| Line 3: |
Line 3: |
| | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}/Kai}} | | {{KanmusuInfo|{{PAGENAME}}/Kai}} |
| | | | |
| − | Is a "Fleet Oiler" (AO), despite being designated in the game as a "Special Escort Carrier" (CVE / 陸護空 / 特設護衛空母), and being historically one. | + | Is a "Fleet Oiler" (AO), despite being designated in the game as a "Special Escort Carrier" (CVE / 特護空 / 特設護衛空母), and being historically one. |
| | *This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] and [[ASW]] capability. | | *This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]] and [[ASW]] capability. |
| | | | |
| | ==Gameplay Notes== | | ==Gameplay Notes== |
| | {{Category:Fleet Oilers}} | | {{Category:Fleet Oilers}} |
| | + | |
| | + | {{Category:Night Carriers|ship=true}} |
| | | | |
| | ===Special Mechanics=== | | ===Special Mechanics=== |
| − | {{Category:Supplies}}
| |
| − |
| |
| | ;Kai | | ;Kai |
| | *When equipping at least 1 [[Dive Bomber]] {{Dive Bomber}}, her attack formula for day shelling follows the [[Damage Calculations#Carrier Shelling Attacks|Carrier Shelling formula]]. | | *When equipping at least 1 [[Dive Bomber]] {{Dive Bomber}}, her attack formula for day shelling follows the [[Damage Calculations#Carrier Shelling Attacks|Carrier Shelling formula]]. |
| | + | **This also makes her unable to attack submarines at night. |
| | + | |
| | + | *She is [[CVN]] despite not being a CV(L): when using [[Night Plane]]s, she carries out [[Carrier Night Air Attack]]s and can do [[CVNCI]]. |
| | + | ** She cannot trigger the attack when {{color|orange|'''Chuuha'''}}. |
| | | | |
| | ===Equipability Exceptions=== | | ===Equipability Exceptions=== |
| Line 27: |
Line 31: |
| | |- | | |- |
| | !Expansion Slot Exceptions | | !Expansion Slot Exceptions |
| − | |colspan=2|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|12cm Single High-angle Gun Mount + 25mm Machine Guns Additions|size=36px}} {{Lookout}} | + | |colspan=2|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|12cm Single High-angle Gun Mount + 25mm Machine Guns Additions|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 12cm Mortar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 2 12cm Mortar Kai (Concentrated Deployment)|size=36px}} {{Lookout}} |
| | |- | | |- |
| | !rowspan=2|Ship Exceptions | | !rowspan=2|Ship Exceptions |
| Line 40: |
Line 44: |
| | {{/Equipment Bonuses}} | | {{/Equipment Bonuses}} |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Auxiliary Requirements=== |
| | + | {{QuestRequirement}} |
| | + | |
| | + | {{AkashiHelper |
| | + | |Improvement=[[Zero Fighter Model 52C (Hachiman Force)]] |
| | + | }} |
| | | | |
| | ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |
| Line 46: |
Line 57: |
| | ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
| | ===Quotes=== | | ===Quotes=== |
| | + | {{ShipquoteHeader}} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Introduction |
| | + | |origin = 私、1TL型戦時標準船、しまね丸!じゃなかった… |
| | + | 特1TL型特設航空母艦、しまね丸です!船団護衛用の特別な艦なの!提督、あたし、働きたい、ですっ! |
| | + | |translation = I'm Shimane Maru, a 1TL-class standardized wartime ship! Oops, I mean... I'm Shimane Maru, a special 1TL-class customized carrier! I am a special ship for convoy escorting! Admiral, I want to be, of service! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Introduction|kai = true |
| | + | |origin = はい!提督! 特1TL型特設航空母艦、しまね丸です!標準船だけど、でも特別な艦なの! あたし、働きます! |
| | + | |translation = Yes, Admiral! I'm Shimane Maru, a special 1TL-class customized carrier! I may be a standardized ship, but I'm still a special one! I'll be of service! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Library |
| | + | |origin = 民間で建造された戦時標準船をベースに、全通飛行甲板と空母並みの航空艤装を持つ、特1TL型特設航空母艦、しまね丸です。洋上に出撃することは叶わなかったけど、私たちのことも覚えていて。きっとだよ。 |
| | + | |translation = I'm Shimane Maru, a special 1TL-class customized carrier. I'm based on a standardized wartime ship built for civilian industry, with a full-length flight deck and standard carrier equipment installed. While we were never able to properly sortie on the high seas, I hope we are remembered. Please do. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Secretary 1 |
