| Line 22: |
Line 22: |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | | | |
| − | ===Important Information=== | + | ===Auxiliary Requirements=== |
| − | * Helper for the following equipment:
| + | {{QuestRequirement}} |
| − | ** Improvement: [[Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)]]
| + | |
| | + | {{AkashiHelper |
| | + | |Improvement=[[Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)]] |
| | + | }} |
| | | | |
| | ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |
| Line 35: |
Line 38: |
| | |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
| | |origin =私潜高型の長女、伊201よ。妹がお世話になっているよね。私のことは…そう、フレイでいいわ。提督、やってみましょう。 | | |origin =私潜高型の長女、伊201よ。妹がお世話になっているよね。私のことは…そう、フレイでいいわ。提督、やってみましょう。 |
| − | |translation =I'm the eldest of the Sentaka type<ref>"Sentaka" is short for "Suichuu Kousoku Sensuikan (Underwater-High-speed Submarine). It refers to the I-201 class. The character for "kou" (高) can also be read as "taka".</ref> submarines, I-201. It seems you've been taking care of my sister. You can... Yes, you can call me "Furei"<ref>Her nickname is a combination of "fu" (two), "rei" (zero) and "i" (one). She cuts off the last "i" so it sounds like "Furei".</ref>. Admiral, let's do this. | + | |translation =I'm the eldest of the Sentaka type<ref>"Sentaka" is short for "Suichuu Kousoku Sensuikan (Underwater-High-speed Submarine). It refers to the [[wikipedia:I-201-class_submarine|''I-201''-class]]. The character for "kou" (高) can also be read as "taka".</ref> submarines, I-201. It seems you've been taking care of my sister. You can... Yes, you can call me "Furei"<ref>Her nickname is a combination of "fu" (two), "rei" (zero) and "i" (one). She cuts off the last "i" so it sounds like "Furei".</ref>. Admiral, let's do this. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true |
| | |origin =潜高型の長女、一番艦、伊201。練度は上がっています。提督、やってみましょう。潜高型、改修と運用次第では可能性感じませんか? | | |origin =潜高型の長女、一番艦、伊201。練度は上がっています。提督、やってみましょう。潜高型、改修と運用次第では可能性感じませんか? |
| − | |translation =I'm the eldest of the Sentaka typesubmarines, the first ship, I-201. My proficiency has risen. Admiral, let's do this. Don't you feel like putting an upgraded Sentaka type to use? | + | |translation =I'm the eldest of the Sentaka type submarines, the first ship, I-201. My proficiency has risen. Admiral, let's do this. Don't you feel like putting an upgraded Sentaka type to use? |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | |scenario = Library | | |scenario = Library |
| | |origin =水中での高速機動性を追求した、次世代の高速伊号潜水艦、伊201型、その一番艦です。色々と課題はありましたが、舞鶴で訓練を進めていたいました。出撃は叶いませんでしたが、そのノウハウの一部は戦後の海自国産潜水艦へと受付がれていきます。 | | |origin =水中での高速機動性を追求した、次世代の高速伊号潜水艦、伊201型、その一番艦です。色々と課題はありましたが、舞鶴で訓練を進めていたいました。出撃は叶いませんでしたが、そのノウハウの一部は戦後の海自国産潜水艦へと受付がれていきます。 |
| − | |translation =Aiming to be the fastest underwater, I'm the first ship of the next-generation high-speed 1st class submarines, the I-201 class. Though I had quite a few issues, I pushed ahead with my training at Maizuru. I didn't manage to go on any sorties but part of the know-how that went into me was used in the post-war JMSDF submarines.<ref>Her design inspired JDS Oyashio (SS-511).</ref> | + | |translation =Aiming to be the fastest underwater, I'm the first ship of the next-generation high-speed 1st class submarines, the I-201 class. Though I had quite a few issues, I pushed ahead with my training at Maizuru. I didn't manage to go on any sorties but part of the know-how that went into me was used in the post-war JMSDF submarines.<ref>Her design inspired [[wikipedia:JDS_Oyashio|JDS ''Oyashio'' (SS-511)]].</ref> |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 63: |
Line 66: |
| | |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
| | |origin =なに?居住性?そんなものより、まずは速度でしょう?やられちゃったら、何もならないもの。色々と改修していけばきっと大丈夫よ。多分。 | | |origin =なに?居住性?そんなものより、まずは速度でしょう?やられちゃったら、何もならないもの。色々と改修していけばきっと大丈夫よ。多分。 |
| − | |translation =What? Liveability? Instead of those, I should focus on speed right?<ref>The only guns she carried were 25mm single machine guns that had to be dismounted before diving.</ref> You can't do anything if you're dead. I've gotten various upgrades so I should be fine. I think. | + | |translation =What? Liveability? Instead of those, I should focus on speed right?<ref>The only guns she carried were [[25mm_Single_Autocannon_Mount|25mm single machine guns]] that had to be dismounted before diving.</ref> You can't do anything if you're dead. I've gotten various upgrades so I should be fine. I think. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 366: |
Line 369: |
| | |audio = I-201 Valentines 2023 Secretary 1.mp3 | | |audio = I-201 Valentines 2023 Secretary 1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2023|White Day 2023]] |
| | + | |origin = 潜高型チョコのお返し?ありがとう、提督。嬉しいですね。あぁ、フーミィも?よかったですね。 |
| | + | |translation = Is this in return for my Sentaka-class chocolates? Thank you, Admiral. This makes me happy. Ah, you've got some for Fuumi too? That's nice. |
| | + | |audio = I-201_White_Day_2023_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]] |
| | + | |origin = 艦隊はついに十周年です。提督、おめでとう。潜高型を代表してお祝いを伝えさせてください。 |
| | + | |translation = It's finally the fleet's 10th Anniversary. Admiral, congratulations. Please accept my best wishes on behalf of the Sentaka-class. |
| | + | |audio = I-201_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2023|Rainy Season 2023]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = I-201_Rainy_Season_2023_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = I-201_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2024|Autumn 2024]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = I-201_Autumn_2024_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|12th Anniversary]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = I-201_12th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | }} | | }} |
| | |}<references/> | | |}<references/> |
| Line 398: |
Line 443: |
| | |- | | |- |
| | |<gallery> | | |<gallery> |
| − | I-201 Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Summer 2022]] | + | I-201 Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer 2022|Swimsuit Mode 2022]] |
| − | I-201 Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Summer 2022 Damaged]] | + | I-201 Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2022|Swimsuit Mode 2022 Damaged]] |
| − | I-201 Full Halloween 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022]] | + | I-201 Full Halloween 2022.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Halloween 2022]] |
| − | I-201 Full Halloween 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Autumn 2022 Damaged]] | + | I-201 Full Halloween 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2022|Halloween 2022 Damaged]] |
| | I-201 Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024]] | | I-201 Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024]] |
| | I-201 Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024 Damaged]] | | I-201 Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024 Damaged]] |
| − | I-201 Kai Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Kai Valentine's Day 2024]]
| |
| | I-201 Kai Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Kai Valentine's Day 2024 Damaged]] | | I-201 Kai Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Kai Valentine's Day 2024 Damaged]] |
| | </gallery> | | </gallery> |