| Line 53: |
Line 53: |
| | 私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ・・・今度は全てを護りきるから! | | 私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ・・・今度は全てを護りきるから! |
| | |translation = I'm the 3rd ship of the Agano-class light crusiers, Yahagi. | | |translation = I'm the 3rd ship of the Agano-class light crusiers, Yahagi. |
| − | I participated in nearly all the naval battles in the latter half of the war; including the Battle of the Philippine Sea, the Battle of Leyte Gulf and Operation Ten-Go.<ref>Marinara (マリアナ) refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea], Leyte (レイテ) to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] and Bounomisaki (坊丿岬) to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go].</ref> That's right, I showed off my struggle to the very end. | + | I participated in nearly all the naval battles in the latter half of the war, including the Battle of the Philippine Sea, the Battle of Leyte Gulf, and Operation Ten-Go.<ref>Marinara (マリアナ) refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea], Leyte (レイテ) to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] and Bounomisaki (坊丿岬) to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go].</ref> That's right, I showed off my struggle to the very end. |
| | I wonder what became of Yamato after my memory ends. <ref>She was sunk shortly before Yamato during Ten-Go.</ref> Oh well, this time I'll protect everyone. | | I wonder what became of Yamato after my memory ends. <ref>She was sunk shortly before Yamato during Ten-Go.</ref> Oh well, this time I'll protect everyone. |
| | }} | | }} |
| Line 89: |
Line 89: |
| | |kai = yes | | |kai = yes |
| | |origin = 提督、どうしたの?顔が赤いわ。体調管理は大事よ。……少し熱がある、かな。よし、じゃあ私が栄養しっかりある物作るわ。ちょっと間宮の厨房を貸してもらうわね、待ってて | | |origin = 提督、どうしたの?顔が赤いわ。体調管理は大事よ。……少し熱がある、かな。よし、じゃあ私が栄養しっかりある物作るわ。ちょっと間宮の厨房を貸してもらうわね、待ってて |
| − | |translation = What's wrong, Admiral? Your face is red. It's important to take care of your health... It looks like you've got a bit of a temperature. Alright, I'll go make something nourishing. I'll go ask Mamiya to let me use her kitchen for a while alright. Please wait. | + | |translation = What's wrong, Admiral? Your face is red. It's important to take care of your health... It looks like you've got a bit of a temperature. Alright, I'll go make something nourishing. I'll go ask Mamiya to let me use her kitchen for a while. Please wait. |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married|kai2 = true |
| Line 145: |
Line 145: |
| | |scenario = Docking Minor | | |scenario = Docking Minor |
| | |origin = この程度、傷のうちにも入らないけど? | | |origin = この程度、傷のうちにも入らないけど? |
| − | |translation = But this doesn't even count as a wound though? | + | |translation = But, this doesn't even count as an injury though? |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |