Changes

m
Line 10: Line 10:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = ノコノコと反撃に出てくるから…。始末してやるのさ! 貴様らの小さな勝利なぞ、意味はない!ここで沈め!
 
|開幕前 = ノコノコと反撃に出てくるから…。始末してやるのさ! 貴様らの小さな勝利なぞ、意味はない!ここで沈め!
|EN1 =  
+
// write japanese
 +
|EN1 = // write english
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
<br>ノコノコトハンゲキニデテ…クルカラ……シマツシテヤルノサ!キサマラノ…チイサナ…ショウリナゾ…ッ……イミハ…ナイッ!ココデ…シズメッ……!
 
<br>ノコノコトハンゲキニデテ…クルカラ……シマツシテヤルノサ!キサマラノ…チイサナ…ショウリナゾ…ッ……イミハ…ナイッ!ココデ…シズメッ……!
Line 16: Line 17:  
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = // write japanese
|EN0 =  
+
|EN0 = // write english
 +
|Note0 =
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =  
+
|被弾 = // write japanese
|EN2 =  
+
|EN2 = // write english
 +
|Note2 =
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 =  
+
|昼戦終了時 = //write japanese
|EN3 =  
+
|EN3 = //write english
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
   Line 36: Line 39:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = 例えお前たちがここで小さな、小さな勝利を重ねたとしても、そんなものに意味なぞ。 小さな勝利に意味なぞ!
 
|開幕前 = 例えお前たちがここで小さな、小さな勝利を重ねたとしても、そんなものに意味なぞ。 小さな勝利に意味なぞ!
|EN1 =  
+
// write japanese
 +
|EN1 = // write english
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
<br>タトエ…ッ…オマエタチガ……ココデ…チイ…サナ…チイサナ…ショウリ…ヲ……カサネタト…シテモッ!ソンナモノニッ……イミナゾッ…チイサナ…ショウリニッイミ…ナゾ…ッ!
 
<br>タトエ…ッ…オマエタチガ……ココデ…チイ…サナ…チイサナ…ショウリ…ヲ……カサネタト…シテモッ!ソンナモノニッ……イミナゾッ…チイサナ…ショウリニッイミ…ナゾ…ッ!
Line 43: Line 47:  
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = // write japanese
 
+
|EN0 = // write english
|EN0 =
+
|Note0 =
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =  
+
|被弾 = // write japanese
|EN2 =  
+
|EN2 = // write english
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 =  
+
|昼戦終了時 = // write japanese
|EN3 =  
+
|EN3 = // write english
 +
|Note3 =  
 
}}
 
}}
 
</pre>
 
</pre>
Line 67: Line 72:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = 無礼な奴は嫌い。
 
|開幕前 = 無礼な奴は嫌い。
|EN1 =  
+
|EN1 = It makes me unpleasant by your rude manner.
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
ブレイ…ナ……ヤツハ……。<br/>……キライッ!
 
ブレイ…ナ……ヤツハ……。<br/>……キライッ!
Line 74: Line 79:  
}}
 
}}
 
|砲撃 = 沈んで?
 
|砲撃 = 沈んで?
|EN0 =  
+
|EN0 = Sink...
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Under Attack.mp3
Line 80: Line 85:  
}}
 
}}
 
|被弾 = あっ…<br>ぐっ、あなたなんて嫌いよ。
 
|被弾 = あっ…<br>ぐっ、あなたなんて嫌いよ。
|EN2 =  
+
|EN2 = Ah...
 +
<br>Ugh, I really hate you.
 
|Note2 = Second one is a chuuha voice line.
 
|Note2 = Second one is a chuuha voice line.
   Line 94: Line 100:  
}}
 
}}
 
|開幕前 =  この方が戦いやすいわ。 沈みなさい。
 
|開幕前 =  この方が戦いやすいわ。 沈みなさい。
|EN1 =  
+
|EN1 = I can move more comfortable to fight! You have no choice but to sink.
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
コ…ノホウ……ガッ……タタカイヤスイワ!<br/>……シズミナサイ……
 
コ…ノホウ……ガッ……タタカイヤスイワ!<br/>……シズミナサイ……
Line 101: Line 107:  
}}
 
}}
 
|砲撃 = 終わりよ。
 
|砲撃 = 終わりよ。
|EN0 =
+
|EN0 = Show me your end.
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Light Cruiser Mu-Class Damaged Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 = 嫌いよ。
 
|被弾 = 嫌いよ。
|EN2 =  
+
|EN2 = I hate you.
    
