| Line 23: |
Line 23: |
| | | coin= 200 | | | coin= 200 |
| | | rarity= 2 | | | rarity= 2 |
| − | | descriptionJP= 各提督御用達の落ち着いた高品質かつシックなサイドボードはいかが?<br>鎮守府の雰囲気にもぴったりです。 | + | | descriptionJP= 各提督御用達の落ち着いた高品質かつシックなサイドボードはいかが? 鎮守府の雰囲気にもぴったりです。 |
| − | | descriptionEN= How about a calm, high-quality, chic sideboard that can be used by many admirals?<br>It fits perfectly with the atmosphere of the naval base. | + | | descriptionEN= How about a calm, high-quality, chic sideboard that can be used by many admirals? It fits perfectly with the atmosphere of the naval base. |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 35: |
Line 35: |
| | | type= chest | | | type= chest |
| | | ID= 136 | | | ID= 136 |
| − | | descriptionJP= 霧の艦艇が艦隊を去る時にナノマテリアルで作ってくれた、置き土産の霧箪笥。<br>箪笥の上には、あの艦の精密模型が飾られています。 | + | | descriptionJP= 霧の艦艇が艦隊を去る時にナノマテリアルで作ってくれた、置き土産の霧箪笥。 箪笥の上には、あの艦の精密模型が飾られています。 |
| − | | descriptionEN= A Fog Chest of Drawers made from nanomaterials, left as a parting gift by the Fog ship when she left the fleet.<br>A detailed model of that ship is displayed on top of the dresser. | + | | descriptionEN= A Fog Chest of Drawers made from nanomaterials, left as a parting gift by the Fog ship when she left the fleet. A detailed model of that ship is displayed on top of the dresser. |
| | | release= 2013/12/24 | | | release= 2013/12/24 |
| | | availability= Post [[Christmas 2013 Event]] reward for those who obtained any [[Fleet of Fog]] ship. | | | availability= Post [[Christmas 2013 Event]] reward for those who obtained any [[Fleet of Fog]] ship. |
| Line 50: |
Line 50: |
| | | coin= 1300 | | | coin= 1300 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 「鬼は外、福は内!」<br>艦娘たちと節分の豆まきを行うための準備一式です。<br>歳の分だけ豆を食べると厄除けにもなるみたいです! | + | | descriptionJP= 「鬼は外、福は内!」 艦娘たちと節分の豆まきを行うための準備一式です。 歳の分だけ豆を食べると厄除けにもなるみたいです! |
| − | | descriptionEN= "The demons are outside, the fortune is inside!"<br>This is the complete preparation for throwing beans with the ship girls on Setsubun.<br>Apparently eating the same number of beans as your age can ward off bad luck! | + | | descriptionEN= "The demons are outside, the fortune is inside!" This is the complete preparation for throwing beans with the ship girls on Setsubun. Apparently eating the same number of beans as your age can ward off bad luck! |
| | | BGM= Setsubun at the Naval Base (節分の鎮守府) | | | BGM= Setsubun at the Naval Base (節分の鎮守府) |
| | | release= 2014/01/22 | | | release= 2014/01/22 |
| Line 65: |
Line 65: |
| | | coin= 250 | | | coin= 250 |
| | | rarity= 2 | | | rarity= 2 |
| − | | descriptionJP= 提督の執務室には暖炉が似合う!<br>上には自慢の品を色々と飾っちゃいましょう!<br>火事には注意してね。 | + | | descriptionJP= 提督の執務室には暖炉が似合う! 上には自慢の品を色々と飾っちゃいましょう! 火事には注意してね。 |
| − | | descriptionEN= A fireplace would look great in an admiral's office!<br>Decorate the top with all your favorite items!<br>Be careful of fire. | + | | descriptionEN= A fireplace would look great in an admiral's office! Decorate the top with all your favorite items! Be careful of fire. |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 79: |
Line 79: |
| | | coin= 0 | | | coin= 0 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 艦娘たちが提督のために心を込めて用意したバレンタインデーの贈り物。<br>香り高い紅茶と甘いチョコレートケーキを召し上がれ! | + | | descriptionJP= 艦娘たちが提督のために心を込めて用意したバレンタインデーの贈り物。 香り高い紅茶と甘いチョコレートケーキを召し上がれ! |
| − | | descriptionEN= A Valentine's Day gift that the shipgirls prepared with all their heart for the Admiral.<br>Enjoy some aromatic tea and sweet chocolate cake! | + | | descriptionEN= A Valentine's Day gift that the shipgirls prepared with all their heart for the Admiral. Enjoy some aromatic tea and sweet chocolate cake! |
| | | BGM= Kanmusu's Sweets Making (艦娘のお菓子作り) | | | BGM= Kanmusu's Sweets Making (艦娘のお菓子作り) |
| | | release= 2014/02/14 | | | release= 2014/02/14 |
| Line 94: |
Line 94: |
| | | coin= 20000 | | | coin= 20000 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 鎮守府の雛祭りをお祝いする古から伝わる家具。<br>長門型戦艦をイメージしたお内裏様とお雛様が箪笥の上に鎮座した可愛い雛人形です。 | + | | descriptionJP= 鎮守府の雛祭りをお祝いする古から伝わる家具。 長門型戦艦をイメージしたお内裏様とお雛様が箪笥の上に鎮座した可愛い雛人形です。 |
| − | | descriptionEN= Ancient furniture handed down to celebrate the Hinamatsuri at the naval base.<br>This is a cute Hina doll set featuring the Emperor and Empress, modeled after the Nagato-class battleship, seated on top of a chest of drawers. | + | | descriptionEN= Ancient furniture handed down to celebrate the Hinamatsuri at the naval base. This is a cute Hina doll set featuring the Emperor and Empress, modeled after the Nagato-class battleship, seated on top of a chest of drawers. |
| | | BGM= Hinamatsuri and Ship Girls (桃の節句と艦娘) | | | BGM= Hinamatsuri and Ship Girls (桃の節句と艦娘) |
| | | release= 2014/02/26 | | | release= 2014/02/26 |
| Line 109: |
Line 109: |
| | | coin= 300 | | | coin= 300 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= インテリジェンスを感じさせるエレガントなサイドボード。<br>選ぶ人のセンスが光る逸品です。 | + | | descriptionJP= インテリジェンスを感じさせるエレガントなサイドボード。 選ぶ人のセンスが光る逸品です。 |
| − | | descriptionEN= An elegant sideboard that exudes intelligence.<br>This is a masterpiece that shows off the taste of the person who chooses it. | + | | descriptionEN= An elegant sideboard that exudes intelligence. This is a masterpiece that shows off the taste of the person who chooses it. |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 123: |
Line 123: |
| | | coin= 0 | | | coin= 0 |
| | | rarity= 2 | | | rarity= 2 |
| − | | descriptionJP= 各鎮守府や拠点に送られた白いツリー。<br>少しずつ飾りも充実させていきたいですね…。<br>作戦行動中の全提督の皆さんにお贈りします。 | + | | descriptionJP= 各鎮守府や拠点に送られた白いツリー。 少しずつ飾りも充実させていきたいですね…。 作戦行動中の全提督の皆さんにお贈りします。 |
| − | | descriptionEN= White trees were sent to each naval base and military base.<br>I'd like to gradually improve the decorations...<br>This is for all Admirals currently in action. | + | | descriptionEN= White trees were sent to each naval base and military base. I'd like to gradually improve the decorations... This is for all Admirals currently in action. |
| | | release= 2013/11/27 | | | release= 2013/11/27 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 152: |
Line 152: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 冬を迎える鎮守府に必要なもの…それは充実の暖房器具。<br>その原点にして頂点ともいえるこのストーブ。<br>やかんもセットでどうぞ! | + | | descriptionJP= 冬を迎える鎮守府に必要なもの…それは充実の暖房器具。 その原点にして頂点ともいえるこのストーブ。 やかんもセットでどうぞ! |
| − | | descriptionEN= What the naval base needs as winter approaches is a full range of heating equipment.<br>This stove can be said to be the origin and pinnacle of all this.<br>Get the set's kettle as well! | + | | descriptionEN= What the naval base needs as winter approaches is a full range of heating equipment. This stove can be said to be the origin and pinnacle of all this. Get the set's kettle as well! |
| | | release= 2013/11/27 | | | release= 2013/11/27 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 166: |
Line 166: |
| | | coin= 300 | | | coin= 300 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= クラシックでシンプルな食器棚。<br>やはり艦隊の指揮に紅茶セットは必須アイテムでショ? | + | | descriptionJP= クラシックでシンプルな食器棚。 やはり艦隊の指揮に紅茶セットは必須アイテムでショ? |
| − | | descriptionEN= Classic and simple cupboard.<br>So a tea set is a must-have item for commanding a fleet? | + | | descriptionEN= Classic and simple cupboard. So a tea set is a must-have item for commanding a fleet? |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 180: |
Line 180: |
| | | coin= 47000 | | | coin= 47000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 高雄型重巡の模型が飾られた高級桐箪笥。<br>家具コイン長者に贈られるこの逸品…「豪華」といって差し上げますわ! | + | | descriptionJP= 高雄型重巡の模型が飾られた高級桐箪笥。 家具コイン長者に贈られるこの逸品…「豪華」といって差し上げますわ! |
| − | | descriptionEN= A high-quality paulownia chest of drawers on which a model of a Takao-class heavy cruiser is displayed.<br>This gem given to the furniture coin millionaire...I would call it "luxury"! | + | | descriptionEN= A high-quality paulownia chest of drawers on which a model of a Takao-class heavy cruiser is displayed. This gem given to the furniture coin millionaire...I would call it "luxury"! |