| | + | |origin = ご、ご用ですか、提督? |
| | + | |translation = D-Did you call for me, Admiral? |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Secretary 1|kai = true |
| | + | |origin = あたし、完成してますから!働けますから!はい! |
| | + | |translation = My construction is complete<ref>Sources actually conflict on whether she was completed.</ref>! I can work! Yes! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Secretary 2 |
| | + | |origin = 完成してます! 働けますから! あたし! |
| | + | |translation = My construction is complete! I can work, me! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Secretary 3 |
| | + | |origin = な、なんですか? ああ、そこですか? 私って、ほら、元タンカーですから。そういった運用は得意ですけど。え?烈風、完成してたの?乗せたいです!是非! |
| | + | |translation = W-What? Oh, do you want to see that? I was going to be an oil tanker, you know. I'm good at that kind of work, but... Oh? The “[[Reppuu]]” is completed? I want to use them! Please! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Idle |
| | + | |origin = ああ、イギリスの機動部隊ね。ちょっとあれかな?苦手かな?え?紹介してくれる?ううん、いいよ、別に。あ、手引っ張んないで。マジでいいから、本当。 |
| | + | |translation = Oh, the British carrier task force. How do I put it, uh, I don't think I can deal with them? Eh? You'll introduce me? No, no, I'm fine. Ah, don't pull my hand. It's fine, seriously...<ref>The killing blow to her was dealt by British Task Force 37's [[Victorious]].</ref> |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Secretary Married |
| | + | |origin = あ、提督、ちょっとちょっと!半舷上陸した時にほら、買っといたの!和・菓・子!綺麗で、美味しそうでしょ?お茶入れたげるから、一緒に食べよ!うん! |
| | + | |translation = Ah, Admiral, look, look! I bought this while on shore leave - Japa-nese-sweets! They look both delicious and tasty, right? I'll prepare some tea, let's eat them together! Yep! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Wedding |
| | + | |origin = 提督、何?こう見えてあたし、結構今働いてて忙しいんだから。って、え?それ、あの、あたしに?あ、速攻でもらっていい?指に嵌めてもらっていい? |
| | + | |translation = Admiral, what? Despite what you might think, I'm busy working right now... What? That's... Um... did you prepare it for me? Ah, can I put it on immediately? Should we get it fitted? |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Looking At Scores |
| | + | |origin = 最新情報の整理ですね。お任せください。どうぞ。 |
| | + | |translation = You want the latest information put together, right? Please leave it to me! Here you go. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Joining A Fleet |
| | + | |origin = 特1TL型特設航空母艦、しまね丸、出撃です!ま、任せてください!私だって、空母です! |
| | + | |translation = Special 1TL-class customized carrier, Shimane Maru, sorting! Y-You can leave it to me! I am an aircraft carrier! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Equipment 1 |
| | + | |origin = ありがとうございます。 |
| | + | |translation = Thank you very much! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Equipment 2 |
| | + | |origin = 提督、充実装備、夢見ていました! |
| | + | |translation = Admiral, I've been dreaming about being fully equipped! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Equipment 3 |
| | + | |origin = よし、ここまでは順調! |
| | + | |translation = Alright, so far so good! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Supply |
| | + | |origin = 提督、ありがとう!この分、ちゃんと働きます! |
| | + | |translation = Thank you, Admiral! I will work hard to repay this! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Docking Minor |
| | + | |origin = ああ、ちょこっと、ちょこっとだけですから。 |
| | + | |translation = Ah, I need a bit, just a lil' bit. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Docking Major |
| | + | |origin = はい、直撃弾です…な、治りますから! |
| | + | |translation = Yes, I got a direct hit. I-It'll heal! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Construction |
| | + | |origin = お仲間、完成しました! |
| | + | |translation = A comrade has been completed! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Returning From Sortie |
| | + | |origin = ふぅ、無事に戻ってこれました。作戦、完遂です! |
| | + | |translation = Phew, we returned safely. The operation was completed! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Starting A Sortie |
| | + | |origin = 海上護衛船団、抜錨します!旗艦はあたし、しまね丸!皆さん、警戒を厳に!行きましょう!出発! |
