| Line 122: |
Line 122: |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Supply | | | scenario =Supply |
| − | | origin = | + | | origin = Thank you~! 助かる~! |
| − | | translation = | + | | translation = Thank you~! That helps~! |
| | | audio = Jervis-Supply.mp3 | | | audio = Jervis-Supply.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Docking (Minor) | | | scenario =Docking (Minor) |
| − | | origin = | + | | origin = うわあ~ まあ、仕方ない・・・すぐ直すから! |
| − | | translation = | + | | translation = Uwaa~ well, it can't be helped... I'll quickly fix it! |
| | | audio = Jervis-DockMinor.mp3 | | | audio = Jervis-DockMinor.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Docking (Major) | | | scenario =Docking (Major) |
| − | | origin = | + | | origin = うわあ~ もう!ちょっと修理! Sorry! |
| − | | translation = | + | | translation = Uwaa~ dang! Need to repair! Sorry! |
| | | audio = Jervis-DockMajor.mp3 | | | audio = Jervis-DockMajor.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Construction | | | scenario =Construction |
| − | | origin = | + | | origin = 新しい子か~ Nice to meet you! |
| − | | translation = | + | | translation = Someone new~ Nice to meet you! |
| | | audio = Jervis-Construction.mp3 | | | audio = Jervis-Construction.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Return from Sortie | | | scenario =Return from Sortie |
| − | | origin = | + | | origin = 艦隊~無事帰還!当然よ! |
| − | | translation = | + | | translation = The fleet~ has safely returned! Of course! |
| | | audio = Jervis-SortieReturn.mp3 | | | audio = Jervis-SortieReturn.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Starting a Sortie | | | scenario =Starting a Sortie |
| − | | origin = | + | | origin = Jervis! 抜群よ!みんな~フォローミ~! |
| − | | translation = | + | | translation = Jervis! Weigh anchor! Everyone~ Follow ME~! |
| | | audio = Jervis-Sortie.mp3 | | | audio = Jervis-Sortie.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Starting a Battle | | | scenario =Starting a Battle |
| − | | origin = | + | | origin = Jervis! Enemy is in sight! |
| − | | translation = | + | | translation = Jervis! Enemy is in sight! |
| | | audio = Jervis-BattleStart.mp3 | | | audio = Jervis-BattleStart.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Attack | | | scenario =Attack |
| − | | origin = | + | | origin = さあ~行こうか!Shoot! |
| − | | translation = | + | | translation = Alright~Lets go! Shoot! |
| | | audio = Jervis-Atk.mp3 | | | audio = Jervis-Atk.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Night Battle Attack | | | scenario =Night Battle Attack |
| − | | origin = | + | | origin = そこね!逃がさないから~! |
| − | | translation = | + | | translation = There you are! You won't escape~! |
| | | audio = Jervis-NightAtk.mp3 | | | audio = Jervis-NightAtk.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 177: |
Line 177: |
| | | scenario =Night Battle Attack | | | scenario =Night Battle Attack |
| | | kai =yes | | | kai =yes |
| − | | origin = | + | | origin = Darling! ちゃんと見てた? |
| − | | translation = | + | | translation = Darling? Were you watching? |
| | | audio = JervisKai-NightAtk.mp3 | | | audio = JervisKai-NightAtk.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Night Battle | | | scenario =Night Battle |
| − | | origin = | + | | origin = 艦隊!突撃隊系!いい~?フォローミ~! |
| − | | translation = | + | | translation = Fleet! Prepare for assault! Ready~? Follow ME~! |
| | | audio = Jervis-NightBattle.mp3 | | | audio = Jervis-NightBattle.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 190: |
Line 190: |
| | | scenario =Night Battle | | | scenario =Night Battle |
| | | kai =yes | | | kai =yes |
| − | | origin = | + | | origin = Darling! ちゃんと見てた? |
| − | | translation = | + | | translation = Darling! Were you watching? |
| | | audio = JervisKai-NightBattle.mp3 | | | audio = JervisKai-NightBattle.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =MVP | | | scenario =MVP |
| − | | origin = | + | | origin = Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! |
| − | | translation = | + | | translation = Battle honour? Lucky! I'm glad I was able to help! |
| | | audio = Jervis-MVP.mp3 | | | audio = Jervis-MVP.mp3 |
| | }} | | }} |
| Line 203: |
Line 203: |
| | | scenario =MVP | | | scenario =MVP |
| | | kai =yes | | | kai =yes |
| − | | origin = | + | | origin = Battle honour? Lucky? I'm glad I was able to help! Darling! |
| − | | translation = | + | | translation = Battle honour? Lucky? I'm glad I was able to help! Darling! |
| | | audio = JervisKai-MVP.mp3 | | | audio = JervisKai-MVP.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Minor Damage 1 | | | scenario =Minor Damage 1 |
| − | | origin = | + | | origin = いやだ~ |
| − | | translation = | + | | translation = No~ |
| | | audio = Jervis-MinorDmg1.mp3 | | | audio = Jervis-MinorDmg1.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Minor Damage 2 | | | scenario =Minor Damage 2 |
| − | | origin = | + | | origin = う~そ~!本当に? |
| − | | translation = | + | | translation = No~ way~! Really? |
| | | audio = Jervis-MinorDmg2.mp3 | | | audio = Jervis-MinorDmg2.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Major Damage | | | scenario =Major Damage |
| − | | origin = | + | | origin = こんなの・・・まだよ!Lucky Jervisは沈まない! |
| − | | translation = | + | | translation = No... not yet! Lucky Jervis won't sink! |
| | | audio = Jervis-MajorDmg.mp3 | | | audio = Jervis-MajorDmg.mp3 |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | | scenario =Sunk | | | scenario =Sunk |
| − | | origin = | + | | origin = うそだ・・・うそだ・・・、こんなの・・・Lucky Jervisは・・・Jerivsは・・・ |
| − | | translation = | + | | translation = No way... No way..., Not like this... Lucky Jervis is... Jervis is... |
| | | audio = Jervis-Sunk.mp3 | | | audio = Jervis-Sunk.mp3 |
| | }} | | }} |