Difference between revisions of "Wasp"

(→‎Seasonal: Add New Year, Setsubun, Valentine's Day 2026 voice lines)
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
  
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
* None
+
* Can attack at night using [[Night_Battle#Trigger Requirements|shelling attack]].
  
 
===Stats Exceptions===
 
===Stats Exceptions===
Line 30: Line 30:
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction
 +
|origin = Hi! Essex-class航空母艦、6番艦、Waspよ!貴方がAdmiral?いいんじゃない?I kindly request you!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 +
|origin = Hi! Essex-class航空母艦、6番艦、Wasp!今日も健在よ。Admiral、調子はどう?Okay, I kindly request you.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Library
 +
|origin = Essex級航空母艦6番艦、Waspです。そう、あの空母の名前を継いだ、あの戦い最強の量産型正規空母の一隻。日本の本当に本土近くまで進出して攻撃を実施したわ。もちろん、反撃も凄かったけど。現代では強力な戦力を投射する強襲揚陸艦にその名は継がれているの。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1
 +
|origin = The new wasp's stinger can inject pain. Okay?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 +
|origin = The new wasp's stinger can inject sharp love. Okay?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2
 +
|origin = そうよ、私の艦名は日本の潜水艦に倒された、先代様への鎮魂の継承の意味があるの。Got it?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai = true
 +
|origin = そうね、私の艦名未来では両用戦戦闘部隊を満載した、強力な強襲揚陸艦の一番艦に受け継がれたそうね。悪くないわ。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3
 +
|origin = 最新最強のUSSの大型量産空母、Essex-class!その6番艦が私ってわけ。よろしく頼むわね。そうよ、私の一刺しは痛いわよ!Stingerって呼ばれているのは冗談じゃないの。Shall we do our best?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Idle
 +
|origin = The Japanese fleet's air force is not to be underestimated. I must have had many close calls.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married
 +
|origin = Admiral, do you have the courage to be stung by Wasp's sharp sting? Really? Then that's good. I'm always with you.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Wedding
 +
|origin = はーい。なーに、Admiral? 入っていいよ。どうしたの、改まって?何、その箱?もしかして、wedding ringだったりして。え、マジで?ん、んー…じゃあ、早く嵌めてよ、ほら!あ、きれい。I love you too!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores
 +
|origin = Situation report? It's here.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet
 +
|origin = 任務部隊、このWaspが指揮します。Ready?艦隊のみんな、準備はいい?Okay?じゃ、行きましょうか!Weigh anchor!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1
 +
|origin = Alright. 試してみるわ。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai = true
 +
|origin = Alright. いいんじゃない?すっごく!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2
 +
|origin = Thanks!やってみる。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3
 +
|origin = Just keep going!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Supply
 +
|origin = Thanks! 気合十分よ。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor
 +
|origin = Sorry. Let me take a short break. やれやれ…
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Docking Major
 +
|origin = ゴメン~!May I take a long break?この私がね…参ったわ。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Construction
 +
|origin = A new ship has arrived.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie
 +
|origin = We have returned. The mission was a success.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie
 +
|origin = Essex-class CV-18 Stinger Wasp、出撃します。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Battle Start
 +
|origin = よし、敵を捕捉したわ。航空打撃戦は先手必勝。Wasp squadrons、発艦、始め!Go!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Attack
 +
|origin = 刺しにいくわ!Wasp squadrons, attack!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack
 +
|origin = 私はEssex-class Stingerよ!思いっきり、痛くしてあげる!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Night Battle
 +
|origin = さーて、夜か。夜間作戦機で追撃したいところね。Go! Keep attacking!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = MVP
 +
|origin = このWaspにbattle stars?ふふ、Thanks!ざっとこんなもんよ。また見てて。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = きゃー!もうっ!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = いったー!Shit!許さん!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Major Damage
 +
|origin = きゃー!痛いじゃない!あ、飛行甲板が…Damage control! Hurry up!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Sunk
 +
|origin = No way... I'm sinking into deep sea...? みんな、ごめん… I...
 +
|translation =
 +
}}
 +
|}
 +
<references/>
 +
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader|type = hourly}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 00|kai = true
 +
|origin = Admiral、今日のtime signalのcall、私、Waspがやってあげる。そうよ、感謝してもいいよ。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 01|kai = true
