| Line 72: |
Line 72: |
| | |translation = I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. Uhh, Umm, I'll... do my best. | | |translation = I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. Uhh, Umm, I'll... do my best. |
| | |audio = HamanamiKai-Intro.mp3 | | |audio = HamanamiKai-Intro.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2 = true |
| | + | |origin = 夕雲型、駆逐艦、十三番艦、浜波、改装…されました。あの、あ、あたし…やれる限りの力で、がんばります。見ていて…ください。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Library | | {{ShipquoteKai|scenario = Library |
| Line 82: |
Line 86: |
| | |translation = I probably don't mind. | | |translation = I probably don't mind. |
| | |audio = Hamanami-Sec1.mp3 | | |audio = Hamanami-Sec1.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true |
| | + | |origin = あ、あたし…?わかりました、はい。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2 | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2 |
| Line 87: |
Line 95: |
| | |translation = What? I don't really need that. I always have it. I'm fine. | | |translation = What? I don't really need that. I always have it. I'm fine. |
| | |audio = Hamanami-Sec2.mp3 | | |audio = Hamanami-Sec2.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai2 = true |
| | + | |origin = なんでしょう…?あ、そうですね…今なら、平気…やってみます。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3 | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3 |
| Line 97: |
Line 109: |
| | |translation = Ah, Fuu-chan? Eh, Commander, what's wrong? I'm doing just fine. Th-thank you... | | |translation = Ah, Fuu-chan? Eh, Commander, what's wrong? I'm doing just fine. Th-thank you... |
| | |audio = HamanamiKai-Sec3.mp3 | | |audio = HamanamiKai-Sec3.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai2 = true |
| | + | |origin = あっ、フーちゃん!?…あっ、司令…?あの、新しい…艤装…平気、馴染んでる。これなら…!これなら…皆も…守れる…きっと…!だから…だから、もう…平気。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Idle | | {{ShipquoteKai|scenario = Idle |
| Line 107: |
Line 123: |
| | |translation = U-ummm, I made some tea, Japanese tea. Would you like some? | | |translation = U-ummm, I made some tea, Japanese tea. Would you like some? |
| | |audio = Hamanami-SecMarried.mp3 | | |audio = Hamanami-SecMarried.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married|kai2 = true |
| | + | |origin = あ、あの…日本茶、淹れました。飲みます…か?あっ、そう…!よかった…熱いです…気を…つけて…ふぅ… |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Wedding | | {{ShipquoteKai|scenario = Wedding |
| Line 117: |
Line 137: |
| | |translation = You want to read this, commander? Yes. This is the intelligence, here. | | |translation = You want to read this, commander? Yes. This is the intelligence, here. |
| | |audio = Hamanami-PlayerScore.mp3 | | |audio = Hamanami-PlayerScore.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores|kai2 = true |
| | + | |origin = 情報確認は、大事…はい、どうぞ。艦隊も…だいぶ、賑やかになってきて…嬉しい。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet | | {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet |
| Line 127: |
Line 151: |
| | |translation = I-I'm s-sortieing now so... Yes, now. | | |translation = I-I'm s-sortieing now so... Yes, now. |
| | |audio = HamanamiKai-JoinFleet.mp3 | | |audio = HamanamiKai-JoinFleet.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai2 = true |
| | + | |origin = 改装…浜波…出撃します!今…はい、見ていて…ください。行きます! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1 |
| Line 132: |
Line 160: |
| | |translation = Looks good, *exhales* | | |translation = Looks good, *exhales* |
| | |audio = Hamanami-Equip1.mp3 | | |audio = Hamanami-Equip1.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1|kai2 = true |
