| Line 12: |
Line 12: |
| | ;Kai Ni | | ;Kai Ni |
| | * Can perform special [[AACI]]: | | * Can perform special [[AACI]]: |
| − | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto" | + | {{AACI |
| − | ! colspan=7|AACI Patterns
| + | |49=1 |
| − | |- | + | |50=1 |
| − | ! ID
| + | |51=1 |
| − | ! Priority<br>Order
| + | |52=1 |
| − | ! width="300px"|Setup
| + | }} |
| − | ! width="80px"|Shot down<br>per slot
| |
| − | ! width="64px"|K-value
| |
| − | ! width="64px"|Rate
| |
| − | ! User
| |
| − | |-
| |
| − | !49
| |
| − | !22
| |
| − | |{{IconText|{{Green Gun}}|8+ AA|9}}{{IconText|{{Green Gun}}|8+ AA|9}}{{IconText|{{Radar}}|4+ AA|9}}
| |
| − | | +6?
| |
| − | |1.5? | |
| − | |? %
| |
| − | |'''{{Ship/Link|Fujinami Kai Ni}}
| |
| − | |}
| |
| | | | |
| | ===Equipability Exceptions=== | | ===Equipability Exceptions=== |
| Line 56: |
Line 43: |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | | | |
| − | ===Important Information=== | + | ===Auxiliary Requirements=== |
| − | * Required for quest:
| + | {{QuestRequirement |
| − | ** Mandatory:
| + | |Mandatory=*{{Q|B207}}, {{Q|B215}} |
| − | *** {{Q|B207}}
| + | |Optional=*{{Q|A88}} |
| − | ** Optional:
| + | *{{Q|B117}}, {{Q|B205}}, {{Q|B209}}, {{Q|B213}}, {{Q|B214}} |
| − | *** {{Q|A88}}
| + | *{{Q|C15}}, {{Q|C21}} |
| − | *** {{Q|B117}}, {{Q|B205}}
| + | *{{Q|F136}}, {{Q|F138}}, {{Q|F142}} |
| − | *** {{Q|C15}}, {{Q|C21}}
| + | }} |
| − | * Helper for the following equipment: | + | |
| − | ** Improvement: [[12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2]], [[Type 13 Air Radar Kai (Late Model)]], [[Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]]
| + | {{AkashiHelper |
| | + | |Improvement=[[12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2]], [[Type 13 Air Radar Kai (Late Model)]], [[Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)]] |
| | + | }} |
| | | | |
| | ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |
| Line 99: |
Line 88: |
| | |translation = I'm the last word in fleet destroyers and 11th ship of the Yuugumo-class, Fujinami. | | |translation = I'm the last word in fleet destroyers and 11th ship of the Yuugumo-class, Fujinami. |
| | I made my debut in DesDiv32 and then DesRon11. The situation was pretty bad, but I still did the best that I could. | | I made my debut in DesDiv32 and then DesRon11. The situation was pretty bad, but I still did the best that I could. |
| − | At the end, I participated in the decisive battle of Operation Sho-go 1 with the best DesRon2.<ref>[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8D%B7%E5%8F%B7%E4%BD%9C%E6%88%A6 Operation Sho-go] was the IJN's plan to turn the tide against the US that had 4 parts to it. Sho-go 1 was focused on the Philippines and was the plan for the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf]. The 'decisive battle' she is referring to is the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_off_Samar Battle off Samar].</ref> Yeah... It was really difficult. But I did the best I could. Remember that! | + | At the end, I participated in the decisive battle of Operation Sho-go 1 with the best DesRon2.<ref>[[wikipedia:ja:捷号作戦|Operation Sho-Go]] was the IJN's plan to turn the tide against the US that had 4 parts to it. Sho-Go 1 was focused on the Philippines and was the plan for the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Battle of Leyte Gulf]]. The 'decisive battle' she is referring to is the [[wikipedia:Battle_off_Samar|Battle off Samar]].</ref> Yeah... It was really difficult. But I did the best I could. Remember that! |
