| Line 106: |
Line 106: |
| | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Secretary 2|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Secretary 2|kai2 = true |
| | |origin = ふっふーん。浦賀生まれの戦艦…じゃなくって、つっよい駆逐艦よ。いいでしょ?ね? | | |origin = ふっふーん。浦賀生まれの戦艦…じゃなくって、つっよい駆逐艦よ。いいでしょ?ね? |
| − | |translation = Hmhmmmm! I’m not a battleship born and bred in Uraga, but a very strong Destroyer. Isn't that great, do you? | + | |translation = Hmhmmmm! Born in Uraga, not a battleship... but a mighty destroyer. Pretty cool, huh? Right? |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
| | |origin = もう、司令官ったら!…お姉様たちには内緒よ?いい? | | |origin = もう、司令官ったら!…お姉様たちには内緒よ?いい? |
| − | |translation = Jeez, Commander! ... Keep this a secret from my sisters alright? Alright? | + | |translation = Jeez, Commander! ...Keep this a secret from my sisters alright? Alright? |
| | |audio =Kiyoshimo-Secretary_3.ogg | | |audio =Kiyoshimo-Secretary_3.ogg |
| | }} | | }} |
| Line 135: |
Line 135: |
| | |scenario = Player's Score | | |scenario = Player's Score |
| | |origin = 司令官?連絡見てみる?ん? | | |origin = 司令官?連絡見てみる?ん? |
| − | |translation = Commander? You want to see the messages? Hmm? | + | |translation = Commander? Wanna see the messages? Hmm? |
| | |audio =Kiyoshimo-Looking_At_Scores.ogg | | |audio =Kiyoshimo-Looking_At_Scores.ogg |
| | }} | | }} |
| Line 195: |
Line 195: |
| | |scenario = Starting a Sortie | | |scenario = Starting a Sortie |
| | |origin = 礼号作戦?違うの?いいわ!どのみち出撃です! | | |origin = 礼号作戦?違うの?いいわ!どのみち出撃です! |
| − | |translation = Operation Rei-go? No? That's fine! I can sortie anywhere!<ref>She was sunk during Operation Rei-go.</ref> | + | |translation = Operation Rei-go? No? That's fine! Anyhow, I can sortie!<ref>She was sunk during Operation Rei-go.</ref> |
| | |audio =Kiyoshimo-Starting A Sortie.ogg | | |audio =Kiyoshimo-Starting A Sortie.ogg |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true |
| | |origin = 礼号作戦?違うの?どのみち清霜の出番です!出撃! | | |origin = 礼号作戦?違うの?どのみち清霜の出番です!出撃! |
| − | |translation = Operation Rei-go? No? My turn has come after all! Sortie! | + | |translation = Operation Rei-go? No? Anyway, my turn has come after all! Sortie! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 210: |
Line 210: |
| | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Battle Start|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Battle Start|kai2 = true |
| | |origin = 今なら並の戦艦にだって、負けませんから! | | |origin = 今なら並の戦艦にだって、負けませんから! |
| − | |translation = Now, I’m more better than average battleships! | + | |translation = Now, I won't lose to even an ordinary battleship! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 222: |
Line 222: |
| | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Attack|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Attack|kai2 = true |
| | |origin = 武蔵さん、すごいなあ。私も、超、頑張る! | | |origin = 武蔵さん、すごいなあ。私も、超、頑張る! |
| − | |translation = How greatful Musashi-san is. I'll do my best mighty too! | + | |translation = Musashi-san is amazing. I'll work super hard too! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 238: |
Line 238: |
| | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Night Battle|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|name = Kiyoshimo|scenario = Night Battle|kai2 = true |
| | |origin = 夜の進撃だって、今だったらぜーったい負けないから! | | |origin = 夜の進撃だって、今だったらぜーったい負けないから! |
| − | |translation = Even for night attack, I will never lose now! | + | |translation = Even if it's a nighttime assault, I'd ne~ver lose now! |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| Line 437: |
Line 437: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Saury_2023|Saury 2023]] | | |scenario = [[Seasonal/Saury_2023|Saury 2023]] |
| − | |origin = | + | |origin = 秋刀魚祭り!ね、この清霜に任せて。大漁するから! |
| − | |translation = | + | |translation = Sanma Festival! Hey, leave it to Kiyoshimo. I'll catch a huge haul! |
| | |audio = Kiyoshimo_Saury_2023_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_Saury_2023_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| Line 444: |
Line 444: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2023|Christmas 2023]] | | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2023|Christmas 2023]] |
| − | |origin = | + | |origin = ひゃぁ!ケーキ、うまっ! |
| − | |translation = | + | |translation = Hyah! The cake, so tasty! |
| | |audio = Kiyoshimo_Christmas_2023_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_Christmas_2023_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| Line 451: |
Line 451: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2024|New Year 2024]] | | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2024|New Year 2024]] |