| | | release= 2013/11/27 | | | release= 2013/11/27 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 196: |
Line 196: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 提督20万人突破と、家具箱の一斉開封機能実装を記念して用意された、最高級の桐箪笥。<br>某正規空母の精密模型が鎮座してます。 | + | | descriptionJP= 提督20万人突破と、家具箱の一斉開封機能実装を記念して用意された、最高級の桐箪笥。 某正規空母の精密模型が鎮座してます。 |
| − | | descriptionEN= This top-quality paulownia chest of drawers was prepared to commemorate the reach of 200000 admirals and the implementation of the simultaneous opening feature for furniture boxes.<br>There is a detailed model of a certain aircraft carrier on display. | + | | descriptionEN= This top-quality paulownia chest of drawers was prepared to commemorate the reach of 200000 admirals and the implementation of the simultaneous opening feature for furniture boxes. There is a detailed model of a certain aircraft carrier on display. |
| | | release= 2013/07/24 | | | release= 2013/07/24 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 211: |
Line 211: |
| | | coin= 70000 | | | coin= 70000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 家具箱の一斉開封機能実装を記念して用意された家具コイン長者に贈る逸品。<br>精密模型は長門型。必要家具コインの数もビッグ7級! | + | | descriptionJP= 家具箱の一斉開封機能実装を記念して用意された家具コイン長者に贈る逸品。 精密模型は長門型。必要家具コインの数もビッグ7級! |
| − | | descriptionEN= This is a special gift for furniture coin millionaires, prepared to commemorate the implementation of the furniture box simultaneous opening function.<br>The detailed model is Nagato-class. The number of furniture coins required is on par with the Big 7! | + | | descriptionEN= This is a special gift for furniture coin millionaires, prepared to commemorate the implementation of the furniture box simultaneous opening function. The detailed model is Nagato-class. The number of furniture coins required is on par with the Big 7! |
| | | BGM= Combined Fleet Flagship (連合艦隊旗艦) | | | BGM= Combined Fleet Flagship (連合艦隊旗艦) |
| | | feature= | | | feature= |
| Line 228: |
Line 228: |
| | | coin= 150 | | | coin= 150 |
| | | rarity= 1 | | | rarity= 1 |
| − | | descriptionJP= 所属する艦娘の大雑把な性格が見事に表現された折り畳み机!<br>とりあえずここにかけとこっと! | + | | descriptionJP= 所属する艦娘の大雑把な性格が見事に表現された折り畳み机! とりあえずここにかけとこっと! |
| − | | descriptionEN= A folding table that perfectly expresses the rough-and-tumble personalities of the ship girls it belongs to!<br>For now, let's just put it here! | + | | descriptionEN= A folding table that perfectly expresses the rough-and-tumble personalities of the ship girls it belongs to! For now, let's just put it here! |
| | | release= 2013/05/08 | | | release= 2013/05/08 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 242: |
Line 242: |
| | | coin= 100 | | | coin= 100 |
| | | rarity= 1 | | | rarity= 1 |
| − | | descriptionJP= 何となく視線を感じる素敵なハンガーラック。<br>ちょっと大きめサイズなので色々かけられそう! | + | | descriptionJP= 何となく視線を感じる素敵なハンガーラック。 ちょっと大きめサイズなので色々かけられそう! |
| − | | descriptionEN= A lovely hanger rack that somehow catches the eye.<br>It's a slightly larger size so you can use it for a variety of things! | + | | descriptionEN= A lovely hanger rack that somehow catches the eye. It's a slightly larger size so you can use it for a variety of things! |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 256: |
Line 256: |
| | | coin= 600 | | | coin= 600 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 艦娘たちが出撃前に殺到する鏡台。身だしなみは大事です!<br>なぜ提督の部屋に必要かは、ちょっと謎です。 | + | | descriptionJP= 艦娘たちが出撃前に殺到する鏡台。身だしなみは大事です! なぜ提督の部屋に必要かは、ちょっと謎です。 |
| − | | descriptionEN= The dressing table where the ship girls flock before setting out on their missions. Appearance is important!<br>Why it's needed in the Admiral's room is a bit of a mystery. | + | | descriptionEN= The dressing table where the ship girls flock before setting out on their missions. Appearance is important! Why it's needed in the Admiral's room is a bit of a mystery. |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 270: |
Line 270: |
| | | coin= 22000 | | | coin= 22000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 冬を迎える提督の執務室の必需品といえる暖房器具。<br>その中でも最高級クラスに位置するのが、この暖炉。<br>最高の温もりを貴方に。 | + | | descriptionJP= 冬を迎える提督の執務室の必需品といえる暖房器具。 その中でも最高級クラスに位置するのが、この暖炉。 最高の温もりを貴方に。 |
| − | | descriptionEN= A heating element is a necessity in an admiral's study as winter approaches.<br>The most luxurious of these is the fireplace.<br>The best warmth for you. | + | | descriptionEN= A heating element is a necessity in an admiral's study as winter approaches. The most luxurious of these is the fireplace. The best warmth for you. |
| | | release= 2013/11/20 | | | release= 2013/11/20 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 284: |
Line 284: |
| | | coin= 50 | | | coin= 50 |
| | | rarity= 1 | | | rarity= 1 |
| − | | descriptionJP= お部屋も気持ちも爽やかにしてくれるグリーンのプランター。<br>ときどき配置してみて、気分転換を! | + | | descriptionJP= お部屋も気持ちも爽やかにしてくれるグリーンのプランター。 ときどき配置してみて、気分転換を! |
| − | | descriptionEN= A green planter that will refresh your room and your mood.<br>Try placing them occasionally to change up your mood! | + | | descriptionEN= A green planter that will refresh your room and your mood. Try placing them occasionally to change up your mood! |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 299: |
Line 299: |
| | | coin= 700 | | | coin= 700 |
| | | rarity= 2 | | | rarity= 2 |
| − | | descriptionJP= 春は異動や引っ越しの季節です。<br>我が鎮守府でも艦娘に手伝ってもらって部屋のお掃除や模様替えをしましょう! | + | | descriptionJP= 春は異動や引っ越しの季節です。 我が鎮守府でも艦娘に手伝ってもらって部屋のお掃除や模様替えをしましょう! |
| − | | descriptionEN= Spring is the season for transfers and moves.<br>Let's get the ship girls to help us clean and redecorate the rooms at our naval base! | + | | descriptionEN= Spring is the season for transfers and moves. Let's get the ship girls to help us clean and redecorate the rooms at our naval base! |
| | | release= 2014/03/28 | | | release= 2014/03/28 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 313: |
Line 313: |
| | | coin= 1700 | | | coin= 1700 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= しょうぶの花がアレンジされた和風家具。<br>しょうぶの葉を入れたお風呂、しょうぶ湯も健康に良さそう!<br>美と武を祈る季節家具です。 | + | | descriptionJP= しょうぶの花がアレンジされた和風家具。 しょうぶの葉を入れたお風呂、しょうぶ湯も健康に良さそう! 美と武を祈る季節家具です。 |
| − | | descriptionEN= Japanese-style furniture decorated with iris flowers.<br>Taking a bath with iris leaves, or iris bath, also seems to be good for your health!<br>This is seasonal furniture that prays for beauty and valor. | + | | descriptionEN= Japanese-style furniture decorated with iris flowers. Taking a bath with iris leaves, or iris bath, also seems to be good for your health! This is seasonal furniture that prays for beauty and valor. |
| | | release= 2014/05/09 | | | release= 2014/05/09 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 328: |
Line 328: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 前線で戦う艦娘をベストな医療環境でバックアップ。<br>一部の提督の熱い要望により実現した診療台セット。<br>医療?診察? | + | | descriptionJP= 前線で戦う艦娘をベストな医療環境でバックアップ。 一部の提督の熱い要望により実現した診療台セット。 医療?診察? |
| − | | descriptionEN= Supporting ship girls fighting on the front lines with the best medical environment.<br>This examination table set was made possible by passionate requests from some admirals.<br>Medical treatment? Examination? | + | | descriptionEN= Supporting ship girls fighting on the front lines with the best medical environment. This examination table set was made possible by passionate requests from some admirals. Medical treatment? Examination? |
| | | release= 2013/05/29 | | | release= 2013/05/29 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 342: |
Line 342: |
| | | coin= 30000 | | | coin= 30000 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 鎮守府で戦術や航海の講義をする際に用いる教室セット。<br>その後ろ側の学生机。<br>後ろ側なので、教科書を立てて授業中の内職もOK! | + | | descriptionJP= 鎮守府で戦術や航海の講義をする際に用いる教室セット。 その後ろ側の学生机。 後ろ側なので、教科書を立てて授業中の内職もOK! |
