- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Mikazuki"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quote) |
(→Quote) |
||
| Line 112: | Line 112: | ||
| EN13=It looks like the operation is complete. | | EN13=It looks like the operation is complete. | ||
| Note13= | | Note13= | ||
| − | | 出撃時=負けたくはありません。戦いなんですから!or | + | | 出撃時=負けたくはありません。戦いなんですから!or 三日月、出撃します! |
| − | | EN14=There'll be no defeat. Because this is true battle! / | + | | EN14=There'll be no defeat. Because this is true battle! / Mikazuki, off to sortie! |
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=えーい! | | 戦闘開始時=えーい! | ||
Revision as of 16:59, 19 January 2014
Info
Quote
| Event | Japanese | English | Note | |
|---|---|---|---|---|
| Introduction |
あなたが司令官ですね。三日月です。どうぞお手柔らかにお願いします | You're the commander, right? I'm Mikazuki. I hope you welcome me warmly into your fleet. | ||
| Library Intro |
||||
| Secretary(1) |
お疲れ様です。司令官 | Good work today, Commander. | ||
| Secretary(2) |
そろそろですか? | Is it almost time? | ||
| Secretary(3) |
ん…どこ触ってるんですか!もう…! | Nn...Where in the world are you touching? Jeez...! | ||
| Secretary(idle) |
||||
| Secretary(Married) |
||||
| Wedding |
||||
| Show player's score |
お知らせがあるようですよ | It looks like a notice has arrived. | ||
| Joining a fleet |
三日月、出撃します! | Mikazuki, off to sortie! | ||
| Equipment(1) |
もっと、頑張らないと…ですね | I have to work much harder...don't I? | ||
| Equipment(2) |
司令官、これなら行けそうです | Commander, with this, it looks like I'm good to go. | ||
| Equipment(3) |
これなら行けそうです | With this, it looks like I'm good to go. | ||
| Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
| Supply |
||||
| Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Just a little...I'll leave it in their hands... | |||
| Docking Current HP < 50% of Max HP |
My efforts weren't enough, please excuse me. | |||
| Ship construction |
新しい仲間ですね。嬉しい! | A new comrade? Wonderful! | ||
| Return from sortie |
作戦が完了したみたいです | It looks like the operation is complete. | ||
| Start a sortie |
負けたくはありません。戦いなんですから!or 三日月、出撃します! | There'll be no defeat. Because this is true battle! / Mikazuki, off to sortie! | ||
| Battle start |
えーい! | Take this! | ||
| Attack |
当たって! | It hit! | ||
| Night battle |
もう来ないでって言ったのに! | Jeez, and I even told them not to come again! | ||
| Night attack |
砲雷撃戦、いっきまーす! | Torpedo attack, s-ta--rt! | ||
| MVP |
私が強いなんて…そんな、あり得ないです! | To think that I would be that strong...That's unbelievable! | ||
| Minor damaged(1) |
Fua!? | |||
| Minor damaged(2) |
No-! | |||
| ≥Moderately damaged |
What have they done!? My clothes have been soiled...! | |||
| Sunk |
司令官・・・もっといっしょに戦いたかった・・・ | Commander...I wanted to continue fighting together with you... | ||
Trivia
- Sunk in air attack July 28, 1943
See Also
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

