Difference between revisions of "Uranami"
Jigaraphale (talk | contribs) m (→CG) |
|||
| (30 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
| Line 5: | Line 5: | ||
==Gameplay Notes== | ==Gameplay Notes== | ||
| + | {{Category:Destroyers}} | ||
| + | |||
===Special Mechanics=== | ===Special Mechanics=== | ||
* None | * None | ||
| − | ===Equipment | + | ===Equipability Exceptions=== |
| − | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} | |
| − | + | ||
| + | |||
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" | ||
| + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Uranami Equipability Exceptions | ||
| + | |- | ||
| + | ! | ||
| + | !{{Ship/Banner|Uranami|small=true}}<br>Uranami/Kai | ||
| + | !{{Ship/Banner|Uranami/Kai Ni|small=true}}<br>Uranami Kai Ni | ||
| + | |- | ||
| + | !Ship Exceptions | ||
| + | ! - | ||
| + | |Can Equip:<br>{{Landing Craft}} {{Amphibious Tank}} | ||
| + | |} | ||
===Fit Bonuses=== | ===Fit Bonuses=== | ||
| − | {{ | + | {{/Equipment Bonuses}} |
{{clear}} | {{clear}} | ||
| − | === | + | ===Auxiliary Requirements=== |
| − | * | + | {{QuestRequirement |
| − | + | |Mandatory=*{{Q|A72}} | |
| − | + | *{{Q|B78}}, {{Q|B79}}, {{Q|B179}}, {{Q|B86}}, {{Q|By12}} | |
| + | *{{Q|Cq3}}, {{Q|Cy8}} | ||
| + | |Optional=*{{Q|B189}}, {{Q|B208}} | ||
| + | *{{Q|F76}}, {{Q|Fq7}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{AkashiHelper | ||
| + | |Improvement=[[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 3 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]], [[Prototype Long-barrel 12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 4]] | ||
| + | |Upgrade=[[61cm Triple Torpedo Mount]], [[Daihatsu Landing Craft]], [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 2]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model A]] | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | ==Drop Locations== | ||
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
| − | === | + | ===Quotes=== |
{{ShipquoteHeader}} | {{ShipquoteHeader}} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Introduction | | scenario = Introduction | ||
| − | | origin = | + | | origin = 特型I駆逐艦、吹雪型の末娘、浦波です。司令官どぞよろしくおねがいします |
| translation = I'm the Special Type I destroyer, youngest of the Fubuki-class, Uranami. Please take good care of me Commander.<ref>The Special Type I destroyers were the first 10 ships from Fubuki to Uranami. Type II being the Ayanami-class and Type III being the Akatsuki-class.</ref> | | translation = I'm the Special Type I destroyer, youngest of the Fubuki-class, Uranami. Please take good care of me Commander.<ref>The Special Type I destroyers were the first 10 ships from Fubuki to Uranami. Type II being the Ayanami-class and Type III being the Akatsuki-class.</ref> | ||
| audio = Uranami-Intro.mp3 | | audio = Uranami-Intro.mp3 | ||
| Line 38: | Line 64: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2 = true | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2 = true | ||
| − | |origin = | + | |origin = 特改I型駆逐艦改吹雪型、浦波です。司令官、改装浦波、本日もどうぞ、宜しくお願い致します! |
| − | |translation = | + | |translation = Improved Special-Type I Destroyer, Modified Fubuki-class, Uranami is here! Commander, please take good care of the remodeled Uranami today as well. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| Line 58: | Line 84: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true | ||
| − | |origin = | + | |origin = 強化改装、浦波、参ります! |