}}
 
}}
Line 129: Line 135:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = 貴様らにこの地はやらせはしない! よろしい、かかってこい。
 
|開幕前 = 貴様らにこの地はやらせはしない! よろしい、かかってこい。
|EN1 =  
+
|EN1 = I won't let you do this place! Okay, come on!
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
キサマラニ…コノチハ……ヤラセハ…シナイ……!<br/>ヨロシイ……。 カカッテ……コイ……
 
キサマラニ…コノチハ……ヤラセハ…シナイ……!<br/>ヨロシイ……。 カカッテ……コイ……
Line 136: Line 142:  
}}
 
}}
 
|砲撃 = 見えたり、見えなかったり。 はっ!
 
|砲撃 = 見えたり、見えなかったり。 はっ!
|EN0 =  
+
|EN0 = I can see it... or not. Whoa!
 +
 
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 = 魚雷か…魚雷なのかぁ?
 
|被弾 = 魚雷か…魚雷なのかぁ?
|EN2 =  
+
|EN2 = What approaches here? Did Enemies fire torpedoes at us...?
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 = ちっ、少しはやるのか。だがしかし、我は…我は引かぬ!
 
|昼戦終了時 = ちっ、少しはやるのか。だがしかし、我は…我は引かぬ!
|EN3 =  
+
|EN3 = Tch! You are bit capable... But I... I won't back down!
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
   Line 155: Line 162:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = しつこい。 お前たちがここで魚雷をくらって!
 
|開幕前 = しつこい。 お前たちがここで魚雷をくらって!
|EN1 =  
+
|EN1 = Stop pestering us... You should be hit by my torpedoes here!
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
シツコイィ……ッ……!<br/>オマエタチガ……ココデ…ギョライヲ……クラッテェ……!
 
シツコイィ……ッ……!<br/>オマエタチガ……ココデ…ギョライヲ……クラッテェ……!
Line 164: Line 171:  
|砲撃 = 見えたぞ! 沈めえ!<br>やらせはしない。沈めえ!(Armor broken)
 
|砲撃 = 見えたぞ! 沈めえ!<br>やらせはしない。沈めえ!(Armor broken)
   −
|EN0 =
+
|EN0 = I saw you! Sink!
 +
<br/>I'll stop you.  Sink! (Armor broken)
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Under Attack.mp3
Line 170: Line 178:  
}}
 
}}
 
|被弾 = ぐわああああっ! クソがぁ!<br> 我は、我は…。 うぅぅ…。(Armor broken)
 
|被弾 = ぐわああああっ! クソがぁ!<br> 我は、我は…。 うぅぅ…。(Armor broken)
|EN2 =  
+
|EN2 = Aaaaagh!!! Damn it!
 +
<br/>I, I won't lose... Ugh... (Armor broken)
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 = まさか、我がまた沈むのか。 …いいのか? そうか、よし!
 
|昼戦終了時 = まさか、我がまた沈むのか。 …いいのか? そうか、よし!
|EN3 =  
+
|EN3 = Why?!  Have I sunk again?  *gulp*  Do you forgive me?! I see. Good!
 
