| Line 4: |
Line 4: |
| | | | |
| | ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| | + | {{:Category:Heavy Cruisers}} |
| | + | |
| | + | ===Special Mechanics=== |
| | + | * None |
| | + | |
| | + | ===Equipability Exceptions=== |
| | + | {{:Equipment/Equipability/CA}} |
| | + | * Default [[CA]] equipment compatibility |
| | + | |
| | + | ===Fit Bonuses=== |
| | + | {{/Equipment Bonuses}} |
| | + | {{clear}} |
| | + | ;Hidden Fit Bonuses |
| | + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| | + | |
| | + | ===Auxiliary Requirements=== |
| | + | {{QuestRequirement}} |
| | + | |
| | + | {{AkashiHelper |
| | + | |Improvement=[[OS2U]], [[8inch Triple Gun Mount Mk.9 mod.2]] |
| | + | |Upgrade=[[8inch Triple Gun Mount Mk.9]] |
| | + | }} |
| | + | |
| | + | * Required to [[Craft]]: [[8inch Triple Gun Mount Mk.9]] |
| | + | |
| | + | ==Drop Locations== |
| | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | | |
| | ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
| Line 21: |
Line 48: |
| | |scenario = Library | | |scenario = Library |
| | |origin = アジア艦隊に配備されたNorthampton級重巡Houstonよ。Perth, De Ruyter、彼女たちと共に、ABDA艦隊として戦ったの。私の記憶は、バタビア沖が最後だけど、その魂と名は、新型軽巡に継承されたわ。 | | |origin = アジア艦隊に配備されたNorthampton級重巡Houstonよ。Perth, De Ruyter、彼女たちと共に、ABDA艦隊として戦ったの。私の記憶は、バタビア沖が最後だけど、その魂と名は、新型軽巡に継承されたわ。 |
| − | |translation = I'm Houston, the Northampton-class cruiser assigned to the Asiatic Fleet. I fought alongside Perth, De Ruyter, and the other girls as the ABDA Fleet. The last thing I remember was being off Batavia, but my soul and name lived on in a new light cruiser<ref>ABDA sent the mentioned cruisers and two more, HMS ''Exeter'' and HNLMS ''Java'', to protect Java island - all were lost within days, in the Java Sea or Sunda Strait. USS ''Houston'' (CA-30) was succeeded by ''Cleveland''-class USS ''Houston'' (CL-81).</ref>. | + | |translation = I'm Houston, the Northampton-class heavy cruiser assigned to the Asiatic Fleet. I fought alongside Perth, De Ruyter, and the other girls as the ABDA Fleet. The last thing I remember was being off Batavia, but my soul and name lived on in a new light cruiser<ref>ABDA sent the mentioned cruisers and two more, HMS ''Exeter'' and HNLMS ''Java'', to protect Java island - all were lost within days, in the Java Sea or Sunda Strait. [[wikipedia:USS_Houston_(CA-30)|USS ''Houston'' (CA-30)]] was succeeded by ''Cleveland''-class [[wikipedia:USS_Houston_(CL-81)|USS ''Houston'' (CL-81)]].</ref>. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 31: |
Line 58: |
| | |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
| | |origin = 多国籍艦隊は、少し大変。しっかり行きましょう。 | | |origin = 多国籍艦隊は、少し大変。しっかり行きましょう。 |
| − | |translation = Being part of a multinational fleet is somewhat rough<ref>ABDA (American-British-Dutch-Australian) Command was formed in response to the Japanese invasion of Allied territories. The fleets had not trained together and had different priorities. ABDA effectively ceased to exist within three months.</ref>. We must persevere. | + | |translation = Being part of a multinational fleet is somewhat rough<ref>[[wikipedia:American-British-Dutch-Australian_Command|ABDA (American-British-Dutch-Australian) Command]] was formed in response to the Japanese invasion of Allied territories. The fleets had not trained together and had different priorities. ABDA effectively ceased to exist within three months.</ref>. We must persevere. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 50: |
Line 77: |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| − | |origin = 提督、これは…?私の戦功?違う?気持ち?提督の?光栄です、提督。謹んで、お受けします。 | + | |origin = 提督、これは…?私の戦功が?違う?気持ち?提督の?光栄です、提督。謹んで、お受けします。 |
| − | |translation = Admiral, is this? For my service? No? Feelings? Yours? I'm honored, Admiral. I'll gladly accept it. | + | |translation = Admiral, is this? For my service? No? Feelings? Yours? I'm honored, Admiral. I'll humbly accept it. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 86: |
Line 113: |
