| Line 600: |
Line 600: |
| | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| | |origin = Richelieuよ。来て上げたは。援護してあげます。さあ、撃ちなさい。 | | |origin = Richelieuよ。来て上げたは。援護してあげます。さあ、撃ちなさい。 |
| − | |translation = I’m Richelieu. I’ve arrived. I’m here to support you. Now, open fire. | + | |translation = I’m ''Richelieu.'' I’ve arrived. I’m here to support you. Now, open fire. |
| | |audio = Richelieu-FriendFleet.mp3 | | |audio = Richelieu-FriendFleet.mp3 |
| | |notes = Friend Fleet line | | |notes = Friend Fleet line |
| Line 606: |
Line 606: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| − | |origin = 仕方ないはね、Amiral. 助けてあげるは。Feu! | + | |origin = 仕方ないはね、Amiral. 助けてあげるは。Feu ! |
| − | |translation = I’ve got no choice then, Admiral. I’ll help you. Fire! | + | |translation = I’ve got no choice then, ''Admiral.'' I’ll help you. ''Fire!'' |
| | |audio = Richelieu-FriendFleet2.mp3 | | |audio = Richelieu-FriendFleet2.mp3 |
| | |notes = Friend Fleet line | | |notes = Friend Fleet line |
| Line 614: |
Line 614: |
| | |scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]] | | |scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]] |
| | |origin = Richelieuよ。來て上げたわ。援護してあげます。さあ、打ちなさい! | | |origin = Richelieuよ。來て上げたわ。援護してあげます。さあ、打ちなさい! |
| − | |translation = I'm Richelieu. I've come. I'll back you up. Now, open fire! | + | |translation = I'm ''Richelieu.'' I've come. I'll back you up. Now, open fire! |
| | |audio = RichelieuKai-Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = RichelieuKai-Friend_Fleet_1.mp3 |
| | |notes = Friend Fleet Line | | |notes = Friend Fleet Line |
| Line 620: |
Line 620: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]] | | |scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]] |
| − | |origin = Humph, we'll be the ones to protect this sea. My Admiral, just watch. | + | |origin = ふん、この海を私達守わ。Mon Amiral、見てなさい。 |
| − | |translation = ふん、この海を私達守わ。Mon Amiral、見てなさい。
| + | |translation =Humph, we'll be the ones to protect this sea. ''My Admiral,'' just watch. |
| | |audio = Richelieu_Summer_Event_2019_Sec2.mp3 | | |audio = Richelieu_Summer_Event_2019_Sec2.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| Line 628: |
Line 628: |
| | |scenario = [[Summer_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Summer 2021 Event]] | | |scenario = [[Summer_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Summer 2021 Event]] |
| | |origin = 戦艦Richelieuの火力、見せるのは今。圧倒しなさい! | | |origin = 戦艦Richelieuの火力、見せるのは今。圧倒しなさい! |
| − | |translation = I'll show you the power of the battleship Richelieu. We'll crush them! | + | |translation = I'll show you the power of the battleship ''Richelieu.'' We'll crush them! |
| | |audio = Ship_Voice_Richelieu Kai_Summer_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | | |audio = Ship_Voice_Richelieu Kai_Summer_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| | }} | | }} |
| − | |}<references/> | + | |} |
| − | | + | <references/> |
| | {{clear}} | | {{clear}} |
| | | | |