}}
 
}}
   Line 184: Line 193:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = 通す気はないよ。 ここが行き止まりさ。ゆくぞ!
 
|開幕前 = 通す気はないよ。 ここが行き止まりさ。ゆくぞ!
|EN1 =  
+
|EN1 = I will not let you pass. This is just the dead end for you. Here I go!
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
Line 192: Line 201:  
}}
 
}}
 
|砲撃 = 海の底にしずめ!
 
|砲撃 = 海の底にしずめ!
|EN0 =  
+
|EN0 = Sink to the depths!
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 = まだまだ! 逃がしはしないよ。
 
|被弾 = まだまだ! 逃がしはしないよ。
|EN2 =  
+
|EN2 = It's not over! Will not let you escape!
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 = くそぉ! なめやがって! 見るな!
 
|昼戦終了時 = くそぉ! なめやがって! 見るな!
|EN3 =  
+
|EN3 = Damn! Don't treat me as a fool! Stop looking at me!
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
   Line 211: Line 220:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = しつこいやつは、嫌われるよ。 じゃ、いくから…ね!
 
|開幕前 = しつこいやつは、嫌われるよ。 じゃ、いくから…ね!
|EN1 =  
+
|EN1 = Women don't like you who keep harassing them! Then, I will do defeat you!
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
シツコイヤツハ…キラワレルヨッ……!<br/>ジャァ……イクカラ……ネッ……!
 
シツコイヤツハ…キラワレルヨッ……!<br/>ジャァ……イクカラ……ネッ……!
 +
<br>She expresses an objective demeanor, but deep down, she feels irritated by the approaching ship girls.
    
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Attack.mp3
Line 220: Line 230:  
|砲撃 = これでもくらえ! ハハハハハッ!<br>バーカ! これで沈んでしまえ。(Armor broken)
 
|砲撃 = これでもくらえ! ハハハハハッ!<br>バーカ! これで沈んでしまえ。(Armor broken)
   −
|EN0 =
+
|EN0 = Take this! Hahahahahahaha!
 +
<br>You morons! Take this and sink!(Armor broken)
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Under Attack.mp3
Line 226: Line 237:  
}}
 
}}
 
|被弾 = ばっかじゃないの?! 無駄よ!<br>痛いじゃない。 何すんのよ!(Armor broken)
 
|被弾 = ばっかじゃないの?! 無駄よ!<br>痛いじゃない。 何すんのよ!(Armor broken)
|EN2 =  
+
|EN2 = Are you dumb?! It's futile!
 +
<br>This hurts! What are you doing!(Armor broken)
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 = マジかぁ。 クソぉ、また、ここで…。いや…いや。 溶けて。 行こう、また。
 
|昼戦終了時 = マジかぁ。 クソぉ、また、ここで…。いや…いや。 溶けて。 行こう、また。
|EN3 =  
+
|EN3 = I can't accept it! Darn! I'm sinking here again... No... No...  Am I going to disintegrate?  No, I'll go forward again.
 
}}
 
}}
   Line 239: Line 251:  
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Introduction.mp3
 
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Introduction.mp3
 
}}
 
}}
|開幕前 = ふっ。戦艦だろうが、空母だろうが、なんであろうと叩き潰してやろう。今ここで。 (I'll ) throw you all into hell...
+
|開幕前 = ふんっ。戦艦だろうが、空母だろうが、なんであろうと叩き潰してやろう。今ここで。 (I'll ) throw you all into hell...
|EN1 =  
+
|EN1 = Humph! Even every battleships, even every aircraft carriers, whatever stands my way, I will destroy it here right now!  You all should be thrown into hell...
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
フンッ……! センカンダロウガ……クウボダロウガ……<br/>ナンデアロウト……タタキツブシテヤロウ……イマッ……ココデッ……! Throw you all into hell!
 