| | |scenario = Supply | | |scenario = Supply |
| | |origin = これで戦闘準備は完了です。いつでもどうぞ。 | | |origin = これで戦闘準備は完了です。いつでもどうぞ。 |
| − | |translation = That does it for combat preparations. I'll be ready anytime. | + | |translation = That does it for combat preparations. I'll ready anytime. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | |scenario = Docking Minor | | |scenario = Docking Minor |
| | |origin = 少し服が汚れてしまったわ。待ってて。 | | |origin = 少し服が汚れてしまったわ。待ってて。 |
| − | |translation = My clothes have gotten somewhat dirty. Give me some time. | + | |translation = My clothes have gotten somewhat dirty. I'll be a minute. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 131: |
Line 158: |
| | |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack|kai = true | | |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack|kai = true |
| | |origin = いい子ね、かかってらっしゃい! | | |origin = いい子ね、かかってらっしゃい! |
| − | |translation = Go ahead girls, try me! | + | |translation = How cute, try me! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 151: |
Line 178: |
| | |scenario = Minor Damage 2 | | |scenario = Minor Damage 2 |
| | |origin = Oh my god... やるわね。 | | |origin = Oh my god... やるわね。 |
| − | |translation = Oh my god... they got me. | + | |translation = Oh my god... they're good. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 163: |
Line 190: |
| | |translation = Oh god, so much water! The ship is listing... All hands, abandon ship! Hurry! Perth, you have to escape. Promise me! | | |translation = Oh god, so much water! The ship is listing... All hands, abandon ship! Hurry! Perth, you have to escape. Promise me! |
| | }} | | }} |
| − | |} | + | |}<references/> |
| − | <references/> | |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | | | |
| Line 171: |
Line 197: |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| | |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
| − | |origin =はぁ!提督、本日は私、このHoustonが、秘書艦を務めさせていただきます。 | + | |origin =はっ!提督、本日は私、このHoustonが、秘書艦を務めさせていただきます。 |
| − | |translation = Sir! Admiral! Today, I, Houston, will be serving as secretary ship. | + | |translation = Sir! Admiral! Today, I, Houston, will be serving as secretary. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| Line 196: |
Line 222: |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| | |scenario = 05:00 | | |scenario = 05:00 |
| − | |origin =It's 5 o'clock. 提督、見て、朝焼けが奇麗です。皆を起こす準備をしましょうか。 | + | |origin =It's 5 o'clock. 提督、見て、朝焼けが綺麗です。皆を起こす準備をしましょうか。 |
| | |translation =It's 5 o'clock. Admiral, look, the sunrise is so beautiful. Let's get ready to wake everyone up. | | |translation =It's 5 o'clock. Admiral, look, the sunrise is so beautiful. Let's get ready to wake everyone up. |
| | }} | | }} |
| Line 206: |
Line 232: |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| | |scenario = 07:00 | | |scenario = 07:00 |
| − | |origin =It's 7 o'clock. さあ、提督、こちらにHouston特性breakfastをご用意しました。Coffeeでいいですね? | + | |origin =It's 7 o'clock. さあ、提督、こちらにHouston特製breakfastをご用意しました。Coffeeでいいですね? |
| | |translation =It's 7 o'clock. Come, Admiral, I've made my special breakfast for you. Is coffee fine with you? | | |translation =It's 7 o'clock. Come, Admiral, I've made my special breakfast for you. Is coffee fine with you? |
| | }} | | }} |
| Line 222: |
Line 248: |
| | |scenario = 10:00 | | |scenario = 10:00 |
| | |origin =It's 10 o'clock. あれは…あれは、今は友軍の艦隊ね?答礼用意! | | |origin =It's 10 o'clock. あれは…あれは、今は友軍の艦隊ね?答礼用意! |
| − | |translation =It's 10 o'clock. That's... that's an allied fleet now, right? Prepare response to hail! | + | |translation =It's 10 o'clock. That's... that's an allied fleet now, right? Prepare to return hail! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| | |scenario = 11:00 | | |scenario = 11:00 |
| − | |origin =Elevens. 提督、そろそろlunchの準備ですね。今日は私、Houston特性、Java風サンドウィッチをご用意しています。少しだけ、楽しみにしていてください | + | |origin =Elevens. 提督、そろそろlunchの準備ですね。今日は私、Houston特製、Java風サンドウィッチをご用意しています。少しだけ、楽しみにしていてください |
