだまだ! 逃がしはしないよ。 |
| | + | |EN2 = It's not over! Will not let you escape! |
| | + | |
| | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Sunk.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |昼戦終了時 = くそぉ! なめやがって! 見るな! |
| | + | |EN3 = Damn! Don't treat me as a fool! Stop looking at me! |
| | + | |Note3 = |
| | + | |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | *Damaged, Armor Broken |
| | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = しつこいやつは、嫌われるよ。 じゃ、いくから…ね! |
| | + | |EN1 = Women don't like you who keep harassing them! Then, I will do defeat you! |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | シツコイヤツハ…キラワレルヨッ……!<br/>ジャァ……イクカラ……ネッ……! |
| | + | <br>She expresses an objective demeanor, but deep down, she feels irritated by the approaching ship girls. |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Attack.mp3 |
| | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = これでもくらえ! ハハハハハッ!<br>バーカ! これで沈んでしまえ。(Armor broken) |
| | + | |
| | + | |EN0 = Take this! Hahahahahahaha! |
| | + | <br>You morons! Take this and sink!(Armor broken) |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Under Attack.mp3 |
| | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = ばっかじゃないの?! 無駄よ!<br>痛いじゃない。 何すんのよ!(Armor broken) |
| | + | |EN2 = Are you dumb?! It's futile! |
| | + | <br>This hurts! What are you doing!(Armor broken) |
| | + | |
| | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Sunk.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |昼戦終了時 = マジかぁ。 クソぉ、また、ここで…。いや…いや。 溶けて。 行こう、また。 |
| | + | |EN3 = I can't accept it! Darn! I'm sinking here again... No... No... Am I going to disintegrate? No, I'll go forward again. |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | ===[[Battlecruiser Water Princess]] === |
| | + | *Basic |
| | + | {{Enemy/Quotes |
| | + | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = ふんっ。戦艦だろうが、空母だろうが、なんであろうと叩き潰してやろう。今ここで。 (I'll ) throw you all into hell... |
| | + | |EN1 = Humph! Even every battleships, even every aircraft carriers, whatever stands my way, I will destroy it here right now! You all should be thrown into hell... |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | フンッ……! センカンダロウガ……クウボダロウガ……<br/>ナンデアロウト……タタキツブシテヤロウ……イマッ……ココデッ……! Throw you all into hell! |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = 叩き潰す。 |
| | + | |EN0 = I will crush you. |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Under Attack.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = ぐっ!? Shit! |
| | + | |EN2 = Ugh!? Shit! |
| | + | |
| | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Sunk.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |昼戦終了時 = ぐっ うっ… こんなことでいい気に…なるな。 深海の苦しみと、孤独は、こんなものでは…ない! |
| | + | |EN3 = Gh... Ugh... You are early to get elated by my loss... The suffering and loneliness in the abyss... they are harder than pain from this injury! |
| | + | |Note3 = |
| | + | |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | *Damaged, Armor Broken |
| | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Damaged Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = もうお前の顔は見飽きたよ。 海の地獄に…落ちな。 Good bye! |
| | + | |EN1 = I'm tired of seeing your face. Fall into the ocean which is filled with suffering... Good bye! |
| | + | |Note1 = originaltext |
| | + | <br>モウ……オマエノカオハ……ミアキタ…ヨ……!<br/>ウミノ……ジゴクニ……オチナッ……! Good bye! |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Damaged Attack.mp3 |
| | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |砲撃 = 深海の暗闇も…いいぞぉ!<br>ほらほら、よそ見してると、間違うぞ。(Armor Broken) |
| | + | |
| | + | |EN0 = The darkness of abyss... it should also make you feel good... |
| | + | <br>I say... When you looked away, you were already mistaken! (Armor Broken) |
| | + | |
| | + | |
| | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Damaged Under Attack.mp3 |
| | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |被弾 = やらせる、ものかよ。 …小娘共が!<br>ぐぁぁぁっ! クソ生意気な!(Armor Broken) |
| | + | |EN2 = I will stop you...cocky young girls! |
| | + | <br>Aaargh! Annoying bastards! (Armor Broken) |
| | + | |
| | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess Damaged Sunk.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |昼戦終了時 = ぐぅぁぁっ! …… ぐ…ああぁ。 クソが。 また、またしても、この海で沈むのか。え、あ。そう、そうよ、栄光なんていらない。 |
| | + | わたくしは、また空の下で、貴方と。 |
| | + | |EN3 = Guhaarghhh! *gasp* Guh... ahh... Dammit. Have I sunk... in this sea again? Oh, what? I see. Well, I don't really need glory. |
| | + | I want to be under the sky again... with you! |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | ===[[Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess]] === |
| | + | *Basic |
| | + | {{Enemy/Quotes |
| | + | |Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Introduction.mp3 |
| | + | }} |
| | + | |開幕前 = 我が艦隊は無敵だ。貴様らのその貧相な艦隊で対抗できるものか。再びあの悪夢を見せてやろう。今、ここで! |
| | + | |EN1 = I have an unbeatable fleet. Pitiful crowd like you, cannot resist us. I'll give you that past nightmare here right now! |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | <br>ワガカンタイハ……ムテキ…ダ……ッ! キサマラノ……<br>ソノ……ヒンソウナカンタイデ……タイコウデキルモノカ…<br>フタタビ…アノアクムヲ…ミセテヤロウ…イマ…ココデッ! |
| | + | |
| | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Attack.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |砲撃 = | + | |砲撃 = この一撃は、どうだ! |
| − | |EN0 = | + | |EN0 = How is this blow?! |
| | | | |
| − | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3 | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Under Attack.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |被弾 = | + | |被弾 = ぐああああぁっ! |
| − | |EN2 = | + | |EN2 = Guaaaaah! |
| | | | |
| − | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3 | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Sunk.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |昼戦終了時 = | + | |昼戦終了時 = やるな、貴様。だが、終わらない。輪廻のようなこの悪夢だけは…終わらないんだよぉっ! |
| − | |EN3 = | + | |EN3 = Not bad, you little pest. But it’s not over. This nightmare - this endless cycle - it will never end! |
| | |Note3 = | | |Note3 = |
| | | | |
| Line 88: |
Line 335: |
| | | | |
| | *Damaged, Armor Broken | | *Damaged, Armor Broken |
| − | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3 | + | {{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Introduction.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |開幕前 = | + | |開幕前 = 何度も何度も、しつこい奴らだ。少しはやるようだな。全く、全く足りないなぁ! |
| − | |EN1 = | + | |EN1 = Again and again, you have come here too much. Even if your strength becomes better than I saw, it is utterly inadequate! |
| | + | |Note1 = original text |
| | + | <br>ナ…ンドモ…ナンドモ……シツコイヤツラ、ダ……。<br>スコシハ……ヤル……ヨウダナ?<br>マァッタクッ…………マッタクッ……タリナイナアッ! |
| | | | |
| − | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3 | + | |Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Attack.mp3 |
| − | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Attack Debuffed.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |砲撃 = | + | |砲撃 = 蜂のように…刺す! |
| | + | <br>忘れぬ。忘れんぞ…。沈めえ!(Armor broken) |
| | | | |
| − | |EN0 = | + | |EN0 = I sting you like a wasp! |
| | + | <br>I won't forget it. I never... Sink!(Armor broken) |
| | | | |
| − | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3 | + | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Under Attack.mp3 |
| − | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 | + | }}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |被弾 = | + | |被弾 = やるな、貴様ぁ! |
| − | |EN2 = | + | <br>私がここで、沈む…ものかよぉ!(Armor broken) |
| | + | |
| | + | |EN2 = I'm annoyed with you! |
| | + | <br>I won't sink here!(Armor broken) |
| | | | |
| − | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3 | + | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Sunk.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |昼戦終了時 = | + | |昼戦終了時 = 嘘だ。私がここで、こんな奴らに。そんなことが。 Am I going to disappear, again? |
| − | |EN3 = | + | この、光は。 I, I kindly request you. My admiral... |
| | + | |EN3 = No way. Why was I defeated... by such poor things? Impossible...! Did this battle decide my second disappearance? I'm not sure. |
| | + | What is this light? I, I kindly request you, my admiral! |
| | + | |Note3 = "Am I going to disappear, again?" I rewrote it like below. |
| | + | <br>"Did this battle decide my second disappearance? I'm not sure." |
| | }} | | }} |