| Line 73: |
Line 73: |
| | |translation = I'm Shirayuki. Please take good care of me today too. | | |translation = I'm Shirayuki. Please take good care of me today too. |
| | |audio = ShirayukiKai-Introduction.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Introduction.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2 = true |
| | + | |origin = 改装特一型駆逐艦、白雪です。本日もどうぞ、よろしくお願いします。参りましょう。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Library | | {{ShipquoteKai|scenario = Library |
| Line 92: |
Line 96: |
| | |translation = Thanks for your hard work. Shall I make some tea? | | |translation = Thanks for your hard work. Shall I make some tea? |
| | |audio = ShirayukiKai-Secretary_1.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Secretary_1.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true |
| | + | |origin = お疲れ様です。お茶と和菓子、いかがですか?元気が出ます。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2 | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2 |
| Line 102: |
Line 110: |
| | |translation = Yes. The 11th Destroyer Division is ready to go. | | |translation = Yes. The 11th Destroyer Division is ready to go. |
| | |audio = ShirayukiKai-Secretary_2.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Secretary_2.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 2|kai2 = true |
| | + | |origin = はい、第十一駆逐隊、いつでも抜錨可能です。白雪達にお任せを! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3 | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3 |
| Line 112: |
Line 124: |
| | |translation = Hmmm, eh, what is it? | | |translation = Hmmm, eh, what is it? |
| | |audio = ShirayukiKai-Secretary_3.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Secretary_3.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai2 = true |
| | + | |origin = |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Idle|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Idle|kai = true |
| Line 117: |
Line 133: |
| | |translation = This is for Fubuki-chan and this is for Hatsuyuki-chan. Right, all done. Then for me... Ufufu... Now I'm ready for any orders to sortie. | | |translation = This is for Fubuki-chan and this is for Hatsuyuki-chan. Right, all done. Then for me... Ufufu... Now I'm ready for any orders to sortie. |
| | |audio = ShirayukiKai-Idle.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Idle.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Idle|kai2 = true |
| | + | |origin = これが吹雪ちゃんの分、これが初雪ちゃんの分…よし、完璧ね。後、私と…あの人の分…よしっと!うふふっ。これでいつ出撃命令が出ても、万全ね。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married |
| | + | |origin = 嬉しい… |
| | + | |translation = I'm happy... |
| | + | |audio = Shirayuki-Equipment_3.ogg |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married|kai = true |
| Line 122: |
Line 147: |
| | |translation = Thanks for all of your hard work Commander. I've made some hot tea. Please rest a little. Please take care of your body. | | |translation = Thanks for all of your hard work Commander. I've made some hot tea. Please rest a little. Please take care of your body. |
| | |audio = ShirayukiKai-Secretary Married.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Secretary Married.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary Married|kai2 = true |
| | + | |origin = いつも本当にお疲れさまです。あ、あの…あなた?あなたの好きなお茶、淹れました。少しだけ、おやすみ下さい。お体は、どうか、大切になさってください、ね? |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Wedding | | {{ShipquoteKai|scenario = Wedding |
| Line 127: |
Line 156: |
| | |translation = I'm happy to serve at your side Commander. Is it fine for me to lend you more of my strength... | | |translation = I'm happy to serve at your side Commander. Is it fine for me to lend you more of my strength... |
| | |audio = Shirayuki-Wedding.ogg | | |audio = Shirayuki-Wedding.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Wedding|kai2 = true |
| | + | |origin = 皆さんの…いえ、あなたのお役に立てて、幸せです。白雪、もっとお役に、お力になれるといいのですが…え、この指輪を…わ、私に?あっ…うふっ…ありがとうございます。一生…一生…大切にします。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores | | {{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores |
| Line 137: |
Line 170: |
| | |translation = A situational analysis, Commander? I've compiled it over here. | | |translation = A situational analysis, Commander? I've compiled it over here. |
| | |audio = ShirayukiKai-Looking At Scores.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Looking At Scores.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Looking At Scores|kai2 = true |
