- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Takanami"
Jump to navigation
Jump to search
Remi Scarlet (talk | contribs) (→Quotes) |
m |
||
| Line 165: | Line 165: | ||
|Clip13 = | |Clip13 = | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | ===Hourlies=== | ||
| + | |||
| + | {{Shiphourly | ||
| + | | 00JP= | ||
| + | | 00EN= | ||
| + | | 00Note= | ||
| + | | 01JP= | ||
| + | | 01EN= | ||
| + | | 01Note= | ||
| + | | 02JP= | ||
| + | | 02EN= | ||
| + | | 02Note= | ||
| + | | 03JP= | ||
| + | | 03EN= | ||
| + | | 03Note= | ||
| + | | 04JP= | ||
| + | | 04EN= | ||
| + | | 04Note= | ||
| + | | 05JP= | ||
| + | | 05EN= | ||
| + | | 05Note= | ||
| + | | 06JP= | ||
| + | | 06EN= | ||
| + | | 06Note= | ||
| + | | 07JP= | ||
| + | | 07EN= | ||
| + | | 07Note= | ||
| + | | 08JP= | ||
| + | | 08EN= | ||
| + | | 08Note= | ||
| + | | 09JP= | ||
| + | | 09EN= | ||
| + | | 09Note= | ||
| + | | 10JP= | ||
| + | | 10EN= | ||
| + | | 10Note= | ||
| + | | 11JP= | ||
| + | | 11EN= | ||
| + | | 11Note= | ||
| + | | 12JP= | ||
| + | | 12EN= | ||
| + | | 12Note= | ||
| + | | 13JP= | ||
| + | | 13EN= | ||
| + | | 13Note= | ||
| + | | 14JP= | ||
| + | | 14EN= | ||
| + | | 14Note= | ||
| + | | 15JP= | ||
| + | | 15EN= | ||
| + | | 15Note= | ||
| + | | 16JP= | ||
| + | | 16EN= | ||
| + | | 16Note= | ||
| + | | 17JP= | ||
| + | | 17EN= | ||
| + | | 17Note= | ||
| + | | 18JP= | ||
| + | | 18EN= | ||
| + | | 18Note= | ||
| + | | 19JP= | ||
| + | | 19EN= | ||
| + | | 19Note= | ||
| + | | 20JP= | ||
| + | | 20EN= | ||
| + | | 20Note= | ||
| + | | 21JP= | ||
| + | | 21EN= | ||
| + | | 21Note= | ||
| + | | 22JP= | ||
| + | | 22EN= | ||
| + | | 22Note= | ||
| + | | 23JP= | ||
| + | | 23EN= | ||
| + | | 23Note= | ||
| + | | idleJP= | ||
| + | | idleEN= | ||
| + | | idleNote= | ||
| + | |||
| + | |Clip00 = | ||
| + | |Clip01 = | ||
| + | |Clip02 = | ||
| + | |Clip03 = | ||
| + | |Clip04 = | ||
| + | |Clip05 = | ||
| + | |Clip06 = | ||
| + | |Clip07 = | ||
| + | |Clip08 = | ||
| + | |Clip09 = | ||
| + | |Clip10 = | ||
| + | |Clip11 = | ||
| + | |Clip12 = | ||
| + | |Clip13 = | ||
| + | |Clip14 = | ||
| + | |Clip15 = | ||
| + | |Clip16 = | ||
| + | |Clip17 = | ||
| + | |Clip18 = | ||
| + | |Clip19 = | ||
| + | |Clip20 = | ||
| + | |Clip21 = | ||
| + | |Clip22 = | ||
| + | |Clip23 = | ||
| + | |ClipIdle = | ||
| + | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Revision as of 20:07, 7 May 2015
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotes
| Event | Japanese | English | Note | |
|---|---|---|---|---|
| Introduction |
夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。 あ、あの…頑張ります!ホントかもです! |
I'm Takanami, the 6th ship in the Yuugumo-class destroyers! I-I'll do my best! I really will! | ||
| Library Intro |
||||
| Secretary(1) |
ひゃわっ…!び、びっくりした…。 | Hyawa! Y-You surprised me! | ||
| Secretary(2) |