| | + | |translation = The maritime escort fleet is setting sail! Fleet flagship, Shimane Maru! Everyone, maintain high alert! Let's go! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Battle Start |
| | + | |origin = えっ、敵?敵です!間違いありません!襲ってきます!迎え撃つしか…合戦用意です! |
| | + | |translation = Eh? The enemy? Yes, it's the enemy, no mistaking it! They're firing! I have no choice but to meet the enemies... Ready for battle! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Attack |
| | + | |origin = やれるかな、私! |
| | + | |translation = Can I do it? |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Attack|kai = true |
| | + | |origin = やるしかない!あたし! |
| | + | |translation = I have to fight! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Secondary Attack |
| | + | |origin = む、迎え撃て! |
| | + | |translation = F-Fire back! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Night Battle |
| | + | |origin = 夜は無理かも…私、夜戦はちょっと… |
| | + | |translation = I might not be able to fight at night... I'm not good at night battles... |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = MVP |
| | + | |origin = えっ、私、働けた?ちゃんと?提督、みんな、本当に?やった、やったぜ、あたし! |
| | + | |translation = Eh, I did something? I did it? Admiral, everyone, really? Yay, yay, I did it! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Minor Damage 1 |
| | + | |origin = うわぁー!無理ー! |
| | + | |translation = Aaaargh! This is too much! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Minor Damage 2 |
| | + | |origin = 痛っ。痛すぎ~!ダメだってばぁ! |
| | + | |translation = Ouch! It huuuurts! I told you this is too much! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Major Damage |
| | + | |origin = ああ、飛行甲板が…あたし、マジで打たれ弱い…でも、沈まない、沈まないから!あたし、働くんだ! |
| | + | |translation = Oww, my flight deck... I really can't take hits well... But I won't sink. I will survive! I will keep working! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = Sunk |
| | + | |origin = うぅ、ダメか。やっぱ…提督、ごめんね。あたし、ダメだった…ごめん… |
| | + | |translation = Ugh, I couldn't do it after all... Admiral, I'm sorry... I couldn't do it... sorry... |
| | + | }} |
| | + | |} |
| | + | <references/> |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Hourlies=== |
| | + | {{ShipquoteHeader|type = hourly}} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 00|kai = true |
| | + | |origin = 日付が変わりました! 本日はあたし、しまね丸が秘書艦を務めます! 提督、よろしくお願いです! |
| | + | |translation = The date has changed! Today, I, Shimane Maru, will be your secretary! Admiral, please look after me! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 01|kai = true |
| | + | |origin =マルヒトマルマル。提督、この鎮守府は飛行機がいっぱいありますね。いいなあ、あたしの分もありますよね? |
| | + | |translation =0100. Admiral, there are a lot of aircraft in this naval base. That's nice. There's enough for me too, right? |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 02|kai = true |
| | + | |origin =マルフタマルマル。よし、これで書類関係はおしまい。あ、はい、お昼のうちに進めておきましたから。え? |
| | + | |translation =0200. Alright, I've just finished the paperwork. Ah, yes, I did part of it during the day. What? |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 03|kai = true |
| | + | |origin =マルサンマルマル。違いますよ。暇とか仕事がないとか全く違います。さ、早く寝ましょう。寝れるときに。 |
| | + | |translation = 0300. That's wrong. Being free and not having work to do are completely different things<ref>Shimane Maru, even if completed, had no planes, pilots, or fuel to work with in 1945.</ref>. Come now, let's go to bed. Now's the time. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 04|kai = true |
| | + | |origin = ん…提督…あたし、働きますよ…ん…見てて…ください…見てて… |
| | + | |translation = Zzz... Admiral... I'm working... zzz... Please... look at me... see... |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 05|kai = true |
| | + | |origin = ん…もう食べられない…ん…んにゃ…ん、んぁっ!えっ!時間は、マルゴー…マルマルか! |
| | + | |translation = Zzzzzz... I can't eat anymore... Zzz... muah... Whoa! Eh? The time! It's... 0500, I see! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 06|kai = true |
| | + | |origin =マルロクマルマル。提督、総員起こし、かけますね。総員起こし!艦隊、起床!新しい一日です! |
| | + | |translation = 0600! Admiral, I'll wake everyone up! All hands, assemble! Fleet, wake up! A new day has begun! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 07|kai = true |