| | |audio = Fujinami-Library.mp3 | | |audio = Fujinami-Library.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 155: |
Line 144: |
| | |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
| | |origin = 司令は……あー、何か忙しそ。じゃ……ん?あ!沖ー、沖ちんてばー!あ、やほー。元気してる?あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。 | | |origin = 司令は……あー、何か忙しそ。じゃ……ん?あ!沖ー、沖ちんてばー!あ、やほー。元気してる?あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。 |
| − | |translation = Commander you...Ah, you look busy. Then... Hmmm? Ah, i-it's Okichin~! Ah, hi~ How are you? I see, is that so. Kihihihi~ Well, that's good then. I guess you're doing your best too. That's fine.<ref>Okichin is Okinami.</ref> | + | |translation = Commander you...Ah, you look busy. Then... Hmmm? Ah, i-it's Okichin~! Ah, hi~ How are you? I see, is that so. Kihihihi~ Well, that's good then. I guess you're doing your best too. That's fine.<ref>Okichin is [[Okinami]].</ref> |
| | |audio = Fujinami-SecIdle.mp3 | | |audio = Fujinami-SecIdle.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 355: |
Line 344: |
| | |audio = Fujinami-Sinking.mp3 | | |audio = Fujinami-Sinking.mp3 |
| | }} | | }} |
| − | |}<references/> | + | |} |
| − | {{clear}}
| + | <references/> |
| | | | |
| | ===Hourlies (Kai)=== | | ===Hourlies (Kai)=== |
| Line 398: |
Line 387: |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 09|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 09|kai = true |
| | |origin = もち!マルキューマルマル。 さあ、お腹もいっぱいになったし、三十二駆、抜錨するよ! みんないい? ああ、ほら。海もキラキラ。 さ、いこう! | | |origin = もち!マルキューマルマル。 さあ、お腹もいっぱいになったし、三十二駆、抜錨するよ! みんないい? ああ、ほら。海もキラキラ。 さ、いこう! |
| − | |translation = Kay! 0900. We are full. Now then, DesDiv32, launching! Are you ready? Oh, look. The sea glimmers. Here, Let’s go! | + | |translation = Kay! 0900. We are full. Now then, DesDiv32, launching! Are you ready? Oh, look. The sea sparkles. Here, Let’s go! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 10|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 10|kai = true |
| | |origin = もち!ヒトマルマルマル。って、あれ、あれれ? な、なんかお腹が痛くなってきた。朝、食べ過ぎたかな。 あ…れ…? *きゅ~。* | | |origin = もち!ヒトマルマルマル。って、あれ、あれれ? な、なんかお腹が痛くなってきた。朝、食べ過ぎたかな。 あ…れ…? *きゅ~。* |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 1000. Wha- What? Oh dear… My stomach is starting to hurt somehow. Maybe I ate breakfast too much. Oh… *Kyuu~* |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 11|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 11|kai = true |
| | |origin = ヒトヒト…マルマル。だ、大丈夫、もち…。いや、あまり大丈夫じゃないかも。 あ、ちょ、鳥海さん。え、このお薬を? あ、ありがとう…ございます。飲みます。 | | |origin = ヒトヒト…マルマル。だ、大丈夫、もち…。いや、あまり大丈夫じゃないかも。 あ、ちょ、鳥海さん。え、このお薬を? あ、ありがとう…ございます。飲みます。 |
| − | |translation = | + | |translation = It’s… 1100. I’m- I’m alright. Kay… No, maybe I’m not so alright. Oh, Choukai-san, are you here? Eh? Do you give me this medicine? Th-thank you very much. I'll take it. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 12|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 12|kai = true |
| | |origin = ヒトフタマルマル。藤波、完全復活、もーち! 鳥海さんに貰ったお薬効いた~。さっすが鳥海さん! あ、早ちん、藤波のぶんもおにぎり、取っといて。たべる食べる! ぜっんぜん食べる! | | |origin = ヒトフタマルマル。藤波、完全復活、もーち! 鳥海さんに貰ったお薬効いた~。さっすが鳥海さん! あ、早ちん、藤波のぶんもおにぎり、取っといて。たべる食べる! ぜっんぜん食べる! |