| − | | descriptionEN= A classroom set used at the naval base for lectures on tactics and navigation.<br>Behind them are student desks.<br>Since it's at the back, you can stand your textbook up and do work during class! | + | | descriptionEN= A classroom set used at the naval base for lectures on tactics and navigation. Behind them are student desks. Since it's at the back, you can stand your textbook up and do work during class! |
| | | release= 2014/05/23 | | | release= 2014/05/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 357: |
Line 357: |
| | | coin= 88000 | | | coin= 88000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥。<br>上部には大和型二番艦「武蔵」の精密模型が鎮座する、文字通り最大最強の箪笥家具。 | + | | descriptionJP= 超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥。 上部には大和型二番艦「武蔵」の精密模型が鎮座する、文字通り最大最強の箪笥家具。 |
| − | | descriptionEN= A top-quality paulownia chest of drawers presented to super-fine furniture coin millionaires.<br>This is literally the largest and strongest piece of chest of drawers furniture, with a detailed model of the second Yamato-class ship, the "Musashi", placed on top. | + | | descriptionEN= A top-quality paulownia chest of drawers presented to super-fine furniture coin millionaires. This is literally the largest and strongest piece of chest of drawers furniture, with a detailed model of the second Yamato-class ship, the "Musashi", placed on top. |
| | | BGM= Musashi's Return (武蔵の帰投) | | | BGM= Musashi's Return (武蔵の帰投) |
| | | release= 2014/09/12 | | | release= 2014/09/12 |
| Line 375: |
Line 375: |
| | | coin= 77000 | | | coin= 77000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥。<br>上部は加賀型航空母艦「加賀」の精密模型が鎮座する流石に気分が高揚する桐箪笥。 | + | | descriptionJP= 超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥。 上部は加賀型航空母艦「加賀」の精密模型が鎮座する流石に気分が高揚する桐箪笥。 |
| − | | descriptionEN= A top-quality paulownia chest of drawers presented to a super-fine furniture coin millionaire.<br>At the top of the chest is a truly uplifting paulownia wood chest of drawers, on which a detailed model of the Kaga-class aircraft carrier "Kaga" is placed. | + | | descriptionEN= A top-quality paulownia chest of drawers presented to a super-fine furniture coin millionaire. At the top of the chest is a truly uplifting paulownia wood chest of drawers, on which a detailed model of the Kaga-class aircraft carrier "Kaga" is placed. |
| | | BGM= Kaga Cape Kai (加賀岬改) | | | BGM= Kaga Cape Kai (加賀岬改) |
| | | feature= Click the bottom right drawer to play an animation, switching between IJN Kaga and JDS Kaga models. | | | feature= Click the bottom right drawer to play an animation, switching between IJN Kaga and JDS Kaga models. |
| Line 392: |
Line 392: |
| | | coin= 200 | | | coin= 200 |
| | | rarity= 2 | | | rarity= 2 |
| − | | descriptionJP= 必勝祈願に「だるま」はいかがですか?<br>両方入った黒目で艦隊の武運長久をお祈りします! | + | | descriptionJP= 必勝祈願に「だるま」はいかがですか? 両方入った黒目で艦隊の武運長久をお祈りします! |
| − | | descriptionEN= How about a "Daruma" to pray for victory?<br>I wish the fleet good fortune and long life with both black eyes! | + | | descriptionEN= How about a "Daruma" to pray for victory? I wish the fleet good fortune and long life with both black eyes! |
| | | release= 2013/04/23 | | | release= 2013/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 406: |
Line 406: |
| | | coin= 800 | | | coin= 800 |
| | | rarity= 2 | | | rarity= 2 |
| − | | descriptionJP= 夏を楽しむための小道具を艦隊の駆逐艦娘達が集めてくれました!<br>これを持って海に繰り出すもよし、家庭用プールで楽しむもよし! | + | | descriptionJP= 夏を楽しむための小道具を艦隊の駆逐艦娘達が集めてくれました! これを持って海に繰り出すもよし、家庭用プールで楽しむもよし! |
| − | | descriptionEN= The destroyer girls have collected some props to help you enjoy the summer!<br>Take this with you to the beach or enjoy it in your home pool! | + | | descriptionEN= The destroyer girls have collected some props to help you enjoy the summer! Take this with you to the beach or enjoy it in your home pool! |
| | | release= 2014/07/04 | | | release= 2014/07/04 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 421: |
Line 421: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 少し大人な艦娘が夏を愉しむのため特製リゾートセットです。<br>これを広げれば、提督執務室もたちまち高級リゾート地に早変わり!? | + | | descriptionJP= 少し大人な艦娘が夏を愉しむのため特製リゾートセットです。 これを広げれば、提督執務室もたちまち高級リゾート地に早変わり!? |
| − | | descriptionEN= A special resort set for slightly more grown-up ship girls to enjoy the summer.<br>If you spread this out, the admiral's office will instantly be transformed into a luxury resort! | + | | descriptionEN= A special resort set for slightly more grown-up ship girls to enjoy the summer. If you spread this out, the admiral's office will instantly be transformed into a luxury resort! |
| | | release= 2014/07/04 | | | release= 2014/07/04 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 435: |
Line 435: |
| | | coin= 1900 | | | coin= 1900 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 書斎にぴったりの本格本棚です。<br>書斎机と同じ素材を使って、落ち着いた雰囲気を醸し出します。<br>シックで大人な提督御用達です! | + | | descriptionJP= 書斎にぴったりの本格本棚です。 書斎机と同じ素材を使って、落ち着いた雰囲気を醸し出します。 シックで大人な提督御用達です! |
| − | | descriptionEN= This is a full-fledged bookshelf that is perfect for study.<br>The same material as the study desk is used to create a calm atmosphere.<br>A favorite among chic and sophisticated admirals! | + | | descriptionEN= This is a full-fledged bookshelf that is perfect for study. The same material as the study desk is used to create a calm atmosphere. A favorite among chic and sophisticated admirals! |
| | | release= 2014/07/04 | | | release= 2014/07/04 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 450: |
Line 450: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 提督の皆さんに頂いたリクエストで実装された新配置型ジュークボックスです。<br>家具コイン投入で、楽曲のリクエストが可能です。 | + | | descriptionJP= 提督の皆さんに頂いたリクエストで実装された新配置型ジュークボックスです。 家具コイン投入で、楽曲のリクエストが可能です。 |
| − | | descriptionEN= This is a new type of jukebox that was implemented in response to requests from admirals.<br>You can request songs by inserting furniture coins. | + | | descriptionEN= This is a new type of jukebox that was implemented in response to requests from admirals. You can request songs by inserting furniture coins. |
| | | feature= Can play music and change the port's BGM (''see [[#Jukebox]]'') | | | feature= Can play music and change the port's BGM (''see [[#Jukebox]]'') |
| | | release= 2014/12/01 | | | release= 2014/12/01 |
| Line 466: |
Line 466: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 謹賀新年です!<br>新たな年を迎える鎮守府に配置される大型の門松です。<br>配置場所は…もちろん鎮守府の門にも配備されているのです! | + | | descriptionJP= 謹賀新年です! 新たな年を迎える鎮守府に配置される大型の門松です。 配置場所は…もちろん鎮守府の門にも配備されているのです! |
| − | | descriptionEN= Happy New Year!<br>This is a large Kadomatsu decoration that is placed at the naval base to welcome the new year.<br>As for where they are located... of course, they are also stationed at the gate of the naval base! | + | | descriptionEN= Happy New Year! This is a large Kadomatsu decoration that is placed at the naval base to welcome the new year. As for where they are located... of course, they are also stationed at the gate of the naval base! |
| | | BGM= New Year Greetings from the Naval Base (迎春の鎮守府) | | | BGM= New Year Greetings from the Naval Base (迎春の鎮守府) |
| | | release= 2015/01/01 | | | release= 2015/01/01 |
| Line 481: |
Line 481: |
| | | coin= 20000 | | | coin= 20000 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 日本酒や和製ウイスキーなどが好きな大人の艦娘たち垂涎のお酒棚です。<br>鎮守府カウンターバーと一緒に配置して、夜の鎮守府に! | + | | descriptionJP= 日本酒や和製ウイスキーなどが好きな大人の艦娘たち垂涎のお酒棚です。 鎮守府カウンターバーと一緒に配置して、夜の鎮守府に! |
| − | | descriptionEN= This is a liquor shelf that will be coveted by adult ship girls who love Japanese sake, Japanese whiskey, and more.<br>Place it together with the Naval Base counter bar to create a Naval Base night scene! | + | | descriptionEN= This is a liquor shelf that will be coveted by adult ship girls who love Japanese sake, Japanese whiskey, and more. Place it together with the Naval Base counter bar to create a Naval Base night scene! |
