- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Nagara"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quote) |
(→Quote) |
||
| Line 162: | Line 162: | ||
|origin = 司令官、ご馳走様です! | |origin = 司令官、ご馳走様です! | ||
|translation = Commander. thanks for the meal! | |translation = Commander. thanks for the meal! | ||
| − | |audio = Nagara Kai | + | |audio = Nagara Kai Resupply.mp3 |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Revision as of 15:01, 7 November 2016
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quote
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Intro Play |
Light Cruiser Nagara! Please take good care of me! |
| 軽巡、長良です。よろしくお願いします! | |
| Library Play |
5550ton-level light cruiser, first ship of the Nagara-class, Nagara! I'm a bit of an old model, but I'm a high-speed torpedo-armed team-leading machine, so I'm just perfect to command destroyers, you know? I even fought hard in the difficult Battle of Solomon! |
| 5500トン級軽巡洋艦、長良型の1番艦、長良よ。ちょっとモデルは古いけど、高速・魚雷発射主兵装・水雷戦隊指揮能力と、駆逐艦仕切るにはバッチリでしょ?ソロモン海での激闘でも奮戦したんだから! | |
| Secretary 1 Play |
Commander, thanks for the hard work! |
| 司令官、お疲れさま! | |
| Secretary 2 Play |
Done my miles for the day! [1] |
| 今日の走り込み、終わりました! | |
| Secretary 3 Play |
The commander is interested too? I've been working on my legs recently... |
| 司令官も気になります?最近ちょっと脚の筋肉がつきすぎちゃって… | |
| Secretary Idle Play |
Alright, I'll fill up today with running! And I'll fill up tomorrow with running too! Ah, Commander? Heading out? You doing laps? Take me with you...oh you're not? |
| よーっし、今日も一杯走ったぞー! 明日ももっといっぱい走ろっと。あ、司令官!? 外出ですか? 走り込み? 付き合いますよー♪ え、違うの? | |
| Secretary (Married) Play |
Yay! |
| やったー! | |
| Wedding Play |
For always leading us towards victory, thank you! Nagara also loves the commander! |
| いつも私達を勝利に導いてくれて、ありがとね! 長良も司令官のこと、大好きだよ! | |
| Player's Score Play |
Commander, it's a letter. |
| 司令官、お手紙ですよ | |
| Joining the Fleet Play |
It's time! Leave it to me! |
| よし来たー!まかせといて! | |
| Equipment 1 Play |
Al~right! My condition is excellent! [2] |
| よおし、コンディション最高! | |
| Equipment 2 Play |
Mhm! My body is light. Thank You! |
| ん~!体が軽い!ありがと! | |
| Equipment 3[3] Play |
Yay! |
| やったぁ! | |
| Supply Play |
Al~right! My condition is excellent! |
| よおし、コンディション最高! | |
| Supply (First Remodel) Play |
Commander. thanks for the meal! |
| 司令官、ご馳走様です! | |
| Docking (Minor Damage) Play |
It's a slight muscle pain. |
| 軽い筋肉痛です…。 | |
| Docking (Major Damage) Play |
Sorry... I'm in bad shape. |
| すみません…ちゃんと体調、直しますね… | |
| Construction Play |
Newbies are here! |
| 新人が入ってきますね! | |
| Returning from Sortie Play |
The operation's over, the fleet's back. |
| 作戦終了で、艦隊が帰ってきたよ | |
| Starting a Sortie Play |
Torpedo squadron, sortieing! I'm itching for a fight! |
| 水雷戦隊、出撃よ!腕が鳴るわ! | |
| Starting a Battle Play |
Enemy ship found! Torpedoes, ready! |
| 敵艦発見!砲雷撃戦、用意! | |
| Attack Play |
Slow! Way too slow! |
| 遅い!全っ然遅い! | |
| Night Battle Play |
Pursuing! I won't give you a gap to break through! |
| Play 追撃します!逃げる隙など与えません! | |
| Attack (Night Battle) Play |
Can you keep up with Nagara's legs? |
| 長良の脚についてこれる? | |
| MVP Play |
TV-I-C-T-O-R-Y! Vic~to~ry! The sound of success! [4] |
| 勝利勝利大勝利!最高の響きよね! | |
| Minor Damage 1 Play |
GuHyaa! |
| ぅひゃぁ! | |
| Minor Damage 2 Play |
I-I was had...! Where...! |
| Play や、やられた!?どこ!? | |
| Major Damage Play |
If I had only trained more... Dammit!! |
| もっと鍛えておけば…悔しいっ…! | |
| Sunk Play |
I wanted to run with everyone some more... |
| もっとみんなと走りたかったな… |
- ↑ (Nagara uses a lot of 'athlete-y' lines; maybe from her high-speed, the Nagara river running course or the Nagara marathon?)
- ↑ This line is also used for Nagara's resupply line
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ (It's a cheerleading chant sort of thing)
Drop Locations
| Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
| Nagara | Rare | CL | 042 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) | ||||||||||||
Trivia
- She was sunk 7 August 1944, torpedoed by submarine USS Croaker (SS-246) off Amakusa Islands, East China Sea 32°09′N 129°53′E.
- She is required for quest A52.