| − | |translation = | + | |translation = 1200. I fully recovered! Kaaaay! It was the medicine that Choukai-san game me worked! She did a nice job! Oh, Hayachin. Keep some onigiri for me, too. I’ll eat it! I can do it! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 13|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 13|kai = true |
| | |origin = もち!ヒトサンマルマル。 浜ちん、髪すこし伸びたね、切らないの? あ、そうなんだ。 ん、べつにいいんじゃない?似合うし。 藤波は好きだな。もち! | | |origin = もち!ヒトサンマルマル。 浜ちん、髪すこし伸びたね、切らないの? あ、そうなんだ。 ん、べつにいいんじゃない?似合うし。 藤波は好きだな。もち! |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 1300. Hamachin, your hair has grown a little longer. Will you cut it? Oh, I see. Well, It’s fine. It looks good on you. I like it. Kay! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 14|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 14|kai = true |
| | |origin = もち!ヒトヨンマルマ…。 あ、あれは能代さん、涼ねえも。はい、三十二駆、現在全艦健在です。 いつだって、大作戦、出撃できます。もち! | | |origin = もち!ヒトヨンマルマ…。 あ、あれは能代さん、涼ねえも。はい、三十二駆、現在全艦健在です。 いつだって、大作戦、出撃できます。もち! |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 140…. Ah, That's Noshiro-san. Suzu-nee, you are here too. Reporting in! DesDiv32 members are alive and well. We are always ready to launch for a major operation! Kay! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 15|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 15|kai = true |
| | |origin = もち!ヒトゴーマルマル。 能代さん、涼ねえも空への警戒と、対空戦闘はとっても大事って口をそろえて言ってる。よし、藤波も準備しよう。 まずは機銃に電探。 あ、秋月っちたちのあれ、あれいいな~。 うん、よーし! | | |origin = もち!ヒトゴーマルマル。 能代さん、涼ねえも空への警戒と、対空戦闘はとっても大事って口をそろえて言ってる。よし、藤波も準備しよう。 まずは機銃に電探。 あ、秋月っちたちのあれ、あれいいな~。 うん、よーし! |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 1500. It is very important to be alert to the up and to engage in surface-to-air combat. I remember that my two bosses said that in unison. Yes, I'll get ready to surface-to-air battle. First, I need machine guns and radars. Oh, Akizuki and the others have attractive goods. I like that one. Yep, okay! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 16|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 16|kai = true |
| | |origin = もち!ヒトロクマルマル。あ、玉ちん、どこいくの? 任務? ほお。松輸送作戦。そっか、頑張ってね~。 対空対潜警戒を厳として、だよね。もち! | | |origin = もち!ヒトロクマルマル。あ、玉ちん、どこいくの? 任務? ほお。松輸送作戦。そっか、頑張ってね~。 対空対潜警戒を厳として、だよね。もち! |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 1600. Ah, Tamachin, where are you going? For a mission? Hmm, go for Matsu transport operation. I see, good luck~. “Conduct anti-air and anti-sub strictly.” I remember that you said that. Kay! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 17|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 17|kai = true |
| − | |origin = もち!ヒトナナマルマル。てか見てあの夕日、ちょっと綺麗じゃん。意外なほど、綺麗。 って司令、藤波の顔、なんかついてる? え、ご飯粒?早く言ってよ! マジか。 | + | |origin = もち!ヒトナナマルマル。てか見てあの夕日、ちょっと綺麗じゃん。意外なほど、綺麗。 って司令、藤波の顔、なんかついてる? え、ご飯粒?うそ、早く言ってよ! マジか。 |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 1700. Or perhaps look at that sunset, it's kinda beautiful. Surprisingly beautiful. Wha? Commander, you mean there is something on my face? A grain of rice is on mine?! Hey, tell me quickly! Oh dear. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 18|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 18|kai = true |
| | |origin = もち!ヒトハチマルマル。夕ご飯は偶には、藤波が作ろっか? だいたい早ちんとかが、おいしいのを作ってくれちゃうからね。まあ、偶には。 座っててよ。もち! | | |origin = もち!ヒトハチマルマル。夕ご飯は偶には、藤波が作ろっか? だいたい早ちんとかが、おいしいのを作ってくれちゃうからね。まあ、偶には。 座っててよ。もち! |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 1800. Do you want me to cook dinner? It's a rare case. Almost Hayachin or others make a delicious dinner for me. I am in the mood right now. Sit down. Kay! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 19|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 19|kai = true |
