| Line 193: |
Line 193: |
| | }} | | }} |
| | |開幕前 = 通す気はないよ。 ここが行き止まりさ。ゆくぞ! | | |開幕前 = 通す気はないよ。 ここが行き止まりさ。ゆくぞ! |
| − | |EN1 = I will not let you pass. This is the end. Come on! | + | |EN1 = I will not let you pass. This is just the dead end for you. Here I go! |
| | |Note1 = | | |Note1 = |
| | |Note1 = original text | | |Note1 = original text |
| Line 252: |
Line 252: |
| | }} | | }} |
| | |開幕前 = ふんっ。戦艦だろうが、空母だろうが、なんであろうと叩き潰してやろう。今ここで。 (I'll ) throw you all into hell... | | |開幕前 = ふんっ。戦艦だろうが、空母だろうが、なんであろうと叩き潰してやろう。今ここで。 (I'll ) throw you all into hell... |
| − | |EN1 = Humph! Even every battleships, even every aircraft carriers, whatever stands my way, I will destroy it here right now! You all must be thrown into hell... | + | |EN1 = Humph! Even every battleships, even every aircraft carriers, whatever stands my way, I will destroy it here right now! You all should be thrown into hell... |
| | |Note1 = original text | | |Note1 = original text |
| | フンッ……! センカンダロウガ……クウボダロウガ……<br/>ナンデアロウト……タタキツブシテヤロウ……イマッ……ココデッ……! Throw you all into hell! | | フンッ……! センカンダロウガ……クウボダロウガ……<br/>ナンデアロウト……タタキツブシテヤロウ……イマッ……ココデッ……! Throw you all into hell! |
| Line 312: |
Line 312: |
| | }} | | }} |
| | |開幕前 = 我が艦隊は無敵だ。貴様らのその貧相な艦隊で対抗できるものか。再びあの悪夢を見せてやろう。今、ここで! | | |開幕前 = 我が艦隊は無敵だ。貴様らのその貧相な艦隊で対抗できるものか。再びあの悪夢を見せてやろう。今、ここで! |
| − | |EN1 = | + | |EN1 = I have an unbeatable fleet. Pitiful crowd like you, cannot resist us. I'll give you that past nightmare here right now! |
| | |Note1 = original text | | |Note1 = original text |
| | <br>ワガカンタイハ……ムテキ…ダ……ッ! キサマラノ……<br>ソノ……ヒンソウナカンタイデ……タイコウデキルモノカ…<br>フタタビ…アノアクムヲ…ミセテヤロウ…イマ…ココデッ! | | <br>ワガカンタイハ……ムテキ…ダ……ッ! キサマラノ……<br>ソノ……ヒンソウナカンタイデ……タイコウデキルモノカ…<br>フタタビ…アノアクムヲ…ミセテヤロウ…イマ…ココデッ! |
| Line 319: |
Line 319: |
| | }} | | }} |
| | |砲撃 = この一撃は、どうだ! | | |砲撃 = この一撃は、どうだ! |
| − | |EN0 = | + | |EN0 = How is this blow?! |
| | | | |
| | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Under Attack.mp3 | | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Under Attack.mp3 |
| | }} | | }} |
| | |被弾 = ぐああああぁっ! | | |被弾 = ぐああああぁっ! |
| − | |EN2 = | + | |EN2 = Guaaaaah! |
| | | | |
| | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Sunk.mp3 | | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Sunk.mp3 |
| | }} | | }} |
| | |昼戦終了時 = やるな、貴様。だが、終わらない。輪廻のようなこの悪夢だけは…終わらないんだよぉっ! | | |昼戦終了時 = やるな、貴様。だが、終わらない。輪廻のようなこの悪夢だけは…終わらないんだよぉっ! |
| − | |EN3 = | + | |EN3 = Not bad, you little pest. But it’s not over. This nightmare - this endless cycle - it will never end! |
| | |Note3 = | | |Note3 = |
| | | | |
| Line 338: |
Line 338: |
| | }} | | }} |
| | |開幕前 = 何度も何度も、しつこい奴らだ。少しはやるようだな。全く、全く足りないなぁ! | | |開幕前 = 何度も何度も、しつこい奴らだ。少しはやるようだな。全く、全く足りないなぁ! |
| − | |EN1 = | + | |EN1 = Again and again, you have come here too much. Even if your strength becomes better than I saw, it is utterly inadequate! |
| | |Note1 = original text | | |Note1 = original text |
| | <br>ナ…ンドモ…ナンドモ……シツコイヤツラ、ダ……。<br>スコシハ……ヤル……ヨウダナ?<br>マァッタクッ…………マッタクッ……タリナイナアッ! | | <br>ナ…ンドモ…ナンドモ……シツコイヤツラ、ダ……。<br>スコシハ……ヤル……ヨウダナ?<br>マァッタクッ…………マッタクッ……タリナイナアッ! |
| Line 348: |
Line 348: |
| | <br>忘れぬ。忘れんぞ…。沈めえ!(Armor broken) | | <br>忘れぬ。忘れんぞ…。沈めえ!(Armor broken) |
| | | | |
| − | |EN0 = | + | |EN0 = I sting you like a wasp! |
| | + | <br>I won't forget it. I never... Sink!(Armor broken) |
| | | | |
| | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Under Attack.mp3 | | |Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Under Attack.mp3 |
| Line 356: |
Line 357: |
| | <br>私がここで、沈む…ものかよぉ!(Armor broken) | | <br>私がここで、沈む…ものかよぉ!(Armor broken) |
| | | | |
| − | |EN2 = I’m annoying, you dull things! | + | |EN2 = I'm annoyed with you! |
| − | <br> | + | <br>I won't sink here!(Armor broken) |
| | | | |
| | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Sunk.mp3 | | |Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess Damaged Sunk.mp3 |
| Line 363: |
Line 364: |
| | |昼戦終了時 = 嘘だ。私がここで、こんな奴らに。そんなことが。 Am I going to disappear, again? | | |昼戦終了時 = 嘘だ。私がここで、こんな奴らに。そんなことが。 Am I going to disappear, again? |
| | この、光は。 I, I kindly request you. My admiral... | | この、光は。 I, I kindly request you. My admiral... |
| − | |EN3 = | + | |EN3 = No way. Why was I defeated... by such poor things? Impossible...! Did this battle decide my second disappearance? I'm not sure. |
| | + | What is this light? I, I kindly request you, my admiral! |
| | |Note3 = "Am I going to disappear, again?" I rewrote it like below. | | |Note3 = "Am I going to disappear, again?" I rewrote it like below. |
| − | <br>"It was decideed that I disappear again... I cannot accept this!" | + | <br>"Did this battle decide my second disappearance? I'm not sure." |
| | }} | | }} |