| | + | |origin =マルナナマルマル!朝食はこちらです!麦飯に大根のお汁、お漬物です!おかずですか?お、お昼はきっと! |
| | + | |translation = 0700! I prepared your breakfast! Barley rice and miso soup with Japanese radish and pickles! You want side dishes? I-I'll make sure there's some for lunch! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 08|kai = true |
| | + | |origin = マルハチマルマルです。さあ、食後のお茶です。落ち着きますね~あ、四航戦の二人、大きいですね~! |
| | + | |translation = It's 0800. Now that breakfast's out of the way, it's time for tea. It's so soothing, right? Ah, it's the two from CarDiv 4. They're so big~ |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 09|kai = true |
| | + | |origin = マルキュウマルマル!今度は二水戦の駆逐艦、霞、朝霜、そして初霜が抜錨しますね!精鋭です!いいなー。 |
| | + | |translation = 0900! Now there's DesRon 2 members Kasumi, Asashimo, and Hatsushimo weighing anchors! It's so nice to see the elites! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 10|kai = true |
| | + | |origin = ヒトマルマルマル。あっ、提督ちょっと待ってください。この書類の束を片付けたら。ふぅ、もうちょいです。 |
| | + | |translation = 1000! Ah, Admiral, please wait a moment. I need to finish this stack of paperwork. Phew, I'm almost finished. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 11|kai = true |
| | + | |origin = ヒトヒトマルマル。書類関連は一段落しました。ふぅ。おっ、もうこんな時間。もうすぐお昼、支度しなきゃ。 |
| | + | |translation = 1100. I'm done with a large part of the paperwork. Phew. Oh, it's already this late? It's almost lunchtime, I have to get ready. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 12|kai = true |
| | + | |origin = ヒトフタマルマル。提督、お昼です。見てください!お魚の切り身、戴きましたぁ。おかず付きのお昼ご飯ですっ。 |
| | + | |translation = 1200! Admiral, it’s lunchtime! Look at this! I got my hands on a fish fillet. We're even going to have lunch with side dishes! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 13|kai = true |
| | + | |origin = ヒトサンマルマル。提督、ほら見て。このお魚の端っこと、佃煮を麦飯に乗せて、お茶かけて…ご馳走っ!どうぞ! |
| | + | |translation = 1300! Admiral, watch this. I just put a piece of fish meat and tsukudani on barley rice, pour tea over it... and look, a feast! Please enjoy! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 14|kai = true |
| | + | |origin = ヒトヨンマルマル!そうですよ、瀬戸内はお魚、美味しかったです~! カサゴとか最高でぇ! あっ、仕事します! |
| | + | |translation = 1400! That's right. That fish from the Seto Inland Sea was delicious! The rockfish was the best! Oh, back to work! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 15|kai = true |
| | + | |origin = ヒトゴーマルマル!えっ、提督、艦載機を搭載して海上護衛ですか?出ます!行きましょう!今すぐ! |
| | + | |translation = 1500! What, Admiral? I'm being assigned aircraft for a maritime escort mission? I want to do it! Let's go, right now! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 16|kai = true |
| | + | |origin = ヒトロクマルマ…お、前方に艦影?あれは、陸さん?熊野丸、山汐丸!おーい!おーい!やっほー! |
| | + | |translation = 160- Ah, there are silhouettes ahead. They're army girls? Kumano Maru and Yamashio Maru! Hullo-o! Hullo-o-o! Yoo-hoo! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 17|kai = true |
| | + | |origin = ヒトナナマルマル!提督、港に帰投しましょう!ほら、夕日が綺麗です。志度湾の夕日も、綺麗でした! |
| | + | |translation = 1700! Admiral, let's go back to port! Look at that beautiful sunset! The sunsets in Shido Bay were also beautiful! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 18|kai = true |
| | + | |origin = ヒトハチマルマル。提督、夕食はどうしましょう? え? 夜は、提督が…作ってくれるって? いいんですか? |
| | + | |translation = 1800! Admiral, what should we do for dinner? Eh? Tonight you're going to cook... for me? Is that okay? |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 19|kai = true |
| | + | |origin = ふんふん、良い匂―いっ!この匂いは…カレーライスっ!こんな御馳走、いいんですか?ヒトキュウマルマル! |
| | + | |translation =*sniff, sniff* What a nice smell! This must be... wow, curry and rice! Can I really eat this wonderful food? 1900! |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 20|kai = true |
| | + | |origin = フタマルマルマル。カレーライス、最強~っ!おいしい~!こんな御馳走、ずっと食べられる時代、いいですねぇ~。 |
| | + | |translation = 2000! Curry and rice are the best! So good! I never imagined there'd be a time I could eat food this good every day! I'm so happy to be alive. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 21|kai = true |
| | + | |origin = フタヒトマルマル。片付けや洗い物は、私に任せてください。それくらいは、ええ、働きますとも!幸せですっ。 |
