| Line 4: |
Line 4: |
| | ===Base=== | | ===Base=== |
| | {{Enemy/Quotes | | {{Enemy/Quotes |
| | + | |Introduction = ワガカンタイハ……ムテキ…ダ……ッ! キサマラノ…… |
| | + | ソノ……ヒンソウナカンタイデ……タイコウデキルモノカ… フタタビ…アノアクムヲ…ミセテヤロウ…イマ…ココデッ! |
| | + | |Introduction/En = I have... an unbeatable fleet... Pitiful crowd like you... cannot resist us... I'll give you that past nightmare... here... right now! |
| | + | |Introduction/Note = |
| | + | |
| | + | |Attack = コノイチゲキハ、ドウダ! |
| | + | |Attack/En = How is this blow?! |
| | + | |Attack/Note = |
| | + | |
| | + | |Under Attack = グアアアアァッ! |
| | + | |Under Attack/En = Guaaaaah! |
| | + | |Under Attack/Note = |
| | + | |
| | + | |Sunk = ヤルナ…キサマ。 ダガ、オワラナイ。 リンネノヨウナコノアクムダケハ…オワラナインダヨォッ! |
| | + | |Sunk/En = Not bad, you little pest. But it’s not over. This nightmare - this endless cycle - it will never end! |
| | + | |Sunk/Note = 輪廻(rin'ne): The cycle of life is defined by some religions. it means the time when the soul passes into another body after death. |
| | }} | | }} |
| | | | |
| | ===Damaged=== | | ===Damaged=== |
| − | {{Enemy/Quotes | + | {{Enemy/Quotes|form = Damaged |
| | + | |Introduction = ナ…ンドモ…ナンドモ……シツコイヤツラ、ダ……。 |
| | + | スコシハ……ヤル……ヨウダナ? マァッタクッ…………マッタクッ……タリナイナアッ! |
| | + | |Introduction/En = Again and again, you have come here too much... Even if your strength becomes better than I saw... it is... utterly inadequate...! |
| | + | |Introduction/Note = |
| | + | |
| | + | |Attack = ハチノヨウニ…サス! |
| | + | |Attack/En = I sting you like a wasp! |
| | + | |Attack/Note = |
| | + | |
| | + | |Attack/Debuffed = ワスレヌ。ワスレンゾ…。 シズメエ! |
| | + | |Attack/Debuffed/En = I won't forget it. I never... Sink! |
| | + | |Attack/Debuffed/Note = |
| | + | |
| | + | |Under Attack = ヤルナ…キサマァ! |
| | + | |Under Attack/En = I'm annoyed with you! |
| | + | |Under Attack/Note = |
| | + | |
| | + | |Under Attack/Debuffed = ワタシガココデ…、シズム…モノカヨォッ! |
| | + | |Under Attack/Debuffed/En = I will not... sink here! |
| | + | |Under Attack/Debuffed/Note = |
| | + | |
| | + | |Sunk = ウソダ。ワタシココデ…コンナヤツラニ。ソンナコトガ。''Am I going to disappear, again?'' コノ、ヒかりは。 ''I, I kindly request you''. My admiral. |
| | + | |Sunk/En = No way. Why was I defeated... by such poor things? Impossible...! Did this battle decide my second disappearance? I'm not sure. What is this light? I, I kindly request you, my admiral! |
| | + | |Sunk |
| | }} | | }} |
| | | | |