| | + | |origin = あの、ありがとう。嬉しい…です。ふぅ… |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2 |
| Line 137: |
Line 169: |
| | |translation = Ah, this looks good. | | |translation = Ah, this looks good. |
| | |audio = Hamanami-Equip2.mp3 | | |audio = Hamanami-Equip2.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = true |
| | + | |origin = あっ、とても良さそう…です。ありがとう。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3 |
| Line 142: |
Line 178: |
| | |translation = Th-this is good... | | |translation = Th-this is good... |
| | |audio = Hamanami-Equip3.mp3 | | |audio = Hamanami-Equip3.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3|kai2 = true |
| | + | |origin = あたし、進みます! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Supply | | {{ShipquoteKai|scenario = Supply |
| Line 152: |
Line 192: |
| | |translation = Ngh, th-thank you. *whew* | | |translation = Ngh, th-thank you. *whew* |
| | |audio = HamanamiKai-Supply.mp3 | | |audio = HamanamiKai-Supply.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Supply|kai2 = true |
| | + | |origin = あっ、ありがとう…ございます。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor | | {{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor |
| Line 169: |
Line 213: |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Improvement|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Improvement|kai2 = true |
| − | |origin = やった…上手く…いきました。 | + | |origin = やった…!上手く…いきました。 |
| | |translation = | | |translation = |
| | |improvement = {{Equipment/Link|12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2}} | | |improvement = {{Equipment/Link|12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2}} |
| Line 178: |
Line 222: |
| | |translation = Th-the fleet returned safely... Y-yes, it looks like it. | | |translation = Th-the fleet returned safely... Y-yes, it looks like it. |
| | |audio = Hamanami-SortieReturn.mp3 | | |audio = Hamanami-SortieReturn.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie|kai2 = true |
| | + | |origin = 無事に、帰ってきました。皆…良かった…お、おつかれさま!…でした。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie | | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie |
| Line 188: |
Line 236: |
| | |translation = Th-the enemy. Oh no. Y-yes, Commander. Battle stations, ready! | | |translation = Th-the enemy. Oh no. Y-yes, Commander. Battle stations, ready! |
| | |audio = Hamanami-BattleStart.mp3 | | |audio = Hamanami-BattleStart.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Battle Start|kai2 = true |
| | + | |origin = 浜波…敵…発見。全艦、戦闘用意!やるしかない…見ていて! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Attack | | {{ShipquoteKai|scenario = Attack |
| Line 203: |
Line 255: |
| | |translation = I hope no enemies come tonight, not tonight. | | |translation = I hope no enemies come tonight, not tonight. |
| | |audio = Hamanami-NightBattle.mp3 | | |audio = Hamanami-NightBattle.mp3 |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai2 = true |
| | + | |origin = 夜なら…あ、あたし…!浜波の、本気の夜…お見せします…! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = MVP | | {{ShipquoteKai|scenario = MVP |
| Line 241: |
Line 297: |
| | |} | | |} |
| | <references/> | | <references/> |
| | + | |
| | + | ===Hourlies=== |
| | + | {{ShipquoteHeader|type = hourly}} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 00|kai = true |
| | + | |origin = あ、あの、先ほど日付が変わりました。今日は、あの…あたし、浜波が、お世話します。ど、どうぞ、よろしく…ん…ん…あ…は、はい。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 01|kai = true |
