Changes

81 bytes added ,  9 months ago
→‎Voice Lines: Switched Secretary 1 and 3, moved Intro and Secretary 2 to seasonals, brought back old versions
Line 60: Line 60:  
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Introduction
  −
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。瑞鶴とともに、これからも提督のお力に慣れればと思います。提督、どぞよろしくおねがいいたします。
  −
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. Along with Zuikaku, I believe we'll be your strength from now on. I'm very pleased to make your acquaintance, Admiral.
  −
|audio = Shoukaku-Intro.mp3
  −
}}
  −
<!--{{ShipquoteKai
   
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。一航戦ニ航戦の先輩方に少しでも近づけるように、瑞鶴と一緒に頑張ります。
 
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。一航戦ニ航戦の先輩方に少しでも近づけるように、瑞鶴と一緒に頑張ります。
 
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. Along with Zuikaku, I'll do my best to catch up a bit to my seniors in the 1st and 2nd CarDivs.<ref>Referring to Kaga & Akagi (CarDiv1) and Hiryuu & Souryuu (CarDiv2).</ref>
 
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. Along with Zuikaku, I'll do my best to catch up a bit to my seniors in the 1st and 2nd CarDivs.<ref>Referring to Kaga & Akagi (CarDiv1) and Hiryuu & Souryuu (CarDiv2).</ref>
 
|audio = Shoukaku_1.ogg
 
|audio = Shoukaku_1.ogg
}}-->
+
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
Line 101: Line 95:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin = 瑞鶴ったら、スカートあまり触らないで…って、あらやだ。提督!?
+
|origin = 提督…?あの、なんでしょう?
|translation = Hey Zuikaku, stop touching my skirt so much... Wha, oh dear. Admiral!?
+
|translation = Admiral...? Ummm, what is it?
|audio = Shoukaku_4.ogg
+
|audio = Shoukaku_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 113: Line 107:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 2
  −
|origin = あら、瑞鶴…あなた、少し肌がきれいになったんじゃない?
  −
|translation = Oh, Zuikaku... doesn't your skin look a bit prettier?
  −
|audio = Shoukaku-Sec2.mp3
  −
}}
  −
<!--{{ShipquoteKai
   
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|origin = 瑞鶴、あまり提督の邪魔しちゃダメよ?
 
|origin = 瑞鶴、あまり提督の邪魔しちゃダメよ?
 
|translation = Don't bother the Admiral so much, alright, Zuikaku?
 
|translation = Don't bother the Admiral so much, alright, Zuikaku?
 
|audio = Shoukaku_3.ogg
 
|audio = Shoukaku_3.ogg
}}-->
+
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
Line 133: Line 121:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = 提督…?あの、なんでしょう?
+
|origin = 瑞鶴ったら、スカートあまり触らないで…って、あらやだ。提督!?
|translation = Admira...? Ummm, what is it?
+
|translation = Hey Zuikaku, stop touching my skirt so much... Wha, oh dear. Admiral!?
|audio = Shoukaku_2.ogg
+
|audio = Shoukaku_4.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
 
|origin = 提督?あの、そろそろポートモレスビーを…あの…その…
 
|origin = 提督?あの、そろそろポートモレスビーを…あの…その…
|translation = Admrial? Ummm, it's almost time to go to Port Moresby... Umm... That's...<ref>Shoukaku was severely damaged in [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Mo Operation Mo] by USN carriers.</ref>
+
|translation = Admiral? Ummm, it's almost time to go to Port Moresby... Umm... That's...<ref>Shoukaku was severely damaged in [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Mo Operation Mo] by USN carriers.</ref>
 
|audio = Shoukaku_29.ogg
 
|audio = Shoukaku_29.ogg
 
}}
 
}}
Line 596: Line 584:  
|audio = Shoukaku_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Shoukaku_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。瑞鶴とともに、これからも提督のお力に慣れればと思います。提督、どぞよろしくおねがいいたします。
 +
|translation = I'm the 1st ship of the Shoukaku-class carriers, Shoukaku. Along with Zuikaku, I believe we'll be your strength from now on. I'm very pleased to make your acquaintance, Admiral.
 +
|audio = Shoukaku-Intro.mp3
 +
|notes = Introduction
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = あら、瑞鶴…あなた、少し肌がきれいになったんじゃない?
 +
|translation = Oh, Zuikaku... doesn't your skin look a bit prettier?
 +
|audio = Shoukaku-Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 
}}
 
}}
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
1,927

edits