| − | |translation = | + | |translation = I was strong by your remodeling. Uranami, going. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| Line 80: | Line 106: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|scenario = Idle|kai2 = true | {{ShipquoteKai|scenario = Idle|kai2 = true | ||
| − | |origin = | + | |origin = 司令官は…、お忙しそう。仕方ない。この間に、八十一号作戦の研究を進めよう。ええっと…戦闘詳報を…こ、これは!…ムムっ、ムムムムムーッ! |
| − | |translation = ? | + | |translation = Comander... you look busy. No choice. I'm restarting study of Operation 81 during this time. Let me see, this action report shows that... W-What is this?! Umm... Hmmmm...! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| Line 169: | Line 195: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true | ||
| − | |origin = | + | |origin = 第16戦隊、駆逐艦、浦波、出撃致します! |
| − | |translation = | + | |translation = BatDiv16, A destroyer, Uranami is sortieing! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| Line 191: | Line 217: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|scenario = Night Attack|kai2 = true | {{ShipquoteKai|scenario = Night Attack|kai2 = true | ||
| − | |origin = | + | |origin = 鬼怒さん、浦波にお任せを!そこっ!ですね! |
| − | |translation = | + | |translation = Kinu-san, leave it to me! I found that enemy... just now! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| Line 203: | Line 229: | ||
| scenario = MVP | | scenario = MVP | ||
| origin = えっ?浦波の戦果が?そんなことって…いいえ、褒めて頂いて、浦波、光栄です! | | origin = えっ?浦波の戦果が?そんなことって…いいえ、褒めて頂いて、浦波、光栄です! | ||
| − | | translation = Eh? I was the best? That's... No, I accept your praise. It's an | + | | translation = Eh? I was the best? That's... No, I accept your praise. It's an honor! |
| audio = Uranami-MVP.mp3 | | audio = Uranami-MVP.mp3 | ||
}} | }} | ||
| Line 221: | Line 247: | ||
| scenario = Major Damage | | scenario = Major Damage | ||
| origin = きゃあああ!被弾?っどこ…空から?か、可燃物を捨てて! | | origin = きゃあああ!被弾?っどこ…空から?か、可燃物を捨てて! | ||
| − | | translation = Kyaaah! I'm hit? Where... The sky? Th-throw the | + | | translation = Kyaaah! I'm hit? Where... The sky? Th-throw the inflammable overboard!<ref>She was sunk in an air raid while escorting transports to Ormoc during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf].</ref> |
| audio = Uranami-MajorDamage.mp3 | | audio = Uranami-MajorDamage.mp3 | ||
}} | }} | ||
| Line 231: | Line 257: | ||
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
| − | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
| Line 239: | Line 264: | ||
|scenario = 00:00 | |scenario = 00:00 | ||
|origin = 午前零時です。司令官、本日は浦波が秘書官を担当させていただきます。 | |origin = 午前零時です。司令官、本日は浦波が秘書官を担当させていただきます。 | ||
| − | |translation = It's 12am. I'll be your secretary | + | |translation = It's 12am. I'll be your secretary for today Commander. |
|audio = UranamiKai-0000.mp3 | |audio = UranamiKai-0000.mp3 | ||
}} | }} | ||
| Line 275: | Line 300: | ||
|scenario = 06:00 | |scenario = 06:00 | ||
|origin = マルロクマルマルです。浦波、総員起こしをかけさせていただきますね。 | |origin = マルロクマルマルです。浦波、総員起こしをかけさせていただきますね。 | ||
| − | |translation = It's 0600. I'll go | + | |translation = It's 0600. I'll go wake the rest of the fleet. |
|audio = UranamiKai-0600.mp3 | |audio = UranamiKai-0600.mp3 | ||
}} | }} | ||
| Line 281: | Line 306: | ||
|scenario = 07:00 | |scenario = 07:00 | ||
|origin = マルナナマルマルです。浦波、朝食をご用意しました。麦飯は大盛りです、召し上がってください。 | |origin = マルナナマルマルです。浦波、朝食をご用意しました。麦飯は大盛りです、召し上がってください。 | ||
| − | |translation = It's 0700. I'll go prepare breakfast. | + | |translation = It's 0700. I'll go prepare breakfast. Here's a huge serving of barley rice, please eat up. |
|audio = UranamiKai-0700.mp3 | |audio = UranamiKai-0700.mp3 | ||