| | | BGM= Rain, Alcohol, and Ship Girls (2nd Night) (雨とお酒と艦娘(第二夜)) | | | BGM= Rain, Alcohol, and Ship Girls (2nd Night) (雨とお酒と艦娘(第二夜)) |
| | | release= 2015/01/23 | | | release= 2015/01/23 |
| Line 498: |
Line 498: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 提督の熱いリクエストから実現した、まさかの脱衣所です。<br>各種温泉風呂と絶妙なマッチング!<br>あれ、秘書艦によって棚に変化が…! | + | | descriptionJP= 提督の熱いリクエストから実現した、まさかの脱衣所です。 各種温泉風呂と絶妙なマッチング! あれ、秘書艦によって棚に変化が…! |
| − | | descriptionEN= This is an unexpected changing room that was made possible by the Admiral's passionate request.<br>Perfectly matches with various hot spring baths!<br>Oh, the shelves have changed depending on the secretary...! | + | | descriptionEN= This is an unexpected changing room that was made possible by the Admiral's passionate request. Perfectly matches with various hot spring baths! Oh, the shelves have changed depending on the secretary...! |
| | | feature= Changes with the Secretary (''see [[#Notes|here]]''). | | | feature= Changes with the Secretary (''see [[#Notes|here]]''). |
| | | release= 2015/03/27 | | | release= 2015/03/27 |
| Line 513: |
Line 513: |
| | | coin= 1800 | | | coin= 1800 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 雨の季節はレインコートや傘も大事です。お出掛けの際は忘れずに!<br>提督と秘書艦娘のレインコートも常備しています。 | + | | descriptionJP= 雨の季節はレインコートや傘も大事です。お出掛けの際は忘れずに! 提督と秘書艦娘のレインコートも常備しています。 |
| − | | descriptionEN= Raincoats and umbrellas are also important during the rainy season. Don't forget them when you go out!<br>Raincoats for the admiral and his secretary are also kept on hand. | + | | descriptionEN= Raincoats and umbrellas are also important during the rainy season. Don't forget them when you go out! Raincoats for the admiral and his secretary are also kept on hand. |
| | | release= 2015/05/18 | | | release= 2015/05/18 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 527: |
Line 527: |
| | | coin= 1300 | | | coin= 1300 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 夏の風物詩といえば…かき氷!<br>自然の氷を切り出した昔ながらの製法で、シャリシャリのかき氷を美味しく作って召し上がれ! | + | | descriptionJP= 夏の風物詩といえば…かき氷! 自然の氷を切り出した昔ながらの製法で、シャリシャリのかき氷を美味しく作って召し上がれ! |
| − | | descriptionEN= Speaking of summer, it's shaved ice!<br>Enjoy delicious, crunchy shaved ice made using traditional methods from carved natural ice! | + | | descriptionEN= Speaking of summer, it's shaved ice! Enjoy delicious, crunchy shaved ice made using traditional methods from carved natural ice! |
| | | release= 2015/07/17 | | | release= 2015/07/17 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 541: |
Line 541: |
| | | coin= 55000 | | | coin= 55000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 家具コイン長者に贈る北方迷彩な桐箪笥。<br>箪笥上部には北方迷彩の5,500t級軽巡洋艦の精密模型が鎮座していていい感じがするニャ……。 | + | | descriptionJP= 家具コイン長者に贈る北方迷彩な桐箪笥。 箪笥上部には北方迷彩の5,500t級軽巡洋艦の精密模型が鎮座していていい感じがするニャ……。 |
| − | | descriptionEN= A paulownia chest of drawers with a northern camouflage design as a gift to the furniture coin millionaires.<br>At the top of the dresser there is a detailed model of a 5500 t light cruiser in northern camouflage, which looks great nya... | + | | descriptionEN= A paulownia chest of drawers with a northern camouflage design as a gift to the furniture coin millionaires. At the top of the dresser there is a detailed model of a 5500 t light cruiser in northern camouflage, which looks great nya... |
| | | BGM= Holy Night at the Homeport (聖夜の母港) | | | BGM= Holy Night at the Homeport (聖夜の母港) |
| | | release= 2016/12/09 | | | release= 2016/12/09 |
| Line 557: |
Line 557: |
| | | coin= 1800 | | | coin= 1800 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 艦隊運用の間も休息は大事です。<br>艦娘たちと束の間のお茶の時間を愉しむためのお茶会セットです。<br>日本茶も紅茶もご用意しますね。 | + | | descriptionJP= 艦隊運用の間も休息は大事です。 艦娘たちと束の間のお茶の時間を愉しむためのお茶会セットです。 日本茶も紅茶もご用意しますね。 |
| − | | descriptionEN= Rest is important even during fleet operations.<br>This is a tea party set for enjoying a brief tea time with the ship girls.<br>We have both Japanese and black tea available. | + | | descriptionEN= Rest is important even during fleet operations. This is a tea party set for enjoying a brief tea time with the ship girls. We have both Japanese and black tea available. |
| | | release= 2016/03/11 | | | release= 2016/03/11 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 571: |
Line 571: |
| | | coin= 60000 | | | coin= 60000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 航空巡洋艦の模型が飾られた高級桐箪笥。<br>家具コイン長者に贈られるこの逸品…大丈夫、箪笥には衝突しないって!<br>痛っ!あ、あれ? | + | | descriptionJP= 航空巡洋艦の模型が飾られた高級桐箪笥。 家具コイン長者に贈られるこの逸品…大丈夫、箪笥には衝突しないって! 痛っ!あ、あれ? |
| − | | descriptionEN= A high-quality paulownia chest of drawers decorated with a model of an aircraft cruiser.<br>This masterpiece is awarded to the furniture coin millionaire...don't worry, it won't hit the chest of drawers!<br>Ouch! Oh, what's that? | + | | descriptionEN= A high-quality paulownia chest of drawers decorated with a model of an aircraft cruiser. This masterpiece is awarded to the furniture coin millionaire...don't worry, it won't hit the chest of drawers! Ouch! Oh, what's that? |
| | | release= 2016/06/10 | | | release= 2016/06/10 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 586: |
Line 586: |
| | | animated= true | | | animated= true |
| | | reward= true | | | reward= true |
| − | | descriptionJP= 提督執務室を少し片付けて涼しげな家具を置いてみるのもいいですね。<br>涼しげな金魚鉢とのんびり泳ぐ金魚は艦娘たちにも人気です。 | + | | descriptionJP= 提督執務室を少し片付けて涼しげな家具を置いてみるのもいいですね。 涼しげな金魚鉢とのんびり泳ぐ金魚は艦娘たちにも人気です。 |
| − | | descriptionEN= It might be a good idea to tidy up the admiral's study a bit and put in some cool-looking furniture.<br>The cool-looking goldfish bowl and the leisurely swimming goldfish are also popular with the ship girls. | + | | descriptionEN= It might be a good idea to tidy up the admiral's study a bit and put in some cool-looking furniture. The cool-looking goldfish bowl and the leisurely swimming goldfish are also popular with the ship girls. |
| | | feature= The goldfish is swimming around. | | | feature= The goldfish is swimming around. |
| | | release= 2016/06/30 | | | release= 2016/06/30 |
| Line 601: |
Line 601: |
| | | coin= 300 | | | coin= 300 |
| | | rarity= 2 | | | rarity= 2 |
| − | | descriptionJP= 夏といえば夏休み!夏休みといえば朝顔!<br>艦娘が育ててくれた朝顔を見ながら、夏休みがなかなかとれない提督や大人も頑張ります! | + | | descriptionJP= 夏といえば夏休み!夏休みといえば朝顔! 艦娘が育ててくれた朝顔を見ながら、夏休みがなかなかとれない提督や大人も頑張ります! |
| − | | descriptionEN= Summer means summer vacation! Summer means morning glories!<br>Admirals and adults who can't easily take summer vacation will also do their best while looking at the morning glories that the ship girls have grown! | + | | descriptionEN= Summer means summer vacation! Summer means morning glories! Admirals and adults who can't easily take summer vacation will also do their best while looking at the morning glories that the ship girls have grown! |
| | | release= 2016/07/15 | | | release= 2016/07/15 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 616: |
Line 616: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 職人がその技術を活かして組み上げた和の飾り棚です。<br>風流を重んじる艦娘たちが季節折々の装飾を置いて…いくかもしれません。 | + | | descriptionJP= 職人がその技術を活かして組み上げた和の飾り棚です。 風流を重んじる艦娘たちが季節折々の装飾を置いて…いくかもしれません。 |
| − | | descriptionEN= This is a Japanese decorative shelf that has been assembled by craftsmen using their skills.<br>The ship girls, who value elegance, may place decorations according to the season... | + | | descriptionEN= This is a Japanese decorative shelf that has been assembled by craftsmen using their skills. The ship girls, who value elegance, may place decorations according to the season... |
| | | release= 2016/07/15 | | | release= 2016/07/15 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 630: |
Line 630: |
| | | coin= 1800 | | | coin= 1800 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 師走は鎮守府も大掃除の季節です!<br>一年の埃を取って提督室をきれいにして新年を迎えましょう!<br>艦娘たちも大忙しです! | + | | descriptionJP= 師走は鎮守府も大掃除の季節です! 一年の埃を取って提督室をきれいにして新年を迎えましょう! 艦娘たちも大忙しです! |
