- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kongou"
Jump to navigation
Jump to search
>Hp78 |
(add note and TL) |
||
| Line 121: | Line 121: | ||
| 戦績表示時=提督!You've Got Mail!<br>Love letterは許さないからネ! | | 戦績表示時=提督!You've Got Mail!<br>Love letterは許さないからネ! | ||
| EN5=Admiral! You've got mail!<br>I won't forgive you if it's a love letter! | | EN5=Admiral! You've got mail!<br>I won't forgive you if it's a love letter! | ||
| + | | 補給時=Supplyは大切ネ! | ||
| + | | EN24=Supply <span style="color:white">is important</span>! | ||
| + | | Note24=<span style="color:white">rough translation</span> | ||
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=私たちの出番ネ!Follow me!<br>皆さん、着いて来て下さいネー | | 編成選択時=私たちの出番ネ!Follow me!<br>皆さん、着いて来て下さいネー | ||
| Line 139: | Line 142: | ||
| ドック入り(重傷)=Oh・・・日頃の無理が祟ったみたいデース | | ドック入り(重傷)=Oh・・・日頃の無理が祟ったみたいデース | ||
| EN11=Oh... seems like my exertions are catching up to me. | | EN11=Oh... seems like my exertions are catching up to me. | ||
| − | | Note11= | + | | Note11=Kongou was routinely deployed in battles due to her speed. |
| 建造時=Newfaceが登場したヨー | | 建造時=Newfaceが登場したヨー | ||
| EN12=A fresh face has arrived! | | EN12=A fresh face has arrived! | ||
Revision as of 14:27, 2 November 2013
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Upgrade
Kongou Kai Ni No.149 金剛改二 Kongou Class Battleship | |||
| |||
| Statistics | |||
| 82 | 83 (98) | ||
| 78 (94) | 0 | ||
| 63 (72) | 47 (84) | ||
| 12 | 0 | ||
| High | 43 (49) | ||
| Long | 13 | ||
| Consumption | |||
| no data | no data | ||
| Build Time | Slots | ||
| Lv75 Remodel | 4 | ||
| Stock Equipment | |||
| 41cm Twin Cannon | 3 | ||
| Type 21 Air Radar | 3 | ||
| Type 22 Surface Radar | 3 | ||
| -Unequipped- | 3 | ||
Quotes
| Event | Japanese | English | Note | |
|---|---|---|---|---|
| Introduction |
英国で産まれた帰国子女の金剛デース! ヨロシクオネガイシマース! |
It's the British-born returnee, Kongou! Nice to meet you! |
||
| Library Intro |
||||
| Secretary(1) |
Hi!今日も良い天気ネー! | Hi! Another splendid day today! | ||
| Secretary(2) |
Hey!提督!触っても良いけどさー、 時間と場所を弁えなヨ! |
Hey! Admiral! I don't mind you touching me, but there's a time and place for anything! |
||
| Secretary(3) |
紅茶が飲みたいネー | I'd love to have some tea~ | ||
| Secretary(idle) |
||||
| Secretary(Married) |
||||
| Wedding |
||||
| Show player's score |
提督!You've Got Mail! Love letterは許さないからネ! |
Admiral! You've got mail! I won't forgive you if it's a love letter! |
||
| Joining a fleet |
私たちの出番ネ!Follow me! 皆さん、着いて来て下さいネー |
It's our turn! Follow me! Everyone, follow up! | ||
| Equipment(1) |
Yes!私の実力、見せてあげるネー | Yes! I will show you what I'm made of! | ||
| Equipment(2) |
やっと本当の私になれた気がシマース | It feels like I've finally became my true self! | ||
| Equipment(3) |
Wow!congratulations! | |||
| Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
| Supply |
Supplyは大切ネ! | Supply is important! | rough translation | |
| Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Tea time is something that you must value. | |||
| Docking Current HP < 50% of Max HP |
Oh... seems like my exertions are catching up to me. | Kongou was routinely deployed in battles due to her speed. | ||
| Ship construction |
Newfaceが登場したヨー | A fresh face has arrived! | ||
| Return from sortie |
戦果Resultがあがったヨー! | |||
| Start a sortie |
提督のHeartを掴むのは、私デース! | I will be the one who seizes the Admiral's heart! | ||
| Battle start |
撃ちます!Fire! | Engaging! FIRE! | ||
| Attack |
Burning...Love! | |||
| Night battle |
これでFinish!?な訳無いデショ! 私は食らいついたら離さないワ! |
You think I'm done?! Think again! I'm not going anywhere once I lock onto you! |
||
| Night attack |
全砲門!Fire! | All guns, Fire! | ||
| MVP |
私の活躍見てくれたの? もっと頑張るから目を離しちゃNo!なんだからネ! |
Did you see my exploits? I'll do even better, so don't look away! |
||
| Minor damaged(1) |
Aah! | |||
| Minor damaged(2) |
Admiral~! | |||
| ≥Moderately damaged |
Shit! The precious equipment I got from the admiral! | |||
| Sunk |
提督・・・どうか武運長久を・・・ 私・・・ヴァルハラから見ているネ・・・ |
Admiral... May your fortunes hold... I'll... be watching from Valhalla... |
||