| | + | |origin = マルヒト、マルマルです。あの…あ、はい。浜波、残りの書類、もうすぐ、終わり…ます。もうすぐ。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 02|kai = true |
| | + | |origin = マルフタ、マルマルです。あの…書類関係すべて、おわりました。決済、いただけたら、まとめて提出します。はぁ、終わった… |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 03|kai = true |
| | + | |origin = マルサン、マルマルです。お茶、入れますね。日本茶でいい…ですか?わ、わかった。待ってて。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 04|kai = true |
| | + | |origin = マルヨン、マ…ひゃあっ!び、びっくりしました…な、なっなんですか?え、この前髪、邪魔じゃないですかって…?いえ、あの、これくらいが落ち着きます。ちゃんと…前も見えていますよ。ほんとです。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 05|kai = true |
| | + | |origin = マルゴー、マルマルです。もうすぐ、朝になります…ね。もう少ししたら、お姉ちゃん達、先に起こしてきますね。フーちゃん、ちゃんと…お布団…お腹にかけてる…かな?いつも落としちゃってるから… |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 06|kai = true |
| | + | |origin = マルロク、マルマルです。艦隊、総員起こし。艦隊総員、起こしと、なります!み、皆さん、お早う、ございます。すっ、素敵な…朝です… |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 07|kai = true |
| | + | |origin = マルナナ、マルマル。司令、あの…お朝食…浜波がご用意…しました。麦ご飯と…お漬物。あと、だ、大根のお味噌汁と…きょ、今日、卵焼きも。あっ、あの…ど、どうぞ。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 08|kai = true |
| | + | |origin = マルハチ、マルマルです。ご飯のおかわりは…あ、はい。少なめ。このくらい…ですか?お茶漬けにしますか?お茶、これを使ってください。塩昆布ももし…よかったら。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 09|kai = true |
| | + | |origin = マルキュウ、マルマルです。三十二駆、集合がかかっています。海に…あ、はいっ、お姉ちゃん達も、もう…出ています。い、行きましょう! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 10|kai = true |
| | + | |origin = ヒトマル、マルマルです。フーちゃん、ハーちゃん、改めて、お早う、ございます。え、ハーちゃん、なに?…あ、はい、早波おねーちゃん?うん、分かった、ハーちゃん。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 11|kai = true |
| | + | |origin = ヒトヒト…ん…あ、フーちゃん、だ、大丈夫?お腹、痛いの?無理しないで、や、休も? |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 12|kai = true |
| | + | |origin = ヒトフタ、マルマルです。お昼。あ…あの、フーちゃんは、お腹痛くて、早退です。やっぱり、お腹、冷えちゃったのかな…?え、朝ご飯の、食べ過ぎ?ほ、ほんとに?フーちゃん… |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 13|kai = true |
| | + | |origin = ヒトサンマルマ…あっ、ナーちゃん!あ、うん、元気。ナーちゃん、お腹空いたら、また言って。おにぎりとか、あるから。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 14|kai = true |
| | + | |origin = ヒトヨン、マルマルです。うん、そう。敵の飛行機は、苦手。すごく…恐い… |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 15|kai = true |
| | + | |origin = ヒトゴーマルマ…あ…あれは…あ、アーちゃん。いつも、元気そう。あのときは…あり、ありがとう。うん。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 16|kai = true |
| | + | |origin = ヒトロク、マルマル。そだっ。今晩は、ハーちゃんが、アジフライ作るって。うん、そう。あたしも、手伝う予定です。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 17|kai = true |
| | + | |origin = ヒトナナマルマル。あ、夕日、綺麗…です。綺麗…あ、そろそろ港に戻る時間。りょ、了解…です。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 18|kai = true |
| | + | |origin = ヒトハチ、マルマルです。今晩は、ハーちゃんと一緒にアジフライ作ります。おいしいの。ま、待ってて。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 19|kai = true |
| | + | |origin = ヒトキュウ、マルマル。ハーちゃんの作るアジフライ…お、おいしい。あぁ、早波お姉ちゃんの作る…です。ふ、フーちゃんにも、食べて貰わ、貰わなきゃ。あ、絶対! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 20|kai = true |
| | + | |origin = フタマル、マルマ…あっ、ハーちゃん。差し入れ?ふぇ、ありがとうっ。お、美味しそう。こんなに?いいの?ハーちゃん、ほんとにいっつも、ありがとう。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 21|kai = true |
| | + | |origin = フタヒト、マルマルです。アーちゃんは、強くて、やさしい。そして、フーちゃんみたいに、かっこいい。あ…あ、そうだ。この和菓子、フーちゃんと一緒に食べよう。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 22|kai = true |
| | + | |origin = フタフタ、マルマルです。フーちゃんと一緒の時間…お、落ち着く。あたしの…三十二駆…大好き。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 23|kai = true |
| | + | |origin = フタサン、マルマルです。司令、大変、お疲れ、さまでした。明日も…明日も良い日に…なるといい…です。はい。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | |} |
| | + | <references/> |
| | + | {{clear}} |
| | | | |
| | ===Seasonal=== | | ===Seasonal=== |