Changes

760 bytes added ,  2 months ago
Line 20: Line 20:  
|-
 
|-
 
!Expansion Slot Exceptions
 
!Expansion Slot Exceptions
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}}
+
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 3 Depth Charge Projector|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 3 Depth Charge Projector Kai|size=36px}}
 
|-
 
|-
 
!Ship Exceptions
 
!Ship Exceptions
Line 29: Line 29:  
{{/Equipment Bonuses}}
 
{{/Equipment Bonuses}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
===Auxiliary Requirements===
 +
{{QuestRequirement}}
 +
 +
{{AkashiHelper}}
    
==Drop Locations==
 
==Drop Locations==
Line 39: Line 44:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin =よ、お前が提督なんだって?俺が丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹。よろしくな。いい顔つきだな。気に入ったぜ。
 
|origin =よ、お前が提督なんだって?俺が丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹。よろしくな。いい顔つきだな。気に入ったぜ。
|translation =Yo, so you're the Admiral? I'm the D-type destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take. Nice to meet ya. You've got a good expression. I like it.
+
|translation =Yo, so you're the Admiral? I'm the Type D destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take. Nice to meet ya. You've got a good expression. I like it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
|origin =よ、今日も元気そうだな。けっこう。丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹、いつでも行けるぜ。いい顔つきだ、そうでなきゃな?
 
|origin =よ、今日も元気そうだな。けっこう。丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹、いつでも行けるぜ。いい顔つきだ、そうでなきゃな?
|translation =Yo, you're in a good mood today. Great. D-type destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take, ready to head out at any time. You need to put on a strong front right?
+
|translation =Yo, you're in a good mood today. Great. Type D destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take, ready to head out at any time. You need to put on a strong front right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 68: Line 73:  
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
 
|origin =あぁ?あぁ、あの声か?竹、頑張れな。今でもしっかり覚えているさ。忘れるものか。心は受け取った。あとは全力でやるだけさ。
 
|origin =あぁ?あぁ、あの声か?竹、頑張れな。今でもしっかり覚えているさ。忘れるものか。心は受け取った。あとは全力でやるだけさ。
|translation =Wha? Oh, those voices? I did my best. I still remember them now. I can't forget them. They're etched in my mind. I just need to give it my all.<ref>After her sister ship Kuwa was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Cooper USS Cooper], the crew shouted encouragement to Take as she took on the USN ship.</ref>
+
|translation =Wha? Oh, those voices? I did my best. I still remember them now. I can't forget them. They're etched in my mind. I just need to give it my all.<ref>After her sister ship [[wikipedia:Japanese_destroyer_Kuwa_(1944)|''Kuwa'']] was sunk by [[wikipedia:USS_Cooper|USS ''Cooper'']], the crew shouted encouragement to Take as she took on the USN ship.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 88: Line 93:  
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|origin =第四十三駆逐隊、竹、抜錨だ。遅れるな。
 
|origin =第四十三駆逐隊、竹、抜錨だ。遅れるな。
|translation =Destroyer Division 43, Take, weighing anchor. Don't fall behind. <ref> Take's division number within her squadron. </ref>
+
|translation =Destroyer Division 43, Take, weighing anchor. Don't fall behind. <ref>Take's division number within her squadron.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai = true
 
|origin =第三十一戦隊、竹、抜錨だ。遅れるな。
 
|origin =第三十一戦隊、竹、抜錨だ。遅れるな。
|translation =31st Squadron, Take, weighing anchor. Don't fall behind. <ref> Take's squadron number that she was in. </ref>
+
|translation =31st Squadron, Take, weighing anchor. Don't fall behind. <ref>Take's squadron number that she was in.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 254: Line 259:  
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
 
|origin =ヒトマルマルマルだ。あぁ?バカを言うな。清霜さんは僚艦であると共に、信頼できる先輩だ。あぁ、間違いない。
 
|origin =ヒトマルマルマルだ。あぁ?バカを言うな。清霜さんは僚艦であると共に、信頼できる先輩だ。あぁ、間違いない。
|translation =It's 1000. Huh? What are you saying? Kiyoshimo is a senior my sisters and I can rely on. Yep, she definitely is.<ref>She and her sisters trained alongside Kiyoshimo and the Akizuki-class Fuyutsuki.</ref>
+
|translation =It's 1000. Huh? What are you saying? Kiyoshimo is a senior my sisters and I can rely on. Yep, she definitely is.<ref>She and her sisters trained alongside [[Kiyoshimo]] and [[Fuyutsuki]].</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 299: Line 304:  
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
 
|origin =ヒトキュマルマル。よし、できたぜ。お待たせだ。竹特製の炊き込み飯だ。そうだ、野菜の切れっ端のぐだがうまいぞ。たんと食ってくれ。ほれ、味噌汁も。
 
|origin =ヒトキュマルマル。よし、できたぜ。お待たせだ。竹特製の炊き込み飯だ。そうだ、野菜の切れっ端のぐだがうまいぞ。たんと食ってくれ。ほれ、味噌汁も。
|translation =It's 1900. Alright, it's done. Thanks for waiting. It's my special takikomi meshi<ref>A dish where ingredients are steamed in with the rice.</ref>. It's just vegetable scraps, but it's good. Dig in. Here, have some miso soup too.
+
|translation =It's 1900. Alright, it's done. Thanks for waiting. It's my special takikomi meshi<ref>[[wikipedia:Takikomi_gohan|Takikomi meshi]] is a dish where ingredients are steamed in with the rice.</ref>. It's just vegetable scraps, but it's good. Dig in. Here, have some miso soup too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 309: Line 314:  
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
 
|origin =でもさ、俺たち、あれは使うことがなくてよかったよ。今は本当にそう思う。そんなことにはならないように、しっかり備えていかないと。あぁ、フタヒトマルマルだ。
 
|origin =でもさ、俺たち、あれは使うことがなくてよかったよ。今は本当にそう思う。そんなことにはならないように、しっかり備えていかないと。あぁ、フタヒトマルマルだ。
|translation =But you know, it would've been better if we never used those things. That's how I truly feel now. We need to make sure it never happens again.<ref>Referring to the Kaiten suicide torpedoes.</ref> Ah, it's 2100.
+
|translation =But you know, it would've been better if we never used those things. That's how I truly feel now. We need to make sure it never happens again.<ref>Referring to the [[wikipedia:Kaiten|Kaiten]] suicide torpedoes.</ref> Ah, it's 2100.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 409: Line 414:  
|audio = Take Christmas 2022 Secretary 1.mp3
 
|audio = Take Christmas 2022 Secretary 1.mp3
 
|notes =
 
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、艦隊はついに十周年なんだって?ガチですげぇな。どういうこっちゃ。まあいいよな。提督、みんな、感謝だ。
 +
|translation = Admiral, I heard it's finally the fleet's 10th Anniversary? That's seriously amazing. Unbelievable. Well, anyway, Admiral, everyone, thanks.
 +
|audio = Take_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
Line 446: Line 458:  
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
Take Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021]]
+
Take Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Swimsuit Mode 2021]]
Take Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021 Damaged]]
+
Take Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Swimsuit Mode 2021 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
Line 457: Line 469:  
* Her name means "Bamboo".
 
* Her name means "Bamboo".
 
* She was launched on the 28th of March 1944.
 
* She was launched on the 28th of March 1944.
* Turned over to Great Britain on the 16th of July 1947, scrapped.
+
* Turned over to Great Britain on the 16th of July 1947, scrapped in 1948.
    
;Update History
 
;Update History
56,565

edits