 +
|origin = It's 1 o'clock now. こんな感じ…かな?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 02|kai = true
 +
|origin = It's 2 o'clock now. Okay. なんか…ちょっと照れる。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 03|kai = true
 +
|origin = It's 3 o'clock now. え?雑務の書類?そんなの昨日のうちに、私が全部片付けといたよ。楽勝。Of course.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 04|kai = true
 +
|origin = It's 4 o'clock now. 驚いた!って、Admiral、私を誰だと思ってるの?Essex-class Waspよ。Absolutely.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 05|kai = true
 +
|origin = It's 5 o'clock now. そんなこと言ってたら、もう朝。一晩なんてあっという間ね。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 06|kai = true
 +
|origin = It's 6 o'clock. 任せといて。こうでしょ。艦隊、総員、起こし!Good morning, everyone!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 07|kai = true
 +
|origin = It's 7 o'clock now. さ、Wasp's breakfast、召し上がれ。卵はscramble、baconはカリカリ。どうぞ。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 08|kai = true
 +
|origin = It's 8 o'clock now. Coffeeのおかわりはどう?ん、Okay. はい。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 09|kai = true
 +
|origin = It's 9 o'clock now. さ、そろそろ海に出ましょう。うーん。今日もいい天気。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 10|kai = true
 +
|origin = It's 10 o'clock now. Task Force 58も徐々に集まっているわね。我ながら壮観ね。まさに現代のアルマダ。ほぼ無敵ね。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 11|kai = true
 +
|origin = It's elevenses now. あら、翔鶴、瑞鶴、大鳳!なに、私の顔に何か付いてる?そう?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 12|kai = true
 +
|origin = It's now lunchtime. お昼はやっぱパワーつけないと。ステーキのパワーランチでいいよね?あ、瑞鶴も食べる?あら、そう?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 13|kai = true
 +
|origin = It's 1 o'clo…あら、Fighting I! 元気してた?へえ、そうなんだ。Tell me all about it next time.
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 14|kai = true
 +
|origin = It's 2 o'clock now. 翔鶴、瑞鶴、私たちに比べれば規模も装備も劣勢だけど、それでも本当に良き空母ね。なんだろう。わかる。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 15|kai = true
 +
|origin = It's 3 o'clock now. あ、あれは!Amphibian、伊勢、日向!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 16|kai = true
 +
|origin = It's 4 o'clock now. 動いてるAmphibian、伊勢、日向は絶対無敵だったわ。なんでもかんでも回避すんのよ。魔法か。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 17|kai = true
 +
|origin = It's 5 o'clock now. もうこんな時間。Admiral、夕日が綺麗だけど、私も綺麗でしょ?ほら、こっち見て。言え!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 18|kai = true
 +
|origin = It's 6 o'clock now. Admiralと格闘してたら夕食の時間じゃない。どうするの?今晩。え?マミヤに行く?
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 19|kai = true
 +
|origin = It's 7 o'clock. はあ…これがパブ、マミヤ。え?Admiralのおごり?じゃ、色々頼まらきゃ。そんなんだから。まず…
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 20|kai = true
 +
|origin = It's 8. 美味しいんだけど、なんか奥の方を見慣れないイタリアンな重巡たち暴れすぎじゃね?客層のみがちょっと残念よね。って、あ、あれ?大事故じゃ。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 21|kai = true
 +
|origin = It's 9 o'clock now. 仕上げはジャパニーズウイスキーで一杯もいいわね。あら、いいじゃない。意外と好きかも。
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 22|kai = true
 +
|origin = It's 10 o'clock. 私、ちょっと酔っちゃった。って、あ、Admiral!逃げた!
 +
|translation =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = 23|kai = true
 +
|origin = It's 11 o'clock now. 今日も一日お疲れ様。明日も頑張りましょう。Admiral, good night.
 +
|translation =
 +
}}
 +
|}
 +
<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2025|Christmas 2025]]
 +
|origin = Let's enjoy Christmas today. It is good, I truly believe that. Admiral、飲んでる?えへ、いい気分だわ。
 +
|translation =
 +
|audio = Wasp_Christmas_2025_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2026|New Year 2026]]
 +
|origin = Happy New Year, Admiral! I hope you will continue to support the Essex-class aircraft carriers this year.
 +
|translation =
 +
|audio = Wasp_New_Years_2026_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2026|Setsubun 2026]]
 +
|origin = I know! This custom is called セツブーン。I'm fully prepared!さぁ、かかって来なさい!
 +
|translation =
 +
|audio = Wasp_Setsubun_2026_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2026|Valentine's Day 2026]]
 +
|origin = Japan's unique Valentine's Day season has arrived! I prepared some killer chocolates for you!
 +
|translation =
 +
|audio = Wasp_Valentines_2026_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}
 +
<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 45: Line 311:
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
Her abyssal form is assumed to be the [[??]].
+
Her abyssal form is assumed to be the [[Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess]].
  
