- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Tamanami
Jump to navigation
Jump to search
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
I'm the 9th ship of the Yuugumo-class destroyers, Tamanami. I'm part of the 11th Torpedo Squadron. I will do my best to be an asset to you. |
| 夕雲型駆逐艦、その九番艦、玉波です。十一水雷戦隊所属となります。戦力となれるよう努めます。 | |
| Introduction Play |
I'm the 9th ship of the Yuugumo-class destroyers, Tamanami. I'll do my best as a member of the glorious DesRon2. |
| 夕雲型駆逐艦、その九番艦、玉波です。栄光ある二水戦の一翼として、励みます。 | |
| Library Play |
I'm the 9th ship of the Yuugumo-class destroyers, Tamanami. I went to the front lines in places such as Rabaul as part of the glorious DesRon2. I participated in the Battle of the Philippine Sea alongside Fujinami and company.[1] After the front collapsed, I continued my service escorting surface transport convoys. You must always be aware of the threat of submarines. |
| 夕雲型駆逐艦、九番艦、玉波です。栄光ある二水戦に属配され、ラバウルなどの最前線に向いました。 藤浪さんたちと共にマリアナ沖決戦にも参加。既に前線の崩壞した海上の輸送船団護衛にも従事しました。潜水艦の脅威、忘れてはいけせん。 | |
| Secretary 1 Play |
I'm assigned to DesDiv32. Admiral, I look forward to working with you. |
| 配属は三十二駆となります。提督、どうぞよろしくお願い致します。 | |
| Secretary 2 Play |
Admiral, I'm ready to sortie. |
| 提督、玉波出撃の用意、できています。 | |
| Secretary 3 Play |
Suzu, what do you want? Sheesh, stop messing around... Admiral? What's the matter? Did you need me for something? ...Ah, I see. |
| 涼、どうしたの?もう、ふざけないで……提督?どうされました?何か、玉波にごようでしょうか?…あぁ、そうですか。 | |
| Secretary 3 Play |
Fujinami, what do you want? Stop messing around... Admiral? What's the matter? Did you need me for something? ...Ah, I see. |
| 藤波さん、どうしたの?ふざけないで…提督?どうかされました?何か、玉波にごようでしょうか?…あぁ、そうですか。 | |
| Idle Play |
Suzu, Fujinami, Hamanami, and Hayanami too. I'm so glad to meet all of you again. I really am. What is it, Hayanami? Heh, it's fine. I won't take Fujinami away from you. So please don't worry. |
| 涼、藤波さん、浜波さん、早波さんも、みんなとまたあえて良かった。とっても嬉しい。何、早波さん?えへぇ、大丈夫。藤波さんを取れませんよ。安心してください。 | |
| Secretary Married Play |
Admiral, are you tired? Shall I make you some tea? ...Here, it's hot. Please be careful. |
| 提督、お疲れですか?玉波がお茶入れますね?……はい、暑いです。注意してくださいね、お願いします。 | |
| Wedding Play |
Suzu, you say the Admiral is looking for me...? I see... I'll go see what he wants... Admiral? ...Were you looking for me? Is this... for me? Thank you very much, Admiral. Of course I'm OK with this! |
| 涼、提督が私を呼んでるって…そう…行ってみる……提督?…玉波を呼びでしょうか?これを…私に?ありがとうございます、提督。もちろん、オーケー、いたします! | |
| Looking At Scores Play |
Information? I'll go get it. |
| 情報ですか?玉波がおもちします。 | |
| Joining A Fleet Play |
Yuugumo-class destroyer, Tamanami, weighing anchor. Admiral, let's begin. |
| 夕雲型駆逐艦、玉波、抜錨します。提督、よろしくいたします | |
| Equipment 1 Play |
I strive to show the best of the Yuugumo-class. |
| 私は夕雲型励みます。 | |
| Equipment 1 Play |
I do my very best to show the best of the Yuugumo-class destroyers. |
| 私は夕雲型駆逐艦一層励みます。 | |
| Equipment 2 Play |
Thank you very much. |
| ありがとうございます。 | |
| Equipment 3[2] Play |
I think this shouldn't be a problem. |
| 問題ないと思います。 | |
| Supply Play |
Thanks. |
| ありがたいです。 | |
| Supply Play |
Admiral, thanks. |
| 提督、ありがたいです。 | |
| Docking Minor Play |
I'm so... sorry. |
| 申し訳…ありません。 | |
| Docking Major Play |
I'm deeply sorry. I'll return to port. |
| 大変申し訳ありません。入港いたします。 | |
| Construction Play |
Looks like she's completed. |
| 完成したようです。 | |
| Returning From Sortie Play |
The fleet has returned. |
| 艦隊、帰投しました。 | |
| Starting A Sortie Play |
Flagship, Tamanami, sortieing. All ships, please follow me! |
| 旗艦、玉波、出撃いたします。各艦、続いてください! | |
| Starting A Sortie Play |
DesDiv32, Tamanami, sortieing. All ships, please follow me! |
| 三十二駆、玉波、出撃いたします。各艦、続いてください! | |
| Battle Start Play |
Enemy fleet spotted... Prepare for battle! |
| 敵艦隊、見ゆ…合戦用意! | |
| Attack Play |
Tamanami, firing. |
| 玉波、撃ちます。 | |
| Night Attack Play |
Fire! |
| 撃って! | |
| Night Attack Play |
I'm too am the pride of DesRon2! |
| 二水戦の誇り、私も! | |
| Night Battle Play |
We'll finish them in night battle. All ships, please follow me! Increase speed. |
| 夜戦でとどめをさします。各艦、続いてください!増速。 | |
| MVP Play |
I did it? That's great. Now I really feel like I'm part of the glorious DesRon2. Admiral, I'll continue to do my best. |
| やりましたか?よかった。栄光の二水戦、私も一翼なれた気がします。提督、玉波これからも励みます。 | |
| Minor Damage 1 Play |
Aaah! |
| あはぁ! | |
| Minor Damage 2 Play |
Wah! An explosion!? What's going on!? ...A submarine? |
| なぁ!爆発!?なに!?…潜水艦? | |
| Major Damage Play |
Aaargh! Emergency repairs. Stop the flooding! |
| なあぁ!応急修理を浸水を止めて! | |
| Sunk Play |
I'm... sinking... Yet again, everyone is... Fujinami... You mustn't follow... me... Suzu... I'm heading on ahead... this... time... |
| 体が…沈む……また、みんなそこに…藤波さん…こっちに来てはダメ…よ……涼…今度は私が…先…ね…… |
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 Play |
|
| 01:00 Play |
|
| 02:00 Play |
|
| 03:00 Play |
|
| 04:00 Play |
|
| 05:00 Play |
|
| 06:00 Play |
|
| 07:00 Play |
|
| 08:00 Play |
|
| 09:00 Play |
|
| 10:00 Play |
|
| 11:00 Play |
|
| 12:00 Play |
|
| 13:00 Play |
|
| 14:00 Play |
|
| 15:00 Play |
|
| 16:00 Play |
|
| 17:00 Play |
|
| 18:00 Play |
|
| 19:00 Play |
|
| 20:00 Play |
|
| 21:00 Play |
|
| 22:00 Play |
|
| 23:00 Play |
|
CG
| Regular |
|---|
Drop Locations
| Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
| Tamanami | Rare | DD | 474 | Unbuildable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||



