- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Naka"
Jump to navigation
Jump to search
>Kansieas (→Basic) |
>Shiranui-kun (→Basic) |
||
| Line 168: | Line 168: | ||
…え、地方巡業じゃんって?そんなことないしっ! | …え、地方巡業じゃんって?そんなことないしっ! | ||
|EN0 = Selected as the Centre of the 4 DesDiv, it's Naka-chan! | |EN0 = Selected as the Centre of the 4 DesDiv, it's Naka-chan! | ||
| − | Doing lots of work, from guarding transports to doing the Tokyo Express from Truk... Eh? Provincial tour, you | + | Doing lots of work, from guarding transports to doing the Tokyo Express from Truk... Eh? Was it a Provincial tour, you ask? That is SO not what I was doing! |
|Note0 = (Naka was the flagship of the 4thDesDiv) | |Note0 = (Naka was the flagship of the 4thDesDiv) | ||
|補給時 = ロケ弁ですね いっただきまーす!|秘書放置時 = えっとぉ……お仕事ぉ、次の現場に行かなくっ……てぇ……あっ、今日はオフなんですね。そっか…… | |補給時 = ロケ弁ですね いっただきまーす!|秘書放置時 = えっとぉ……お仕事ぉ、次の現場に行かなくっ……てぇ……あっ、今日はオフなんですね。そっか…… | ||
| Line 175: | Line 175: | ||
|小破① = きゃあっ、顔はやめて… | |小破① = きゃあっ、顔はやめて… | ||
|小破② = いった…!痛いって言ってるじゃん! | |小破② = いった…!痛いって言ってるじゃん! | ||
| − | |中破 = こんなになっても、那珂ちゃんは絶対、路線変更しないんだから!|EN4a = Hrm. The next job's location.. wha, today's an off day... I see... | + | |中破 = こんなになっても、那珂ちゃんは絶対、路線変更しないんだから!|EN4a = Hrm. The next job's location.. wha, today's an off day... I see... |
| − | |EN24 = Craft service, yeah? Time to ea~t! }} | + | |EN24 = Craft service, yeah? Time to ea~t!}} |
====As Naka Kai Ni==== | ====As Naka Kai Ni==== | ||
Revision as of 10:17, 31 August 2014
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd Upgrade
Naka Kai Ni No.160 那珂改二 Sendai Class Light Cruiser | |||
| |||
| Statistics | |||
| 48 | 22 (68) | ||
| 29 (68) | 28 (84) | ||
| 42 (82) | 24 (72) | ||
| 3 | 48 (84) | ||
| Fast | 15 (54) | ||
| Medium | 13 (69) | ||
| Consumption | |||
| no data | no data | ||
| Build Time | Slots | ||
| Lv48 Remodel | 3 | ||
| Stock Equipment | |||
| 12.7cm Twin High-angle Mount | 1 | ||
| 61cm Quad O2 Torpedo Mount | 1 | ||
| Type 21 Air RADAR | 1 | ||
| -Locked- | - | ||
Quotes
Basic
| Event | Japanese | English | Note | |
|---|---|---|---|---|
| Introduction |
艦隊のアイドル、那珂(なか)ちゃんだよー! よっろしくぅ! |
The fleet's idol, Naka-chan! Nice to meet you! |
The term idol refers to similarity between her ship number and AKB48. | |
| Library Intro |
第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ! お仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、 |
Selected as the Centre of the 4 DesDiv, it's Naka-chan!
Doing lots of work, from guarding transports to doing the Tokyo Express from Truk... Eh? Was it a Provincial tour, you ask? That is SO not what I was doing! |
(Naka was the flagship of the 4thDesDiv) | |
| Secretary(1) |
おっはようございまーす! | Good morning~! | ||
| Secretary(2) |
那珂ちゃんスマイルー! | Naka-chan's smile~! | ||
| Secretary(3) |
那珂ちゃんはー皆のものだからー そんなに触っちゃダメなんだよー? |
Naka-chan belongs to everyone, so don't touch her too much, okay? |
||
| Secretary(idle) |
えっとぉ……お仕事ぉ、次の現場に行かなくっ……てぇ……あっ、今日はオフなんですね。そっか…… | Hrm. The next job's location.. wha, today's an off day... I see... | ||
| Secretary(Married) |
||||
| Wedding |
||||
| Show player's score |
提督にお仕事のご連絡です! | You've got a call from work, Admiral! | ||
| Joining a fleet |
お仕事ですね? | Another job? | ||
| Equipment(1) |
那珂ちゃん、パワーアーップ! | Naka-chan, power up! | ||
| Equipment(2) |
ますます魅力的になっちゃった!キャハッ | I've become more and more charming! Kyaha~ | ||
| Equipment(3) |
ありがとーーー! | Thank you~! | ||
| Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
| Supply |
ロケ弁ですね いっただきまーす! | Craft service, yeah? Time to ea~t! | ||
| Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
舞台裏は見ないでね。 | Don't look at the backstage, okay? | ||
| Docking Current HP < 50% of Max HP |
ちょっと長めのオフいただきまぁーす。おやすみなさーい。 | I will be off for a while~! Good night. |
||
| Ship construction |
新しい娘入ったよー楽しみだねー | A new shipdaughter has came~ I can't wait to see her~ |
||
| Return from sortie |
お仕事終了!お疲れ様ー! | Job is done! Thanks for your hard work! |
||
| Start a sortie |
那珂ちゃん現場入りまーす | Naka-chan is sortieing to the scene~ | ||
