| Line 74: |
Line 74: |
| | {{Shipquote | | {{Shipquote |
| | |自己紹介 = 初めまして…まるゆ着任しました。え?聞いてないって…そんなあ! | | |自己紹介 = 初めまして…まるゆ着任しました。え?聞いてないって…そんなあ! |
| − | |EN1= Nice to meet you... Maruyu, reporting for duty. Huh? You haven’t heard about it? ...Oh no...! | + | |EN1= Nice to meet you... Maruyu, reporting for duty. Eh? You haven’t heard about me ... No way! |
| | |Note1= | | |Note1= |
| | |Library = まるゆは海軍工廠出身じゃないので、同郷のお友達がいないんです。 | | |Library = まるゆは海軍工廠出身じゃないので、同郷のお友達がいないんです。 |
| Line 108: |
Line 108: |
| | |Note8= | | |Note8= |
| | |装備時③ = モグラじゃないもん。まるゆだもん! | | |装備時③ = モグラじゃないもん。まるゆだもん! |
| − | |EN9= Don't call me Moley. I'm Maruyu! | + | |EN9= Don't call me a Mole. I'm Maruyu! |
| | |Note9= | | |Note9= |
| | |補給時 = これでまた潜れるね! | | |補給時 = これでまた潜れるね! |
| | |EN24= Now I can go back underwater! | | |EN24= Now I can go back underwater! |
| | |Note24= | | |Note24= |
| − | |EN10= I’ll go take a bath... H-huh? My body’s floating, why is that!? | + | |ドック入り(小破以下) = お風呂に入ろ…あ、あれ?おかしいな、体が浮いちゃうよ!? |
| | + | |EN10= I’ll go take a bath... H-huh? That's strange, I'm floating!? |
| | |Note10=In diving trial, she couldn’t dive well. | | |Note10=In diving trial, she couldn’t dive well. |
| − | |EN11= Whew, I’m so tired… I’ll just go take a nice bath and… Huh? N-No! I keep on sinking! | + | |ドック入り(中破以上) = ふぅ、疲れた…ゆっくりお風呂に…あれ?や、やだ!どんどん沈んじゃう! |
| | + | |EN11= Whew, I’m so tired… I’ll just go take a nice bath and… Huh? N-No! I'm sinking! |
| | |Note11=And finally, she sunk. | | |Note11=And finally, she sunk. |
| | |建造時 = 新しい艦娘さん、お友達になれるかな? | | |建造時 = 新しい艦娘さん、お友達になれるかな? |
| Line 124: |
Line 126: |
| | |Note13= | | |Note13= |
| | |出撃時 = まるゆ、がんばりま~す! | | |出撃時 = まるゆ、がんばりま~す! |
| − | OR
| |
| | まるゆもきっと、お役に立ちます! | | まるゆもきっと、お役に立ちます! |
| | |EN14= Maruyu, working hard! | | |EN14= Maruyu, working hard! |
| − | OR
| |
| | Maruyu can surely be of service! | | Maruyu can surely be of service! |
| | |Note14= | | |Note14= |
| Line 134: |
Line 134: |
| | |Note15= | | |Note15= |
| | |攻撃時 = 届いてぇぇぇ~! | | |攻撃時 = 届いてぇぇぇ~! |
| − | OR
| |
| | まるっとお見とおしだぁ~! | | まるっとお見とおしだぁ~! |
| | |EN16= Come oooon! | | |EN16= Come oooon! |
| − | OR
| |
| | I can see you all the way round! | | I can see you all the way round! |
| | |Note16=The latter is a line of Japanese TV drama "TRICK". | | |Note16=The latter is a line of Japanese TV drama "TRICK". |
| | |夜戦開始時 = 皆さんと一緒に! | | |夜戦開始時 = 皆さんと一緒に! |
| − | OR
| |
| | もぐもぐアタ~~ック!! | | もぐもぐアタ~~ック!! |
| | |EN17= Together we go! | | |EN17= Together we go! |
| Line 148: |
Line 145: |
| | |Note17= | | |Note17= |
