Changes

3,914 bytes added ,  7 months ago
m
Added wikipedia links
Line 11: Line 11:  
===Equipability Exceptions===
 
===Equipability Exceptions===
 
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 
{{:Equipment/Equipability/DD}}
;Base
+
 
* Default [[DD]] equipment compatibility
+
 
;Kai
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
*Gain the ability to equip:
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Yuugure Equipability Exceptions
** {{Landing Craft}} [[Landing Craft]]
+
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Yuugure|small=true}}<br>Yuugure
 +
!{{Ship/Banner|Yuugure/Kai|small=true}}<br>Yuugure Kai
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Landing Craft}}
 +
|}
    
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
 
{{/Equipment Bonuses}}
 
{{/Equipment Bonuses}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
===Auxiliary Requirements===
 +
{{QuestRequirement
 +
|Optional=*{{Q|B192}}
 +
*{{Q|C75}}
 +
}}
 +
 +
{{AkashiHelper}}
    
==Drop Locations==
 
==Drop Locations==
Line 30: Line 46:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin =ごきげんよう。初春型の夕暮と申します。有明型の二番艦と言う殿方も居ますわ。有明同様、私のこともどうぞかわいがってくださいまし。
 
|origin =ごきげんよう。初春型の夕暮と申します。有明型の二番艦と言う殿方も居ますわ。有明同様、私のこともどうぞかわいがってくださいまし。
|translation =Good day. I'm Yuugure of the Hatsuharu-class. There are some who say I'm the 2nd ship of the Ariake-class.<ref>Due to stability issues discovered during the Tomozuru incident and Hatsuharu's seaworthiness trials, modifications were made to Ariake and Yuugure who were still under construction at the time.</ref> Please look after me just like you do Ariake.
+
|translation =Good day. I'm Yuugure of the Hatsuharu-class. There are some who say I'm the 2nd ship of the Ariake-class.<ref>Due to stability issues discovered during the [[wikipedia:Japanese_torpedo_boat_Tomozuru#The_Tomozuru_Incident|Tomozuru Incident]] and [[Hatsuharu]]'s seaworthiness trials, modifications were made to [[Ariake]] and Yuugure who were still under construction at the time.</ref> Please look after me just like you do Ariake.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 40: Line 56:  
|scenario = Library
 
|scenario = Library
 
|origin =初春型駆逐艦六番艦、夕暮です。私も有明型と呼んでくださっても、ええ、構いません。緒戦の太平洋を皆さんと駆けソロモンの夜もともに戦いました。最後の夜もソロモンの夜。満月がとってもきれいでした。有明とともに海上自衛隊最初期の護衛艦にその名を継承されました。
 
|origin =初春型駆逐艦六番艦、夕暮です。私も有明型と呼んでくださっても、ええ、構いません。緒戦の太平洋を皆さんと駆けソロモンの夜もともに戦いました。最後の夜もソロモンの夜。満月がとってもきれいでした。有明とともに海上自衛隊最初期の護衛艦にその名を継承されました。
|translation =I'm the 6th ship of the Hatsuharu-class destroyers, Yuugure. Yes, I don't mind if you consider me part of the Ariake-class either. At the start of the war, I fought alongside everyone at the Solomons. My final night was also in the Solomons. The full moon was beautiful then. Like Ariake, my name was inherited by the first escort ships of the Japanese Maritime Self-Defense Force.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Richard_P._Leary USS Richard P. Leary] was handed to the JMSDF after the war and renamed Yuugure.</ref>
+
|translation =I'm the 6th ship of the Hatsuharu-class destroyers, Yuugure. Yes, I don't mind if you consider me part of the Ariake-class either. At the start of the war, I fought alongside everyone at the Solomons. My final night was also in the Solomons. The full moon was beautiful then. Like Ariake, my name was inherited by the first escort ships of the Japanese Maritime Self-Defense Force.<ref>[[Richard P. Leary]] was handed to the [[wikipedia:Japan_Maritime_Self-Defense_Force|JMSDF]] after the war and renamed Yuugure.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 79: Line 95:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =提督、私をお呼びになりました?こんなロマンチックな満月の夜、何をなさろうというの?…えぇ?これを私に?まあ、まあ、まあ、有明がなんというかしら。でも、ええ、もちろん謹んでOKします。こんな満月の夜ですもの、これはきっと運命。ねぇ、提督?
+
|origin =提督、私をお呼びになりました?こんなロマンチックな満月の夜、何をなさろうというの?…えぇ?これを私に?まあ、まあ、まあ、有明がなんというかしら。でも、ええ、もちろん 謹んでお受けします。こんな満月の夜ですもの、これはきっと運命。ねぇ、提督?
 