| | |origin = もち!ヒトキューマルマル。今日は湯豆腐にしてみたよ! 手抜きじゃないよ。ほら、寒いから。 まあ、文句言う前に食べてみてよ。 薬味もそろえたし、熱燗も一本付けちゃおう。意外といいよ、冬のこれ。 だし昆布も美味しく最後食べちゃったり? まあ試してみて。 | | |origin = もち!ヒトキューマルマル。今日は湯豆腐にしてみたよ! 手抜きじゃないよ。ほら、寒いから。 まあ、文句言う前に食べてみてよ。 薬味もそろえたし、熱燗も一本付けちゃおう。意外といいよ、冬のこれ。 だし昆布も美味しく最後食べちゃったり? まあ試してみて。 |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 1900. I have made boiled bean cured today! I didn't do shoddy work for my dish. See, it's cold here. Well, try it before you complain. I've got some spicy vegetables and prepared a gô of hot sake. They are surprisingly good in winter. You might even eat used kelp nicely at the end. Give it a try. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 20|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 20|kai = true |
| − | |origin = もち!フタマルマルマ…。って早ちん、何、差し入れ? 絶品アジフライ、もうお夕飯たべちゃったけど まあいいか。 せっかくだから、頂いちゃうか。 司令、もう一合飲んじゃう? 何なら二合? | + | |origin = もち!フタマルマルマ…。って早ちん、何、差し入れ? 絶品アジフライ! もうお夕飯食べちゃったけど、まあいいか。 せっかくだから、頂いちゃうか。 司令、これでもう一合飲んじゃう? 何なら二合? |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 200... Oh, Hayachin, what is a present from you? That's fried horse mackerel which is famous for its superb taste! I've already had dinner, but this is okay. Since you pay attention to us, we'll take it. Commander, besides this, will you drink another gô of sake? Two if you want? |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 21|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 21|kai = true |
| | |origin = もち!フタヒトマルマル。ああ、なんか少し食べ過ぎたかも? 運動すればいっか。って、あ、浜ちんなに? 和菓子の差し入れ? い、いただくよ。もち! | | |origin = もち!フタヒトマルマル。ああ、なんか少し食べ過ぎたかも? 運動すればいっか。って、あ、浜ちんなに? 和菓子の差し入れ? い、いただくよ。もち! |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 2100. Oh, maybe I ate too much. I may solve it by doing exercise. Ah, what’s up, Hamachin? Do you give me Japanese sweets? I-I’ll take it. Kay! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 22|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 22|kai = true |
| | |origin = もち!フタフタマルマル。司令、浜ちん、いいよね、食後のお茶と和菓子。 落ち着くわ~。 ま、明日運動すればいいよね、明日すれば。 え、今日?無理! | | |origin = もち!フタフタマルマル。司令、浜ちん、いいよね、食後のお茶と和菓子。 落ち着くわ~。 ま、明日運動すればいいよね、明日すれば。 え、今日?無理! |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 2200. Commander, Hamachin, tea and Japanese sweets after dinner, they are nice. They calm me down! Well, until tomorrow, it should be no problem I put off doing exercise! Wha?! Do it today?! Impossible! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = 23|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = 23|kai = true |
| | |origin = もち!フタサンマルマル。今日もいろいろあったねー。 少し食べ過ぎた気もするけど。あ、明日運動しよう。 明日、必ず、もち! 司令、今日もお疲れ。 | | |origin = もち!フタサンマルマル。今日もいろいろあったねー。 少し食べ過ぎた気もするけど。あ、明日運動しよう。 明日、必ず、もち! 司令、今日もお疲れ。 |
| − | |translation = | + | |translation = Kay! 2300. A lot of things happened today! I think I ate too much, but... Oh, I will exercise tomorrow. I should do it tomorrow. Kay! Commander, thanks for your hard work today. |
| | }} | | }} |
| | |} | | |} |
| Line 573: |
Line 562: |
| | |audio = Fujinami_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | | |audio = Fujinami_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]] |
| | + | |origin = あぁ、司令、藤浪の浴衣、どうだろう?あり…かな?そう?まあ、当然。ねぇ、あれ美味しいそう。司令、買ってよ。浜ちんのぶんっと、ふたつね。もち! |
| | + | |translation = Ah, how's my yukata, Commander? Do I... look good? Really? Well, of course I do. Hey, that looks delicious. Buy it for me, Commander. And Hamachin's share too, so make it two. Of course! |
