Info
Quote
| Event | Japanese | English | Note | |
|---|---|---|---|---|
| Introduction |
雷よ!かみなりじゃないわ!そこのとこもよろしく頼むわね! | I'm Ikazuchi! Not 'Kaminari'! I'll ask again later! | 雷 is normally read as kaminari (thunder). | |
| Library Intro |
スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。
ただ強いだけじゃ、だめだと思うの。ね、司令官! |
Together with my fellow destroyer Inazuma at the Battle of Surabaya, we rescued the survivors of the sunk ships. I think that strength just isn't enough you know, Commander! | ||
| Secretary(1) |
元気ないわね。そんなんじゃダメよ | You're not very energetic... That's no good, you know? | ||
| Secretary(2) |
司令官、私が居るじゃない! | Commander, I'm here for you! | ||
| Secretary(3) |
そうそう、もーっと私に頼って良いのよ | Yeah, you can rely on me ever more! | ||
| Secretary(idle) |
||||
| Secretary(Married) |
||||
| Wedding |
||||
| Show player's score |
司令官に手紙が来たわ。見ても良い? | A letter's arrived for you, Commander. Can I see it? | ||
| Joining a fleet |
はーい司令官、いっきますよー! | Yes, commander! Here I go! | ||
| Equipment(1) |
じゃーん!パワーアップしたわ | Ta-dah! Power up! | ||
| Equipment(2) |
改良された私の魅力はどう?へ?気付かなかったの?ひどーい! | How's the improved me's charm? Eh? You didn't notice? Meanie~! | ||
| Equipment(3) |
助けるわ! | You really helped! | ||
| Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
| Supply |
じゃーん!パワーアップしたわ | Ta-dah! Power up! | ||
| Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Taking a quick break~! | |||
| Docking Current HP < 50% of Max HP |
Look's like repairs will take a while, sorry... | |||
| Ship construction |
新しい艦ができたわ。早速実戦投入しましょ | A new ship is done. Let's get her to the front quickly. | ||
| Return from sortie |
艦隊が帰投したわ、お疲れ様 | The fleet's back, thank's for the hard work! | ||
| Start a sortie |
雷、司令官のために出撃しちゃうねっ | Ikazuchi will fight for the Commander's sake! | ||
| Battle start |
撃てー! | Fiiiire! | ||
| Attack |
そんな攻撃、当たんないわよ? | Such an attack, will it hit? | ||
| Night battle |
ネズミ輸送任務より、やっぱ戦闘よね! | The Tokyo Express, it certainly is a battlefield! | (The Tokyo Express was the allies name for the night-time resupply missions in the South Pacific; it was mainly done by destroyers (for speed) and later subs (for stealth) | |
| Night attack |
逃げるなら今のうちだよ | If you're gonna run, it's now or never! | ||
| MVP |
この雷様に敵うとでも思ってんのかしら?ねぇ司令官?あれ?聞いてる? | To think that Lady Ikazuki's enemies were this out of touch? Commander? Huh? Are you listening? | ||
| Minor damaged(1) |
Aaa! Where'd it come from!? | |||
| Minor damaged(2) |
Owwww~! | |||
| ≥Moderately damaged |
What, already! Ikazuchi will still be okay! | |||
| Sunk |
司令官…どこ…?もう声が聞こえないわ… | Commander...where are you...? I can't hear your voice anymore... | ||
Trivia
- Sunk in action April 13, 1944