- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "I-14"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quote) |
(→Quote) |
||
| Line 83: | Line 83: | ||
|scenario = Supply | |scenario = Supply | ||
|origin = んっふふ~、ありがと。やった! | |origin = んっふふ~、ありがと。やった! | ||
| − | |translation = | + | |translation = Nfufufu~ Thanks. Alright! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 89: | Line 89: | ||
|scenario = Docking (Minor Damage) | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
|origin = うん、細かい修理も大事。あー、いい湯! | |origin = うん、細かい修理も大事。あー、いい湯! | ||
| − | |translation = | + | |translation = Yup, minor repairs are important too. Ah, this water is nice and warm! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 95: | Line 95: | ||
|scenario = Docking (Major Damage) | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
|origin = お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。 | |origin = お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。 | ||
| − | |translation = | + | |translation = I do like the bath. Admiral, want to take one...together? Nfufufu~ Just....kid...ing. |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 107: | Line 107: | ||
|scenario = Construction | |scenario = Construction | ||
|origin = んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子? | |origin = んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子? | ||
| − | |translation = | + | |translation = Nfufufu~ Admiral, a new girl just arrived! What sort of girl do you think she is? |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 113: | Line 113: | ||
|scenario = Returning from Sortie | |scenario = Returning from Sortie | ||
|origin = 帰投しました!無事でなにより、だよね! | |origin = 帰投しました!無事でなにより、だよね! | ||
| − | |translation = | + | |translation = I'm back home! I'm back here safe and sound! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 119: | Line 119: | ||
|scenario = Starting a Sortie | |scenario = Starting a Sortie | ||
|origin = 六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃! | |origin = 六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃! | ||
| − | |translation = | + | |translation = Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? Okay, Let's do it! I-14, weigh anchor! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 125: | Line 125: | ||
|scenario = Starting a Battle | |scenario = Starting a Battle | ||
|origin = 合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け! | |origin = 合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け! | ||
| − | |translation = | + | |translation = Prepare for Battle! Descend to periscope depth. Open the 1st through 4th Tubes for launch |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Attack | |scenario = Attack | ||
| − | |origin = | + | |origin = いっくよ!一番から四番、てー! |
| − | |translation = | + | |translation = Let's go! First through 4th Tubes, fire! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 137: | Line 137: | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
|origin = イヨ、まだまだいけます!追撃戦です! | |origin = イヨ、まだまだいけます!追撃戦です! | ||
| − | |translation = | + | |translation = Iyo, still isn't done yet! Commence pursuing action! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
| Line 143: | Line 143: | ||
|scenario = Attack (Night Battle) | |scenario = Attack (Night Battle) | ||
|origin = んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー! | |origin = んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー! | ||
| − | |translation = | + | |translation = Nfufufu, Here comes Iyo's attack! Let's Go! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Revision as of 02:37, 23 February 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quote
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Intro |
The First Class Submarine born to carry Seiran, I'm I-14. If you like, you can call me Iyo. Admiral, look out for me from now on! |
| 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。
いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ! | |
| Library |
|
| 伊十三型潜水艦、その二番艦、伊14よ!戦略運用を目指す潜水空母艦隊を構成するために建造されたの。
生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、 あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。 | |
| Secretary 1 |
Did you call for Iyo? Mmmfufu, what is it? |
| イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに? | |
| Secretary 2 |
Okay! My hanger is all set! I'll do my best, ehehehe. |
| そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。 | |
| Secretary 3 |
Ah, Aaaa! Jeez! It's not really good to mess with my hanger like that! It's pretty fragile. You need to be careful around the vents you know? |
| あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ベントとか、本当気を付けてよね? | |
| Secretary (idle) |
Umm...Admiral...Huh? He's not here.... I wonder if I could make a landing at the port for a bit. It's okay right? Alright! I'm off to drink for a bit! Turning out o the lights. See ya later! Cheers! MMMfufu~ |
| えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。 | |
| Wedding |
|
| Player's Score |
Ah, is that so? Your info huh huh. Wait a minute, Iyo will fetch it right now. |
| あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる! | |
| Joining the Fleet |
First Class Submarine I-14! Preparing to sortie! Weigh Anchor! |
| 伊号潜水艦、伊14!出撃します!抜錨! | |
| Equipment 1 |
This is pretty good. Iyo likes it! |
| いいねぇ~。イヨはこれ、好き! | |
| Equipment 2 |
I think this sort of thing is fine too. Mfufufu~ Leave it to me! |
| こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて! | |
| Equipment 3[1] |
Nfufu~ Looks good, definitely! |
| んっふふ~、いけるね、きっと! | |
| Supply |
Nfufufu~ Thanks. Alright! |
| んっふふ~、ありがと。やった! | |
| Docking (Minor Damage) |
Yup, minor repairs are important too. Ah, this water is nice and warm! |
| うん、細かい修理も大事。あー、いい湯! | |
| Docking (Major Damage) |
I do like the bath. Admiral, want to take one...together? Nfufufu~ Just....kid...ing. |
| お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。 | |
| Docking (Completed) |
|
| Construction |
Nfufufu~ Admiral, a new girl just arrived! What sort of girl do you think she is? |
| んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子? | |
| Returning from Sortie |
I'm back home! I'm back here safe and sound! |
| 帰投しました!無事でなにより、だよね! | |
| Starting a Sortie |
Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? Okay, Let's do it! I-14, weigh anchor! |
| 六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃! | |
| Starting a Battle |
Prepare for Battle! Descend to periscope depth. Open the 1st through 4th Tubes for launch |
| 合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け! | |
| Attack |
Let's go! First through 4th Tubes, fire! |
| いっくよ!一番から四番、てー! | |
| Night Battle |
Iyo, still isn't done yet! Commence pursuing action! |
| イヨ、まだまだいけます!追撃戦です! | |
| Attack (Night Battle) |
Nfufufu, Here comes Iyo's attack! Let's Go! |
| んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー! | |
| MVP |
|
| やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね! | |
| Minor Damage 1 |
|
| わあああ…!だ、大丈夫よね? | |
| Minor Damage 2 |
|
| あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気! | |
| Major Damage |
|
| やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから! | |
| Sunk |
|
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 |
|
| 01:00 |
|
| 02:00 |
|
| 03:00 |
|
| 04:00 |
|
| 05:00 |
|
| 06:00 |
|
| 07:00 |
|
| 08:00 |
|
| 09:00 |
|
| 10:00 |
|
| 11:00 |
|
| 12:00 |
|
| 13:00 |
|
| 14:00 |
|
| 15:00 |
|
| 16:00 |
|
| 17:00 |
|
| 18:00 |
|
| 19:00 |
|
| 20:00 |
|
| 21:00 |
|
| 22:00 |
|
| 23:00 |
|
Drop Locations
| Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
| I-14 | Holo | SSV | 295 | Unbuildable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Character
Appearance
Personality
Trivia
See Also
References