}} | }} | ||
| Line 299: | Line 324: | ||
|scenario = 10:00 | |scenario = 10:00 | ||
|origin = ヒトマルマルマルです、磯波姉さん、本日は第十九駆逐隊での艦隊行動が・・・、あ、そうですね!浦波、了解です! | |origin = ヒトマルマルマルです、磯波姉さん、本日は第十九駆逐隊での艦隊行動が・・・、あ、そうですね!浦波、了解です! | ||
| − | |translation = It's 1000. Isonami-neesan, the | + | |translation = It's 1000. Isonami-neesan, the mobilization orders of the 19th Destroyer Division today are... Ah, That's right! Roger that! |
|audio = UranamiKai-1000.mp3 | |audio = UranamiKai-1000.mp3 | ||
}} | }} | ||
| Line 380: | Line 405: | ||
|audio = UranamiKai-2300.mp3 | |audio = UranamiKai-2300.mp3 | ||
}} | }} | ||
| − | |} <references/> | + | |}<references/> |
| − | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
| Line 426: | Line 450: | ||
|translation = Setsubun? Who’s playing the Oni for us? Eh, it’s not the flagship of DesRon3? Eeh, it’s not the flagship of DesRon2 either? Then it’s… Umm…<ref>Referring to [[Sendai]] (DesRon3) and [[Jintsuu]] (DesRon2).</ref> | |translation = Setsubun? Who’s playing the Oni for us? Eh, it’s not the flagship of DesRon3? Eeh, it’s not the flagship of DesRon2 either? Then it’s… Umm…<ref>Referring to [[Sendai]] (DesRon3) and [[Jintsuu]] (DesRon2).</ref> | ||
|audio = Uranami_Setsubun_2017.mp3 | |audio = Uranami_Setsubun_2017.mp3 | ||
| + | |notes = | ||
| + | }} | ||
| + | {{SeasonalQuote | ||
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2017|Valentine's Day 2017]] | ||
| + | |origin = 司令官!浦波、一生懸命作ってみました。どうか、受け取って下さい! | ||
| + | |translation = Commander, I tried my best making it, I'd be happy if you would accept it! | ||
| + | |audio = Uranami_Valentines_2017_Secretary_1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
}} | }} | ||
| Line 431: | Line 462: | ||
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]] | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]] | ||
|origin = 司令官、これを…浦波に…本当に?すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | |origin = 司令官、これを…浦波に…本当に?すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | ||
| − | |translation = Is this… really… for me, Commander? Sorry, thank you very much! I’ll be sure to | + | |translation = Is this… really… for me, Commander? Sorry, thank you very much! I’ll be sure to savor it! |
|audio = Uranami_White_Day_2017.mp3 | |audio = Uranami_White_Day_2017.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
| Line 475: | Line 506: | ||
|translation = Autumn has come around again. I don't really like autumn. | |translation = Autumn has come around again. I don't really like autumn. | ||
|audio = Uranami_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 | |audio = Uranami_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 | ||
| + | |notes = | ||
| + | }} | ||
| + | {{SeasonalQuote | ||
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]] | ||
| + | |origin = 綾波さん、本当にすごいです!浦波も頑張らなくては。 | ||
| + | |translation = Ayanami is really amazing! I'll have to do my best too. | ||
| + | |audio = Uranami Summer 2022_Secretary_2.mp3 | ||
| + | |notes = Secretary 2 | ||
| + | }} | ||
| + | {{SeasonalQuote | ||
| + | |scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]] | ||
| + | |origin = 艦隊は十周年。大きな節目位は迎えました。司令官、ありがとうございます。これからも第十九駆逐隊、そして第十六戦隊をよろしくご視度ください。 | ||
| + | |translation = It's the fleet's 10th Anniversary. We've hit a huge milestone. Commander, thank you very much. Please continue to watch over DesDiv 19 and CruDiv 16. | ||
| + | |audio = Uranami_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
| + | |notes = | ||
| + | }} | ||
| + | {{SeasonalQuote | ||