|translation =Admiral, did you call for me? What could you possibly want on a romantic moonlit night like this? ...Huh? Is this for me? Oh my, oh my, oh my. What will Ariake think of this? But, yes, I respectfully accept. It must be destiny doing this under a full moon. Don't you think so, Admiral?
 
|translation =Admiral, did you call for me? What could you possibly want on a romantic moonlit night like this? ...Huh? Is this for me? Oh my, oh my, oh my. What will Ariake think of this? But, yes, I respectfully accept. It must be destiny doing this under a full moon. Don't you think so, Admiral?
 
}}
 
}}
Line 114: Line 130:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =ありがたくいただきますね。得るをいます。
+
|origin =ありがたくいただきますね。潤います。
|translation =I gratefully accept this.  
+
|translation =Thank you very much. This helps.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 190: Line 206:  
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin =いやぁ!私のお衣装が…も、もう!許しませんから!絶対!
 
|origin =いやぁ!私のお衣装が…も、もう!許しませんから!絶対!
|translation =Nooo! My clothes... U-urgh! You won't get away with this! I promise!
+
|translation =Nooo! My clothes... U-urgh! You won't get away with this! I swear!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 205: Line 221:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =提督、ちょうど午前零時を回りました。本日は私、夕暮がお側でお添えしますね。
+
|origin =提督、ちょうど午前零時を回りました。本日は私、夕暮がお側でお支えしますね。
 
|translation =Admiral, it just struck midnight. Today I, Yuugure, will be by your side.
 
|translation =Admiral, it just struck midnight. Today I, Yuugure, will be by your side.
 
}}
 
}}
Line 230: Line 246:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =提督、マルゴマルマルです。起きて……えへぇ。はい、おはようございます、提督。四期休みになっていたのでお借りした上着おかけした置けました。もうすぐみんなさん起きていますね。支度をしましょう
+
|origin =提督、マルゴマルマルです。起きて……えへぇ。はい、おはようございます、提督。四期休みになっていたのでお借りした上着おかけした置けました。もうすぐみんなさん起きていますね。支度をしましょう。
|translation =
+
 
 +
|translation =Admiral, it's 0500. Wake up... heh. Yes, good morning, Admiral. You were fast asleep, so I covered you with the jacket you lent me earlier. Everyone will be waking up soon. Let's get ready.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 251: Line 268:  
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
 
|origin =マルキュウマルマルです。提督、待って。お昼のためにサンドウィッチ作ってみたの。今味見されますか?たまごサンドにハムときゅうりのハムサンド、意外とジャムのサンドウィッチもシンプルだけど美味しいんです。ねえ、どう?
 