| − | | descriptionEN= December is the season for major cleaning at the Naval Base!<br>Let's remove the dust of the year, clean up the Admiral's room, and welcome the New Year!<br>The ship girls are also very busy! | + | | descriptionEN= December is the season for major cleaning at the Naval Base! Let's remove the dust of the year, clean up the Admiral's room, and welcome the New Year! The ship girls are also very busy! |
| | | BGM= December at the Naval Base (師走の鎮守府) | | | BGM= December at the Naval Base (師走の鎮守府) |
| | | release= 2016/12/29 | | | release= 2016/12/29 |
| Line 647: |
Line 647: |
| | | coin= 52400 | | | coin= 52400 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 家具コイン長者に贈る二隻の潜水空母の精密な模型が配置された特製桐箪笥。<br>潜特型を補完するために建造された潜水空母艦隊です。 | + | | descriptionJP= 家具コイン長者に贈る二隻の潜水空母の精密な模型が配置された特製桐箪笥。 潜特型を補完するために建造された潜水空母艦隊です。 |
| − | | descriptionEN= A special paulownia chest of drawers decorated with detailed models of two submarine aircraft carriers, presented to the furniture coin millionaires.<br>This is a fleet of submarine aircraft carriers built to complement the Sentoku Type Submarines. | + | | descriptionEN= A special paulownia chest of drawers decorated with detailed models of two submarine aircraft carriers, presented to the furniture coin millionaires. This is a fleet of submarine aircraft carriers built to complement the Sentoku Type Submarines. |
| | | feature= Clicking on the center-left drawer plays an animation, popping out. | | | feature= Clicking on the center-left drawer plays an animation, popping out. |
| | | release= 2017/02/11 | | | release= 2017/02/11 |
| Line 666: |
Line 666: |
| | | discount= 6340 | | | discount= 6340 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 高い機動力と第一線級艦爆並みの潜在スペックを持つ水上偵察機「瑞雲」。<br>ある艦娘が丹念に組み立てた模型が飾られた桐箪笥です。 | + | | descriptionJP= 高い機動力と第一線級艦爆並みの潜在スペックを持つ水上偵察機「瑞雲」。 ある艦娘が丹念に組み立てた模型が飾られた桐箪笥です。 |
| − | | descriptionEN= The "Zuiun" is a seaplane recon with high maneuverability and potential specifications on par with first-line carrier-based bombers.<br>This is a paulownia chest of drawers on which a model that a ship girl had painstakingly assembled is displayed. | + | | descriptionEN= The "Zuiun" is a seaplane recon with high maneuverability and potential specifications on par with first-line carrier-based bombers. This is a paulownia chest of drawers on which a model that a ship girl had painstakingly assembled is displayed. |
| | | feature= Clicking on the center-right drawer plays an animation, popping out and catapulting a Zuiun. | | | feature= Clicking on the center-right drawer plays an animation, popping out and catapulting a Zuiun. |
| | | release= 2017/06/06 | | | release= 2017/06/06 |
| Line 684: |
Line 684: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 秋刀魚漁支援の事前準備中に発見された古い蓄音機。<br>夜空に浮かぶ月がデザインされた和箪笥の中には…レコードも入っていました! | + | | descriptionJP= 秋刀魚漁支援の事前準備中に発見された古い蓄音機。 夜空に浮かぶ月がデザインされた和箪笥の中には…レコードも入っていました! |
| − | | descriptionEN= An old gramophone was discovered during advance preparations for supporting Pacific saury fishing.<br>Inside the Japanese chest of drawers, designed with a moon floating in the night sky...there are also some records! | + | | descriptionEN= An old gramophone was discovered during advance preparations for supporting Pacific saury fishing. Inside the Japanese chest of drawers, designed with a moon floating in the night sky...there are also some records! |
| | | feature= Clicking on the gramophone animates it making it play the music "Moonlit Night Sea" (月夜海) (with vocals) | | | feature= Clicking on the gramophone animates it making it play the music "Moonlit Night Sea" (月夜海) (with vocals) |
| | | release= 2017/09/12 | | | release= 2017/09/12 |
| Line 701: |
Line 701: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 対潜護衛の専門家の軽空母と海防艦たちが参加する、迎春書初め大会です。<br>それぞれ、力一杯、書いてくれました。謹賀新年! | + | | descriptionJP= 対潜護衛の専門家の軽空母と海防艦たちが参加する、迎春書初め大会です。 それぞれ、力一杯、書いてくれました。謹賀新年! |
| − | | descriptionEN= This is a New Year's calligraphy competition, attended by light aircraft carriers and coastal defense ships that are specialists in anti-submarine escort.<br>Each of them wrote to the best of their ability. Happy New Year! | + | | descriptionEN= This is a New Year's calligraphy competition, attended by light aircraft carriers and coastal defense ships that are specialists in anti-submarine escort. Each of them wrote to the best of their ability. Happy New Year! |
| | | BGM= New Year Greetings from the Naval Base (迎春の鎮守府) | | | BGM= New Year Greetings from the Naval Base (迎春の鎮守府) |
| | | release= 2018/01/01 | | | release= 2018/01/01 |
| Line 718: |
Line 718: |
| | | discount= 6290 | | | discount= 6290 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥の逸品。<br>模型は明細の睦月型一番艦二番艦!<br>ダイナミック家具コイン割引可能にゃしい! | + | | descriptionJP= 超弩級の家具コイン長者に贈る最高級桐箪笥の逸品。 模型は明細の睦月型一番艦二番艦! ダイナミック家具コイン割引可能にゃしい! |
| − | | descriptionEN= A masterpiece of the highest quality paulownia chest of drawers, perfect as a gift for a super-rich furniture coin holder.<br>The model shows the first and second Mutsuki-class ships!<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= A masterpiece of the highest quality paulownia chest of drawers, perfect as a gift for a super-rich furniture coin holder. The model shows the first and second Mutsuki-class ships! Dynamic discount available! |
| | | release= 2018/01/17 | | | release= 2018/01/17 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 734: |
Line 734: |
| | | discount= 2140 | | | discount= 2140 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 鎮守府の中で本格的な珈琲を淹れる装備群一式です。<br>サイフォンで丁寧に淹れた一杯は珈琲派の艦娘と提督御用達。<br>香り高い一杯を! | + | | descriptionJP= 鎮守府の中で本格的な珈琲を淹れる装備群一式です。 サイフォンで丁寧に淹れた一杯は珈琲派の艦娘と提督御用達。 香り高い一杯を! |
| − | | descriptionEN= A complete set of equipment required to brew authentic coffee within the naval base.<br>A cup of coffee carefully brewed using a siphon is a favorite of coffee-loving shipgirls and admirals.<br>Enjoy a fragrant cup! | + | | descriptionEN= A complete set of equipment required to brew authentic coffee within the naval base. A cup of coffee carefully brewed using a siphon is a favorite of coffee-loving shipgirls and admirals. Enjoy a fragrant cup! |
| | | release= 2018/02/05 | | | release= 2018/02/05 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 752: |
Line 752: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 梅雨は、傘も大切な季節。各艦娘たちがそれぞれ用意した傘立てです。<br>秘書艦によって色々と変わります。雨の日も…楽しいですね! | + | | descriptionJP= 梅雨は、傘も大切な季節。各艦娘たちがそれぞれ用意した傘立てです。 秘書艦によって色々と変わります。雨の日も…楽しいですね! |
| − | | descriptionEN= Umbrellas are important during the rainy season. Each shipgirl has their own umbrella stand.<br>It changes depending on the secretary. Even on rainy days... it's fun! | + | | descriptionEN= Umbrellas are important during the rainy season. Each shipgirl has their own umbrella stand. It changes depending on the secretary. Even on rainy days... it's fun! |
| | | feature= The type of stand as well as its content will vary depending on the secretary and whether it is the rainy season or not (''see [[#Notes|here]]''). | | | feature= The type of stand as well as its content will vary depending on the secretary and whether it is the rainy season or not (''see [[#Notes|here]]''). |
| | | BGM= Rain, Alcohol, and Ship Girls (雨とお酒と艦娘) | | | BGM= Rain, Alcohol, and Ship Girls (雨とお酒と艦娘) |
| Line 769: |
Line 769: |
| | | discount= 2200 | | | discount= 2200 |
| | | rarity= 6 | | | rarity= 6 |
| − | | descriptionJP= 匠の技を持つ家具職人達が腕によりをかけて製作した繊細にして可愛い飾り棚。<br>海防艦部隊の精密模型付!<br>職人ダイナミック割引可! | + | | descriptionJP= 匠の技を持つ家具職人達が腕によりをかけて製作した繊細にして可愛い飾り棚。 海防艦部隊の精密模型付! 職人ダイナミック割引可! |
| − | | descriptionEN= This delicate and cute decorative shelf has been carefully crafted by skilled furniture artisans.<br>Includes detailed models of the coastal defense fleet!<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= This delicate and cute decorative shelf has been carefully crafted by skilled furniture artisans. Includes detailed models of the coastal defense fleet! Dynamic discount available! |
