Difference between revisions of "Mochizuki"

 
(19 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 4: Line 4:
  
 
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
N/A
+
* None
  
===Overview===
+
===Equipability Exceptions===
'''Kai'''
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
* Low firepower, torpedo, HP and armour.
+
* Default [[DD]] equipment compatibility
  
 
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
'''Visible Fit Bonuses'''
+
{{/Equipment Bonuses}}
{{GunfitHeader}}
 
{{Gunfit
 
|EquipmentName= 12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)
 
|Firepower= +1
 
|Anti-Air= +1
 
|Notes=
 
}}
 
{{Gunfit
 
|EquipmentNote= ↪With LoS Radar<ref>LoS Radar is any Radar with an LoS stat equal or greater than 5.</ref>
 
|Firepower= +2
 
|Evasion= +3
 
|Notes=
 
}}
 
{{Gunfit
 
|EquipmentName= 12cm Naval Gun Kai 2
 
|Firepower= +2
 
|Anti-Air= +1
 
|Evasion= +3
 
|Notes=
 
}}
 
{{Gunfit
 
|EquipmentNote= ↪With LoS Radar
 
|Firepower= +2
 
|Torpedo= +1
 
|Evasion= +3
 
|Notes=
 
}}
 
{{Gunfit
 
|EquipmentNote= ↪With 53cm Twin Torpedo Mount x1
 
|Firepower= +2
 
|Torpedo= +4
 
|Notes=
 
}}
 
{{Gunfit
 
|EquipmentNote= ↪With 53cm Twin Torpedo Mount x2
 
|Firepower= +3
 
|Torpedo= +7
 
|Notes=
 
}}
 
{{Gunfit
 
|EquipmentName= 5inch Naval Gun Mk.30 Kai + GFCS Mk.37
 
|Firepower= +1
 
|Notes=
 
}}
 
|}<references/>
 
 
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
  
===Analysis===
+
===Auxiliary Requirements===
Priority: '''Medium-Low'''
+
{{QuestRequirement
 
+
|Mandatory=*{{Q|A33}}, {{Q|A34}}
:At first remodel, she has low firepower and a decent torpedo stat, making her hitting harder in night battle than at day, but not great at either.
+
*{{Q|B22}}, {{Q|B24}}
:While not impressive in combat, do keep in mind than many maps require you to bring at least a few destroyers for routing.
+
|Optional=*{{Q|Bq13}}
 
+
*{{Q|C39}}
:Furthermore, destroyers are cheap to deploy and can equip [[Drum Canister]], making them suited for expeditions.
+
}}
:In particular, she and her sister ships consume a little less ammo than your average DD, therefore increasing net resource gain.
 
 
 
:No further remodels have been implemented for her yet (as of January 2020).
 
 
 
 
 
 
 
====Recommended Roles====
 
* Expeditions
 
  
====Not Recommended Roles====
+
{{AkashiHelper}}
* Surface combat
 
  
===Important Information===
+
==Drop Locations==
* Required for A33, A34, B22, and B24.
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 98: Line 47:
 
何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。結構頑張ったっしょ?
 
何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。結構頑張ったっしょ?
 
|translation = I'm the Mutsuki-class destroyer, Mochizuki.
 
|translation = I'm the Mutsuki-class destroyer, Mochizuki.
As part of the 30th Destroyer Divsion, I participated in every invasion operation.<ref>She participated in every major invasion at the start of the war; from Wake Island to Operation MO.</ref>
+
As part of the 30th Destroyer Division, I participated in every invasion operation.<ref>She participated in every major invasion at the start of the war; from Wake Island to Operation MO.</ref>
 
I kept doing transport missions while going through many repairs. I worked hard right?
 
I kept doing transport missions while going through many repairs. I worked hard right?
 
|audio = Mochizuki-Library.ogg
 
|audio = Mochizuki-Library.ogg
Line 117: Line 66:
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = ん…もっと上…あーそこそこ。凝ってんだよねー。ん、うまいじゃん。
 
|origin = ん…もっと上…あーそこそこ。凝ってんだよねー。ん、うまいじゃん。
|translation = Mmmm... higher... Ah, right there. Pretty stiff right. You're good.
+
|translation = Mmmm... higher... Ah, right there. Pretty stiff, right. You're good.
 