| − | |origin = | + | |origin = 司令官、武蔵さん!新年あけまして!ことよろです!さ、お雑煮、お汁粉、食べに行こう! |
| − | |translation = | + | |translation = Commander, Musashi-san! Happy New Year! Let's get along this year as well! Now, let's go eat zouni and shiruko! |
| | |audio = Kiyoshimo_New_Years_2024_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_New_Years_2024_Secretary_1.mp3 |
| − | |notes = | + | |notes = Zouni is a soup containing mochi rice cakes, eaten especially on New Years. Shiruko is a sweet soup made for azuki beans and sugar, also often with mochi in it, and is also eaten especially on New Years. |
| | }} | | }} |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024]] | | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024]] |
| − | |origin = | + | |origin = 清霜の鬼は?え?武蔵さん?!や、やったら! |
| − | |translation = | + | |translation = Who is Kiyoshimo's Oni? Eh? Musashi-san?! L-Let's go! |
| | |audio = Kiyoshimo_Setsubun_2024_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_Setsubun_2024_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| Line 465: |
Line 465: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2024|Valentine's Day 2024]] | | |scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2024|Valentine's Day 2024]] |
| − | |origin = | + | |origin = 司令官、武蔵さん!はい!清霜チョコ! |
| − | |translation = | + | |translation = Commander, Musashi! Here! Kiyoshimo Chocolate! |
| | |audio = Kiyoshimo_Valentines_2024_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_Valentines_2024_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| Line 472: |
Line 472: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2024|White Day 2024]] | | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2024|White Day 2024]] |
| − | |origin = | + | |origin = わ、お返し、ありがとう。武蔵さんもくれたんだ! |
| − | |translation = | + | |translation = Oh, thank you for the return gift. Musashi gave me one too! |
| | |audio = Kiyoshimo_White_Day_2024_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_White_Day_2024_Secretary_1.mp3 |
| − | |notes = | + | |notes = a return gift, a gift given in return to the gift received on Valentine's day |
| | }} | | }} |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]] |
| − | |origin = | + | |origin = 司令官、十一周年、おめでとう!すごい! |
| − | |translation = | + | |translation = Commander, happy eleventh anniversary! Amazing! |
| | |audio = Kiyoshimo_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| Line 486: |
Line 486: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2024|Rainy Season 2024]] | | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2024|Rainy Season 2024]] |
| − | |origin = | + | |origin = 清霜と相合傘したい?ね、したい? |
| − | |translation = | + | |translation = Want to share an umbrella with Kiyoshimo~? Well, do you~? |
| | |audio = Kiyoshimo_Kai_Ni_Rainy_Season_2024_Secretary_2.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_Kai_Ni_Rainy_Season_2024_Secretary_2.mp3 |
| | |notes = Kai Ni Secretary 2 | | |notes = Kai Ni Secretary 2 |
| Line 493: |
Line 493: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Summer_2024|Summer 2024]] | | |scenario = [[Seasonal/Summer_2024|Summer 2024]] |
| − | |origin = | + | |origin = じゃじゃーん、清霜戦艦水着、どうだ!戦艦! |
| − | |translation = | + | |translation = Ta-da! The Kiyoshimo Battleship Swimsuit! How about that! Battleship! |
| | |audio = Kiyoshimo_Kai_Ni_Early_Summer_2024_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_Kai_Ni_Early_Summer_2024_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = Kai Ni | | |notes = Kai Ni |
| Line 500: |
Line 500: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2024|Autumn 2024]] | | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2024|Autumn 2024]] |
| − | |origin = | + | |origin = ふふふ~ん、鎮守府秋祭り!ね、清霜、大好き! |
| − | |translation = | + | |translation = Hehehe~, the Autumn Festival at the Naval Base! Hey, Kiyoshimo loves it! |
| | |audio = Kiyoshimo_Autumn_2024_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_Autumn_2024_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |
| Line 507: |
Line 507: |
| | {{SeasonalQuote | | {{SeasonalQuote |
| | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|12th Anniversary]] | | |scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|12th Anniversary]] |
| − | |origin = | + | |origin = 司令官、ついに十二周年!おめでとう!超すごい! |
| − | |translation = | + | |translation = Commander, it's finally our twelfth anniversary! Congratulations! That's super awesome! |
| | |audio = Kiyoshimo_12th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | | |audio = Kiyoshimo_12th_Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| | |notes = | | |notes = |