Jervis
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voice Lines
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
Nice to meet you. Lucky Jervis is here! That's absolutely right! Leave it to me! |
| Nice to meet you. Lucky Jervis、来たわ! そう、もうゼッタイよ! 任せておいて! | |
| Introduction Play |
Hey, how's it going? Lucky Jervis, today will be an absolutely fine day as well! All right! Leave it to me! |
| Hey, how's it going? Lucky Jervis, 今日もゼッタイよ!All right! 任せておいて! | |
| Library Play |
I'm Jervis from the J Class! Yup, can you call me "Lucky Jervis?" I was in The Home Fleet, Mediterranean Fleet, also helped out with escorting, transporting, naval battle~, and supporting land battles! Lucky Jervis! Remember it! |
| J Class~ ジャーヴィスよ!そう、Lucky Jervisって呼んでもらってもいいかな~?本国艦隊から、地中海艦隊まで、護衛、輸送、艦隊戦や~陸戦支援まで本当に頑張っちゃた!Lucky Jervis!覚えておいてね! | |
| Secretary 1 Play |
All right~! |
| All right~! | |
| Secretary 1 Play |
Steady mouth! |
| Steady mouth! | |
| Secretary 2 Play |
Am I up~? Ah? Not yet? I'm ready whenever~! |
| 出番かな~?あ?まだ?いつでもいいよ~! | |
| Secretary 3 Play |
Could you make a report? Ehh, I have to write it? No~way~! Are you for real? |
| Could you make a report? えええ、私が書くの?う~そ~!Are you for real? | |
| Secretary Idle Play |
Battle honour? Hmm~ Where did it put it~? Umm.... haha~ oh well~! |
| Battle honour? んん~どこに仕舞ったかな~?えっと・・・あはは~ ま、いいじゃない! | |
| Secretary (Married) Play |
Darling! Would you like to have some tea~? Jarvis will pour you some tea! I'm good at it! Leave it to me! |
| Darling! Tea Timeにする~?ジャーヴィスが、紅茶淹れてあげる!上手よ~あたし!任せておいて! | |
| Wedding Play |
Wh~at~? Another, battle honour? Eh? It's not... Wh~at~ is it darling? What is this? It's beautiful~ lovely! For me? Really? Lucky! Yay! |
| な~に~?また、battle honour?うぇ?違うんだ・・・な~に~ darling?これは?綺麗ね~lovely!私に、そなの?本当に?Lucky!やったね! | |
| Player's Score Play |
Wah! You want to see the report~? Gimmie a sec! Here! This is it! Thank you! |
| わあ!Report見たいの~?待ってて!はい!これね!Thank you! | |
| Player's Score Play |
Waa~darling, do you want to see the report? Gimmie a sec! Alright! Here it is! This too~? |
| ほわあ~darling, report見たいの?待ってて!はい!これね!これも~? | |
| Joining the Fleet Play |
Lucky Jervis! Going out! Let's go~! |
| Lucky Jervis! 出るわ!行っけ~! | |
| Joining the Fleet Play |
Mediterranean Fleet, Flagship Lucky Jervis! Going out! |
| Mediterranean Fleet, Flagship Lucky Jervis! 出るわ! | |
| Equipment 1 Play |
Thank you! I wanna try this out! |
| Thank you! 試してみたい! | |
| Equipment 1 Play |
Darling! Thanks! I can't to try this out! |
| Darling! Thanks! 早く試してみたい! | |
| Equipment 2 Play |
This l~o~o~k~s good, lets try this out! |
| よ~さ~そ~う~これで、行ってみましょう! | |
| Equipment 3[1] Play |
Lucky! Aha! |
| Lucky! あは! | |
| Supply Play |
Thank you~! That helps~! |
| Thank you~! 助かる~! | |
| Docking (Minor) Play |
Uwaa~ well, it can't be helped... I'll quickly fix it! |
| うわあ~ まあ、仕方ない・・・すぐ直すから! | |
| Docking (Major) Play |
Uwaa~ dang! Need to repair! Sorry! |
| うわあ~ もう!ちょっと修理! Sorry! | |
| Construction Play |
Someone new~ Nice to meet you! |
| 新しい子か~ Nice to meet you! | |
| Return from Sortie Play |
The fleet~ has safely returned! Of course! |
| 艦隊~無事帰還!当然よ! | |
| Starting a Sortie Play |
Jervis! Weigh anchor! Everyone~ Follow ME~! |
| Jervis! 抜群よ!みんな~フォローミ~! | |
| Starting a Battle Play |
Jervis! Enemy is in sight! |
| Jervis! Enemy is in sight! | |
| Attack Play |
Alright~Lets go! Shoot! |
| さあ~行こうか!Shoot! | |
| Night Battle Attack Play |
There you are! You won't escape~! |
| そこね!逃がさないから~! | |