フンッ……! センカンダロウガ……クウボダロウガ……<br/>ナンデアロウト……タタキツブシテヤロウ……イマッ……ココデッ……! Throw you all into hell!
Line 247: Line 259:  
}}
 
}}
 
|砲撃 = 叩き潰す。
 
|砲撃 = 叩き潰す。
|EN0 =  
+
|EN0 = I will crush you.
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 = ぐっ!? Shit!
 
|被弾 = ぐっ!? Shit!
|EN2 =  
+
|EN2 = Ugh!? Shit!
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 = ぐっ うっ… こんなことでいい気に…なるな。 深海の苦しみと、孤独は、こんなものでは…ない!
 
|昼戦終了時 = ぐっ うっ… こんなことでいい気に…なるな。 深海の苦しみと、孤独は、こんなものでは…ない!
|EN3 =  
+
|EN3 = Gh... Ugh... You are early to get elated by my loss... The suffering and loneliness in the abyss... they are harder than pain from this injury!
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
   Line 266: Line 278:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = もうお前の顔は見飽きたよ。 海の地獄に…落ちな。 Good bye!
 
|開幕前 = もうお前の顔は見飽きたよ。 海の地獄に…落ちな。 Good bye!
|EN1 =  
+
|EN1 = I'm tired of seeing your face. Fall into the ocean which is filled with suffering... Good bye!
 
|Note1 = originaltext  
 
|Note1 = originaltext  
 
<br>モウ……オマエノカオハ……ミアキタ…ヨ……!<br/>ウミノ……ジゴクニ……オチナッ……! Good bye!
 
<br>モウ……オマエノカオハ……ミアキタ…ヨ……!<br/>ウミノ……ジゴクニ……オチナッ……! Good bye!
Line 275: Line 287:  
|砲撃 = 深海の暗闇も…いいぞぉ!<br>ほらほら、よそ見してると、間違うぞ。(Armor Broken)
 
|砲撃 = 深海の暗闇も…いいぞぉ!<br>ほらほら、よそ見してると、間違うぞ。(Armor Broken)
   −
|EN0 =  
+
|EN0 = The darkness of abyss... it should also make you feel good...
 +
<br>I say... When you looked away, you were already mistaken! (Armor Broken)
 +
 
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Damaged Under Attack.mp3
Line 281: Line 295:  
}}
 
}}
 
|被弾 = やらせる、ものかよ。 …小娘共が!<br>ぐぁぁぁっ! クソ生意気な!(Armor Broken)
 
|被弾 = やらせる、ものかよ。 …小娘共が!<br>ぐぁぁぁっ! クソ生意気な!(Armor Broken)
|EN2 =  
+
|EN2 = I will stop you...cocky young girls!
 +
<br>Aaargh! Annoying bastards! (Armor Broken)
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Damaged Sunk.mp3
Line 287: Line 302:  
|昼戦終了時 = ぐぅぁぁっ! …… ぐ…ああぁ。 クソが。 また、またしても、この海で沈むのか。え、あ。そう、そうよ、栄光なんていらない。
 
|昼戦終了時 = ぐぅぁぁっ! …… ぐ…ああぁ。 クソが。 また、またしても、この海で沈むのか。え、あ。そう、そうよ、栄光なんていらない。
 
わたくしは、また空の下で、貴方と。
 
わたくしは、また空の下で、貴方と。
|EN3 =  
+
|EN3 = Guhaarghhh! *gasp* Guh... ahh... Dammit. Have I sunk... in this sea again? Oh, what? I see. Well, I don't really need glory.
 +
I want to be under the sky again... with you!
 
}}
 
}}
   Line 296: Line 312:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = 我が艦隊は無敵だ。貴様らのその貧相な艦隊で対抗できるものか。再びあの悪夢を見せてやろう。今、ここで!
 
|開幕前 = 我が艦隊は無敵だ。貴様らのその貧相な艦隊で対抗できるものか。再びあの悪夢を見せてやろう。今、ここで!
|EN1 =  
+
|EN1 = I have an unbeatable fleet. Pitiful crowd like you, cannot resist us. I'll give you that past nightmare here right now!
 
|Note1 =  original text
 
|Note1 =  original text
 
<br>ワガカンタイハ……ムテキ…ダ……ッ! キサマラノ……<br>ソノ……ヒンソウナカンタイデ……タイコウデキルモノカ…<br>フタタビ…アノアクムヲ…ミセテヤロウ…イマ…ココデッ!
 