| + | |scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]] | ||
| + | |origin = | ||
| + | |translation = | ||
| + | |audio = Uranami_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3 | ||
|notes = | |notes = | ||
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
| + | {{clear}} | ||
| + | ===Misc Lines=== | ||
| + | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
| + | {{SeasonalQuote | ||
| + | |scenario = [[Winter 2022 Event]] | ||
| + | |origin = 特改I型駆逐艦、裏波、突撃いたします。 | ||
| + | |translation = Special Improved Type-I destroyer, Uranami, beginning the attack. | ||
| + | |audio = Ship_Voice_Uranami Kai_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 | ||
| + | |notes = | ||
| + | }} | ||
| + | |}<references/> | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==CG== | ==CG== | ||
| − | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
!Regular | !Regular | ||
|- | |- | ||
|<gallery> | |<gallery> | ||
| − | Uranami.png|Base | + | Ship Full Uranami.png|Base |
| − | + | Ship Full Uranami Damaged.png|Base Damaged | |
Ship Full Uranami Kai Ni.png|Kai Ni | Ship Full Uranami Kai Ni.png|Kai Ni | ||
Ship Full Uranami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | Ship Full Uranami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged | ||
| Line 493: | Line 556: | ||
|} | |} | ||
| − | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
!Seasonal | !Seasonal | ||
|- | |- | ||
| Line 499: | Line 562: | ||
Uranami_Setsubun_2017.png|[[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | Uranami_Setsubun_2017.png|[[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | ||
Uranami_Setsubun_2017_dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017 Damaged]] | Uranami_Setsubun_2017_dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017 Damaged]] | ||
| − | KanMusu286TokyoBigSight.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Tokyo Big Sight | + | KanMusu286TokyoBigSight.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Casual Autumn 2017]] Tokyo Big Sight |
| − | KanMusu286TokyoBigSightDmg.png |[[Seasonal/Autumn_2017| | + | KanMusu286TokyoBigSightDmg.png |[[Seasonal/Autumn_2017|Casual Autumn 2017 Damaged]] Tokyo Big Sight |
KanMusu486_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | KanMusu486_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] | ||
| − | KanMusu486_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] </gallery> | + | KanMusu486_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | Uranami Kai Ni Full Setsubun 2023.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Setsubun 2023]] | ||
| + | Uranami Kai Ni Full Setsubun 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Setsubun 2023 Damaged]] | ||
| + | </gallery> | ||
|} | |} | ||
| − | == | + | ==Trivia== |
| − | + | ;General Information | |
| + | * Her name means "Shore Wave". | ||
| + | * She was launched on the 29th of November 1928. | ||
| + | * Sunk on the 26th of October 1944 during the Battle of Leyte Gulf. | ||
| − | + | ;Update History | |
| − | * | + | * She was added on the [[Game_Updates/2016/September_16| 16th of September 2016]]. |
| − | *She was | + | ** She was and is still dropable on [[2-4]], [[4-1]], [[5-1]] and [[6-2]]. |
| + | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2022/April 1st|1st of April 2022]]. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
| − | |||
*[[:wikipedia:Japanese destroyer Uranami (1928)|Wikipedia page on the Japanese Destroyer Uranami]] | *[[:wikipedia:Japanese destroyer Uranami (1928)|Wikipedia page on the Japanese Destroyer Uranami]] | ||
