• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
8,314 bytes added ,  11 months ago
Line 35: Line 35:     
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
{{clear}}
+
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Introduction
 +
|origin = Meが潜水艦Wahoo。Gato classだよ。
 +
哨戒任務なら任せとけ!狩りは得意さ。……え?北海道?
 +
んー。Meはやめとくわ。
 +
|translation = I'm the submarine Wahoo, a Gato-class. You can trust me with any patrol mission, especially war patrols... Huh? Hokkaido? Uhm, I'd rather not.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Introduction|kai = true
 +
|origin = 潜水艦Wahoo、Gato class、配置についてるぜ!哨戒任務ならMeに任せとけ!狩りは得意さ~。北海道、宗谷岬…静かなままだといいな。
 +
|translation = Submarine Wahoo, Gato-class, in position! You can trust me with any patrol mission, especially war patrols~ Hokkaido, Cape Souya... I hope they can stay at peace.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Library
 +
|origin = Gato class潜水艦USS Wahoo。
 +
Meのこと、知ってる?あ、そう。ま、いいけどさ。
 +
警戒厳重な日本海にも侵入して戦果を何度も上げている、こう見えてエースなんだ。宗谷岬…あそこは要塞なんだな…水上機に海防艦も……油断した。
 +
宗谷海峡に眠るUSS Wahoo、覚えてくれよ。
 +
|translation = I am the Gato-class submarine, USS Wahoo. Do you know about me? No? Oh well. I penetrated the Sea of Japan even while it was under high alert and pulled off many feats. I might not look like it, but I was an ace. Cape Souya... there was a base... seaplanes, coastal defense ships... I let my guard down. Please remember USS Wahoo, who sleeps at the bottom of the Souya Strait.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Secretary 1
 +
|origin = Why'd you call me?
 +
|translation = Why'd you call me?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Secretary 1|kai = true
 +
|origin = Why'd you call me? ん、いいぜ!
 +
|translation = Why'd you call me? Oh, sure!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Secretary 2
 +
|origin = まあ、ダメな魚雷でもね、なんとかなるもんよ。
 +
|translation = Eh, even if the torpedoes are bad, I'll manage<ref>At the beginning of the war, the Mark 14 torpedo suffered numerous technical issues.</ref>.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Secretary 2|kai = true
 +
|origin = 新型のちゃんとした魚雷なら…ガッチリいけるぜ!
 +
|translation = If I got a brand new torpedo model... I could do so much more!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Secretary 3
 +
|origin = やべー所だって、meなら潜り込めるさ!他のやつは知んねぇけどな。艦長の腕も抜群さっ!あ、待って。帰りは宗谷海峡ルート?それはちっとなんだな…んー。Let me think it over... やっぱ、やめとくか!うん、そうしよっ!
 +
|translation = I could slip through even the worst places! Dunno about the others. My captain was pretty distinguished too! Oh, wait. Did you say we're going back through the Souya Strait? That's a little... hm. Let me think it over... on second thought, let's not! Yeah!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Idle
 +
|origin = 日本海、meは何度も侵入したよ。だけど、最後はちょっと油断した…北海道、宗谷の防備、甘く見てたかも。おい、聞いてるか?はぁ、聞いてない。まっ、いっか。今の北海道は、静かでいいな。このままだと、いいな。
 +
|translation = I penetrated the Sea of Japan countless times, but on the last run I was a little careless... might've underestimated the defenses on Hokkaido and Souya. Hey, you listening? Ugh, nope. Oh well. Hokkaido today is nice and peaceful. I hope it can stay that way.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Secretary Married
 +
|origin = Admiral, あー、こっちじゃ、提督って言うんだっけ。少し休む?Meの膝、貸そっか。はっ、いいよ、来て。
 +
|translation = Admiral- oh, it's "teitoku" here. Want to take a break? Maybe on my lap? Oh don't worry, come here.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Wedding
 +
|origin = おっ、なに?Meを呼んだ?このboxは?Ring! えっ、そういうことなの?マジで?Meに?もらっとくよ。大事にする。んもう、当たり前じゃん! I love you so much too!
 +
|translation = Oh, what, did you need me? What's this box? A ring!? Eh, is that what's happening? Seriously? With me? I'll treasure it. Jeez, obviously! I love you so much too!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Looking At Scores
 +
|origin = 大事大事、情報は。状況の把握、keep on!
 +
|translation = Info is very, very important. Keep on top of the situation!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Joining A Fleet
 +
|origin = USS Wahoo! 抜錨、出撃する!
 +
|translation = USS Wahoo! Weighing anchor, setting sail!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Equipment 1
 +
|origin = Thank you!
 +
|translation = Thank you!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 微妙な魚雷でも、なんとかやったるぜ!
 +
|translation = I'll manage, even with some funky torpedoes!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Equipment 2|kai = true
 +
|origin = いいね!こういうの待ってた!Nice!
 +
|translation = Great! I was waiting for something like these! Nice!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Equipment 3
 +
|origin = Noice! 先に進もう。
 +
|translation = Noice! Let's go.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Supply
 +
|origin = Thank you! また出る!
 +
|translation = Thank you! Heading back out!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Docking Minor
 +
|origin = やっべ、水漏れする。直しとこう。
 +
|translation = Damn, sprung a leak. Gotta it patched up.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Docking Major
 +
|origin = Shit! やられちまった。修理するぜ!
 +
|translation = Shit! They got me. Need repairs!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Construction
 +
|origin = Launching ceremony! いいね!
 +
|translation = A launching ceremony! Nice!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Returning From Sortie
 +
|origin = 任務完了!無事戻ってきたぜ!Good job!
 +
|translation = Mission complete! Safe at port! Good job!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Starting A Sortie
 +
|origin = Gato-class Wahoo! Weigh anchor! 哨戒に出る!行ってくるぜー!
 +
|translation = Gato-class Wahoo! Weigh anchor! Going on patrol! Heading out!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 +
|origin = Gato-class Wahoo! Weigh anchooor! 哨戒に出る!帰って、くるぜ!
 +
|translation = Gato-class Wahoo! Weigh anchooor! Going on patrol! I'll be back!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Battle Start
 +
|origin = Enemy in sight! やったるぜ!
 +
|translation = Enemy in sight! We'll get 'em!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Attack
 +
|origin = Meの魚雷を食らえ!Fire!
 +
|translation = Eat my torps! Fire!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Secondary Attack
 +
|origin = やったるぜ!そこだ!撃て!
 +
|translation = Let's get 'em! There! Shoot!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Night Battle
 +
|origin = Meの夜の戦い、味わってみる?得意だよ!
 +
|translation = Want a taste of my night battle? It's my specialty!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = MVP
 +
|origin = Meにbattle stars? ん…今は…いいのかな?そう?じゃ、貰ってあげましょっ!
 +
|translation = A battle star for me? Uhm... is it... okay now? Yeah? Kay, I'll take it!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = やべっ、いけるか?ダメか?
 +
|translation = Damn, am I good? Not good?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = Shit! やられねぇって!
 +
|translation = Shit! You're not going to get me!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Major Damage
 +
|origin = やばっ、やられた!くっそ!Shit! 緊急浮上!
 +
|translation = Shoot, they got me! Shit, shit! Emergency dive!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Wahoo|scenario = Sunk
 +
|origin = な、なんだ!砲撃!爆雷!何にしても…やばっ…ダメか…また、沈むんだな…また…
 +
|translation = W-What's happening!? Shelling!? Depth charges! It's hopeless... this is it... I'm gonna sink again... aren't I...
 +
}}
    
==CG==
 
==CG==
366

edits

Navigation menu