Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
Nice to meet you, Yayoi reporting for duty... Ah, it's fine if you don't care too much... about me. |
| 初めまして、弥生、着任…。あ、気を使わないでくれていい…です。 | |
| Library Play |
I'm the 3rd ship of the Mutsuki-class destroyers, Yayoi.
I was born in Uraga, Yokosuka. I worked hard doing lots of things in a fleet with Mutsuki and Mochizuki. I hate bombers.[1] Take care of me. |
| 睦月型駆逐艦三番艦「弥生」です。
横須賀の浦賀生まれ。「睦月」や「望月」と艦隊を組んで色々頑張りました。 爆撃機とかは嫌い。よろしくね。 | |
| Secretary 1 Play |
Yup... Thanks for your hard work Commander. |
| ん…司令官、お疲れ様 | |
| Secretary 2 Play |
Eh...? I'm not angry though? ...Sorry for having such a stern expression. |
| え…?弥生、怒ってなんかないですよ?…すみません、表情硬くて。 | |
| Secretary 3 Play |
I said I wasn't angry... Jeez, don't worry so much about it. |
| だから、怒ってないんですって…もう、そんなに気を使わないでください。 | |
| Secretary Idle Play |
Yeah, I'm fine... Don't get so flustered. I'm right here... Yup, right here. |
| ん、大丈夫…。焦らずゆっくりで。弥生はここにいるよ…うん、いる。 | |
| Secretary (Married) Play |
It's good that you're in good health Commander. I'm fine with that. |
| 司令官が元気なら、それでいい。弥生は、それでいい、です。 | |
| Wedding Play |
Commander~. Comman-der... Ugh, that's hard. Wh-whoa!? W-were you listening? A-ah, is that so... thank goodness. No, it's fine. Commander... Ummm, thanks for everything. We'll be... together from now on right? |
| しれいかーん。しれい、かん…ぅう、難しいな。は、はわわっ!? き、聞いてたの? あ、あぁ、そう…よかった。いや、いい。司令官…その、いつもありがとう。これからも、一緒…だよね? | |
| Player's Score Play |
I have a report for you Commander... Ummm... |
| 司令官にご報告です…ええっと… | |
| Joining the Fleet Play |
Yayoi, torpedo squadron, sortie. |
| 弥生、水雷戦隊、出撃です。 | |
| Equipment 1 Play |
I'm... happy... |
| 嬉しい…です… | |
| Equipment 2 Play |
With this, I too can... |
| 弥生も、これなら… | |
| Equipment 3[2] Play |
It's fine but. |
| いいけど。 | |
| Supply Play |
Is it fine for me to take this? |
| もらっちゃって、いいの? | |
| Docking (Minor Damage) Play |
I'm going to get repaired. |
| 弥生、修理に入ります。 | |
| Docking (Major Damage) Play |
I'm going into the docks... It kind of hurts... |
| 入渠します…ちょっと、痛いし… | |
| Construction Play |
Construction of a new ship has been completed. |
| 新しい艦が竣工です。 | |
| Returning from Sortie Play |
The fleet has returned... to port. |
| 艦隊帰投…です。 | |
| Starting a Sortie Play |
Alright, Mutsuki, Mochizuki, let's go... Yayoi, sortieing. |
| いい、睦月、望月、いくよ…弥生、出撃します。 | |
| Starting a Battle Play |
Ready for combat? |
| 砲雷撃戦、いい? | |
| Attack Play |
How's this? |
| これでどう? | |
| Night Battle Attack Play |
Don't underestimate the 30th Destroyer Division! |
| 第30駆逐隊を、なめないで! | |
| Night Battle Play |
I'll hunt them down. Leave it to me. |
| 追い詰めます。まかせて。 | |
| MVP Play |
Y...yup. I had a distinguished service... U-...hhh, Ummm... I'm kind of... happy... |
| うっ…うーん、弥生が活躍…えっ…と、えーっと…うれしい…かな… | |
| Minor Damage 1 Play |
Ou-ch...! |
| いっ、たっ……! | |
| Minor Damage 2 Play |
I-I'm fine but... |
| いッ、いいけど…… | |
| Major Damage Play |
You've done it now... But I'm not angry, I'm not... |
| やってくれたね…怒ってなんかないよ、怒ってなんか… | |
| Sunk Play |
Looks like... I'm sinking... You need to return this time Mutsuki... alright...[3] |
| 沈むの…かな… 睦月、今度は弥生より…後に来て…ね… |
Drop Locations
Character
Trivia
- Sunk in an air attack September 11, 1942, northeast of Vakuta Island, Papua New Guinea (08°45′S 151°25′E).
- Her name is an archaic word for the month of March.
- She is required by Quests A33, A34, B22 and B24.