 
;General Information
 
;General Information
Line 54: Line 320:
 
;Update History
 
;Update History
 
* She was added on the 10th of November 2025 as [[Fall 2025 Event]] E5 reward.
 
* She was added on the 10th of November 2025 as [[Fall 2025 Event]] E5 reward.
 +
 +
;Misc
 +
*Despite being the 10th ship of her class, she is labelled as the 6th one in the game.
  
 
==See Also==
 
==See Also==

Latest revision as of 16:45, 18 February 2026

Info

 
 
615
 
 
Wasp (ワスプ) Wasp
Essex Class Standard Aircraft Carrier

HP  6572FP  37→57
ARM  43→79TORP 0
EVA  39→62AA  54→90
PLA  96ASW  0
SPD  FastLOS  51→82
RGE  MediumLUK  44→88
AircraftEquipment
36F4F-4
36SBD-5
18SBD-5
6-Unequipped-
Modernization  2   0   4   5
Build Time5:30 (Unbuildable)Remodel Req
Consumption  75   80Dismantle  9   16   43   10
IllustratorShibafuSeiyuuKubota Hikari
 
 
620
 
 
Wasp (ワスプかい) Wasp Kai
Essex Class Standard Aircraft Carrier

HP  6976FP  39→60
ARM  52→88TORP 0
EVA  4367AA  56→96
PLA  112ASW  0
SPD  FastLOS  5392
RGE  MediumLUK  48→96
AircraftEquipment
36F4U-1D
36-Unequipped-
24-Unequipped-
16-Unequipped-
Modernization  2   0   5   5
Remodel Level50Remodel Req  3200   4000
Consumption  90   105Dismantle  12   20   48   22
IllustratorShibafuSeiyuuKubota Hikari

Gameplay Notes

Standard Aircraft Carriers (CV) notably utilize   Dive Bombers,   Torpedo Bombers,   Fighters, required to take part in both Aerial Combat and regular Combat, with their "plane slot"   stat being the most important. They:

  • Must equip  /  bombers to be able to carry any attack.
  • Must not be more than Shouha Lightly Damaged (小破) in order to attack.
  • Cannot attack during Night Battle without the right equipment.

Special Mechanics

Stats Exceptions

  • Is Medium Range.

Equipability Exceptions

CV Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
                 Sp  Recon  Bomber        
   Sp_Sec      Large  Small  Large        Sp    Sub  Minisub    Small  Sp  
   Large            Medium    Small  Large                  
RE:      Large          
Notes:  =  ;  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default CV equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Wasp Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 5inch Single High-angle Gun Mount Battery  - +1 +1 +1
 5inch Twin Gun Mount (Secondary Armament) Concentrated Deployment  - +1 +1 +2
+ SK Radar  OR SK + SG Radar  +2 +2 One-time
+ SK + SG Radar  OR GFCS Mk.37  OR SG Radar (Initial Model)  OR SG Radar (Late Model)  +1 +1 +2 +1 One-time
 XF5U  - +3 +3 +3 +3
 FR-1 Fireball  (★0-6) +2 +1 +1
(★7) +2 +2 +1
(★8) +2 +2 +2
(★9) +2 +2 +1 +2
(★MAX) +3 +2 +1 +2
 Corsair Mk.II 
OR  Corsair Mk.II (Ace) 
- +1 +1 +2
 F4U-2 Night Corsair  - +1 +1 +1
 SBD  - +1
 FM-2  - +1 +1
 SBD-5  (★0-1) +2
(★2-6) +3
(★7-MAX) +4
 SB2C-3  (★0-2) +2
(★3-6) +3
(★7) +3 +1
(★8) +4 +1
(★9) +4 +2
(★MAX) +5 +2
 SB2C-5  (★0-4) +3
(★5) +4
(★6) +4 +1
(★7) +5 +1
(★8) +5 +2
(★9) +6 +2
(★MAX) +6 +3
 F4U-4  (★0-6) +2 +1 +1
(★7) +2 +2 +1
(★8) +2 +2 +1 +1
(★9) +3 +2 +1 +1
(★MAX) +4 +2 +1 +1
 SBD (Yellow Wings)  (★7-9) +1
(★MAX) +1 +1
 SBD VB-2 (Bomber Squadron)  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +1
 TBD (Yellow Wings)  (★7-9) +1
(★MAX) +1 +1
 TBM-3W+3S  - +2 +3 +1
 Fulmar (Reconnaissance Fighter/Skilled)  (★0-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1 +2
 SBD VS-2 (Reconnaissance Squadron)  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
 GFCS Mk.37  - +1 +1 +1
 SG Radar (Initial Model)  - +2 +4 +3
 SG Radar (Late Model)  - +3 +4 +4
(1st equipped) +3 One-time
 SK Radar  (1st equipped) +1 +1 +3 One-time
 SK + SG Radar  (1st equipped) +2 +2 +2 +3 One-time
Ship-Type Bonuses
 Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
 Shinden Kai 2 (Carrier-based Fighter Model Kai 2)  (★6-7) +1
(★8-9) +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1
 Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
 Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
 Barracuda Mk.II  (★MAX) +1
 Barracuda Mk.III  (★7) +1
(★8) +1 +1
(★9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2
 Type 97 Torpedo Bomber Kai (Northeastern Air Group)  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +2 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2
+ Arctic Gear & Deck Personnel  +3 +3 +2 +1
 Ryuusei Kai (Tomonaga Squadron)  (★6-7) +1
(★8-9) +1 +1
(★MAX) +1 +2
 Any Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 Fleet Communication Antenna  (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
 Night Operation Aviation Personnel  (★2-MAX) +1 +1
 Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands  (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1  +1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2  +1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2  +1, One-time
 Type 0 Passive Sonar  (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Auxiliary Requirements