| | |MVP時 = まるゆだって、活躍できるんですよっ!…だれですか?今もぐらって言ったひと。 | | |MVP時 = まるゆだって、活躍できるんですよっ!…だれですか?今もぐらって言ったひと。 |
| − | |EN19= Maruyu can be amazing too, you know! …Wait, did someone just call me a mole? | + | |EN19= Maruyu can be amazing too, you know! …Who was that? The one who just called me a mole. |
| | |Note19= | | |Note19= |
| | + | |小破① = よく見つけたわね……! |
| | |EN20= I see you managed to find me…! | | |EN20= I see you managed to find me…! |
| | |Note20= | | |Note20= |
| | + | |小破② = ひゃあっ |
| | + | |EN21 = Hyaa-! |
| | + | |中破 = うぅ~、まるゆは大丈夫ですから! |
| | |EN22= Uu-, Maruyu's fine! | | |EN22= Uu-, Maruyu's fine! |
| | |Note22= | | |Note22= |
| | |撃沈時(反転) = やだ…落ちたくない、おちたくないよぉ…っ | | |撃沈時(反転) = やだ…落ちたくない、おちたくないよぉ…っ |
| | |EN23= No… I don’t want to go down… I don’t want to… | | |EN23= No… I don’t want to go down… I don’t want to… |
| − | |Note23=|ドック入り(小破以下) = お風呂に入ろ…あ、あれ?おかしいな、体が浮いちゃうよ!? | + | |Note23= |
| − | |ドック入り(中破以上) = ふぅ、疲れた…ゆっくりお風呂に…あれ?や、やだ!どんどん沈んじゃう!
| |
| − | |小破① = よく見つけたわね……!
| |
| − | |小破② = ひゃあっ
| |
| − | |中破 = うぅ~、まるゆは大丈夫ですから!|EN21 = Hyaa-!
| |
| | |Clip1 = {{Audio|file=Maruyu-Introduction.ogg}} | | |Clip1 = {{Audio|file=Maruyu-Introduction.ogg}} |
| | |Clip0 = {{Audio|file=Maruyu-Library.ogg}} | | |Clip0 = {{Audio|file=Maruyu-Library.ogg}} |
| Line 228: |
Line 225: |
| | | Note8= | | | Note8= |
| | | 装備時③=モグラじゃないもん。まるゆだもん! | | | 装備時③=モグラじゃないもん。まるゆだもん! |
| − | | EN9=Don't call me Moley. I'm Maruyu! | + | | EN9=Don't call me a Mole. I'm Maruyu! |
| | | Note9= | | | Note9= |
| | | ドック入り=よく見つけたわね…! | | | ドック入り=よく見つけたわね…! |
| Line 234: |
Line 231: |
| | | Note10= | | | Note10= |
| | | ドック入り(重傷)= うわぁ~、ボロボロたよ、隊長からもらった大事な水着だったのに! | | | ドック入り(重傷)= うわぁ~、ボロボロたよ、隊長からもらった大事な水着だったのに! |
| − | | EN11= | + | | EN11=Whoa, the precious swimsuit I got from the captain is all beat up! |
| | | Note11= | | | Note11= |
| | | 補給時=これでまた潜れるね! | | | 補給時=これでまた潜れるね! |
| Line 246: |
Line 243: |
| | | Note13= | | | Note13= |
| | | 出撃時=まるゆ、がんばりまーす! | | | 出撃時=まるゆ、がんばりまーす! |
| − | OR
| |
| | まるゆ、出撃するからね! | | まるゆ、出撃するからね! |
| | | EN14= Maruyu, working hard! | | | EN14= Maruyu, working hard! |
| − | OR
| |
| | Maruyu, moving out! | | Maruyu, moving out! |
| | | Note14= | | | Note14= |
| Line 268: |
Line 263: |
| | | Note18= | | | Note18= |
| | | MVP時=まるゆだって、活躍できるんですよっ!…だれですか?今もぐらって言ったひと。 | | | MVP時=まるゆだって、活躍できるんですよっ!…だれですか?今もぐらって言ったひと。 |
| − | | EN19= Maruyu can be amazing too, you know! …Wait, did someone just call me a mole? | + | | EN19= Maruyu can be amazing too, you know! …Who was that? The one who just called me a mole. |
| | | Note19= | | | Note19= |
| | | 被弾小破①=よく見つけたわね…! | | | 被弾小破①=よく見つけたわね…! |