| | + | |origin = 司令官、状況確認は大切です。白雪がこちらにまとめておきました。どうぞ。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet | | {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet |
| Line 147: |
Line 184: |
| | |translation = Special Type destroyer, Shirayuki, sortieing. | | |translation = Special Type destroyer, Shirayuki, sortieing. |
| | |audio = ShirayukiKai-Joining A Fleet.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Joining A Fleet.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Joining A Fleet|kai2 = true |
| | + | |origin = 第十一駆逐隊、改特型駆逐艦、白雪、出撃します。皆さん、ご武運を。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 1 |
| Line 159: |
Line 200: |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3 | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3 |
| − | |origin = 嬉しい…<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> | + | |origin = 嬉しい… |
| | |translation = I'm happy... | | |translation = I'm happy... |
| | |audio = Shirayuki-Equipment_3.ogg | | |audio = Shirayuki-Equipment_3.ogg |
| Line 165: |
Line 206: |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3|kai = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3|kai = true |
| | |origin = ほっとしますね。 | | |origin = ほっとしますね。 |
| − | |translation = I feel relax. | + | |translation = I'm relieved. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Equipment 3|kai2 = true |
| | + | |origin = はい、ほっと…しますね。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Supply | | {{ShipquoteKai|scenario = Supply |
| Line 175: |
Line 220: |
| | |origin = 貴重な物資、ありがとうございます。 | | |origin = 貴重な物資、ありがとうございます。 |
| | |translation = Thank you very much for these valuable supplies. | | |translation = Thank you very much for these valuable supplies. |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Supply|kai2 = true |
| | + | |origin = 大切な補給、ありがとうございます。無駄にはしません。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor | | {{ShipquoteKai|scenario = Docking Minor |
| Line 190: |
Line 239: |
| | |translation = I-it looks like the construction of a new ship has completed. | | |translation = I-it looks like the construction of a new ship has completed. |
| | |audio = Shirayuki-Construction.ogg | | |audio = Shirayuki-Construction.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Construction|kai2 = true |
| | + | |origin = はい、新しい艦の建造が完了したようです。 |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Improvement|kai2 = true | | {{ShipquoteKai|scenario = Improvement|kai2 = true |
| Line 200: |
Line 253: |
| | |translation = Operation over. The fleet has returned to port. | | |translation = Operation over. The fleet has returned to port. |
| | |audio = Shirayuki-Returning_From_Sortie.ogg | | |audio = Shirayuki-Returning_From_Sortie.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Returning From Sortie|kai2 = true |
| | + | |origin = 艦隊帰投、作戦完了です。皆さん、お疲れ様! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie | | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie |
| Line 205: |
Line 262: |
| | |translation = Have you dumped all combustibles everyone?<ref>She was sunk by a magazine detonation during the [[wikipedia:Battle_of_the_Bismarck_Sea|Battle of the Bismarck Sea]] when a skip bomb hit her aft magazine.</ref> | | |translation = Have you dumped all combustibles everyone?<ref>She was sunk by a magazine detonation during the [[wikipedia:Battle_of_the_Bismarck_Sea|Battle of the Bismarck Sea]] when a skip bomb hit her aft magazine.</ref> |
| | |audio = Shirayuki-Starting_A_Sortie.ogg | | |audio = Shirayuki-Starting_A_Sortie.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true |
| | + | |origin = 皆さん、可燃物は投棄されましたか?了解です。参りましょう! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Battle Start | | {{ShipquoteKai|scenario = Battle Start |
| Line 220: |
Line 281: |
| | |translation = I wonder if Fubuki-chan is doing her best. I will too! | | |translation = I wonder if Fubuki-chan is doing her best. I will too! |
| | |audio = ShirayukiKai-Attack.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Attack.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = true |
| | + | |origin = 吹雪ちゃん、初雪ちゃん、見ていて。私も! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack | | {{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack |
| Line 225: |
Line 290: |
| | |translation = I think the barrage was a bit weak. | | |translation = I think the barrage was a bit weak. |
| | |audio = Shirayuki-Night_Attack.ogg | | |audio = Shirayuki-Night_Attack.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Secondary Attack|kai2 = true |
| | + | |origin = 少々弾幕が薄い気がします。負けません! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle | | {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle |
| Line 235: |
Line 304: |
| | |translation = I want to show you the true power of the Special Type destroyers! | | |translation = I want to show you the true power of the Special Type destroyers! |
| | |audio = ShirayukiKai-Night Battle.ogg | | |audio = ShirayukiKai-Night Battle.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Night Battle|kai2 = true |
| | + | |origin = 特型駆逐艦の可能性、ご覧下さいませ!突撃! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | {{ShipquoteKai|scenario = MVP | | {{ShipquoteKai|scenario = MVP |
| Line 260: |
Line 333: |
| | |translation = I-it can't be... I still haven't... | | |translation = I-it can't be... I still haven't... |
| | |audio = Shirayuki-Sunk.ogg | | |audio = Shirayuki-Sunk.ogg |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = Sunk|kai2 = true |
| | + | |origin = そんな…!私はまだ…何も…初雪…ちゃん、後は…どうか…お願い…します… |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | |} |
| | + | <references/> |
| | + | {{clear}} |
| | + | |
| | + | ===Hourlies=== |
| | + | {{ShipquoteHeader|type = hourly}} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 00|kai = true |
| | + | |origin = ちょうど日付が変わりました。本日は、この白雪が秘書艦を務めます。どうぞ、よろしくお願いします! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 01|kai = true |
| | + | |origin = マルヒトマルマル。まずは、残った書類を片付けてしまいましょう!こちらで全てでしょうか?あ、結構…有りますね。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 02|kai = true |
| | + | |origin = マルフタマルマル。よし!書類事務は全て完了!あ、そちらの決裁だけ、お休みになった後、お願いしますね。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 03|kai = true |
| | + | |origin = マルサンマルマル。お茶をお淹れしましょう!司令官の好きなお茶…うふ、知っています!待っててくださいね。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 04|kai = true |
| | + | |origin = マルヨンマルマル。少し…少しだけ、お休みになってください。後のことは、この白雪にお任せを。何かあったら、直ぐにお越しますから。安心してください! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 05|kai = true |
| | + | |origin = マルゴーマルマル。司令官、よく眠ってる。うふっ、可愛い…もう少しだけ、寝かせて差し上げよう。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 06|kai = true |
| | + | |origin = マルロクマルマル。艦隊、総員起こし!皆さん、朝です!さぁ、司令官、朝です。おはようございます! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 07|kai = true |
| | + | |origin = マルナナマルマル。朝食のご準備はこちらに。麦飯とお味噌。はぁっ、今日のお味噌汁は、お揚げと大根です!あと、お漬物。今日は、納豆と玉子もどうぞ。お茶、お注ぎしますね。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 08|kai = true |
| | + | |origin = マルハチマルマル。よし!朝食のお片付け、終わりました! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 09|kai = true |
| | + | |origin = マルキュウマルマル。よし!第十一駆逐隊、さぁ、海へ! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 10|kai = true |
| | + | |origin = ヒトマルマルマル。吹雪ちゃん、初雪ちゃん、おはようございます。はい、本日も頑張って参りましょう! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 11|kai = true |
| | + | |origin = ヒトヒトマルマ…あっ、深雪ちゃん、おはよう…って、なんで、もうおむすび食べてるの?まだ、お昼前よ? |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 12|kai = true |
| | + | |origin = ヒトフタマルマル。はい、吹雪ちゃん、初雪ちゃん、お昼のおむすびです。二つずつでいい?お茶も、はい! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 13|kai = true |
| | + | |origin = ヒトサンマルマル。深雪ちゃん、食べて直ぐ寝ると、牛になっちゃいますよ。いいの?そ、そう?そうなんだぁ… |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 14|kai = true |
| | + | |origin = ヒトヨンマルマル。演習ですね。煙幕を使って?確かに、敵から船団を隠すために有効かも。試して…みます! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 15|kai = true |
| | + | |origin = ヒトゴーマルマ…はぁ、川内さん!はい、探照灯、整備は怠りません!大事ですから。ほら、ピカピカです。はい! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 16|kai = true |
| | + | |origin = ヒトロクマルマル。そろそろ帰投…はぁ、由良さん、お疲れ様です。はい、第十一駆逐隊、健在です。いつでも、ご一緒に。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 17|kai = true |
| | + | |origin = ヒトナナマルマル。この時間の海、とても綺麗ですね。私、魔法のようなこの薄暮の時間、好きなんです! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 18|kai = true |
| | + | |origin = ヒトハチマルマル。艦隊、港に帰投しました!お夕食、私、白雪がご用意しますね。何を、お作りしましょうか…? |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 19|kai = true |
| | + | |origin = ヒトキュウマルマル。いろいろ考えてみたのですが、結局、カレーにしてみました!白雪特製カレー、どう…でしょうか?隠し味は、豪華に、リンゴをたっぷりすりおろしているんです!はい! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 20|kai = true |
| | + | |origin = フタマルマルマル。おかわり、どう…ですか?いっぱい作ったので!はい、遠慮なく、どうぞ!らっきょうもあります! |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 21|kai = true |
| | + | |origin = フタヒトマルマル。あの、すみません。吹雪ちゃん、初雪ちゃんと、ちょっと、深雪ちゃんの所、行ってきます。お菓子持って…すぐ帰ってきますから。 |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 22|kai = true |
| | + | |origin = フタフタマルマル。白雪、帰ってきました!楽しかった~ |
| | + | |translation = |
| | + | }} |
| | + | {{ShipquoteKai|scenario = 23|kai = true |
| | + | |origin = フタサンマルマル。司令官、本日も、大変お疲れ様でした。明日もどうぞ、よろしくお願いします!はい! |
| | + | |translation = |
| | }} | | }} |
| | |} | | |} |