Quest Requirements Mandatory Optional Notes

N/A

N/A

Equipment Improvement Helper
Improvement N/A
Improvement & Upgrade N/A

Drop Locations

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Hi! Essex-class航空母艦、6番艦、Waspよ!貴方がAdmiral?いいんじゃない?I kindly request you!
Introduction
Play
Hi! Essex-class航空母艦、6番艦、Wasp!今日も健在よ。Admiral、調子はどう?Okay, I kindly request you.
Library
Play
Essex級航空母艦6番艦、Waspです。そう、あの空母の名前を継いだ、あの戦い最強の量産型正規空母の一隻。日本の本当に本土近くまで進出して攻撃を実施したわ。もちろん、反撃も凄かったけど。現代では強力な戦力を投射する強襲揚陸艦にその名は継がれているの。
Secretary 1
Play
The new wasp's stinger can inject pain. Okay?
Secretary 1
Play
The new wasp's stinger can inject sharp love. Okay?
Secretary 2
Play
そうよ、私の艦名は日本の潜水艦に倒された、先代様への鎮魂の継承の意味があるの。Got it?
Secretary 2
Play
そうね、私の艦名未来では両用戦戦闘部隊を満載した、強力な強襲揚陸艦の一番艦に受け継がれたそうね。悪くないわ。
Secretary 3
Play
最新最強のUSSの大型量産空母、Essex-class!その6番艦が私ってわけ。よろしく頼むわね。そうよ、私の一刺しは痛いわよ!Stingerって呼ばれているのは冗談じゃないの。Shall we do our best?
Idle
Play
The Japanese fleet's air force is not to be underestimated. I must have had many close calls.
Secretary Married
Play
Admiral, do you have the courage to be stung by Wasp's sharp sting? Really? Then that's good. I'm always with you.
Wedding
Play
はーい。なーに、Admiral? 入っていいよ。どうしたの、改まって?何、その箱?もしかして、wedding ringだったりして。え、マジで?ん、んー…じゃあ、早く嵌めてよ、ほら!あ、きれい。I love you too!
Looking At Scores
Play
Situation report? It's here.
Joining A Fleet
Play
任務部隊、このWaspが指揮します。Ready?艦隊のみんな、準備はいい?Okay?じゃ、行きましょうか!Weigh anchor!
Equipment 1
Play
Alright. 試してみるわ。
Equipment 1
Play
Alright. いいんじゃない?すっごく!
Equipment 2
Play
Thanks!やってみる。
Equipment 3[1]
Play
Just keep going!
Supply
Play
Thanks! 気合十分よ。
Docking Minor
Play
Sorry. Let me take a short break. やれやれ…
Docking Major
Play
ゴメン~!May I take a long break?この私がね…参ったわ。
Construction
Play
A new ship has arrived.
Returning From Sortie
Play
We have returned. The mission was a success.
Starting A Sortie
Play
Essex-class CV-18 Stinger Wasp、出撃します。
Battle Start
Play
よし、敵を捕捉したわ。航空打撃戦は先手必勝。Wasp squadrons、発艦、始め!Go!
Attack
Play
刺しにいくわ!Wasp squadrons, attack!
Secondary Attack
Play
私はEssex-class Stingerよ!思いっきり、痛くしてあげる!
Night Battle
Play
さーて、夜か。夜間作戦機で追撃したいところね。Go! Keep attacking!
MVP
Play
このWaspにbattle stars?ふふ、Thanks!ざっとこんなもんよ。また見てて。
Minor Damage 1
Play
きゃー!もうっ!
Minor Damage 2
Play
いったー!Shit!許さん!
Major Damage
Play
きゃー!痛いじゃない!あ、飛行甲板が…Damage control! Hurry up!
Sunk
Play
No way... I'm sinking into deep sea...? みんな、ごめん… I...
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Admiral、今日のtime signalのcall、私、Waspがやってあげる。そうよ、感謝してもいいよ。
01:00
