- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
I-58
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
Hello! I'm I-58. You can call me Goya! I'm not bitter![1] |
| aこんにちは!伊58です。ゴーヤって呼んでもいいよ!苦くなんかないよぉ! | |
| Library Play |
I did my best from the start and fought till the end. Even when the going got tough I managed to sink that terrible heavy cruiser![2] After I accomplished my mission and everything was over, I returned safely to my home port Kure. |
| 最初からがんばって最後まで戦ったんだよ。苦しくなってからだって、すごい重巡だって仕留めたし!任務を全うして、全てが終わった後、無事に呉の母港に帰ったんだ。 | |
| Secretary 1 Play |
Greetings from under the sea~! I'm Goya! |
| 海の中からこんにちはー!ゴーヤだよ! | |
| Secretary 2 Play |
Whew~! It's great under the sea. Diving is the best! |
| ぷはぁー!海の中はいいよね。やっぱ潜水してなんぼよね。 | |
| Secretary 3 Play |
Armour definitely needs to be school swimsuits. I mean look, it's so sleek! |
| 装甲はもちろん、スクール水着だよ!ほら、ツルツルして機能的なんだって! | |
| Secretary Idle Play |
I'm lonely, Admiral... |
| てーとく、ゴーヤさみしいよぉ… | |
| Secretary (Married) Play |
Work hard on your KanColle studies! |
| 艦これのお勉強頑張ってるね! | |
| Wedding Play |
Being with you is fun, Admiral! There are many kinds of fish to see in the south you know? I'll show you next time! |
| てーとくとご一緒するのは楽しいです!南のほうでは特におさかなの種類がいっぱいで、見ごたえあるんですよ?今度ご案内しますね! | |
| Player's Score Play |
You've got a message, Admiral? Let me see. |
| て~とくにご連絡?見せて。 | |
| Joining the Fleet Play |
Goya, diving! |
| ゴーヤ、潜りまーす! | |
| Equipment 1 Play |
I really love large torpedoes! |
| おっきな魚雷、大好きです! | |
| Equipment 2 Play |
I don't need that, Admiral. |
| てーとく、アレはいらないからね。 | |
| Equipment 3[3] Play |
The sea is pretty great right. |
| 海っていいよねぇー、海って。 | |
| Supply Play |
Thanks for the meal-dechi! |
| ごちそうさまでち! | |
| Docking (Minor Damage) Play |
I-I'm already full-dechi... |
| も、もう、いっぱいでち… | |
| Docking (Major Damage) Play |
I'm sorry, please repair me-dachi |
| すみません、治してくだち… | |
| Construction Play |
I heard a new ship has just been constructed. It's probably a surface ship right? |
| 新しい艦が出来たって。どうせ水上艦でしょ? | |
| Returning from Sortie Play |
The fleet has returned, Admiral. |
| てーとく、艦隊が戻ったよ。 | |
| Starting a Sortie Play |
Want to come along, Admiral? |
| てーとく、一緒に行こ? | |
| Starting a Battle Play |
Whoa~ We've found a lot of scary things. |
| わぁ~。怖いのいっぱいみーつけちゃったぁ。 | |
| Attack Play |
I'm counting on you, my torpedoes. |
| 魚雷さん、お願いします。 | |
| Air Battle/Night Battle Attack Play |
My torpedoes are all good-dechi! |
| ゴーヤの魚雷さんは、お利口さんなのでち。! | |
| Night Battle Play |
Let's go for broke-dechi![4] |
| 当たってくだち! | |
| MVP Play |
I really did my best right! Eh? Chanpuruu? I'm not a side dish.[5] |
| ゴーヤ、ちゃんと頑張ったでしょ!え?チャンプルー?おかずじゃないよぉ | |
| Minor Damage 1 Play |
I'm still alright-dechi! |
| まだ、大丈夫でち! | |
| Minor Damage 2 Play |
Pain, pain, is not going away~[6] |
| 痛いの痛いの、飛んでかないよぉ~ | |
| Major Damage Play |
My simple and elegant swimsuit designed by the Admiral has... |
| 機能美にあふれる、てーとく指定の水着がぁー | |
| Sunk Play |
I'll dream of meeting all of you again someday... Diving deep... |
| ゴーヤはまたいつか、皆さんに会える日を夢見て…、深く潜る…、ぁ… |
- ↑ Goya is also bitter melon in Japanese.