| | | release= 2018/10/26 | | | release= 2018/10/26 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 786: |
Line 786: |
| | | discount= 4800 | | | discount= 4800 |
| | | rarity= 6 | | | rarity= 6 |
| − | | descriptionJP= 工廠で家具職人と工作艦が協力して作った、工廠製のシチューストーブです。<br>冬の提督室に温かい料理を!<br>職人ダイナミック割引可! | + | | descriptionJP= 工廠で家具職人と工作艦が協力して作った、工廠製のシチューストーブです。 冬の提督室に温かい料理を! 職人ダイナミック割引可! |
| − | | descriptionEN= This is a stew stove made at the factory, created in collaboration between furniture craftsmen and the repair ship.<br>Warm food for the Admiral's Room in winter!<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= This is a stew stove made at the factory, created in collaboration between furniture craftsmen and the repair ship. Warm food for the Admiral's Room in winter! Dynamic discount available! |
| | | feature= The fire and food steam are animated. | | | feature= The fire and food steam are animated. |
| | | release= 2018/12/07 | | | release= 2018/12/07 |
| Line 802: |
Line 802: |
| | | discount= 2300 | | | discount= 2300 |
| | | rarity= 6 | | | rarity= 6 |
| − | | descriptionJP= 節分は季節の大切なマイルストーン!<br>そんな節分の心を高級家具で表現、コイン長者向け節分和箪笥です。<br>職人ダイナミック割引可! | + | | descriptionJP= 節分は季節の大切なマイルストーン! そんな節分の心を高級家具で表現、コイン長者向け節分和箪笥です。 職人ダイナミック割引可! |
| − | | descriptionEN= Setsubun is an important seasonal milestone!<br>This Setsubun Japanese chest of drawers for coin millionaires expresses the spirit of Setsubun through luxury furniture.<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= Setsubun is an important seasonal milestone! This Setsubun Japanese chest of drawers for coin millionaires expresses the spirit of Setsubun through luxury furniture. Dynamic discount available! |
| | | BGM= Setsubun at the Naval Base (節分の鎮守府) | | | BGM= Setsubun at the Naval Base (節分の鎮守府) |
| | | release= 2019/01/22 | | | release= 2019/01/22 |
| Line 819: |
Line 819: |
| | | discount= 2140 | | | discount= 2140 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 心からチョコレートを愛する提督に贈るチョコレートフォンデュタワー!<br>流れるチョコレートの謎の魅力。<br>職人ダイナミック割引可! | + | | descriptionJP= 心からチョコレートを愛する提督に贈るチョコレートフォンデュタワー! 流れるチョコレートの謎の魅力。 職人ダイナミック割引可! |
| − | | descriptionEN= A chocolate fondue tower for the admiral who truly loves chocolate!<br>The mysterious charm of flowing chocolate.<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= A chocolate fondue tower for the admiral who truly loves chocolate! The mysterious charm of flowing chocolate. Dynamic discount available! |
| | | feature= The chocolate is animated. | | | feature= The chocolate is animated. |
| | | release= 2019/02/08 | | | release= 2019/02/08 |
| Line 835: |
Line 835: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= お化粧の好きなある戦艦級の艦娘が取り寄せた特注の艦娘化粧鏡です。<br>落ち着いたデザインの中に、大人な艦娘のセンスを感じます。 | + | | descriptionJP= お化粧の好きなある戦艦級の艦娘が取り寄せた特注の艦娘化粧鏡です。 落ち着いたデザインの中に、大人な艦娘のセンスを感じます。 |
| − | | descriptionEN= This is a custom-made ship girl makeup mirror ordered by a battleship girl who loves makeup.<br>The calm design exudes the sense of a grown-up ship girl. | + | | descriptionEN= This is a custom-made ship girl makeup mirror ordered by a battleship girl who loves makeup. The calm design exudes the sense of a grown-up ship girl. |
| | | release= 2019/02/27 | | | release= 2019/02/27 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 850: |
Line 850: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 少し大人になったある睦月型駆逐艦の用意した提督のためのお茶セットです。<br>菖蒲モチーフのインテリアが提督室を演出します。 | + | | descriptionJP= 少し大人になったある睦月型駆逐艦の用意した提督のためのお茶セットです。 菖蒲モチーフのインテリアが提督室を演出します。 |
| − | | descriptionEN= This is a tea set prepared by a Mutsuki-class destroyer for an admiral who has now grown up a little.<br>The admiral's room is decorated with an iris motif. | + | | descriptionEN= This is a tea set prepared by a Mutsuki-class destroyer for an admiral who has now grown up a little. The admiral's room is decorated with an iris motif. |
| | | release= 2019/04/22 | | | release= 2019/04/22 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 865: |
Line 865: |
| | | coin= 1980 | | | coin= 1980 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= さあ、艦娘と一緒に手作り梅酒を作ってみましょう!<br>お気に入りの瓶で一つ一つ丁寧に!<br>梅雨の言葉は梅が熟す季節という意味かも! | + | | descriptionJP= さあ、艦娘と一緒に手作り梅酒を作ってみましょう! お気に入りの瓶で一つ一つ丁寧に! 梅雨の言葉は梅が熟す季節という意味かも! |
| − | | descriptionEN= Now, let's make some homemade plum wine together with the ship girls!<br>Carefully make each one in your favorite bottle!<br>The word rainy season may mean the season when plum blossoms ripen! | + | | descriptionEN= Now, let's make some homemade plum wine together with the ship girls! Carefully make each one in your favorite bottle! The word rainy season may mean the season when plum blossoms ripen! |
| | | release= 2019/06/25 | | | release= 2019/06/25 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 880: |
Line 880: |
| | | discount= 1000 | | | discount= 1000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 秋は食べ物が美味しい季節ですが…そう、読書にも最適な季節!<br>そんな秋の提督の読書欲を満たす良書群を艦娘が集めてくれました! | + | | descriptionJP= 秋は食べ物が美味しい季節ですが…そう、読書にも最適な季節! そんな秋の提督の読書欲を満たす良書群を艦娘が集めてくれました! |
| − | | descriptionEN= Autumn is the season for delicious food...but it's also the perfect season for reading!<br>The KanColle girls have gathered a selection of great books to satisfy Admirals' reading desires this autumn! | + | | descriptionEN= Autumn is the season for delicious food...but it's also the perfect season for reading! The KanColle girls have gathered a selection of great books to satisfy Admirals' reading desires this autumn! |
| | | release= 2019/09/30 | | | release= 2019/09/30 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 895: |
Line 895: |
| | | discount= 2020 | | | discount= 2020 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 戦闘や訓練で被弾損耗する艦娘の制服衣裳を艦娘自身が補修するための裁縫道具の特注の裁縫作業机です。<br>職人ダイナミック割引可! | + | | descriptionJP= 戦闘や訓練で被弾損耗する艦娘の制服衣裳を艦娘自身が補修するための裁縫道具の特注の裁縫作業机です。 職人ダイナミック割引可! |
| − | | descriptionEN= This is a custom-made sewing desk equipped with sewing tools so that the ship girls can repair their uniforms that are damaged or destroyed during battle or training.<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= This is a custom-made sewing desk equipped with sewing tools so that the ship girls can repair their uniforms that are damaged or destroyed during battle or training. Dynamic discount available! |
| | | release= 2020/01/01 | | | release= 2020/01/01 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 927: |
Line 927: |
| | | discount= 2020 | | | discount= 2020 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 節分…それは季節の大切なマイルストーンであると共に熱い闘いの時。<br>豆まき戦のための演習セットです。<br>職人ダイナミック割引可! | + | | descriptionJP= 節分…それは季節の大切なマイルストーンであると共に熱い闘いの時。 豆まき戦のための演習セットです。 職人ダイナミック割引可! |
| − | | descriptionEN= Setsubun...it is an important milestone in the season as well as a time of fierce battle.<br>This is a practice set for the bean-throwing battle.<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= Setsubun...it is an important milestone in the season as well as a time of fierce battle. This is a practice set for the bean-throwing battle. Dynamic discount available! |
| | | BGM= Setsubun at the Naval Base (節分の鎮守府) | | | BGM= Setsubun at the Naval Base (節分の鎮守府) |
| | | release= 2020/01/31 | | | release= 2020/01/31 |
| Line 943: |
Line 943: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 提督のための手作りチョコを艦娘がレシピ本と激しい戦闘を繰り広げながら鋭意製作中の台所です。<br>庶民的&甘い雰囲気が漂います! | + | | descriptionJP= 提督のための手作りチョコを艦娘がレシピ本と激しい戦闘を繰り広げながら鋭意製作中の台所です。 庶民的&甘い雰囲気が漂います! |