| − | |||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
Latest revision as of 18:43, 1 October 2025
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gameplay Notes
Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Guns, Torpedoes, and ASW equipment, and having high torpedo , ASW , and evasion , and good "night attack power " stats, to the detriment of firepower and armor. They:
- Have lower resource consumption,
- Very permissive Routings.
- Have access to special Night Cut-Ins.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
| DD | Default equipment compatibility | |
|---|---|---|
| ✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
| Sp Recon Bomber | ||
| Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
| Small | Medium Large Large | |
| RE: | ||
| Notes: = ; = ; = ; = ; = Recon ; = Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = | ||
| Uranami Equipability Exceptions | ||
|---|---|---|
| Uranami/Kai |
Uranami Kai Ni | |
| Ship Exceptions | - | Can Equip: |
Fit Bonuses
Auxiliary Requirements
| Quest Requirements | Mandatory | Optional | Notes |
|---|---|---|---|
Drop Locations
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
I'm the Special Type I destroyer, youngest of the Fubuki-class, Uranami. Please take good care of me Commander.[1] |
| 特型I駆逐艦、吹雪型の末娘、浦波です。司令官どぞよろしくおねがいします | |
| Introduction Play |
I'm the improved Special Type I destroyer, youngest of the Fubuki-class, Uranami. Please take good care of me again today Commander! |
| 特改Ⅰ型駆逐艦吹雪型の末娘、浦波です。司令官、本日もどうぞ宜しくお願い致します! | |
| Introduction Play |
Improved Special-Type I Destroyer, Modified Fubuki-class, Uranami is here! Commander, please take good care of the remodeled Uranami today as well. |
| 特改I型駆逐艦改吹雪型、浦波です。司令官、改装浦波、本日もどうぞ、宜しくお願い致します! | |
| Library Play |
I'm the 10th ship of the Fubuki-class destroyers, the Improved Special Type I, Uranami.[2]
I'm from Sasebo. I was part of the 19th Destroyer Division with Isonami-neesan, Ayanami and Shikinami. At the start of the war, I was deployed to Midway and the Southern Seas.[3] Please remember the 19th Destroyer Division alright. |
| 吹雪型駆逐艦十番艦、特改I型、浦波です。
佐世保生まれです。磯波姉さんや、綾波、敷波とともに第十九駆逐隊を編成しました。 緒戦からミッドウェー、南方へも出動しました。第19駆逐隊、覚えていてくださいね。 | |
| Secretary 1 Play |
Uranami, present! |
| 浦波、参ります。 | |
| Secretary 1 Play |
I was strong by your remodeling. Uranami, going. |
| 強化改装、浦波、参ります! | |
| Secretary 2 Play |
Yes, I'm the Improved Special Type I Uranami. |
| はい、特改Ⅰ型浦波です。 | |
| Secretary 3 Play |
Oooh, there...? Yes! My engine air intakes are the same as Ayanami and the others. You noticed that? |
| っおお、そこ…ですか?はい!機関給気口は、綾波たちと同じなんです。気づかれましたか? | |
| Idle Play |
U-ummm... You look busy Commander... I shouldn't bother you while you're working. That's right, I'll go see what Ayanami and Shikinami are up to. I'll bring some teacakes along too. |
| あ、あの…司令官、お忙しそう…お仕事のお邪魔してはいけませんね。そうだ、今のうちに、綾波、敷波の様子を見てこよう。お茶菓子も持って行きましょう。 | |
| Idle Play |
Comander... you look busy. No choice. I'm restarting study of Operation 81 during this time. Let me see, this action report shows that... W-What is this?! Umm... Hmmmm...! |
| 司令官は…、お忙しそう。仕方ない。この間に、八十一号作戦の研究を進めよう。ええっと…戦闘詳報を…こ、これは!…ムムっ、ムムムムムーッ! | |
| Secretary (Married) Play |
Are you thirsty Commander? Is that so... That's right, Isonami-neesan gave me some delicious teacakes. I'll go make some Houjicha alright?[4] |
| 司令官、喉乾きませんか?そうですか…そうだ、磯波姉さんから、美味しいお茶菓子貰ったんです。今、ほうじ茶を入れますね。 | |
| Wedding Play |
