- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Suzukaze"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
| Line 125: | Line 125: | ||
|origin = いよっ、待ってましたー! | |origin = いよっ、待ってましたー! | ||
|translation = Alright, I've been waiting for this~! | |translation = Alright, I've been waiting for this~! | ||
| − | |audio = | + | |audio = Suzukaze-Starting A Sortie.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Revision as of 05:23, 24 July 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
Heyo! I'm Suzukaze. I'll add a ton of power to the fleet! |
| ちわ!涼風だよ。私が艦隊に加われば百人力さ! | |
| Library Play |
I'm Suzukaze.
I participated in many operations as a Special-type destroyer.[1] After that, I also escorted battleships and carriers. You can count on me alright! I'll fight to the end! |
| 涼風だよ。
特型駆逐艦として数々の攻略作戦の支援に参加したんだ。その後は戦艦や空母の護衛にも従事したよ。 頼りにしてね!最後まで戦うから! | |
| Secretary 1 Play |
Is it my turn? |
| あたいの出番かい? | |
| Secretary 2 Play |
Now, let's go next~! |
| さぁ、次に行こっかー! | |
| Secretary 3 Play |
...Wai! Wh-what are you touching~! |
| …ちょ!な、何触ってんのさー! | |
| Secretary Idle Play |
Oi~, Admiral~! What's the matter~!? You're not paying enough attention to me you know~!? Oi~, are you listening? Admiral~!? |
| おーい、提督うー!どうしたぁー!?あたいのこと、ほっときすぎだぞー!?おーい、きいてっかー?てーとくってばー!? | |
| Secretary (Married) Play |
What's the matter, Admiral? ..Are you not feeling well? Don't worry, it will all work out~! I'll give it my all too! Cheer up! Alright? |
| どうした、提督?…あんま元気ないのかい?大丈夫さあ、なんとかなるよぉ!涼風も本気でやるからさ!元気だしなって!な? | |
| Wedding Play |
You know. I... a-about you, Admiral... Ugh... No... Nevermind! It's nothing~! |
| あのさ。あたい…て、提督の、事さ…うっ。…いや。…違う!なんでもねぇよぉ! | |
| Player's Score Play |
A telegram has come for you, Admiral. |
| 提督に電文来てっぞ。 | |
| Joining the Fleet Play |
Understood! I'll show you how serious I am! |
| がってんだ!涼風の本気見せたげる! | |
| Equipment 1 Play |
Yup! I can definitely work with this~! |
| うん!これならいけるいけるぅー![2] | |
| Equipment 2 Play |
Thanks, this is perfect. |
| ありがとう、これでばっちりだね。 | |
| Equipment 3[3] Play |
It's perfect. |
| ばっちりだね。[4] | |
| Supply Play |
Oooh! Supplies are great~! |
| おおう!補給はいいねぇー! | |
| Docking (Minor Damage) Play |
I'm taking a break. |
| 休憩入りまーす。 | |
| Docking (Major Damage) Play |
Ugh... I can still go on... I really can but... |
| うぅ…まだやれる…まだやれるのにぃ… | |
| Construction Play |
Oh~ a newcomer has arrived? |
| お~、新顔登場ってか? | |
| Returning from Sortie Play |
Operation complete, whew... Time for a breather? |
| 作戦完了っとー、ふぅ…一休みする? | |
| Starting a Sortie Play |
Alright, I've been waiting for this~! |
| いよっ、待ってましたー! | |
| Starting a Battle Play |
Let's go~! |
| いっけー! | |
| Attack Play |
Eat this~! |
| くらえー! | |
| Night Battle Attack Play |
You what~![5] |
| てやんでーい! | |
| Night Battle Play |
Ei~! Take this you thief~! |
| えいっ!もってけドロボー! | |
| MVP Play |
Alright! Did you see how well I did, Admiral? |
| やったぜ!提督、あたいの活躍見てたかい? | |
| Minor Damage 1 Play |
Uuugh~ |
| ううっ | |
| Minor Damage 2 Play |
I said that hurts! |
| いーったいってばぁ! | |
| Major Damage Play |
Wh... why!? |
| な…なんでぇ!? | |
| Sunk Play |
I... I'm... you idiot...[6] |
| こ…このあたいが…べらぼうめ… |
- ↑ Although "Special-type" is usually used to refer to the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes; in some cases the designation has also been expanded to cover the Hatsuharu, Shiratsuyu and Asashio-classes.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before Kai.
- ↑ This is a Edo dialect phrase that roughy translates to "What the hell are you talking about?"
- ↑ An Edo dialect word that means "fool".
Drop Locations
| Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
| Suzukaze | Uncommon | DD | 084 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) | |||||||||||||||
Character
Seiyuu: Risa Taneda
Artist: Amemiya Chiyou (雨宮千遥)
Trivia
- Sunk January 25th, 1944.
- Her name means "cool breeze".