| − | | descriptionEN= This is the kitchen, where the ship girls are busy preparing homemade chocolates for the Admiral while engaged in a fierce battle with a recipe book.<br>It has a down-to-earth and sweet atmosphere! | + | | descriptionEN= This is the kitchen, where the ship girls are busy preparing homemade chocolates for the Admiral while engaged in a fierce battle with a recipe book. It has a down-to-earth and sweet atmosphere! |
| | | BGM= Kanmusu's Sweets Making (艦娘のお菓子作り) | | | BGM= Kanmusu's Sweets Making (艦娘のお菓子作り) |
| | | release= 2020/02/07 | | | release= 2020/02/07 |
| Line 958: |
Line 958: |
| | | coin= 1912 | | | coin= 1912 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 気合い、入れて、観葉植物を育てているある高速戦艦が愛用している日用雑貨棚です。<br>グリーンを育てるのって何だかいいですよね! | + | | descriptionJP= 気合い、入れて、観葉植物を育てているある高速戦艦が愛用している日用雑貨棚です。 グリーンを育てるのって何だかいいですよね! |
| − | | descriptionEN= This is a shelf for everyday items used by a certain fast battleship who puts a lot of effort into growing houseplants.<br>It's so nice to grow greenery! | + | | descriptionEN= This is a shelf for everyday items used by a certain fast battleship who puts a lot of effort into growing houseplants. It's so nice to grow greenery! |
| | | release= 2020/04/23 | | | release= 2020/04/23 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 973: |
Line 973: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= ある海外出身の傑作駆逐艦ネームシップが持ち込んだ特注デスクと、彼女専用のネービーチェアです。<br>マグカップもお気に入りです。 | + | | descriptionJP= ある海外出身の傑作駆逐艦ネームシップが持ち込んだ特注デスクと、彼女専用のネービーチェアです。 マグカップもお気に入りです。 |
| − | | descriptionEN= This is a custom-made desk brought in by a masterpiece destroyer name ship from overseas, and a navy chair that was made just for her.<br>I also love the mugs. | + | | descriptionEN= This is a custom-made desk brought in by a masterpiece destroyer name ship from overseas, and a navy chair that was made just for her. I also love the mugs. |
| | | release= 2020/05/20 | | | release= 2020/05/20 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 989: |
Line 989: |
| | | discount= 1944 | | | discount= 1944 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 秋の名を持つ夕雲型駆逐艦が知り合いの家具職人の匠に作ってもらった文机&栗饅頭おやつ専用家具です。<br>意外に…匠手製の高級品! | + | | descriptionJP= 秋の名を持つ夕雲型駆逐艦が知り合いの家具職人の匠に作ってもらった文机&栗饅頭おやつ専用家具です。 意外に…匠手製の高級品! |
| − | | descriptionEN= The Yuugumo-class destroyer, named after the autumn ship, is the subject of this desk and chestnut bun snack furniture, which was made by a furniture maker I know.<br>Surprisingly...a high-quality item made by a master craftsman! | + | | descriptionEN= The Yuugumo-class destroyer, named after the autumn ship, is the subject of this desk and chestnut bun snack furniture, which was made by a furniture maker I know. Surprisingly...a high-quality item made by a master craftsman! |
| | | release= 2020/10/16 | | | release= 2020/10/16 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,003: |
Line 1,003: |
| | | ID= 501 | | | ID= 501 |
| | | reward= true | | | reward= true |
| − | | descriptionJP= 秋…読書の秋、そして食欲の秋。そんな季節に白露型一番艦が持ち込んだ家具。<br>美味しい焼き芋と飲み物、読みかけの本があります。 | + | | descriptionJP= 秋…読書の秋、そして食欲の秋。そんな季節に白露型一番艦が持ち込んだ家具。 美味しい焼き芋と飲み物、読みかけの本があります。 |
| − | | descriptionEN= Autumn... the season for reading and eating. Autumn... the season for reading and eating. Furniture brought in by the first ship of the Shiratsuyu class during such a season.<br>There are delicious roasted sweet potatoes, drinks, and a book I'm reading. | + | | descriptionEN= Autumn... the season for reading and eating. Autumn... the season for reading and eating. Furniture brought in by the first ship of the Shiratsuyu class during such a season. There are delicious roasted sweet potatoes, drinks, and a book I'm reading. |
| | | release= 2020/10/16 | | | release= 2020/10/16 |
| | | availability= {{Q|B158}} reward | | | availability= {{Q|B158}} reward |
| Line 1,018: |
Line 1,018: |
| | | reward= true | | | reward= true |
| | | animated= true | | | animated= true |
| − | | descriptionJP= 欧州方面、そして北極海への艦隊遠征を記念して作られた特注二〇式鎮守府暖炉です。<br>燃えるペチカの炎、冬とロシアを感じますね! | + | | descriptionJP= 欧州方面、そして北極海への艦隊遠征を記念して作られた特注二〇式鎮守府暖炉です。 燃えるペチカの炎、冬とロシアを感じますね! |
| − | | descriptionEN= This custom-made Type 20 Naval Base fireplace was made to commemorate the fleet's expeditions to Europe and the Arctic Ocean.<br>The burning flames of the stove make you feel like it's winter in Russia! | + | | descriptionEN= This custom-made Type 20 Naval Base fireplace was made to commemorate the fleet's expeditions to Europe and the Arctic Ocean. The burning flames of the stove make you feel like it's winter in Russia! |
| | | feature= The fire is animated. | | | feature= The fire is animated. |
| | | release= 2020/12/10 | | | release= 2020/12/10 |
| Line 1,035: |
Line 1,035: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 正月はお餅を焼くのもいいですね。<br>安倍川、黄粉にお汁粉、提督はどれが好きですか?<br>あんまり食べ過ぎると少し太っちゃいますね! | + | | descriptionJP= 正月はお餅を焼くのもいいですね。 安倍川、黄粉にお汁粉、提督はどれが好きですか? あんまり食べ過ぎると少し太っちゃいますね! |
| − | | descriptionEN= It's also nice to roast rice cakes during New Year's.<br>Abekawa, Kinoko, or Oshiruko, which do you prefer, Admiral?<br>If you eat too much, you'll gain some weight! | + | | descriptionEN= It's also nice to roast rice cakes during New Year's. Abekawa, Kinoko, or Oshiruko, which do you prefer, Admiral? If you eat too much, you'll gain some weight! |
| | | release= 2021/01/01 | | | release= 2021/01/01 |
| | | availability= {{Q|2101 LQ3|S}} reward, [[Furniture Shop]] | | | availability= {{Q|2101 LQ3|S}} reward, [[Furniture Shop]] |
| Line 1,050: |
Line 1,050: |
| | | discount= 2000 | | | discount= 2000 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 海防艦が節分豆撒きの兵站確保や諸々の準備のために使用する節分棚と同作業台です。<br>節分特注家具ですが職人ダイナミック割引可! | + | | descriptionJP= 海防艦が節分豆撒きの兵站確保や諸々の準備のために使用する節分棚と同作業台です。 節分特注家具ですが職人ダイナミック割引可! |
| − | | descriptionEN= This is the same workbench as the Setsubun shelf used by coastal defense ships to ensure logistics and other preparations for the Setsubun bean-throwing ceremony.<br>Custom-made furniture for Setsubun, but our craftsmen offer dynamic discounts! | + | | descriptionEN= This is the same workbench as the Setsubun shelf used by coastal defense ships to ensure logistics and other preparations for the Setsubun bean-throwing ceremony. Custom-made furniture for Setsubun, but our craftsmen offer dynamic discounts! |
| | | release= 2021/01/13 | | | release= 2021/01/13 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,065: |
Line 1,065: |
| | | discount= 4400 | | | discount= 4400 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 家具職人たちが魂を込めて作り上げたバレンタインの鎮守府に向けた特注仕上げのチェストです。<br>置いてある何か…が少し変わるかも? | + | | descriptionJP= 家具職人たちが魂を込めて作り上げたバレンタインの鎮守府に向けた特注仕上げのチェストです。 置いてある何か…が少し変わるかも? |
| − | | descriptionEN= This chest was custom-made for Naval Base Valentine's day, and was created with the utmost care by furniture craftsmen.<br>Something on display...maybe something will change a little? | + | | descriptionEN= This chest was custom-made for Naval Base Valentine's day, and was created with the utmost care by furniture craftsmen. Something on display...maybe something will change a little? |
| | | feature= Changes depending on the secretary (''see [[#Notes|here]]''). | | | feature= Changes depending on the secretary (''see [[#Notes|here]]''). |
| | | release= 2021/02/05 | | | release= 2021/02/05 |
| Line 1,081: |
Line 1,081: |
| | | discount= 330 | | | discount= 330 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= ある主力オブ主力な駆逐艦姉妹が雛人形職人の皆さんと協力して作り上げた豪華二段飾りです。<br>伝統の三人官女も素敵ですね。 | + | | descriptionJP= ある主力オブ主力な駆逐艦姉妹が雛人形職人の皆さんと協力して作り上げた豪華二段飾りです。 伝統の三人官女も素敵ですね。 |
| − | | descriptionEN= This gorgeous two-tiered display was created by a pair of mainstay destroyer sisters in collaboration with Hina doll artisans.<br>The traditional three-court ladies are also lovely. | + | | descriptionEN= This gorgeous two-tiered display was created by a pair of mainstay destroyer sisters in collaboration with Hina doll artisans. The traditional three-court ladies are also lovely. |