I'm here Commander. Is it about the reorganisation of the 19th Destroyer Division... Eh, it's not? Is this for me? ...No way... Ummm... Can I open it? |
| 司令官、浦波、参りました。第19駆逐隊の再編の件でしょうか…っえ、違う?これを、浦波に?…ウソ…あの…開けてみても、いいですか? | |
| Player's Score Play |
Intelligence huh. Please wait, I'll go get it. |
| 情報ですか。お待ちください、お持ちします。 | |
| Joining the Fleet Play |
Fubuki-class destroyer, Uranami. Setting sail. |
| 吹雪型駆逐艦浦波、抜錨いたします。 | |
| Equipment 1 Play |
I'm thankful... for this! |
| これは…ありがたいです! | |
| Equipment 2 Play |
This is nice... how wonderful! |
| いいですね…素敵です! | |
| Equipment 2 Play |
This equipment is good too. How wonderful! |
| これも良い装備ですね、素敵です! | |
| Equipment 3[5] Play |
I think I can work with this! |
| 行けそうですね! | |
| Supply Play |
Yes! I can sortie again immediately! |
| はい!直ちに再出撃、可能です! | |
| Docking (Minor) Play |
Sorry, I have to go for maintenance. |
| すみません、浦波、整備して参ります。 | |
| Docking (Major) Play |
Sorry... Commander. I have to go for repairs. |
| 司令官…すみません、浦波、修繕して参ります。 | |
| Construction Play |
A new ship has been commissioned Commander! |
| 司令官、新造艦、就役です! | |
| Return from Sortie Play |
Operation complete! The fleet has returned to port! |
| 作戦完了!艦隊、帰投しました! | |
| Starting A Sortie Play |
19th Destroyer Division, Uranami, Sortieing! |
| 第十九駆逐隊、浦波、しゅつげきいたします! | |
| Starting A Sortie Play |
BatDiv16, A destroyer, Uranami is sortieing! |
| 第16戦隊、駆逐艦、浦波、出撃致します! | |
| Starting Battle Play |
Enemy fleet spotted! Ready guns and torpedoes! Let's go! |
| 敵艦隊発見!砲戦、魚雷戦、よーい、参りましょ! | |
| Attack Play |
Open fire! |
| 撃ち方、始め! | |
| Night Attack Play |
I'll do my best too Isonami-neesan! |
| 磯波姉さん、浦波も、頑張ります! | |
| Night Attack Play |
Kinu-san, leave it to me! I found that enemy... just now! |
| 鬼怒さん、浦波にお任せを!そこっ!ですね! | |
| Night Battle Play |
Fleet, please regroup. We're charging in! |
| 艦隊再集結お願いします。突撃します! | |
| MVP Play |
Eh? I was the best? That's... No, I accept your praise. It's an honor! |
| えっ?浦波の戦果が?そんなことって…いいえ、褒めて頂いて、浦波、光栄です! | |
| Minor Damage 1 Play |
Kyaah! Noo! |
| きゃあああ!やぁだ! | |
| Minor Damage 2 Play |
This is bad! This is really bad! |
| ダメ!ダメだから! | |
| Major Damage Play |
Kyaaah! I'm hit? Where... The sky? Th-throw the inflammable overboard![6] |
| きゃあああ!被弾?っどこ…空から?か、可燃物を捨てて! | |
| Sunk Play |
Looks like this is as far as I'll go... Isonami-neesan, Ayanami, Shikinami... where are you...[7] |
| 浦波、ここまでのようです…磯波姉さん、綾波、敷波…みんな、どこ… |
- ↑ The Special Type I destroyers were the first 10 ships from Fubuki to Uranami. Type II being the Ayanami-class and Type III being the Akatsuki-class.
- ↑ She is also known as an Improved Special Type I (特改I型) because she had the same hull structure of the Ayanami-class with the bridge structure and Model A guns used by the Fubuki-class.
- ↑ Southern Seas being South East Asia and Oceania.
- ↑ Houjicha is a special green tea that has been roasted at high temperatures.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She was sunk in an air raid while escorting transports to Ormoc during the Battle of Leyte Gulf.
- ↑ All three were sunk before her, so she was on her final mission without them.
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 Play |
It's 12am. I'll be your secretary for today Commander. |
| 午前零時です。司令官、本日は浦波が秘書官を担当させていただきます。 | |
| 01:00 Play |
It's 0100. I have made the announcement. |
| マルヒトマルマルです。浦波がお知らせいたしました。 | |
| 02:00 Play |
It's 0200. I have made... Oh... You're sleeping... Commander. |
| マルフタマルマルです。浦波がお伝え…おっ…司令官…お休みですか… | |
| 03:00 Play |
It's... 0300. What should I do... I should wake him up... but... |
| マルサンマルマル…です。どうしよ…起こして差し上げたほうが…でも… | |
| 04:00 Play |