司令官、高波をお呼びでしょうか? | Commander, did you call for me? | ||
| Secretary(3) |
ひゃぁっ…!あ、あの、とてもびっくりするので、出来れば違う…が良いと思うのです。 | Hya! U-Um... I'm easily frightened so if you could do that differently... | ||
| Secretary(idle) |
ドラム缶、ドラム缶……あ、ありますね。私?私は積まないかもです。先行警戒艦ですから。え?何のこと、って?さぁ……。 | Drum cans, drum cans... Oh, there they are. Me? I'm just an advance scout ship. What? What do I mean by that? | ||
| Secretary(Married) |
||||
| Wedding |
||||
| Show player's score |
司令官、情報ですね!はい、了解かも! | Commander, you wanted the intel? Roger that! | ||
| Joining a fleet |
夕雲型駆逐艦、高波。出撃かも!です。 | Yuugumo-class destroyer, Takanami, sortieing out! | ||
| Equipment(1) |
これなら、これなら行けるかも! | With this... With this, I can do it! | ||
| Equipment(2) |
嬉しいかも...です。 | I'm happy! | ||
| Equipment(3) |
いけるかも...です。 | I can do it! | ||
| Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
| Supply |
大切な補給物資、うれしいかも!です。 | Thanks for the resupply! | ||
| Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
すみません……少しお風呂に入るかも、です。 | Sorry... I think I'll take a quick bath. | ||
| Docking Current HP < 50% of Max HP |
すみません……少し長いお風呂になってしまうかも、です。 | Sorry... This bath might take a little bit. | ||
| Ship construction |
司令官、新しい仲間がお目見えかもです。 | Commander, we've got a new ally in our fleet! | ||
| Return from sortie |
艦隊が戻ってきたかもです!はい。 | The fleet's back! Yep! | ||
| Start a sortie |
ひゃっ!い、行きます!高波、突撃します! | Hya! H-Heading out! Takanami, sortieing! | ||
| Battle start |
敵艦発見かも!突撃します!続いてください! | Enemy fleet sighted! Firing! Everyone, follow! | ||
| Attack |
敵艦発見かも!突撃します!続いてください! やるしかないかも、です。打ち方……始め!てー! |
Enemy fleet sighted! Firing! Everyone, follow! We've got no choice! Ready! Aim! Fire! |
||
| Night battle |
夜戦……思い出すかも、ううん、思い出さない!行ける!やれる!全艦、突撃です! | Night battle... It reminds me of... No, I mustn't think of that. I can do this. I have to! All ships, fire! | ||
| MVP |
高波がお役に立てたかも、ですか?よ、よかったー!本当に嬉しいかも、です! | I was able to be of use? I-I'm glad! I'm really happy! | ||
| Minor damaged(1) |
ひゃあっ!だっ、だめっ! | Hya! Stop! | ||
| Minor damaged(2) |
ひゃ、ひゃあっ!大丈夫?行けるの? | Hy-Hya! I think I'm okay? I think I can go on? | ||
| ≥Moderately damaged |
や、やだ!?集中砲火?ま、まだ行けるかも?……し、沈むかも?沈まないで! | S-Stop it! Concentrated fire? I-I can keep going! S-Sinking? I won't! | ||
| Sunk |
また集中砲火かも・・・敵を発見しただけ・・・役に立ったかも・・・ですよね・・・司令官・・・ | I guess they focused their fire on me again... I did spot the fleet, though... I was of use, right? Commander... | ||
Hourlies
| Time | Japanese | English | Note |
|---|---|---|---|
| 00:00 |
|||
| 01:00 |
|||
| 02:00 |
|||
| 03:00 |
|||
| 04:00 |
|||
| 05:00 |
|||
| 06:00 |
|||
| 07:00 |
|||
| 08:00 |
|||
| 09:00 |
|||
| 10:00 |
|||
| 11:00 |
|||
| 12:00 |
|||
| 13:00 |
|||
| 14:00 |
|||
| 15:00 |
|||
| 16:00 |
|||
| 17:00 |
|||
| 18:00 |
|||
| 19:00 |
|||
| 20:00 |
|||
| 21:00 |
|||
| 22:00 |
|||
| 23:00 |
In-Game Trivia
- Available as a drop from the Spring 2015 Event!
Real Life Trivia
- To come soon!

