• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Sandbox/Fall 2025 Event/enemy voices"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 214: Line 214:
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Fjord Princesses Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 = ぐわああああっ! クソがぁ!<br> 我は、我は…。 …。
+
|被弾 = ぐわああああっ! クソがぁ!<br> 我は、我は…。 うぅぅ…。(Armor broken)
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
  
Line 259: Line 259:
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = これでもくらえ! ハハハハハッ!<br>バーカ! これで沈んでしまえ。(Armor broken)
  
 
|EN0 =
 
|EN0 =
Line 266: Line 266:
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =  
+
|被弾 = ばっかじゃないの?! 無駄よ!<br>痛いじゃない。 何すんのよ!(Armor broken)
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
  
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Sunk.mp3
 
|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice Solitary Fjord Princess Damaged Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|昼戦終了時 =  
+
|昼戦終了時 = マジかぁ。 クソぉ、また、ここで…。いや…いや。 溶けて。 行こう、また。
 
|EN3 =  
 
|EN3 =  
 
}}
 
}}
Line 286: Line 286:
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Attack.mp3
 
|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Attack.mp3
 
}}
 
}}
|砲撃 =  
+
|砲撃 = 叩き潰す。
 
|EN0 =  
 
|EN0 =  
  
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Under Attack.mp3
 
|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice Battlecruiser Water Princess  Under Attack.mp3
 
}}
 
}}
|被弾 =  
+
|被弾 = ぐっ!? Shit!
 
|EN2 =  
 
|EN2 =  
  

Revision as of 22:58, 4 November 2025

The following is a line from Kantai Collection (艦隊これくしょん), abbreviated as KanColle (艦これ), a Japanese web browser game about ship girls (艦娘).  There are dreadful antagonists of ship girls. They are called as "Abyssal Fleet" a.k.a. "The Abyssals"(深海棲艦). They are born from deep-seated grudge that dwells in World War II-era vessels, installations and weapons etc. One day, these incarnations of large weapon's grudge were unleashed on the world,  have dominated every sea as a highly organization since this time. Especially, near highest ranks species are able to speak human languages. They are basically aggressive character and look down on ship girls. When they sink (die) completely, they are also depicted as being reborn as ship girls.
Their original speaking is displayed in strange katakana and distorts own sound frequently. To be difficult for us to understand, will set all in correct Japanese here.
[[Template]]
*Basic
{{Enemy/Quotes
|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Introduction.mp3
}}
|開幕前 = ノコノコと反撃に出てくるから…。始末してやるのさ! 貴様らの小さな勝利なぞ、意味はない!ここで沈め!
|EN1 = 
|Note1 = original text
<br>ノコノコトハンゲキニデテ…クルカラ……シマツシテヤルノサ!キサマラノ…チイサナ…ショウリナゾ…ッ……イミハ…ナイッ!ココデ…シズメッ……!

|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Attack.mp3
}}
|砲撃 = 
|EN0 = 

|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Under Attack.mp3
}}
|被弾 = 
|EN2 = 

|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Sunk.mp3
}}
|昼戦終了時 = 
|EN3 = 
|Note3 = 

}}

*Damaged, Armor Broken
{{Enemy/Quotes|Clip1 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Introduction.mp3
}}
|開幕前 = 例えお前たちがここで小さな、小さな勝利を重ねたとしても、そんなものに意味なぞ。 小さな勝利に意味なぞ!
|EN1 = 
|Note1 = original text
<br>タトエ…ッ…オマエタチガ……ココデ…チイ…サナ…チイサナ…ショウリ…ヲ……カサネタト…シテモッ!ソンナモノニッ……イミナゾッ…チイサナ…ショウリニッイミ…ナゾ…ッ!

|Clip0 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack.mp3
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Attack Debuffed.mp3
}}
|砲撃 = 

|EN0 =

|Clip2 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack.mp3
}}<br>{{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Under Attack Debuffed.mp3
}}
|被弾 = 
|EN2 = 

|Clip3 = {{Audio|file= Enemy Voice American Destroyer Princess Damaged Sunk.mp3
}}
|昼戦終了時 = 
|EN3 = 
}}

????

  • Basic
Event Japanese English Note
Introduction
Play
Introduction Debuffed
Attack
Play
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed

Light Cruiser Mu-Class

  • Basic
Event Japanese English Note
Introduction
Play
無礼な奴は嫌い。
Introduction Debuffed
Attack
Play
沈んで?
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
あっ…
ぐっ、あなたなんて嫌いよ。
Second one is a chuuha voice line.
Under Attack Debuffed
Sunk
Sunk Debuffed
  • Damaged
Event Japanese English Note
Introduction
Play
この方が戦いやすいわ。 沈みなさい。
Introduction Debuffed
Attack
Play
終わりよ。
Attack Debuffed
Under Attack
Play
嫌いよ。
Under Attack Debuffed
Sunk
Sunk Debuffed

Abyssal Landing Imp

Event Japanese English Note
Introduction
Introduction Debuffed
Attack
Play
ギュギュッ… ギュッ!
Attack Debuffed
Under Attack
Play
ギュウ ギュゥ…
Under Attack Debuffed
Sunk
Sunk Debuffed

Fjord Princesses

  • Basic
Event Japanese English Note
Introduction
Play
貴様らにこの地はやらせはしない! よろしい、かかってこい。
Introduction Debuffed
Attack
Play
見えたり、見えなかったり。 はっ!
Attack Debuffed
Under Attack
Play
魚雷か…魚雷なのかぁ?
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
ちっ、少しはやるのか。だがしかし、我は…我は引かぬ!
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
しつこい。 お前たちがここで魚雷をくらって!
Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
見えたぞ! 沈めえ!
やらせはしない。沈めえ!(Armor broken)
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
ぐわああああっ! クソがぁ!
 我は、我は…。 うぅぅ…。(Armor broken)
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
まさか、我がまた沈むのか。 …いいのか? そうか、よし!
Sunk Debuffed

Solitary Fjord Princess

  • Basic
Event Japanese English Note
Introduction
Play
通す気はないよ。 ここが行き止まりさ。ゆくぞ!
Introduction Debuffed
Attack
Play
海の底にしずめ!
Attack Debuffed
Under Attack
Play
まだまだ! 逃がしはしないよ。
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
くそぉ! なめやがって! 見るな!
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
しつこいやつは、嫌われるよ。 じゃ、いくから…ね!
Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
これでもくらえ! ハハハハハッ!
バーカ! これで沈んでしまえ。(Armor broken)
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
ばっかじゃないの?! 無駄よ!
痛いじゃない。 何すんのよ!(Armor broken)
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
マジかぁ。 クソぉ、また、ここで…。いや…いや。 溶けて。 行こう、また。
Sunk Debuffed

Battlecruiser Water Princess

  • Basic
Event Japanese English Note
Introduction
Play
ふっ。戦艦だろうが、空母だろうが、なんであろうと叩き潰してやろう。今ここで。 (I'll ) throw you own into hell...
Introduction Debuffed
Attack
Play
叩き潰す。
Attack Debuffed
Under Attack
Play
ぐっ!? Shit!
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed
  • Damaged, Armor Broken
Event Japanese English Note
Introduction
Play
Introduction Debuffed
Attack
Play
Play
Attack Debuffed
Under Attack
Play
Play
Under Attack Debuffed
Sunk
Play
Sunk Debuffed