| Night Battle Attack Play |
Darling? Were you watching? |
| Darling! ちゃんと見てた? | |
| Night Battle Play |
Fleet! Prepare for assault! Ready~? Follow ME~! |
| 艦隊!突撃隊系!いい~?フォローミ~! | |
| Night Battle Play |
Darling! Were you watching? |
| Darling! ちゃんと見てた? | |
| MVP Play |
Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! |
| Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! | |
| MVP Play |
Battle honour? Lucky? I'm glad I was able to help! Darling! |
| Battle honour? Lucky? I'm glad I was able to help! Darling! | |
| Minor Damage 1 Play |
No~ |
| いやだ~ | |
| Minor Damage 2 Play |
No~ way~! Really? |
| う~そ~!本当に? | |
| Major Damage Play |
No... not yet! Lucky Jervis won't sink! |
| こんなの・・・まだよ!Lucky Jervisは沈まない! | |
| Sunk Play |
No way... No way..., Not like this... Lucky Jervis is... Jervis is... |
| うそだ・・・うそだ・・・、こんなの・・・Lucky Jervisは・・・Jerivsは・・・ |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 Play |
Darling! You're lucky! Today I, Jervis will help you out! You can count on me! |
| Darling! Luckyね!今日はあたし、ジャーヴィスが色々サービスしてあげる!期待してて! | |
| 01:00 Play |
It's 1 o'clock! Hey, leave the time to me! |
| It's 1 o'clock! ね、時間のお知らせも任せとおいて! | |
| 02:00 Play |
It's 2 o'clock! Like this right~? No Problem! |
| It's 2 o'clock! こんな感じでしょ~? No Problem! | |
| 03:00 Play |
It's 3 o'clock! Sleepy? Really? |
| It's 3 o'clock! Sleepy? そう? | |
| 04:00 Play |
It's 4 o'clock! Darling? Tired? |
| It's 4 o'clock! Darling? Tired? | |
| 05:00 Play |
It's 5 o'clock! Good morning! MO-R-NING~! |
| It's 5 o'clock! Good morning! お・は・よ~! | |
| 06:00 Play |
It's 6 o'clock! Lets wake everyone up~! Everyone~ get up! |
| It's 6 o'clock! Lets 総員起こし~! Everyone~ get up! | |
| 07:00 Play |
7 o'clock! Full breakfast! Here you go! Enjoy! |
| 7 o'clock! Full breakfast! どうぞ! Enjoy! | |
| 08:00 Play |
It's 8 o'clock! The Home Fleet... I wonder how they're doing~? |
| It's 8 o'clock! The Home Fleet... 様子はどうかな~? | |
| 09:00 Play |
|
| It's 9 o'clock! | |
| 10:00 Play |
It's 10 o'clock! Ah~ Kelly? She's... yeah... never mind, she's doing well! |
| It's 10 o'clock! Ah~ Kelly? 彼女は・・・そうね・・・う~ん、大丈夫よ! | |
| 11:00 Play |
It's 11! Oh~ this? It's equipment against submarines~ it's important. What about this equipment? Ohh~, ahh~, I see... ummm, are you ok? |
| It's 11です! Oh~ これ?対潜変装よ~大事大事。ここの装備はどうなの~?おお~、ああ~、なるほど・・・うん、大丈夫? | |
| 12:00 Play |
It is Noon! Here's lunch! I made some sandwich;s! Here you go! Bon Appetite! |
| It is Noon! さ~ lunchよ! Sandwichはできたよ!どうぞ!ボン・アペタイト! | |
| 13:00 Play |
It's 1 o'clo...waa! Hey! You're...um, Yuki...Kaze! How is it going! |
| It's 1 o'clo...わああ! Hey! あなたは確か・・・そう、ゆき・・・かぜ!How is it going! | |
| 14:00 Play |
It's 2 o'clock! High lady~ Lucky Jervis here! Of course! |
| It's 2 o'clock! High lady~ Lucky Jervis見参よ! もちろん! | |
| 15:00 Play |
It's 3 o'clock! Let's tea time! Yes~! |
| It's 3 o'clock! Let's tea time! Yes~! | |
| 16:00 Play |
It's 4 o'clock! Janus? Ahh, yeah... it's alright. I'll see her again one day. I just, have a feeling...don't you think, Darling? |
| It's 4 o'clock! ジェイネス?ああ、そうね・・・大丈夫。いつか、会える。何か、そんな気がするの・・・ね、Darling? | |
| 17:00 Play |
It's 5 o'clock! Lovely! The sunset at the Mediterranean Sea is great, but the sunset here is pretty as well darling! |
| It's 5 o'clock! Lovely! 地中海の夕日もいいけど~ここの夕日も素敵 darling! | |
| 18:00 Play |
|
| 19:00 Play |
|
| 20:00 Play |
|
| 21:00 Play |
|
| 22:00 Play |
|
| 23:00 Play |
|
In-Game Tips
Trivia
Gallery
| Normal CG |
|---|
|
|
| Kai CG |
|---|
|
|