| | |translation =Elevens. Admiral, it's about time to start preparing lunch. Today, I'll be making my special Javanese sandwich. Please look forward to it. | | |translation =Elevens. Admiral, it's about time to start preparing lunch. Today, I'll be making my special Javanese sandwich. Please look forward to it. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| | |scenario = 12:00 | | |scenario = 12:00 |
| − | |origin =It's noon. さあ、Houston特性サンドをどうぞ。Coffeeでいいですね。こちらです。どうぞ! | + | |origin =It's noon. さあ、Houston特製サンドをどうぞ。Coffeeでいいですね。こちらです。どうぞ! |
| | |translation =It's noon. Here, my special sandwich. Would you like some coffee? Here, enjoy! | | |translation =It's noon. Here, my special sandwich. Would you like some coffee? Here, enjoy! |
| | }} | | }} |
| Line 242: |
Line 268: |
| | |scenario = 14:00 | | |scenario = 14:00 |
| | |origin =It's 2 o'clock. 提督、そろそろABDA Fleetとの、艦隊合流時点です。 | | |origin =It's 2 o'clock. 提督、そろそろABDA Fleetとの、艦隊合流時点です。 |
| − | |translation =It's 2 o'clock. Admiral, it's almost time for the ABDA Fleet to link up.<ref>Just before the Battle of the Java Sea, the ABDA force detected the Japanese at 1357.</ref>. | + | |translation =It's 2 o'clock. Admiral, it's almost time for the ABDA Fleet to link up.<ref>Just before the [[wikipedia:Battle_of_the_Java_Sea|Battle of the Java Sea]], the ABDA force detected the Japanese at 1357.</ref>. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| Line 262: |
Line 288: |
| | |scenario = 18:00 | | |scenario = 18:00 |
| | |origin =It's 6 o'clock. 日没しました。 | | |origin =It's 6 o'clock. 日没しました。 |
| − | |translation =It's 6 o'clock. The sun has set<ref>By 1800 the sun was setting and the Battle of the Java Sea appeared to be over, but ABDA Admiral Doorman attempted further strikes on the Japanese landing forces that night.</ref>. | + | |translation =It's 6 o'clock. The sun has set<ref>By 1800 the sun was setting and the Battle of the Java Sea appeared to be over, but ABDA Admiral [[wikipedia:Karel_Doorman|Doorman]] attempted further strikes on the Japanese landing forces that night.</ref>. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| | |scenario = 19:00 | | |scenario = 19:00 |
| | |origin =It's 7 o'clock. 提督、夕食もお任せください。ステーキヂィナーをご用意します。 | | |origin =It's 7 o'clock. 提督、夕食もお任せください。ステーキヂィナーをご用意します。 |
| − | |translation =It's 7 o'clock. Admiral, leave dinner to me too. I'll make some steak. | + | |translation =It's 7 o'clock. Admiral, leave dinner to me too. I'll prepare a steak dinner. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| Line 281: |
Line 307: |
| | {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| | |scenario = 22:00 | | |scenario = 22:00 |
| − | |origin =It's t10 o'clock. いけない、もうこんな時間?片付けますね。 | + | |origin =It's 10 o'clock. いけない、もうこんな時間?片付けますね。 |
| | |translation =It's 10 o'clock. Oh no, it's already this late? I'll clean up. | | |translation =It's 10 o'clock. Oh no, it's already this late? I'll clean up. |
| | }} | | }} |
| Line 289: |
Line 315: |
| | |translation =It's 11 o'clock. Admiral, good work today. Well, I'll be counting on you tomorrow as well! | | |translation =It's 11 o'clock. Admiral, good work today. Well, I'll be counting on you tomorrow as well! |
| | }} | | }} |
| − | |} | + | |}<references/> |
| − | <references/> | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Seasonal=== |
| | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2020|Setsubun 2020]] |
| | + | |origin = 聞いています。日本の鎮守府名物、セッツブーンですね?我がABDAの鬼は…えぇ?Perth?あなたなの? |
| | + | |translation = I've heard about this. It's the specialty of Japanese Naval Bases, "Setsubun", right? The Oni for us in the ABDA is... Eh? Perth? You are? |
| | + | |audio = Houston_Setsubun_2020_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2020|Valentine's Day 2020]] |
| | + | |origin = 提督、こちらを、Houston特製少し大人のチョコ。どぞ召し上がってください。どうぞ。 |
| | + | |translation = Admiral, this is my special adult chocolate. Please enjoy it. Here. |
| | + | |audio = Houston_Valentines_2020_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2020|White Day 2020]] |