<br>ワガカンタイハ……ムテキ…ダ……ッ! キサマラノ……<br>ソノ……ヒンソウナカンタイデ……タイコウデキルモノカ…<br>フタタビ…アノアクムヲ…ミセテヤロウ…イマ…ココデッ!
Line 303: Line 319:  
}}
 
}}
 
|砲撃 = この一撃は、どうだ!
 
|砲撃 = この一撃は、どうだ!
|EN0 =  
+
|EN0 = How is this blow?!
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
|被弾 = ぐああああぁっ!
 
|被弾 = ぐああああぁっ!
|EN2 =  
+
|EN2 = Guaaaaah!
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Sunk.mp3
 
}}
 
}}
 
|昼戦終了時 = やるな、貴様。だが、終わらない。輪廻のようなこの悪夢だけは…終わらないんだよぉっ!
 
|昼戦終了時 = やるな、貴様。だが、終わらない。輪廻のようなこの悪夢だけは…終わらないんだよぉっ!
|EN3 =  
+
|EN3 = Not bad, you little pest. But it’s not over. This nightmare - this endless cycle - it will never end!
 
|Note3 =  
 
|Note3 =  
   Line 322: Line 338:  
}}
 
}}
 
|開幕前 = 何度も何度も、しつこい奴らだ。少しはやるようだな。全く、全く足りないなぁ!
 
|開幕前 = 何度も何度も、しつこい奴らだ。少しはやるようだな。全く、全く足りないなぁ!
|EN1 =  
+
|EN1 = Again and again, you have come here too much. Even if your strength becomes better than I saw, it is utterly inadequate!
 
|Note1 = original text
 
|Note1 = original text
 
<br>ナ…ンドモ…ナンドモ……シツコイヤツラ、ダ……。<br>スコシハ……ヤル……ヨウダナ?<br>マァッタクッ…………マッタクッ……タリナイナアッ!
 
<br>ナ…ンドモ…ナンドモ……シツコイヤツラ、ダ……。<br>スコシハ……ヤル……ヨウダナ?<br>マァッタクッ…………マッタクッ……タリナイナアッ!
Line 332: Line 348:  
<br>忘れぬ。忘れんぞ…。沈めえ!(Armor broken)
 
<br>忘れぬ。忘れんぞ…。沈めえ!(Armor broken)
   −
|EN0 =
+
|EN0 = I sting you like a wasp!
 +
<br>I won't forget it. I never... Sink!(Armor broken)
    
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Under Attack.mp3
Line 340: Line 357:  
<br>私がここで、沈む…ものかよぉ!(Armor broken)
 
<br>私がここで、沈む…ものかよぉ!(Armor broken)
   −
|EN2 =  
+
|EN2 = I'm annoyed with you!
 +
<br>I won't sink here!(Armor broken)
    
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Sunk.mp3
Line 346: Line 364:  
|昼戦終了時 = 嘘だ。私がここで、こんな奴らに。そんなことが。 Am I going to disappear, again?
 
|昼戦終了時 = 嘘だ。私がここで、こんな奴らに。そんなことが。 Am I going to disappear, again?
 
この、光は。 I, I kindly request you. My admiral...
 
この、光は。 I, I kindly request you. My admiral...
|EN3 =  
+
|EN3 = No way. Why was I defeated... by such poor things? Impossible...! Did this battle decide my second disappearance? I'm not sure.
 +
What is this light? I, I kindly request you, my admiral!
 
|Note3 = "Am I going to disappear, again?" I rewrote it like below.
 
|Note3 = "Am I going to disappear, again?" I rewrote it like below.
<br>"It determined my disappearance again..."
+
<br>"Did this battle decide my second disappearance? I'm not sure."
 
}}
 
}}
3,599

edits