| Line 3: |
Line 3: |
| | My name is '''Dan''', Japanese Kantai Collection player in 幌筵泊地(Palamusiru Habor) Server from 2013. | | My name is '''Dan''', Japanese Kantai Collection player in 幌筵泊地(Palamusiru Habor) Server from 2013. |
| | I use dictionaries & translator to write and read English, | | I use dictionaries & translator to write and read English, |
| − | and I have interacted with non-Japanese Admirals and explained a lot about Japan for their enjoy to play KanColle. | + | and I have interacted with non-Japanese Admirals and explained a lot about Japan for enjoy to play KanColle. |
| | There are many free games on web now, but the one I've been playing the longest is KanColle. | | There are many free games on web now, but the one I've been playing the longest is KanColle. |
| | I joined in this wiki community on 06/22/2022. | | I joined in this wiki community on 06/22/2022. |
| Line 19: |
Line 19: |
| | | | |
| | === translation === | | === translation === |
| − | If you need an English-Japanese translation, please contact me. | + | I gradually correct mere text mistakes. |
| − | (I have already found some mistakes in Japanese text.) | + | (missing letters, mispronounced words, etc.) |
| − | | + | If you need translations, please contact me. |
| | + | I refer to multiple dictionaries and many example sentences, |
| | + | and I will try to translate as accurate and natural as possible. |
| | + | |
| | | | |
| | (2022/06/22) | | (2022/06/22) |