| | + | |origin = 提督、ありがとうございます。大切にいただくわ。 |
| | + | |translation = Admiral, thank you very much. I gratefully accept. |
| | + | |audio = Houston_White_Day_2020_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]] |
| | + | |origin = Congratulations! 提督、艦隊七周年、おめでとうございます! |
| | + | |translation = Congratulations! Admiral, congratulations on the fleet's 7th Anniversary! |
| | + | |audio = Houston_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Houston_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2020|Summer 2020]] |
| | + | |origin = 提督、この水着は少し問題がありましたか?そうでもない?良かった。私も気に入っています。 |
| | + | |translation = Admiral, is there anything wrong with my swimsuit? There isn't? Great. I like it too. |
| | + | |audio = Houston_Summer_2020_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020]] |
| | + | |origin = 提督、こちらのクリスマス仕様のパンケーキ、私が焼いてみたんです。いかがですか?良かった。 |
| | + | |translation = Admiral, I made these Christmas pancakes. How are they? Great. |
| | + | |audio = Houston_Christmas_2020_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2020|End of Year 2020]] |
| | + | |origin = さあ、年末です。ABDA艦隊、集結。日本の鎮守府大掃除を開始します。さあ、やりましょう。 |
| | + | |translation = Now, it's the end of the year. ABDA Fleet, assemble. Let's begin Japan's Naval Base Spring Clean. Come on, let's get started. |
| | + | |audio = Houston_Year_End_2020_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2021|New Year 2021]] |
| | + | |origin = I wish you a Happy New Year. 提督、今年もこのHouston, よろしくご指導ください。 |
| | + | |translation = I wish you a Happy New Year. Admiral, please continue to lead me this year too. |
| | + | |audio = Houston_New_Years_2021_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| | + | |origin = Congratulations. 提督、艦隊はついに八周年。おめでとうございます。 |
| | + | |translation = Congratulations. Admiral, it's the fleet's 8th Anniversary. Congratulations. |
| | + | |audio = Houston_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]] |
| | + | |origin = サンマOperation、聞いています。Perth, いい?私達の力を見せる時よ。艦隊、抜錨。やるわ! |
| | + | |translation = I've heard about the Saury Operation. Perth, ready? Let's show them what we can do. Fleet, weigh anchor. Let's do this! |
| | + | |audio = Houston Saury 2021 Secretary 1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] |
| | + | |origin = Congratulation! 提督、我が艦隊は、九周年、本当におめでとうございます。 |
| | + | |translation = Congratulations! Many congratulations on our fleet's 9th anniversary, Admiral. |
| | + | |audio =Houston 9th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Houston_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | |}<references/> |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Misc Lines=== |
| | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Fall 2019 Event]] |
| | + | |origin = Houston、了解。増速。Fire! |
| | + | |translation = Houston, acknowledging. Increase speed. Fire! |
| | + | |audio = Ship_Voice_Houston_Kai_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| | + | |notes = Friend Fleet 1 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Fall 2019 Event]] |
| | + | |origin = Houston、戦場海域に到達。友軍艦隊、発見。これより、友軍を援護します。突入! |
| | + | |translation = Houston has arrived at the operation area. Friendly fleet spotted. We'll now support the friendly forces. Charge! |
| | + | |audio = Ship_Voice_Houston_Kai_Fall_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3 |
| | + | |notes = Friend Fleet 2 |
| | + | }} |
| | + | |}<references/> |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | | | |
| | ==CG== | | ==CG== |
| − | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| | !Regular | | !Regular |
| | |- | | |- |
| | |<gallery> | | |<gallery> |
| − | KanMusu395CG.png|Base
| + | Ship Full Houston.png|Base |
| − | KanMusu395CGDmg.png|Base Damaged
| + | Ship Full Houston Damaged.png|Base Damaged |
| − | KanMusu400CG.png|Kai
| + | Ship Full Houston Kai.png|Kai |
| − | KanMusu400CGDmg.png|Kai Damaged
| + | Ship Full Houston Kai Damaged.png|Kai Damaged |
