| Line 112: |
Line 112: |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Docking (Major) | | | scenario =Docking (Major) |
| − | | origin =ちょった本格的に治すなきゃ。ごめんね。、そこ氏だけ…ばか。 | + | | origin =ちょった本格的に治すなきゃ。ごめんね。、そこ氏だけ…Пока。 |
| − | | translation =I'll need to go an get a proper repair. Sorry. It'll just be a little while... silly. | + | | translation =I'll need to go an get a proper repair. Sorry. It'll just be a little while... See you. |
| | | audio = Tashkent-DockMajor.mp3 | | | audio = Tashkent-DockMajor.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Construction | | | scenario =Construction |
| − | | origin =Хорошо<russian>。同士、よかったね。 | + | | origin =Хорошо получилось!同士、よかったね。 |
| − | | translation =Isn't this good, Comrade? | + | | translation =Good job! Isn't this good, Comrade? |
| | | audio = Tashkent-Construction.mp3 | | | audio = Tashkent-Construction.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 185: |
Line 185: |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Major Damage | | | scenario =Major Damage |
| − | | origin =<russian>やられちゃった。同士ごめん。でも、まだ! | + | | origin =Простите、やられちゃった。同士ごめん。でも、まだ! |
| − | | translation =I'm hit. Sorry, Comrade. But, I'm not done yet! | + | | translation =Forgive me, they got me. Sorry, Comrade. But, I'm not done yet! |
| | | audio = Tashkent-MajorDmg.mp3 | | | audio = Tashkent-MajorDmg.mp3 |
| | }} | | }} |