| Battle start |
ロケ中はお肌が荒れちゃうなぁ… | My skin gets all rough on location~ | ||
| Attack |
どっかーん! | Kaboom! | ||
| Night battle |
那珂ちゃんセンター!一番の見せ場です! | Naka-chan's the centre! The number one highlight! | (Centre is an idol reference, for the 'main' member of a group) | |
| Night attack |
いつもありがとーーーーーーー! | Thank you as always~! | ||
| MVP |
ゲームがつまらなくっても、 那珂ちゃんのことは嫌いにならないでください! |
Even if the game is boring, please don't hate Naka-chan! |
A reference to Maeda Atsuko winning the AKB48 election in 2011. | |
| Minor damaged(1) |
きゃあっ、顔はやめて… | Kyaa! Not the face~! | ||
| Minor damaged(2) |
いった…!痛いって言ってるじゃん! | It hurts! i told you, it hurts! | ||
| ≥Moderately damaged |
こんなになっても、那珂ちゃんは絶対、路線変更しないんだから! | Even if it is so, Naka-chan will not swerve from her path! | This is another Acchan reference, but I can't find the cite. | |
| Sunk |
えー?那珂沈むの?そんな…アイドルは沈まない設定じゃ… | Eh? Naka is sinking? Sinking... is not a setting an idol should be in... | ||
As Naka Kai Ni
| Event | Japanese | English | Note | |
|---|---|---|---|---|
| Introduction |
那珂ちゃんだよ!もっと素敵になっちゃった!きゃは♪ | |||
| Library Intro |
第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ! お仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、トラック島から南方への輸送任務とか… …え、地方巡業じゃんって?そんなことないしっ! |
Selected as the Centre of the 4 DesDiv, it's Naka-chan!
Doing lots of work, from guarding transports to doing the Tokyo Express from Truk... Eh? Provincial tour, you say? No way, not that! |
||
| Secretary(1) |
那珂ちゃんごきげん! | Naka's all chipper! | ||
| Secretary(2) |
よぉし、那珂ちゃん今日もかわいい♪ | Awright, Naka-chan's cute today too♪ | ||
| Secretary(3) |
那珂ちゃんはー、みんなのものなんだからー、そんなに触っちゃダメなんだよー? | Naka-chan belongs to everyone, so don't touch her too much, okay? |
||
| Secretary(idle) |
えっと。お仕事は、次の現場に行かなく――って……あっ、今日はオフなんですね……。そっか…… | Hrm. The next job's location.. wha, today's an off day... I see... | ||
| Secretary(Married) |
ありがとー! | Thank you~! | ||
| Wedding |
いっつも応援ありがとう!提督のためにもっともっとがんばるね!キラーン☆ | Thank you for all the support! I'm gonna work really, really hard for the Admiral! Kira~n☆ | ||
| Show player's score |
提督にお仕事のご連絡です! | You've got a call from work, Admiral! | ||
| Joining a fleet |
お仕事ですね? | Another job? | ||
| Equipment(1) |
那珂ちゃん、パワーアーップ! | Naka-chan, power up! | ||
| Equipment(2) |
ますます魅力的になっちゃった!キャハッ | I've become more and more charming! Kyaha~ | ||
| Equipment(3) |
ありがとーーー! | Thank you~! | ||
| Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
| Supply |
ロケ弁ですね?いただきまーす! | Craft service, yeah? Time to ea~t! | (ロケ弁 = location bentou = on-location food = provided by production = craft services) | |
| Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
舞台裏は見ないでね。 | Don't look at the backstage, okay? | ||
| Docking Current HP < 50% of Max HP |
ちょっと長めのオフいただきまぁーす。おやすみなさーい。 | I will be off for a while~! Good night. |
||
| Ship construction |
新しい子入ったよ~楽しみだね! | A new shipdaughter has came~ I can't wait to see her~ |
||
| Return from sortie |
お仕事しゅーりょー。おつかれさまっ。 | Job is done! Thanks for your hard work! |
||
| Start a sortie |
那珂ちゃん、現場はいりまーす! | Naka-chan is sortieing to the scene~ | ||
| Battle start |
握手や写真はいいけどぉ、贈り物は鎮守府を通してね♪ | Handshakes and photos are fine bu~t, send gifts to the base, okay♪ | ||
| Attack |
どっかぁーん! | Kaboom! | ||
| Night battle |
那珂ちゃんセンター、一番の見せ場です! | Naka-chan's the centre! The number one highlight! | ||
| Night attack |
いつもありがとーーーーーーー!! | Thank you as always~! | ||
| MVP |
ゲームがつまらなくっても、那珂ちゃんのことは、キライにならないでください! | Even if the game is boring, please don't hate Naka-chan! |
||
| Minor damaged(1) |
きゃあっ、顔はやめて… | Kyaa! Not the face~! | ||
| Minor damaged(2) |
It hurts! i told you, it hurts! | |||
| ≥Moderately damaged |
こんなになっても、那珂ちゃんは絶対、路線変更しないんだから! | Even if it is so, Naka-chan will not swerve from her path! |
||
| Sunk |
えー?那珂沈むの?そんな……アイドルは沈まない設定じゃ… | Eh? Naka is sinking? Sinking... is not a setting an idol should be in... | ||
Quests
Naka is required for Quest A14 .
Trivia
Sunk on 18 February 1944 by USN carrier aircraft near Truk 07°15′N 151°15′E.