| | + | |translation = 2100! Leave cleaning the table and washing the dishes to me! Working for this is the least I can do! I'm so happy. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 22|kai = true |
| | + | |origin = フタフタマルマル!うん、そうです。戦標船の改装艦も海軍関連だけじゃなくて、陸さんも結構ありますよね。 |
| | + | |translation = 2200! Yeah, that's right. We remodeled standardized wartime ships aren't just connected to the navy but also have significant relationships with the Army girls. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|name = Shimane Maru|scenario = 23|kai = true |
| | + | |origin = フタサンマルマル。もうこんな時間?提督、本日も大変お疲れ様。明日も頑張って働きます。はいっ。 |
| | + | |translation = 2300. It's already this late? Admiral, thank you again for all your work today! I'll work hard tomorrow too! Yep! |
| | + | }} |
| | + | |} |
| | + | <references/> |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Seasonal=== |
| | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|12th Anniversary]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Shimane_Maru_12th_Anniversary_Secretary_2.mp3 |
| | + | |notes = Secretary 2 |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2025|Rainy Season 2025]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Shimane_Maru_Rainy_Season_2025_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2025|Summer 2025]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Shimane_Maru_Summer_2025_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | {{SeasonalQuote |
| | + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2025|End of Year 2025]] |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | + | |audio = Shimane_Maru_Year_End_2025_Secretary_1.mp3 |
| | + | |notes = |
| | + | }} |
| | + | |} |
| | + | <references/> |
| | + | {{clear}} |
| | | | |
| | ==CG== | | ==CG== |
| Line 54: |
Line 330: |
| | Ship Full Shimane Maru.png|Base | | Ship Full Shimane Maru.png|Base |
| | Ship Full Shimane Maru Damaged.png|Base Damaged | | Ship Full Shimane Maru Damaged.png|Base Damaged |
| | + | </gallery> |
| | + | |} |
| | + | |
| | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| | + | !Seasonal |
| | + | |- |
| | + | |<gallery> |
| | + | Shimane Maru Full Rainy Season 2025.png|[[Seasonal/Rainy Season 2025|Rainy Season 2025]] |
| | + | Shimane Maru Full Rainy Season 2025 Damaged.png|[[Seasonal/Rainy Season 2025|Rainy Season 2025 Damaged]] |
| | + | Shimane Maru Kai Full Rainy Season 2025.png|[[Seasonal/Rainy Season 2025|Kai Rainy Season 2025]] |
| | + | Shimane Maru Kai Full Rainy Season 2025 Damaged.png|[[Seasonal/Rainy Season 2025|Kai Rainy Season 2025 Damaged]] |
| | </gallery> | | </gallery> |
| | |} | | |} |
| Line 64: |
Line 351: |
| | ;Update History | | ;Update History |
| | * She was added on the 23rd of March 2025 as [[Spring 2025 Event]] E-5 drop. | | * She was added on the 23rd of March 2025 as [[Spring 2025 Event]] E-5 drop. |
| | + | * Her "Card [[Ship Type]]" was updated from "陸護空" to "特護空" on the 24th of March 2025. |
| | + | |
| | + | ;Misc |
| | + | * She was 1st teased in the 2024 calendar. |
| | + | *The {{Class|Shimane Maru}} and {{Class|Yamashio Maru}} classes where both developed by the IJN and IJA respectively from type 1TL and 2TL tankers, being similar in spirit to the "[[wikipedia:Merchant aircraft carrier|Merchant aircraft carrier (MAC)]]" concept. |
| | * Although officially "lost" in combat her hulk survived till after the war and was scrapped in the post-war period. | | * Although officially "lost" in combat her hulk survived till after the war and was scrapped in the post-war period. |
| | + | * She is put with the IJA ships in the ship list despite being from the IJN. |
| | | | |
| | ==See Also== | | ==See Also== |
| − | * [[wikipedia:Shimane Maru-class escort carrier|Wikipedia entry on Shimane Maru-class]] | + | * [[wikipedia:Special 1TL Type escort carrier|Wikipedia entry on the Special 1TL Type]] |
| | {{Shiplist}} | | {{Shiplist}} |
| | [[Category:Auxiliary Ship]] | | [[Category:Auxiliary Ship]] |
| | [[Category:Imperial Japanese Army Vessels]] | | [[Category:Imperial Japanese Army Vessels]] |