Changes

m
Line 253: Line 253:  
{{ShipquoteKai|scenario = 11|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = 11|kai = true
 
|origin = It's eleven o'clock now. ヒトヒトマルマル。 なんか夜寝たからか調子いい。 うーん♪
 
|origin = It's eleven o'clock now. ヒトヒトマルマル。 なんか夜寝たからか調子いい。 うーん♪
|translation = It's eleven o'clock now! 1100. To sleep well last night I think, I'm in good condition! Yeah♪
+
|translation = It's eleven o'clock now! 1100. To sleep well last night I think, I'm in good condition! Yeah.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = 12|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = 12|kai = true
Line 277: Line 277:  
{{ShipquoteKai|scenario = 17|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = 17|kai = true
 
|origin = It's 5 o'clock now. ヒトナナマルマル。提督、夕暮時、綺麗な夕日。ほら見て! そのまま…目を瞑って。瞑っててねっ。 ん… はい。ね、明日も頑張るおまじない。えへへ…♪
 
|origin = It's 5 o'clock now. ヒトナナマルマル。提督、夕暮時、綺麗な夕日。ほら見て! そのまま…目を瞑って。瞑っててねっ。 ん… はい。ね、明日も頑張るおまじない。えへへ…♪
|translation = It's 5 o'clock now. 1700. Admiral, at twilight, beautiful sunset. Take a look!  Just keep looking over there... Close your eyes. Keep them closed. ...Mmm...That'll do, okay. This is a charm to make you do your best tomorrow. Hehehe...
+
|translation = It's 5 o'clock now. 1700. Admiral, at twilight, beautiful sunset. Take a look!  Just keep looking over there... Close your eyes. Keep them closed. ...Mmm...That'll do, okay. This is a charm to make you do your best tomorrow. Hehehe...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = 18|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = 18|kai = true
3,599

edits