| | + | |audio = Fujinami_Summer_2018_Sec2.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 2 |
| | }} | | }} |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| Line 721: |
Line 717: |
| | |notes = Kai Secretary 3 | | |notes = Kai Secretary 3 |
| | }} | | }} |
| − | |}<references/> | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]] |
| | + | |origin = 艦隊はついに十周年なんだ。それってなんだかすごすぎるよね?司令、おめでとう。藤波もこれからも頑張る。もち! |
| | + | |translation = It's finally the fleet's 10th Anniversary, huh. That's something really amazing, isn't it? Commander, congrats. I'll keep doing my best. For sure! |
| | + | |audio = Fujinami_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 1 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]] |
| | + | |origin = 十周年だよ。なんか、なんかさあ、嬉しいね。 |
| | + | |translation = It's the 10th Anniversary. You know, I'm kinda happy about this. |
| | + | |audio = Fujinami_10th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 2 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2024|Valentine's Day 2024]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Kai_Valentines_2024_Idle.mp3 |
| | + | |notes = Kai Idle |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2024|Christmas 2024]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Kai_Ni_Christmas_2024_Secretary_2.mp3 |
| | + | |notes = Kai Ni Secretary 2 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2024|End of Year 2024]] |
| | + | |origin = さぁ、三十二駆も、気合い入れて、年末大掃除だ!大事大事!掃除も運動、運動するとご飯も美味しいし。もち! |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Kai_Ni_Year_End_2024_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = Kai Ni Secretary 1 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|12th Anniversary]] |
| | + | |origin = 艦隊は、まさかの十二周年なんだ。それって本当にすごいよね。本当に、おめでとう。藤波は、これからもっと頑張るよ。もち! |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_12th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|Spring 2025]] |
| | + | |origin = お芋か?いいよね、お芋、いつだって。藤波も、大好き!え、艦隊のお芋部正式制服はこれ…なの?そっか、じゃ、仕方ない。 |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Spring_2025_Secretary_2.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 2 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|Spring 2025]] |
| | + | |origin = お芋パワーパンチ!てー! |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Spring_2025_Attack.mp3 |
| | + | |notes = Attack |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|Spring 2025]] |
| | + | |origin = やぁぁぁ!せっかくのお芋とお芋制服が…だがしかし、お芋を死守! |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Spring_2025_Major_Damage.mp3 |
| | + | |notes = Major Damage |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|Spring 2025]] |
| | + | |origin = 燃料弾薬とお芋の補給、もち!感謝! |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Spring_2025_Supply.mp3 |
| | + | |notes = Supply |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2025|Rainy Season 2025]] |
| | + | |origin = やっぱ、夕雲型の制服、馴染むっというか、安心する~でも、あっちのも良かったな。またお芋季節になったら、うん、もち! |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Rainy_Season_2025_Secretary_2.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 2 |
| | + | }} |
| | + | |} |
| | + | <references/> |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | | | |
| Line 810: |
Line 891: |
| | |notes = Friend Fleet 2 | | |notes = Friend Fleet 2 |
| | }} | | }} |
| − | |}<references/> | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2026|Hayanami Kai Ni Congratulation]] |