|audio = Mochizuki-Secretary_3.ogg
 
|audio = Mochizuki-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
Line 130: Line 79:
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = んー…あたしそういうの、キャラじゃないんだけど…まあ司令官、たまにはゆっくり休んだら、って。
 
|origin = んー…あたしそういうの、キャラじゃないんだけど…まあ司令官、たまにはゆっくり休んだら、って。
|translation = Hmmm... I'm not that kind of character though... Well, you should rest properly once in a while Commander.
+
|translation = Hmmm... I'm not that kind of character though... Well, you should rest properly once in a while, Commander.
 
|audio = Mochizuki-Wedding_Line.ogg
 
|audio = Mochizuki-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
Line 137: Line 86:
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 司令官もさぁ。一緒にこうして、ごろごろしようよぉ。気を張ってばかりだと、疲れちゃうよぉ?
 
|origin = 司令官もさぁ。一緒にこうして、ごろごろしようよぉ。気を張ってばかりだと、疲れちゃうよぉ?
|translation = Hey Commander. Let's laze about together~. Always being on edge will tire you out you know~?
+
|translation = Hey, Commander. Let's laze about together~. Always being on edge will tire you out, you know~?
 
|audio = MochizukiKai-Secretary Married.ogg
 
|audio = MochizukiKai-Secretary Married.ogg
 
}}
 
}}
Line 155: Line 104:
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = あい、出撃だよー。みんな、いい?
 
|origin = あい、出撃だよー。みんな、いい?
|translation = Alright, time to sortie~. Are you ready everyone?
+
|translation = Alright, time to sortie~. Are you ready, everyone?
 
|audio = Mochizuki-Joining_A_Fleet.ogg
 
|audio = Mochizuki-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
Line 210: Line 159:
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|origin = はいはい。艦隊出ますよー。
 
|origin = はいはい。艦隊出ますよー。
|translation = Yes yes. The fleet is heading out.
+
|translation = Yes, yes. The fleet is heading out.
 
|audio = Mochizuki-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = Mochizuki-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 234: Line 183:
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin = んじゃぁあー、そろそろ本気だぁーっす!!
 
|origin = んじゃぁあー、そろそろ本気だぁーっす!!
|translation = Hmmm, well time to get serious~!!
+
|translation = Hmmm, well, time to get serious~!!
 
|audio = Mochizuki-Night_Battle.ogg
 
|audio = Mochizuki-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
Line 240: Line 189:
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = あたしが一番だなんて、どんなぬるい艦隊なんだよぉ。って、まぁいいけど、悪い気はしないしね。
 
|origin = あたしが一番だなんて、どんなぬるい艦隊なんだよぉ。って、まぁいいけど、悪い気はしないしね。
|translation = What sort of usless fleet is this where I'm number one? Eh, well that's fine. I don't feel bad.
+
|translation = What sort of useless fleet is this where I'm number one? Eh, well, that's fine. I don't feel bad.
 
|audio = Mochizuki-MVP.ogg
 
|audio = Mochizuki-MVP.ogg
 
}}
 
}}
Line 267: Line 216:
 
|audio = Mochizuki-Sunk.ogg
 
|audio = Mochizuki-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 390: Line 338:
 
|translation = No way. Seriously? It’s seriously the 5th Anniversary? What, you’re serious. I can’t take this.
 
|translation = No way. Seriously? It’s seriously the 5th Anniversary? What, you’re serious. I can’t take this.
 
|audio = Mochizuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Mochizuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]]
 +
|origin = うう、うええ…まじのまじ?まじで十周年中の?はへへ、続いかな…まあ、まいいか…今日くらいはお祝いか。たまにはいいか…
 +
|translation = Urgh, wuuuh... Seriously? No fooling? It's really the 10th Anniversary? Ah ha ha, the years keep passing... Well, I guess...I'll celebrate today. It's not too bad once in a while.
 +
|audio = Mochizuki_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Mochizuki_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
 
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
038_3.png|Base
+
Ship Full Mochizuki.png|Base
038_4.png |Base Damaged
+
Ship Full Mochizuki Damaged.png|Base Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
  
=== Drop Locations ===
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Mochizuki}}
+
;General Information
 +
* Her name means "Full Moon".
 +
* She was launched on the 28th of April 1927.
 +
* Sunk in an air attack on the 24th of October 1943, near [http://en.wikipedia.org/wiki/Jacquinot_Bay Jacquinot Bay], [http://en.wikipedia.org/wiki/New_Britain New Britain Island], Papua New Guinea ([http://toolserver.org/~geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Mochizuki&params=5_42_S_151_40_E__region:#regional 05°42′S 151°40′E]).
  