|origin =マルキュウマルマルです。提督、待って。お昼のためにサンドウィッチ作ってみたの。今味見されますか?たまごサンドにハムときゅうりのハムサンド、意外とジャムのサンドウィッチもシンプルだけど美味しいんです。ねえ、どう?
|translation =It's 0900. Admiral, wait a minute. I made some sandwiches for lunch. Would you like to have a taste? Egg sandwich and ham and cucumber. The jam sandwich is surprisingly tasty even though it's simple. Well, how are they?
+
|translation =It's 0900. Admiral, wait a minute. I made some sandwiches for lunch. Would you like to have a taste? An egg sandwich, and another with ham and cucumber. The jam sandwich is surprisingly tasty even though it's simple. Well, how are they?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 270: Line 287:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =ヒトサンマル…白露さん、あの艦影は…?あれは、比叡さん…比叡さん、お疲れ様です。はい、比叡さんもご壮健で素敵です。ええ、時雨さんも、白露さんもお元気。有明は…食後でお昼寝ですけれど…<>…あはぁ、すみません。
+
|origin =ヒトサンマル…白露さん、あの艦影は…?あれは、比叡さん…比叡さん、お疲れ様です。はい、比叡さんもご壮健で素敵です。ええ、時雨さんも、白露さんもお元気。有明は…食後でお昼寝ですけれど…寝る子は育つって…あはぁ、すみません。
|translation = 130... Shiratsuyu, that silhouette is...? It's Hiei... Hiei, thanks for all your hard work. Yes, it's great to see you in good health. Yes, Shigure and Shiratsuyu are doing fine. Ariake is... taking an afternoon nap... <> Ah, sorry.
+
|translation = 130... Shiratsuyu, that silhouette is...? It's Hiei... Hiei, thanks for all your hard work. Yes, it's great to see you in good health. Yes, Shigure and Shiratsuyu are doing fine. Ariake is... taking an afternoon nap... Growing children need lots of sleep... Ah, sorry.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 322: Line 339:  
|origin =フタサンマルマルです。提督、今日も一日本当にお疲れ様でした。明日もあります。少しお休みになってください。また、明日。おやすみなさい。
 
|origin =フタサンマルマルです。提督、今日も一日本当にお疲れ様でした。明日もあります。少しお休みになってください。また、明日。おやすみなさい。
 
|translation =It's 2300. Admiral, thank you for all your hard work everyday. Tomorrow is another day. Please rest a while. See you tomorrow. Good night.
 
|translation =It's 2300. Admiral, thank you for all your hard work everyday. Tomorrow is another day. Please rest a while. See you tomorrow. Good night.
 +
}}
 +
|}
 +
<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Tenth_Anniversary|10th Anniversary]]
 +
|origin = 素敵です。艦隊はついに十周年を迎えるのですね?私も祝福します。そして、提督、みんなさん、ありがとう。
 +
|translation = How wonderful. The fleet is celebrating its 10th Anniversary? Let me wish you well too. And, Admiral, everyone, thank you.
 +
|audio = Yuugure_10th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2023|Rainy Season 2023]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Rainy_Season_2023_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2023|Saury 2023]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Saury_2023_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2023|Christmas 2023]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Christmas_2023_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2023|End of Year 2023]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Year_End_2023_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2024|New Year 2024]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_New_Years_2024_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Setsubun_2024_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2024|Setsubun 2024]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Setsubun_2024_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine's_Day_2024|Valentine's Day 2024]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Valentines_2024_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2024|Coming of Spring 2024]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Spring_2024_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eleventh_Anniversary|11th Anniversary]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_11th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2024|Autumn 2024]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Autumn_2024_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Twelfth_Anniversary|12th Anniversary]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_12th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2025|Rainy Season 2025]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Rainy_Season_2025_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
|}
 +
<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2024 Event]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Summer_2024_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1<br>1st Stage Operations
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2024 Event]]
 +
|origin =
 +
|translation =
 +
|audio = Yuugure_Operation_MO_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1<br>2nd Stage Operations
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 341: Line 482:  
* Her name means "Twilight".
 
* Her name means "Twilight".
 
* She was launched on the 6th of May 1934.
 
* She was launched on the 6th of May 1934.
* Sunk in action, on the 20th of July 1943.
+
* Sunk in action on the 20th of July 1943.
    
;Update History
 
;Update History
 
* She was added on the 1st of March 2023 as [[Early Spring 2023 Event]] E2 drop.
 
* She was added on the 1st of March 2023 as [[Early Spring 2023 Event]] E2 drop.
 +
 +
;Misc
 +
*She was first teased in the 2019 and 2021 calendars, then introduced in the [[Anime/KanColle_1944_-_Itsuka_Ano_Umi_de|second anime adaptation]].
 +
*Her name was later reused for [[Richard P. Leary]]'s rename.
    
==See Also==
 
==See Also==
 
* [[wikipedia:Japanese destroyer Yūgure (1934)|Wikipedia entry on Yuugure]]
 
* [[wikipedia:Japanese destroyer Yūgure (1934)|Wikipedia entry on Yuugure]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
1,927

edits