| | + | |origin = ハヤちん、おめでとう!待ってたよ。これで三人、改装揃ったね。お姉ちゃんご機嫌だよ、もち! |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Fujinami_Setsubun_2026_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | |} |
| | + | <references/> |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | | | |
| Line 820: |
Line 909: |
| | Ship Full Fujinami.png|Base | | Ship Full Fujinami.png|Base |
| | Ship Full Fujinami Damaged.png|Base Damaged | | Ship Full Fujinami Damaged.png|Base Damaged |
| − | Ship Full Fujinami Kai Ni.png|Kai Ni | + | Ship Full Fujinami Kai Ni Summer.png|Kai Ni (Summer Uniform) |
| − | Ship Full Fujinami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | + | Ship Full Fujinami Kai Ni Summer Damaged.png|Kai Ni Damaged (Summer Uniform) |
| | + | Ship Full Fujinami Kai Ni.png|Kai Ni (Winter Uniform) |
| | + | Ship Full Fujinami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged (Winter Uniform) |
| | </gallery> | | </gallery> |
| | |} | | |} |
| Line 829: |
Line 920: |
| | |- | | |- |
| | |<gallery> | | |<gallery> |
| − | KanMusu285Yukata.png|[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017]] | + | KanMusu285Yukata.png|[[Seasonal/Summer_2017|Yukata Mode 2017]] |
| − | KanMusu285Yukatadmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Summer 2017 Damaged]] | + | KanMusu285Yukatadmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Yukata Mode 2017 Damaged]] |
| − | KanMusu285FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] | + | KanMusu285FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Casual Autumn 2017]] |
| − | KanMusu285FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]] | + | KanMusu285FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Casual Autumn 2017 Damaged]] |
| | KanMusu485_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | | KanMusu485_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| | KanMusu485_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] | | KanMusu485_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] |
| Line 839: |
Line 930: |
| | Fujinami Full Valentines 2023.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2023]] | | Fujinami Full Valentines 2023.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2023]] |
| | Fujinami Full Valentines 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2023 Damaged]] | | Fujinami Full Valentines 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2023 Damaged]] |
| | + | Fujinami Full Potato 2025.png|[[Seasonal/Early Summer 2025|Sweet Potato Respect Mode 2025]] |
| | + | Fujinami Full Potato 2025 Damaged.png|[[Seasonal/Early Summer 2025|Sweet Potato Respect Mode 2025 Damaged]] |
| | + | Fujinami Kai Ni Full Potato 2025.png|[[Seasonal/Early Summer 2025|Kai Ni Sweet Potato Respect Mode 2025]] |
| | + | Fujinami Kai Ni Full Potato 2025 Damaged.png|[[Seasonal/Early Summer 2025|Kai Ni Sweet Potato Respect Mode 2025 Damaged]] |
| | + | Fujinami Kai Ni Full Rainy Season 2025.png|[[Seasonal/Rainy Season 2025|Kai Ni Rainy Season 2025]] |
| | + | Fujinami Kai Ni Full Rainy Season 2025 Damaged.png|[[Seasonal/Rainy Season 2025|Kai Ni Rainy Season 2025 Damaged]] |
| | + | Fujinami_Kai_Ni_Full_Summer_2025.png|[[Seasonal/Summer_2025|Kai Ni Yukata Mode 2025]] |
| | + | Fujinami_Kai_Ni_Full_Summer_2025_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2025|Kai Ni Yukata Mode 2025 Damaged]] |
| | </gallery> | | </gallery> |
| | |} | | |} |