==Trivia==
+
;Update History
*Sunk in air attack October 24, 1943 near [http://en.wikipedia.org/wiki/Jacquinot_Bay Jacquinot Bay], [http://en.wikipedia.org/wiki/New_Britain New Britain Island], Papua New Guinea ([http://toolserver.org/~geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Mochizuki&params=5_42_S_151_40_E__region:#regional 05°42′S 151°40′E]).
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
*Her name means "Full Moon."
 
*She is required by quests [[Quests#A33|A33]], [[Quests#A34|A34]], [[Quests#B22|B22]] and [[Quests#B24|B24]].
 
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
+
*[[wikipedia:Japanese destroyer Mochizuki (1927)|Wikipedia entry on destroyer Mochizuki]]
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Mochizuki|Wikipedia entry on destroyer Mochizuki]]
 
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Mutsuki Class]]
 
[[Category:Destroyers]]
 
[[zh:望月]]
 

Latest revision as of 08:55, 23 August 2025

Info

 
 
38
 
 
望月 (もちづき) Mochizuki
Mutsuki Class Destroyer

HP  1317FP  6→29
ARM  5→18TORP 18→49
EVA  37→69AA  7→29
PLA  0ASW  16→39
SPD  FastLOS  4→17
RGE  ShortLUK  10→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
Modernization  0   1   0   0
Build Time0:18 (Normal)Remodel Req
Consumption  15   15Dismantle  1   1   4   0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina
 
 
38
 
 
望月 (もちづきかい) Mochizuki Kai
Mutsuki Class Destroyer

HP  2428FP  9→39
ARM  11→39TORP 18→69
EVA  4089AA  12→39
PLA  0ASW  1859
SPD  FastLOS  639
RGE  ShortLUK  12→59
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount
061cm Triple Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
Modernization  0   1   0   0
Remodel Level20Remodel Req  100   100
Consumption  15   15Dismantle  1   1   4   0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing   Small Caliber Main Guns,   Torpedoes, and    ASW equipment, and having high torpedo  , ASW  , and evasion  , and good "night attack power  " stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
             Sp  Recon  Bomber            
           Small  Small      Sp    Sp_Sec  Sub  Minisub  Large  Large  Sp  
     Small                  Medium  Large  Large            
RE:            
Notes:  =  ;  =  ;  =  ;  =  ;   = Recon ;   = Bomber ;  Small=  ;  Medium=  ;  Sec=  ;  = 
  • Default DD equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Mochizuki Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement                 Note
 12cm Single Gun Mount Kai 2  - +2 +1 +3
+ Surface Radar +2 +1 +3 One-time
+ 53cm Twin Torpedo Mount  OR 53cm Twin Torpedo Mount Kai (Oxygen Torpedoes)  +2 +4 One-time
+ 2nd 53cm Twin Torpedo Mount  OR 53cm Twin Torpedo Mount Kai (Oxygen Torpedoes)  +1 +3 One-time
 12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)  (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +2 +3 One-time
 12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2  - +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E 
OR  12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai 
- +2 +1
+ Surface Radar +1 +2 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
 12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai  (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
 Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)  (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3  +1 +1 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2  OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) 
+1 +4 +1 +3 One-time
 Type 3 Active Sonar Kai  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Skilled Lookouts  - +1 +2 +2 +1 +2
(1st equipped) (★MAX) +1 One-time
 Torpedo Squadron Skilled Lookouts  - +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
 12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H  + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
 5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37  - +1
 53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount  - -5
 533mm Triple Torpedo Mount (Model 53-39)  (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +1 +1 +1
(★8) +2 +1 +1 +1
(★9) +2 +1 +2 +1
(★MAX) +3 +1 +2 +1
 53cm Twin Torpedo Mount Kai (Oxygen Torpedoes)  (★6) +1
(★7) +2
(★8) +2 +1
(★9) +2 +1 +6
(★MAX) +3 +1 +6
 Type 2 Depth Charge  (★8-9) +1
(★MAX) +2
 Hedgehog (Initial Model)  (1st equipped) +1 +1 One-time
 Type 2 Depth Charge Kai 2  - +1 +1
 Type 3 Depth Charge Projector Kai  (★6-7) +1
(★8-9) +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1
 2cm Flakvierling 38  (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
 3.7cm FlaK M42  (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
 25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns  - +1 +2 +2
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Auxiliary Requirements

Quest Requirements Mandatory Optional Notes
Equipment Improvement Helper
Improvement N/A
Improvement & Upgrade N/A

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
MochizukiVery CommonDD038✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Hmm? ...Ah, I'm Mochizuki.
んぁ?…ぁあ、望月でーす。
Library
Play
I'm the Mutsuki-class destroyer, Mochizuki.

