- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kuma"
Jump to navigation
Jump to search
>Eles99 (→Info) |
>Eles99 (→Quote) |
||
| Line 102: | Line 102: | ||
| EN9=Ku↘ma↗! | | EN9=Ku↘ma↗! | ||
| Note9= | | Note9= | ||
| − | | 補給時= | + | | 補給時=ふっふっふ~、強くなったクマー。 |
| EN24= | | EN24= | ||
| Note24= | | Note24= | ||
| − | |||
| EN10=Mobiling reserves kuma. | | EN10=Mobiling reserves kuma. | ||
| Note10= | | Note10= | ||
| − | |||
| EN11=I almost thought I was going to die there, kuma~! | | EN11=I almost thought I was going to die there, kuma~! | ||
| Note11= | | Note11= | ||
| Line 138: | Line 136: | ||
| EN19=It is often said that Kuma-chan is unexpectedly excellent, kuma. | | EN19=It is often said that Kuma-chan is unexpectedly excellent, kuma. | ||
| Note19= | | Note19= | ||
| − | |||
| EN20=Uoh! | | EN20=Uoh! | ||
| Note20= | | Note20= | ||
| − | |||
| EN21=I'm hit, Kuma! | | EN21=I'm hit, Kuma! | ||
| Note21= | | Note21= | ||
| − | |||
| EN22=For Kuma to get in this shape, what a disgrace, kuma... | | EN22=For Kuma to get in this shape, what a disgrace, kuma... | ||
| Note22= | | Note22= | ||
| Line 153: | Line 148: | ||
|Wedding = ふっふっふ~、提督が釣れたクマー。もう離さないクマー。クマクマー! | |Wedding = ふっふっふ~、提督が釣れたクマー。もう離さないクマー。クマクマー! | ||
|EN26 = Fufufu~ I've caught the Admiral, kuma. I'm not gonna let you go, kuma. Kumakuma~! | |EN26 = Fufufu~ I've caught the Admiral, kuma. I'm not gonna let you go, kuma. Kumakuma~! | ||
| − | |Note26 = (lit. caught as in fishing, kuma)}} | + | |Note26 = (lit. caught as in fishing, kuma)|ドック入り(小破以下) = ゆとりの行動をするクマ。 |
| + | |ドック入り(中破以上) = もう少しで死ぬところだったクマー! | ||
| + | |小破① = おぉー! | ||
| + | |小破② = 被弾クマ! | ||
| + | |中破 = クマをこんな姿にするなんて・・・屈辱だクマ・・・}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
Revision as of 14:42, 1 May 2014
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quote
| Event | Japanese | English | Note | |
|---|---|---|---|---|
| Introduction |
クマー。よろしくだクマ。 | Kumaa. Nice to meet you, kuma. | (ends nearly every sentence with kuma. Kuma.) | |
| Library Intro |
球磨型軽巡洋艦の1番艦、球磨だクマ。 佐世保生まれだクマ。ちょっと古いところもあるけど、頑張るクマー。 |
First ship of the Kuma-class light cruisers, Kuma kuma. Born in Sasebo kuma. I got some old parts, but I'll try my best, kumaa. | ||
| Secretary(1) |
呼んだクマ? | You called me, kuma? | ||
| Secretary(2) |
クマ? | Kuma? | ||
| Secretary(3) |
なでなでしないで欲しいクマー、ぬいぐるみじゃないクマー | Don't pat me, kuma. I'm not a teddy bear, kuma~ | ||
| Secretary(idle) |
||||
| Secretary(Married) |
てーとく、お疲れだクマー。たまにはゆっくり休むといいクマー。 | A~dmiral, thanks for you hard work kuma. Taking a break from time-to-time is good, kuma. | ||
| Wedding |
ふっふっふ~、提督が釣れたクマー。もう離さないクマー。クマクマー! | Fufufu~ I've caught the Admiral, kuma. I'm not gonna let you go, kuma. Kumakuma~! | (lit. caught as in fishing, kuma) | |
| Show player's score |
お手紙が届いてるクマ | A letter has arrived, kuma. | ||
| Joining a fleet |
クマ!出撃するクマ! | Kuma! Setting off! kuma! | ||
| Equipment(1) |
ふっふっふっ~、強くなったクマ | Fufufu~. I'm getting stronger, kuma. | ||
| Equipment(2) |
フフフーン、良い感じだクマぁ | Fufufu-n, Feeling good, Kuma. | ||
| Equipment(3) |
ク↘マ↗ | Ku↘ma↗! | ||
| Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
| Supply |
ふっふっふ~、強くなったクマー。 | |||
| Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
ゆとりの行動をするクマ。 | Mobiling reserves kuma. | ||
| Docking Current HP < 50% of Max HP |
もう少しで死ぬところだったクマー! | I almost thought I was going to die there, kuma~! | ||
| Ship construction |
新造艦ができたクマー | A new ship has been made, kumaa. | ||
| Return from sortie |
作戦終了、報告見るクマ? | Mission complete. Do you want the see the report, kuma? | ||
| Start a sortie |
クマを選ぶとはいい選択クマ | Choosing Kuma is a good choice, kuma. | ||
| Battle start |
なめるなクマー | Don't underestimate me, kuma! | ||
| Attack |
左舷に敵艦だクマ | Enemy to port, kuma! | ||
| Night battle |
追撃戦にうつるクマ | Moving to pursue, kuma! | ||
| Night attack |
魚雷発射クマー | Launching torpedoes, kuma! | ||
| MVP |
意外に優秀なクマちゃんってよく言われるクマ | It is often said that Kuma-chan is unexpectedly excellent, kuma. | ||
| Minor damaged(1) |
おぉー! | Uoh! | ||
| Minor damaged(2) |
被弾クマ! | I'm hit, Kuma! | ||
| ≥Moderately damaged |
クマをこんな姿にするなんて・・・屈辱だクマ・・・ | For Kuma to get in this shape, what a disgrace, kuma... | ||
| Sunk |
このクマをもってしても、ここまでクマ… | Kuma wanted to stay... a bit longer.... | ||
Trivia
- Torpedoed by HMS Tally-Ho west of Penang

