- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fujinami"
Jump to navigation
Jump to search
IbarakiIbuki (talk | contribs) |
(→Quotes) |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
|scenario = Intro | |scenario = Intro | ||
|origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね! | |origin = お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね! | ||
| + | |translation = Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? | ||
| + | |audio = | ||
| + | }} | ||
| + | {{ShipquoteKai | ||
| + | |scenario = Intro (Kai) | ||
| + | |origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか? | ||
|translation = Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? | |translation = Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? | ||
|audio = | |audio = | ||
| Line 31: | Line 37: | ||
|origin = あー、もう。忙しいのに。 | |origin = あー、もう。忙しいのに。 | ||
|translation = Ah, jeez. I'm busy. | |translation = Ah, jeez. I'm busy. | ||
| + | |audio = | ||
| + | }} | ||
| + | {ShipquoteKai | ||
| + | |scenario = Secretary 2 (Kai) | ||
| + | |origin = あー、もう、今忙しいのに。…あとで。 | ||
| + | |translation = Ah, jeez. I'm busy....how bout later. | ||
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 37: | Line 49: | ||
|origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務? | |origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務? | ||
今司令のためにやってんのに。もぉーっ! | 今司令のためにやってんのに。もぉーっ! | ||
| + | |translation = | ||
| + | |audio = | ||
| + | }} | ||
| + | {{ShipquoteKai | ||
| + | |scenario = Secretary 3 (Kai) | ||
| + | |origin = あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの? | ||
|translation = | |translation = | ||
|audio = | |audio = | ||
| Line 50: | Line 68: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
| − | |origin = | + | |origin = あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。 |
| + | |translation = | ||
| + | |audio = | ||
| + | }} | ||
| + | {{ShipquoteKai | ||
| + | |scenario = Secretary (Married) | ||
| + | |origin = 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん… | ||
|translation = | |translation = | ||
|audio = | |audio = | ||
| Line 70: | Line 94: | ||
|origin = いいね。……いいよ。 | |origin = いいね。……いいよ。 | ||
|translation = Pretty good. Alright. | |translation = Pretty good. Alright. | ||
| + | |audio = | ||
| + | }} | ||
| + | {{ShipquoteKai | ||
| + | |scenario = Equipment 1 (Kai) | ||
| + | |origin = あり、かな? これ、いいねぇ。 | ||
| + | |translation = | ||
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 158: | Line 188: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 1 | |scenario = Minor Damage 1 | ||
| − | |origin = | + | |origin = ぎやぁーっ!こんのお…… |
|translation = | |translation = | ||
|audio = | |audio = | ||
| Line 164: | Line 194: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Minor Damage 2 | |scenario = Minor Damage 2 | ||
| − | |origin = | + | |origin = ぐあ……!こんなの……! |
|translation = | |translation = | ||
|audio = | |audio = | ||
| Line 170: | Line 200: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Major Damage | |scenario = Major Damage | ||
| − | |origin = | + | |origin = ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか! |
|translation = | |translation = | ||
|audio = | |audio = | ||
| Line 176: | Line 206: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Sunk | |scenario = Sunk | ||
| − | |origin = | + | |origin = 沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね…… |
|translation = | |translation = | ||
|audio = | |audio = | ||
Revision as of 19:51, 15 March 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotes
{ShipquoteKai| Event | Japanese/English | ||
|---|---|---|---|
| Intro |
Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? | ||
| お疲れ! 夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね! | |||
| Intro (Kai) |
Thanks a bunch! I'm the 11th ship of the Yuugumo class, Fujinami! Commander, look out for me, okay? | ||
| お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか? | |||
| Library |
|||
| 艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。
三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。 かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。 最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。 でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね! | |||
| Secretary 1 |
Whaaat? Did you call for Fujinami? | ||
| なぁに? 藤波、呼んだ? | |||
| Secretary 2 |
Ah, jeez. I'm busy. | ||
| あー、もう。忙しいのに。 | |||
| scenario = Secretary 2 (Kai) | origin = あー、もう、今忙しいのに。…あとで。 | translation = Ah, jeez. I'm busy....how bout later. | audio =
}} |
| Secretary 3 |
|||
| あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?