As part of the 30th Destroyer Division, I participated in every invasion operation.[1] I kept doing transport missions while going through many repairs. I worked hard right?

睦月型駆逐艦望月でーす。

第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。 何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。結構頑張ったっしょ?

Secretary 1
Play
What is it? Commander.
なんだー?司令官。
Secretary 2
Play
Is it time for operations yet? Well, it's fine.
作戦はまだなのー?ま、いいけどねー。
Secretary 3
Play
Mmmm... higher... Ah, right there. Pretty stiff, right. You're good.
ん…もっと上…あーそこそこ。凝ってんだよねー。ん、うまいじゃん。
Secretary Idle
Play
Well I'm fine, just too tired to work. I'm staring into space? I said I'm fine, just fine, I'll manage.
まぁーいいんだよ、動くとしんどいから。ぼーっとしてよ?いいって、平気平気、なんとかなるって。
Secretary (Married)
Play
Hmmm... I'm not that kind of character though... Well, you should rest properly once in a while, Commander.
んー…あたしそういうの、キャラじゃないんだけど…まあ司令官、たまにはゆっくり休んだら、って。
Secretary (Married)
Play
Hey, Commander. Let's laze about together~. Always being on edge will tire you out, you know~?
司令官もさぁ。一緒にこうして、ごろごろしようよぉ。気を張ってばかりだと、疲れちゃうよぉ?
Wedding
Play
You shouldn't be spending time and money on someone like me... Now I have to work harder... But, the least I can do is express my thanks... Thank you...
こんなあたしに、時間とお金をかけるなよ…頑張らなきゃいけなくなるじゃん。…でも、お礼だけ言っとくわ…サンキュー…な。
Player's Score
Play
Something came? A telegram... Will you read it?
なんか来たぞ?電文だな…読んだら?
Joining the Fleet
Play
Alright, time to sortie~. Are you ready, everyone?
あい、出撃だよー。みんな、いい?
Equipment 1
Play
Oooh~. This is nice. Somehow my body feels lighter?
おぉー。いいねぇ。なんか、身体が軽い?[2]
Equipment 2
Play
Humph, this is nice. I'm getting a bit motivated.
ふぅーん、いいねぇ。ちょっとやる気わいてきた。
Equipment 3[3]
Play
Oooh. This is nice.
おぉー。いいねぇ。
Supply
Play
Alright, I accept.
あ~い、もらう。
Docking (Minor Damage)
Play
Aah~, so tired~
あぁーしんど~
Docking (Major Damage)
Play
Whoa~, what a major pain~! I'm going to sleep~
うあぁーマジめんどくせぇー!寝るよー。
Construction
Play
A new comrade? What a strange girl. I don't mind.
新しい仲間?酔狂な子だねー。いいけど。
Returning from Sortie
Play
The operation is over. The fleet has returned to port.
作戦終了だ。艦隊が帰投したって。
Starting a Sortie
Play
Yes, yes. The fleet is heading out.
はいはい。艦隊出ますよー。
Starting a Battle
Play
Alright.
いよっ。
Attack
Play
Torpedoes, launch... Whoaaa. That's a pain.
雷撃戦、って…うあぁー。ちょっと面倒…
Night Battle Attack
Play
The line of fire is... Ah well, close enough...
射線は……まあいっか、適当でも…
Night Battle
Play
Hmmm, well, time to get serious~!!
んじゃぁあー、そろそろ本気だぁーっす!!
MVP
Play
What sort of useless fleet is this where I'm number one? Eh, well, that's fine. I don't feel bad.
あたしが一番だなんて、どんなぬるい艦隊なんだよぉ。って、まぁいいけど、悪い気はしないしね。
Minor Damage 1
Play
Tch!
ちぃっ!
Minor Damage 2
Play
I said that hurts!
だーから痛いって!
Major Damage
Play
You know, that seriously hurts!
つーか、マジで痛いっての!
Sunk
Play
I really... had... fun... Commander...
司令官、本当はね…楽し…かった…よ…
  1. She participated in every major invasion at the start of the war; from Wake Island to Operation MO.
  2. Shared with Supply before kai.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Valentine’s Day 2015
Play
Eh, Valentine’s? What a pain. I do have some chocolates though, want some?