| | </gallery> | | </gallery> |
| | |} | | |} |
| | | | |
| − | ==Drop Locations== | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| | + | !Seasonal |
| | + | |- |
| | + | |<gallery> |
| | + | Houston Full Summer 2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Swimsuit Mode 2020]] |
| | + | Houston Full Summer 2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Swimsuit Mode 2020 Damaged]] |
| | + | Houston Kai Full Summer 2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Swimsuit Mode 2020]] |
| | + | Houston Kai Full Summer 2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Kai Swimsuit Mode 2020 Damaged]] |
| | + | Ship Full Houston New Years 2021.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Year 2021]] |
| | + | Ship Full Houston New Years 2021 Damaged.png|[[Seasonal/New_Year_2021|New Year 2021 Damaged]] |
| | + | Houston Full Christmas 2021.png|[[Seasonal/Christmas_2021|Christmas 2021]] |
| | + | Houston Full Christmas 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2021|Christmas 2021 Damaged]] |
| | + | Houston Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]] |
| | + | Houston Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]] |
| | + | Houston Full Valentines 2025.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2025|Valentine's Day 2025]] |
| | + | Houston Full Valentines 2025 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2025|Valentine's Day 2025 Damaged]] |
| | + | Houston Kai Full Valentines 2025.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2025|Kai Valentine's Day 2025]] |
| | + | Houston Kai Full Valentines 2025 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2025|Kai Valentine's Day 2025 Damaged]] |
| | + | </gallery> |
| | + | |} |
| | | | |
| | ==Trivia== | | ==Trivia== |
| − | * The ribbon in her collar is a Navy Presidential Unit Citation | + | Her abyssal form is assumed to be the [[Batavia Princess]]. |
| − | * ''Houston'''s survivors, alongside survivors of a battalion of the U.S. Army on Java (the "Lost Battalion"), were captured by the Japanese. The majority were forced into hard labor on the Burma Railway, which is (fictionally) portrayed in ''The Bridge on the River Kwai'' | + | |
| | + | ;General Information |
| | + | * Named after the city of [[wikipedia:Houston|Houston]]. |
| | + | * She was launched on the 7th of September 1929. |
| | + | * Sunk in the [[wikipedia:Battle of Sunda Strait|Battle of Sunda Strait]], on the 1st of March 1942. |
| | + | * Wreck located in June 2014 and identity confirmed in August 2014; she lies on her starboard side in relatively shallow water and evidence of illegal salvage has been found. |
| | + | * The U.S. Navy regularly checks on the wreck to prevent illegal salvage. |
| | + | |
| | + | ;Update History |
| | + | * She was added on the 29th of November 2019 as [[Fall 2019 Event]] E4 drop. |
| | + | |
| | + | ;Misc |
| | + | * The ribbon on her collar is a [[wikipedia:Presidential_Unit_Citation_(United_States)#Navy_and_Marine_Corps|Navy Presidential Unit Citation]]. |
| | + | * The white color scheme of Houston's base form reflects the peacetime colors of the US Navy. The darker colors of Houston's Kai form appear to represent [[wikipedia:World_War_II_ship_camouflage_measures_of_the_United_States_Navy#Early_measures|USN camouflage Measure 1]], the USN's "default" camouflage for the war. |
| | + | * ''Houston'''s survivors, alongside survivors of a battalion of the U.S. Army on Java (the "[[wikipedia:Lost_Battalion_(Pacific,_World_War_II)|Lost Battalion]]"), were captured by the Japanese. The majority were forced into hard labor on the Burma Railway, which is (fictionally) portrayed in the film ''[[wikipedia:The Bridge on the River Kwai|The Bridge on the River Kwai]]''. |
| | | | |
| | + | ==See Also== |
| | + | *[[wikipedia:USS Houston (CA-30)|Wikipedia entry on Houston]] |
| | {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
| | + | [[Category:United States Navy Vessels]] |