It's 0400. Commander, you looked like you were really tired right? I'll go make some hot Hojicha. |
| マルヨンマルマルです。司令官、お疲れのようですね?熱いほうじ茶でもご用意しますね。 | |
| 05:00 Play |
It's 0500. It's almost morning. Good morning Commander. |
| マルゴーマルマルです。もうすぐ朝ですね。司令官、お早うございます。 | |
| 06:00 Play |
It's 0600. I'll go wake the rest of the fleet. |
| マルロクマルマルです。浦波、総員起こしをかけさせていただきますね。 | |
| 07:00 Play |
It's 0700. I'll go prepare breakfast. Here's a huge serving of barley rice, please eat up. |
| マルナナマルマルです。浦波、朝食をご用意しました。麦飯は大盛りです、召し上がってください。 | |
| 08:00 Play |
It's 0800. After I clean up, I think we should start today's fleet operations. |
| マルハチマルマルです。片付けものを終えたら、本日の艦隊運用始めさせていただければと思います。 | |
| 09:00 Play |
It's 0900. I have made the annou... Oh... Good morning Isonami-neesan. |
| マルキュウマルマルです。浦波がお知らせ…おっ…磯波姉さん、お早うございます。 | |
| 10:00 Play |
It's 1000. Isonami-neesan, the mobilization orders of the 19th Destroyer Division today are... Ah, That's right! Roger that! |
| ヒトマルマルマルです、磯波姉さん、本日は第十九駆逐隊での艦隊行動が・・・、あ、そうですね!浦波、了解です! | |
| 11:00 Play |
It's 1100. Yes, I'm close to Isonami-neesan... So close I crashed into her once... Sorry.[1] |
| ヒトヒトマルマルです。はい、磯波姉さんとは仲が良くて…くっつきすぎてコツンてぶつかってしまったことも…すみません。 | |
| 12:00 Play |
It's 1200. I made onigiri for lunch Commander! Shall we eat them together? I'll go make some Houjicha now alright. |
| ヒトフタマルマルです、司令官、浦波、お昼におにぎりを作ってきたんです! ご一緒にいかがですか?今、ほうじ茶もご用意しますね | |
| 13:00 Play |
It's 1300. I'll be assisting you in the afternoon too Commander! |
| ヒトサンマルマルです、司令官、浦波、午後もお手伝い致します! | |
| 14:00 Play |
It's 1400. Ah! Ayanami and the others are over there Commander! Ayanami~! Shikinami~! Ah, I got their attention! |
| ヒトヨンマルマルです。っは、司令官!あそこに綾波たちが!綾波、敷波…あ、気付きました! | |
| 15:00 Play |
It's 1500. Ayanami and Shikinami are really close to each other huh. I'm a bit jealous. Ah, I didn't mean it... like that though... |
| ヒトゴーマルマルです。綾波と敷波は本当に仲が良いですよね。浦波も少し羨ましいです。ああ、そんな意味じゃなくて…ですけど… | |
| 16:00 Play |
It's 1600. Ah, that's right. My main guns and bridge are a bit different from Ayanami and the others. Look, here and here![2] |
| ヒトロクマルマルです。あ、そうですね。綾波たちとは、主砲と艦橋辺がちょっと違うんです。ほら、こことここ、です! | |
| 17:00 Play |
It's 1700. The sunset on the sea is beautiful. Even though I see this everyday, I'm still enraptured. |
| ヒトナナマルマルです。海上の夕焼け、綺麗ですね。毎日のことなのに、つい見惚れてしまいます。 | |
| 18:00 Play |
It's 1800. I'll start preparing tonight's dinner Commander! |
| ヒトハチマルマルです、司令官、浦波、今晩の夕食の支度、始めますね! | |
| 19:00 Play |
It's 1900. Dinner is ready Commander! Tonight it's boiled fish and barely rice. There's enough for seconds. |
| ヒトキューマルマルです。司令官、夕食のご用意、できました!今晩は煮魚と麦飯です。おかわりもあります。 | |
| 20:00 Play |
It's 2000. U-ummmm... There's a telegram from the DesRon3 headquarters... Eh?[3] |
| フタマルマルマルです。あっ、あの…三水戦司令部より入電が…え? | |
| 21:00 Play |
It's 2100. The flagship of DesRon3 is sortieing Commander... Ummm, the 19th Destroyer Division also... needs to...[4] |
| フタヒトマルマルです。司令官、三水戦旗艦が出撃するそうで…あの、第十九駆逐隊にも…その… | |
| 22:00 Play |
It's 2200. You having a talk with them was a big help Commander! Now, I'll finish up the rest of the documents by the end of tonight! |
| フタフタマルマルです。司令官がお話になってくれて、浦波、助かりました!さあ、残りの書類も今晩中に片付けてしまいますね! | |
| 23:00 Play |
It's 2300. Thank you for all of your hard work as always Commander! I'll do my best tomorrow too! |
| フタサンマルマルです。司令官、本日は一日、大変お疲れ様でした!明日も頑張りましょう! |
- ↑ She collided with Isonami during the Battle of Midway.
- ↑ She still had the bridge and used the same Model A guns as the rest of the Fubuki-class.
- ↑ The 19th Destroyer Division which Uranami belonged to was part of the 3rd Torpedo Squadron.
- ↑ The flagship of DesRon3 was Sendai.