え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?
2nd Anniversary
Play
Whoa… It’s seriously the 2nd anniversary already? I really can’t believe it, I’m going to sleep for now~
うわあ…二周年とかっでマジ?すげーありえねーま、とりあえず寝ようか~
Rainy Season 2015
Play
I’m sleepy… It’s the rainy season. The sound of the rain makes me sleepy… Sleep with me, Commander. *yawn*
眠い…梅雨かあ~。雨音って眠気を誘うよね~…司令官も一緒に寝よう、あふぅ。
Early Autumn 2015
Play
It’s autumn. A fruitful autumn. There are so many delicious things. I want to laze about. “食っちゃ寝” means “living idly”.
秋だよ~。実りの秋だ~。いろんなものがおいしいよね~。食っちゃ寝しよ~
Christmas 2015
Play
You should eat, drink and make merry too, Commander! Today is Christmas and worth celebrating. Uhihi~
司令官も飲んで食べて歌おうぜ!今日は楽しいクリスマスだよ。うひひ〜
End of Year 2015
Play
Everyone is so busy because it’s December. Ah, ow. Don’t be angry, Mikazuki!
師走って言うだけあって、皆忙しそうですな。あぁ、いて。三日月、きるなよ!
New Year 2016
Play
Happy New Year, Commander. I really want to relax during the New Year; I just don’t feel like doing anything~ Ok~?
司令官、あけおめ。正月はやっぱり、のんびりしたいよねぇ~、働かないでさぁ~。なぁ〜?
Setsubun 2016
Play
Whoa, there’s so many beans… That looks tough, Mikazuki. I’ll help lighten the load, *nom* *nom*
うーわぁ、豆いっぱいだぁー…。三日月大変そうだなぁ。ちょっと減らしてあげるよ、もぐもぐ。
White Day 2016
Play
Gimme cookies, Commander. Give them all to me! …Eh? Valent… Ah, I can’t hear you~
司令官、クッキーくれくれ。それ全部くれ!…えぇ?バレンタ…あぁ、聞こえんなぁ~
Spring 2016
Play
I’m just floating along. Spring is nice. Want to do it together, Commander? Have a nice nap.
ぷかぷかするね。春はいいよね。司令官も一緒にどうよ?のんびり寝ちゃおうぜ。
3rd Anniversary
Play
Whoa… It’s the 3rd Anniversary? Amazing… I don’t believe this. Aha… Well, time to sleep.
うわぁ…三周年とかってマジ?すご…ありえないわ。あは…まぁ、とりあえず寝ようかね。
Early Summer 2016
Play
Ah… It’s getting kinda hot. So tired… I want a popsicle… I want one…
あぁ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりい…アイスなかったかなぁ…アイス…
Midsummer 2016
Play
Urgh, it’s seriously hot. I can’t take it anymore. I want ramune, I want a popsicle… I can’t take it!
うぅ、マジ暑し。もうダメだ、もうダメ。ラムネないし、アイスないし…もうダメだ!
Autumn 2016
Play
If we have some time… Well, we kinda need to do F-work to fish for dinner during autumn…[1]
なんか時間あるからさぁ…まぁ、F作業ってやつ、ちょっと秋時間に夕飯釣ろうかなって…
Saury Festival 2016
Play
Ah, saury fishing? That sounds like a pain. I just want to eat them.
あぁ、秋刀魚漁?めんどいってそういうの。あたしゃ、出来たもんを食いたいのよぉ。
4th Anniversary
Play
Whoa, seriously…? It’s seriously the 4th Anniversary? Whoa, I guess… it’s really here again… I see.
うぇ、まじぃ…?まじで四周年っちゅうの?はぇ、続くなぁ…まじかよぉ…へえぇ。
5th Anniversary
Play
No way. Seriously? It’s seriously the 5th Anniversary? What, you’re serious. I can’t take this.
うそだろう。まじ?まじでついに五周年な?何それ、まじかよ。こりゃまいったわ。
10th Anniversary
Play
Urgh, wuuuh... Seriously? No fooling? It's really the 10th Anniversary? Ah ha ha, the years keep passing... Well, I guess...I'll celebrate today. It's not too bad once in a while.
うう、うええ…まじのまじ?まじで十周年中の?はへへ、続いかな…まあ、まいいか…今日くらいはお祝いか。たまにはいいか…
11th Anniversary
Play
  1. ”F-work” is IJN slang for fishing duties when the crew would fish to supplement supplies.

CG

Regular

Trivia

General Information
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.

See Also