Play
It's 1 o'clock now. こんな感じ…かな?
02:00
Play
It's 2 o'clock now. Okay. なんか…ちょっと照れる。
03:00
Play
It's 3 o'clock now. え?雑務の書類?そんなの昨日のうちに、私が全部片付けといたよ。楽勝。Of course.
04:00
Play
It's 4 o'clock now. 驚いた!って、Admiral、私を誰だと思ってるの?Essex-class Waspよ。Absolutely.
05:00
Play
It's 5 o'clock now. そんなこと言ってたら、もう朝。一晩なんてあっという間ね。
06:00
Play
It's 6 o'clock. 任せといて。こうでしょ。艦隊、総員、起こし!Good morning, everyone!
07:00
Play
It's 7 o'clock now. さ、Wasp's breakfast、召し上がれ。卵はscramble、baconはカリカリ。どうぞ。
08:00
Play
It's 8 o'clock now. Coffeeのおかわりはどう?ん、Okay. はい。
09:00
Play
It's 9 o'clock now. さ、そろそろ海に出ましょう。うーん。今日もいい天気。
10:00
Play
It's 10 o'clock now. Task Force 58も徐々に集まっているわね。我ながら壮観ね。まさに現代のアルマダ。ほぼ無敵ね。
11:00
Play
It's elevenses now. あら、翔鶴、瑞鶴、大鳳!なに、私の顔に何か付いてる?そう?
12:00
Play
It's now lunchtime. お昼はやっぱパワーつけないと。ステーキのパワーランチでいいよね?あ、瑞鶴も食べる?あら、そう?
13:00
Play
It's 1 o'clo…あら、Fighting I! 元気してた?へえ、そうなんだ。Tell me all about it next time.
14:00
Play
It's 2 o'clock now. 翔鶴、瑞鶴、私たちに比べれば規模も装備も劣勢だけど、それでも本当に良き空母ね。なんだろう。わかる。
15:00
Play
It's 3 o'clock now. あ、あれは!Amphibian、伊勢、日向!
16:00
Play
It's 4 o'clock now. 動いてるAmphibian、伊勢、日向は絶対無敵だったわ。なんでもかんでも回避すんのよ。魔法か。
17:00
Play
It's 5 o'clock now. もうこんな時間。Admiral、夕日が綺麗だけど、私も綺麗でしょ?ほら、こっち見て。言え!
18:00
Play
It's 6 o'clock now. Admiralと格闘してたら夕食の時間じゃない。どうするの?今晩。え?マミヤに行く?
19:00
Play
It's 7 o'clock. はあ…これがパブ、マミヤ。え?Admiralのおごり?じゃ、色々頼まらきゃ。そんなんだから。まず…
20:00
Play
It's 8. 美味しいんだけど、なんか奥の方を見慣れないイタリアンな重巡たち暴れすぎじゃね?客層のみがちょっと残念よね。って、あ、あれ?大事故じゃ。
21:00
Play
It's 9 o'clock now. 仕上げはジャパニーズウイスキーで一杯もいいわね。あら、いいじゃない。意外と好きかも。
22:00
Play
It's 10 o'clock. 私、ちょっと酔っちゃった。って、あ、Admiral!逃げた!
23:00
Play
It's 11 o'clock now. 今日も一日お疲れ様。明日も頑張りましょう。Admiral, good night.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2025
Play
Let's enjoy Christmas today. It is good, I truly believe that. Admiral、飲んでる?えへ、いい気分だわ。
New Year 2026
Play
Happy New Year, Admiral! I hope you will continue to support the Essex-class aircraft carriers this year.
Setsubun 2026
Play
I know! This custom is called セツブーン。I'm fully prepared!さぁ、かかって来なさい!
Valentine's Day 2026
Play
Japan's unique Valentine's Day season has arrived! I prepared some killer chocolates for you!

CG

Regular

Trivia

Her abyssal form is assumed to be the Abyssal Aircraft Carrier Wasp Princess.

General Information
  • She is named after the USS Wasp (CV-7).
  • She was launched on the 17th of August 1943.
  • Scrapped in 1973.
Update History
Misc
  • Despite being the 10th ship of her class, she is labelled as the 6th one in the game.

See Also