Seasonal
| Ship | Japanese/English | Notes |
|---|---|---|
| Saury Festival 2016 Play |
The fleet is supporting saury fishing? Ro-roger! Destroyer Division 19 is ready to sortie! | |
| 艦隊で秋刀魚漁支援ですか?了…了解です!第十九駆逐隊、出撃準備に入ります! | ||
| Autumn 2016 Play |
Whew… I got over the season I don’t like. I’m fine now. I’m sorry I worried you… | |
| ふぅ…浦波、苦手な季節を乗り越えた気がします。もう、大丈夫。心配かけて、すみません… | ||
| Christmas 2016 Play |
Ooh, this is delicious! This thing you call “cake” is really sweet and delicious, Commander! | |
| おぉ、美味しい!このケーキというものとっても甘くておいしいです、司令官! | ||
| End of Year 2016 Play |
It’s time for the Naval Base’s year end spring clean right, Commander? The 19th Destroyer Division will work hard! | |
| 司令官、年末の鎮守府大掃除ですね?第十九駆逐隊、頑張ります! | ||
| New Year 2017 Play |
Happy New Year! The 19th Destroyer Division will continue to be in your care this year! | |
| 新年あけましておめでとうございます!本年も、第十九駆逐隊どうぞよろしくお願い申し上げます! | ||
| Setsubun 2017 Play |
Setsubun? Who’s playing the Oni for us? Eh, it’s not the flagship of DesRon3? Eeh, it’s not the flagship of DesRon2 either? Then it’s… Umm…[1] | |
| 節分?私達の鬼役は誰でしょう?えぇ、三水戦旗艦も違う?えぇ、二水戦旗艦の方ですか?それは…あの… | ||
| Valentine's Day 2017 Play |
Commander, I tried my best making it, I'd be happy if you would accept it! | |
| 司令官!浦波、一生懸命作ってみました。どうか、受け取って下さい! | ||
| White Day 2017 Play |
Is this… really… for me, Commander? Sorry, thank you very much! I’ll be sure to savor it! | |
| 司令官、これを…浦波に…本当に?すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! | ||
| Spring 2017 Play |
This season, the season of cherry blossoms, is nice right? Please join the 19th Destroyer Division for our cherry blossom viewing. You’re invited. | |
| この季節、桜の季節、はいいですね?司令官、第十九駆逐隊のお花見ぜひいらっしゃってください。お誘いしますね。 | ||
| 4th Anniversary Play |
Looks like the fleet’s 4th Anniversary is here. Thank you very much, Commander. From now on, please keep taking care of the fleet, and the 19th Destroyer Division! | |
| 艦隊は四周年を迎えたそです。司令官、ありがとうございます。これからも、艦隊と、第十九駆逐隊よろしくお願いします! | ||
| Rainy Season 2017 Play |
It’s raining… I need an umbrella to go out but, rainy days are nice since it comforts me too. Would you like some hojicha? | |
| 雨…外出には傘が要りますが、少し落ち着いた気分になれて、雨の日もいいですよね。ほうじ茶でもいかがですか? | ||
| Early Summer 2017 Play |
Summer is here again this year. *Sigh* | |
| 今年も夏が来ますようね。はぁー。 | ||
| 5th Anniversary Play |
The fleet has reached a new milestone. Thank you, Commander. The 19th Destroyer Division will continue to count on your leadership! | |
| 艦隊はまた新たの節目を迎えました。司令官、ありがとうございます。これからも末永く、第十九駆逐隊を、よろしくご主動ください! | ||
| Late Autumn 2020 Play |
Autumn has come around again. I don't really like autumn. | |
| 今年も、秋が来てしまいました。浦波、秋は少し、苦手かもしれません。 | ||
| Summer 2022 Play |
Ayanami is really amazing! I'll have to do my best too. | Secretary 2 |
| 綾波さん、本当にすごいです!浦波も頑張らなくては。 | ||
| 10th Anniversary Play |
It's the fleet's 10th Anniversary. We've hit a huge milestone. Commander, thank you very much. Please continue to watch over DesDiv 19 and CruDiv 16. | |
| 艦隊は十周年。大きな節目位は迎えました。司令官、ありがとうございます。これからも第十九駆逐隊、そして第十六戦隊をよろしくご視度ください。 | ||
| 11th Anniversary Play |
||
Misc Lines
| Ship | Japanese/English | Notes |
|---|---|---|
| Winter 2022 Event Play |
Special Improved Type-I destroyer, Uranami, beginning the attack. | |
| 特改I型駆逐艦、裏波、突撃いたします。 |
CG
| Regular |
|---|
| Seasonal |
|---|
|
Trivia
- General Information
- Her name means "Shore Wave".
- She was launched on the 29th of November 1928.
- Sunk on the 26th of October 1944 during the Battle of Leyte Gulf.
- Update History
- She was added on the 16th of September 2016.
- She got her Kai Ni on the 1st of April 2022.