今司令のためにやってんのに。もぉーっ! | |||
| Secretary 3 (Kai) |
|||
| あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの? | |||
| Secretary (idle) |
|||
| 司令今……あー、何か忙しそ。じゃ……ん?
あ! 沖ー、沖ちんてばー! あ、やほー。元気してる? あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。 | |||
| Wedding |
|||
| あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。 | |||
| Secretary (Married) |
|||
| 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん… | |||
| Player's Score |
You want your info? Well, I guess that's important. Here. | ||
| 情報か。まあ、それは大事。もち。 | |||
| Joining the Fleet |
2nd Torpedo Squadron, Fujinami, ready to sortie. Let's go! | ||
| 第二水雷戦隊、藤波、出撃します。……行くぞっ! | |||
| Equipment 1 |
Pretty good. Alright. | ||
| いいね。……いいよ。 | |||
| Equipment 1 (Kai) |
|||
| あり、かな? これ、いいねぇ。 | |||
| Equipment 2 |
Ehehehehe. Do you like it? | ||
| いっひひっ。好きっ、かな? | |||
| Equipment 3[1] |
This is pretty good. Thx! | ||
| いいよねぇ。ごち! | |||
| Supply |
Thx, I'll take it. Thank you. | ||
| ごち、貰っとく。ありがとー | |||
| Docking (Minor Damage) |
Not Goood....I'll take a little bath then? | ||
| やっばー……。ちょっとお風呂ね? | |||
| Docking (Major Damage) |
Fuunfufuun....Don't look in on me now! You got that, Commander? | ||
| ふーんふふーん♪ ……覗いたら駄目だから! 司令、いーい!? | |||
| Docking (Completed) |
|||
| Construction |
Construction is done. | ||
| 建造、終わった | |||
| Returning from Sortie |
The fleet is back. We're all here safe and sound and that's what matters right? | ||
| 艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ? | |||
| Starting a Sortie |
32nd Destroyer Division Fujinami, weigh anchor! You okay Ha-ma-na-mi? Please get here soon. | ||
| 三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。 | |||
| Starting a Battle |
Enemy fleet spotted. Alright Everyone. Let's push in! | ||
| 敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ! | |||
| Attack |
Commence firing! | ||
| 撃ち方……始めっ | |||
| Night Battle |
I like night because there's no annoying enemy aircraft. There's nothing that can bring me down now! Let's continue | ||
| 夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて | |||
| Attack (Night Battle) |
We won't loseeee! | ||
| 負けるかぁーっ! | |||
| MVP |
Eh? That's for, Fujinami? I...see. Well ain't that fine. Kihihihihi It's okay right? Right! | ||
| え。そーなんだ、藤波が? そっ、か。いいんじゃない? きっひひひっ。いいよね? うん。 | |||
| Minor Damage 1 |
|||
| ぎやぁーっ!こんのお…… | |||
| Minor Damage 2 |
|||
| ぐあ……!こんなの……! | |||
| Major Damage |
|||
| ちっくしょお……!こんなの……こんなの……まだ、藤波……沈むもんか! | |||
| Sunk |
|||
| 沈むのか……ねえ……見ててね……藤波が消えていくとこ……見届けて……いて……ね…… |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 |
|
| 01:00 |
|
| 02:00 |
|
| 03:00 |
|
| 04:00 |
|
| 05:00 |
|
| 06:00 |
|
| 07:00 |
|
| 08:00 |
|
| 09:00 |
|
| 10:00 |
|
| 11:00 |
|
| 12:00 |
|
| 13:00 |
|
| 14:00 |
|
| 15:00 |
|
| 16:00 |
|
| 17:00 |
|
| 18:00 |
|
| 19:00 |
|
| 20:00 |
|
| 21:00 |
|
| 22:00 |
|
| 23:00 |
|