| | | release= 2021/03/01 | | | release= 2021/03/01 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,096: |
Line 1,096: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 瑞雲提督、そして四航戦の航空戦艦、西村艦隊所属の改装航空巡洋艦をお待たせしました!<br>皆さんの待望の家具が完成です!どうぞ! | + | | descriptionJP= 瑞雲提督、そして四航戦の航空戦艦、西村艦隊所属の改装航空巡洋艦をお待たせしました! 皆さんの待望の家具が完成です!どうぞ! |
| − | | descriptionEN= We're sorry to have kept you waiting Admiral Zuiun, but we've got the 4th Carrier Division's aviation battleship, and the refurbished aviation cruiser belonging to Nishimura Fleet!<br>The furniture you have all been waiting for is now complete! Here you go! | + | | descriptionEN= We're sorry to have kept you waiting Admiral Zuiun, but we've got the 4th Carrier Division's aviation battleship, and the refurbished aviation cruiser belonging to Nishimura Fleet! The furniture you have all been waiting for is now complete! Here you go! |
| | | release= 2021/03/30 | | | release= 2021/03/30 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,111: |
Line 1,111: |
| | | discount= 7700 | | | discount= 7700 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 阿賀野型軽巡、最後の二水戦を率いて壮絶な戦いの海に出撃した彼女。<br>その精密模型を配した特注高級箪笥を。今、提督へ。 | + | | descriptionJP= 阿賀野型軽巡、最後の二水戦を率いて壮絶な戦いの海に出撃した彼女。 その精密模型を配した特注高級箪笥を。今、提督へ。 |
| − | | descriptionEN= She led the last of the Agano-class light cruisers, the Second Fleet, into the seas of fierce battle.<br>A custom-made luxury chest of drawers with a precise model of the chest is now available to the Admiral. | + | | descriptionEN= She led the last of the Agano-class light cruisers, the Second Fleet, into the seas of fierce battle. A custom-made luxury chest of drawers with a precise model of the chest is now available to the Admiral. |
| | | release= 2021/03/30 | | | release= 2021/03/30 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,126: |
Line 1,126: |
| | | coin= 1300 | | | coin= 1300 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= ある神風型駆逐艦娘が身の周りのものを収納するために用意した小物棚です。<br>あの傘…気になりますね。傘…ですよね?たぶん! | + | | descriptionJP= ある神風型駆逐艦娘が身の周りのものを収納するために用意した小物棚です。 あの傘…気になりますね。傘…ですよね?たぶん! |
| − | | descriptionEN= This is a small shelf prepared by a certain Kamikaze-class destroyer girl to store her personal belongings.<br>That umbrella... I'm curious. It's an umbrella... right? Probably! | + | | descriptionEN= This is a small shelf prepared by a certain Kamikaze-class destroyer girl to store her personal belongings. That umbrella... I'm curious. It's an umbrella... right? Probably! |
| | | release= 2021/03/30 | | | release= 2021/03/30 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,142: |
Line 1,142: |
| | | discount= 9420 | | | discount= 9420 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= ルンガ沖、夜の海上を往く二水戦の警戒艦「高波」と旗艦「長波」の姿をモチーフにした精密模型桐箪笥。<br>職人ダイナミック支援可! | + | | descriptionJP= ルンガ沖、夜の海上を往く二水戦の警戒艦「高波」と旗艦「長波」の姿をモチーフにした精密模型桐箪笥。 職人ダイナミック支援可! |
| − | | descriptionEN= A precision model paulownia wood chest of drawers depicting the 2nd Fleet's patrol ship "Takanami" and flagship "Naganami" sailing on the night seas off the coast of Lunga.<br>Dynamic discount available! | + | | descriptionEN= A precision model paulownia wood chest of drawers depicting the 2nd Fleet's patrol ship "Takanami" and flagship "Naganami" sailing on the night seas off the coast of Lunga. Dynamic discount available! |
| | | release= 2021/06/22 | | | release= 2021/06/22 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,157: |
Line 1,157: |
| | | coin= 1980 | | | coin= 1980 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 米国出身の巡洋艦娘たちが日常的に使用している大型ミラー付属のドレッサー。<br>それぞれの化粧道具や小物が整理…されてはいない。 | + | | descriptionJP= 米国出身の巡洋艦娘たちが日常的に使用している大型ミラー付属のドレッサー。 それぞれの化粧道具や小物が整理…されてはいない。 |
| − | | descriptionEN= A dresser with a large mirror that is used daily by cruiser girls from the United States.<br>Each of the makeup tools and accessories are... not organized. | + | | descriptionEN= A dresser with a large mirror that is used daily by cruiser girls from the United States. Each of the makeup tools and accessories are... not organized. |
| | | release= 2021/06/22 | | | release= 2021/06/22 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,172: |
Line 1,172: |
| | | fairy= 1 | | | fairy= 1 |
| | | rarity= 4 | | | rarity= 4 |
| − | | descriptionJP= 鎮守府祭りの季節!お祭り屋台のねり歩きとしては、林檎飴も欠かせません!<br>昔懐かしい型抜きでも提督の熟練の技を艦娘たちに! | + | | descriptionJP= 鎮守府祭りの季節!お祭り屋台のねり歩きとしては、林檎飴も欠かせません! 昔懐かしい型抜きでも提督の熟練の技を艦娘たちに! |
| − | | descriptionEN= It's the season for the Naval Base Festival! Candy apples are a must-have item at the festival stalls!<br>Even with old-fashioned cookie-cutting techniques, the Admiral can show his skilled techniques to the ship girls! | + | | descriptionEN= It's the season for the Naval Base Festival! Candy apples are a must-have item at the festival stalls! Even with old-fashioned cookie-cutting techniques, the Admiral can show his skilled techniques to the ship girls! |
| | | release= 2021/09/28 | | | release= 2021/09/28 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,203: |
Line 1,203: |
| | | coin= 1770 | | | coin= 1770 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 睡蓮をモチーフにデザインされた梅雨の季節にぴったりの家具です。<br>椅子の下は本棚になっていて、読書の好きな艦娘にも好評です。 | + | | descriptionJP= 睡蓮をモチーフにデザインされた梅雨の季節にぴったりの家具です。 椅子の下は本棚になっていて、読書の好きな艦娘にも好評です。 |
| − | | descriptionEN= Designed with a water lily pattern, this furniture is perfect for the rainy season.<br>There is a bookshelf underneath the chair, which is popular with shipgirls who love to read. | + | | descriptionEN= Designed with a water lily pattern, this furniture is perfect for the rainy season. There is a bookshelf underneath the chair, which is popular with shipgirls who love to read. |
| | | release= 2023/06/14 | | | release= 2023/06/14 |
| | | availability= [[Furniture Shop]] | | | availability= [[Furniture Shop]] |
| Line 1,217: |
Line 1,217: |
| | | coin= 1880 | | | coin= 1880 |
| | | rarity= 3 | | | rarity= 3 |
| − | | descriptionJP= 紫陽花の美しさを楽しむ和箪笥です。<br>この季節、艦娘人気の花ですが…実はこの花、毒があるって…ああ、知ってますね、流石です! | + | | descriptionJP= 紫陽花の美しさを楽しむ和箪笥です。 この季節、艦娘人気の花ですが…実はこの花、毒があるって…ああ、知ってますね、流石です! |
| − | | descriptionEN= This is a Japanese chest of drawers that allows you to enjoy the beauty of hydrangeas.<br>This flower is popular with ship girls this season, but... it's actually poisonous... Ah, you know that, as expected! | + | | descriptionEN= This is a Japanese chest of drawers that allows you to enjoy the beauty of hydrangeas. This flower is popular with ship girls this season, but... it's actually poisonous... Ah, you know that, as expected! |
| | | BGM= The Sound of Rain at the Navy Base (雨音の鎮守府) | | | BGM= The Sound of Rain at the Navy Base (雨音の鎮守府) |
| | | release= 2024/05/29 | | | release= 2024/05/29 |
| Line 1,234: |
Line 1,234: |
| | | discount= 6100 | | | discount= 6100 |
| | | rarity= 5 | | | rarity= 5 |
| − | | descriptionJP= 秋月型防空駆逐艦「初月」の精密模型を飾った、家具職人がその魂を込めて作り上げた桐箪笥です。<br>改二の夜は、しんがりmodeに! | + | | descriptionJP= 秋月型防空駆逐艦「初月」の精密模型を飾った、家具職人がその魂を込めて作り上げた桐箪笥です。 改二の夜は、しんがりmodeに! |
| − | | descriptionEN= This paulownia chest of drawers, decorated with a detailed model of the Akizuki-class anti-aircraft destroyer "Hatsuzuki," was created by a furniture craftsman who poured his soul into it.<br>On Kai Ni nights, it goes in rear guard mode! | + | | descriptionEN= This paulownia chest of drawers, decorated with a detailed model of the Akizuki-class anti-aircraft destroyer "Hatsuzuki," was created by a furniture craftsman who poured his soul into it. On Kai Ni nights, it goes in rear guard mode! |
| | | feature= When at night with [[Hatsuzuki Kai Ni]] as secretary, the model becomes the "rear guard mode" diorama. | | | feature= When at night with [[Hatsuzuki Kai Ni]] as secretary, the model becomes the "rear guard mode" diorama. |
| | | release= 2024/06/27 | | | release= 2024/06/27 |