- ↑ She sank the USS Indianapolis.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Likely twisted version of the phrase "当たって砕けろ" meaning "go for broke".
- ↑ Chanpuruu is a type of dish that is typically made with bitter melon.
- ↑ A play on "痛いの痛いの飛んでいけ" (Pain, pain, go away) which is a charm used by parents to comfort children.
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 Play |
0000. It's midnight-dechi! |
| マルマルマルマル。てっぺんでち! | |
| 01:00 Play |
It's 0100. It's dark and scary-dechi... |
| マルヒトマルマルです。暗いの、怖いでち… | |
| 02:00 Play |
0200. Ah, from now on do you... Ah, no, it's nothing-dechi! |
| マルフタマルマル。あ、今後ろに何か…あ、いえ、なんでもないでち! | |
| 03:00 Play |
0300. Yup. |
| マルサンマルマル。うん。 | |
| 04:00 Play |
0400. It'll be dawn soon. |
| マルヨンマルマル。明け方になりますよー。 | |
| 05:00 Play |
0500. It's morning-dechi! |
| マルゴーマルマル。朝でち! | |
| 06:00 Play |
0600. The sun is blinding~ |
| マルロクマルマル。太陽が眩しいよぉ。 | |
| 07:00 Play |
0700. In any case, it's time for breakfast-dechi. |
| マルナナマルマル。何はともあれ、朝ごはんでち。 | |
| 08:00 Play |
0800. What sort of day will it be today? |
| マルハチマルマル。今日はどんな一日になるのかなぁ? | |
| 09:00 Play |
0900. It's 9 o'clock. Where are you going to take me today? |
| マルキューマルマル。9時です。今日は、ゴーヤどこに連れて行ってくれるの? | |
| 10:00 Play |
1000, Admiral. I'd like a new swimsuit soon alright? |
| てーとく、ヒトマルマルマル。そろそろ新しい水着欲しいなぁ~? | |
| 11:00 Play |
1100. I'd like to try on that frilly swimsuit, Admiral. |
| ヒトヒトマルマル。てーとく、こっちのひらひらの水着も着てみたいよぉ。 | |
| 12:00 Play |
It's 1200-dechi. I'd like to see more swimsuits after lunch. |
| ヒトフタマルマルでち。お昼食べてから、もっかい水着見るー。 | |
| 13:00 Play |
1300. Ah, why don't we take a nap, Admiral? |
| ヒトサンマルマル。あー、てーとく、うたた寝してない? | |
| 14:00 Play |
1400. Let's do our best. |
| ヒトヨンマルマル。がんばっていこー。 | |
| 15:00 Play |
1500. Let's have a snack. |
| ヒトゴーマルマル。おやつ食べよ。 | |
| 16:00 Play |
1600. It's evening now. |
| ヒトロクマルマル。夕方になったよ。 | |
| 17:00 Play |
1700. The sun has set. |
| ヒトナナマルマル。日が落ちてきたでち。 | |
| 18:00 Play |
1800. The night sea is scary. |
| ヒトハチマルマル。夜の海って、怖いでち。 | |
| 19:00 Play |
1900. I should go and study sometime. Probably German. |
| ヒトキューマルマル。たまには勉強でもしよっかなぁ。やっぱドイツ語かなぁ。 | |
| 20:00 Play |
2000. A late dinner-dechi? |
| フタマルマルマル。遅めの晩ご飯でちか? | |
| 21:00 Play |
2100. I'd like ice cream for dessert. Come on, Mamiya-san! |
| フタヒトマルマル。デザートはアイスがいいなぁ。間宮さん、カモーン! | |
| 22:00 Play |
2200. I'm going to sleep. |
| フタフタマルマル。ゴーヤ寝ますぅ。 | |
| 23:00 Play |
2300. *sleeping sounds*... |
| フタサンマルマル。ムニャムニャ…… |
Drop Locations
| Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
| I-58 | Rare | SS | 127 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) | |||||||||||||||||||||
Notes
- Seiyuu: Megumi Nakajima[1]
- Artist: Shobon (ショボン)
- Summer 2013 Event, E-2, E-3, E-4 random boss drop
- