- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Richelieu"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
| Line 8: | Line 8: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
| − | |origin = | + | |origin = Salut mon Amiral、戦艦Richelieu。今日も付き合ってくれる。いいでしょう? |
| − | |translation = | + | |translation = Greetings my Admiral, I'm the battleship Richelieu. I'll be accompanying you again today. That's fine right? |
|audio = Richelieu-Intro.mp3 | |audio = Richelieu-Intro.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Library | |scenario = Library | ||
| − | |origin = | + | |origin = Richelieu級戦艦1番艦、Richelieuよ。 |
| − | |translation = | + | 自由、平等、博愛の国で生まれた最強の戦艦と言ったほうが話が早いかしら? |
| + | 特にこの四連砲主砲は流石と言ったところね。そうね、あの戦いは友人へでを戦うは。C'est comme ça. | ||
| + | |translation = I'm the 1st ship of the Richeleu-class battleships, Richelieu. | ||
| + | Would it be faster if I told you I was the greatest battleship from the country of liberté, égalité, fraternité?<ref>She uses a different kanji than the official motto. It should be "友愛" meaning "fraternity" but she uses "博愛" meaning "love for fellow man".</ref> | ||
| + | Especially these quadruple main guns everyone talks about. That's right, I had to fight against friends during that battle.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Attack_on_Mers-el-K%C3%A9bir Attack on Mers-el_Kebir].</ref> Well that's life. | ||
|audio = Richelieu-Library.mp3 | |audio = Richelieu-Library.mp3 | ||
}} | }} | ||
Revision as of 20:09, 10 August 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
Greetings my Admiral, I'm the battleship Richelieu. I'll be accompanying you again today. That's fine right? |
| Salut mon Amiral、戦艦Richelieu。今日も付き合ってくれる。いいでしょう? | |
| Library Play |
I'm the 1st ship of the Richeleu-class battleships, Richelieu.
Would it be faster if I told you I was the greatest battleship from the country of liberté, égalité, fraternité?[1] Especially these quadruple main guns everyone talks about. That's right, I had to fight against friends during that battle.[2] Well that's life. |
| Richelieu級戦艦1番艦、Richelieuよ。
自由、平等、博愛の国で生まれた最強の戦艦と言ったほうが話が早いかしら? 特にこの四連砲主砲は流石と言ったところね。そうね、あの戦いは友人へでを戦うは。C'est comme ça. | |
| Secretary 1 Play |
|
| Secretary 2 Play |
|
| Secretary 3 Play |
|
| Secretary Idle Play |
|
| Secretary (Married) Play |
|
| Wedding Play |
|
| Player's Score Play |
|
| Joining the Fleet Play |
|
| Equipment 1 Play |
|
| Equipment 2 Play |
|
| Equipment 3[3] Play |
|
| Supply Play |
|
| Docking (Minor Damage) Play |
|
| Docking (Major Damage) Play |
|
| Construction Play |
|
| Returning from Sortie Play |
|
| Starting a Sortie Play |
|
| Starting a Battle Play |
|
| Attack Play |
|
| Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
|
| Night Battle Play |
|
| MVP Play |
|
| Minor Damage 1 Play |
|
| Minor Damage 2 Play |
|
| Major Damage Play |
|
| Sunk Play |
|
- ↑ She uses a different kanji than the official motto. It should be "友愛" meaning "fraternity" but she uses "博愛" meaning "love for fellow man".
- ↑ Referring to the Attack on Mers-el_Kebir.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 Play |
|
| 01:00 Play |
|
| 02:00 Play |
|
| 03:00 Play |
|
| 04:00 Play |
|
| 05:00 Play |
|
| 06:00 Play |
|
| 07:00 Play |
|
| 08:00 Play |
|
| 09:00 Play |
|
| 10:00 Play |
|
| 11:00 Play |
|
| 12:00 Play |
|
| 13:00 Play |
|
| 14:00 Play |
|
| 15:00 Play |
|
| 16:00 Play |
|
| 17:00 Play |
|
| 18:00 Play |
|
| 19:00 Play |
|
| 20:00 Play |
|
| 21:00 Play |
|
| 22:00 Play |
|
| 23:00 Play |
|



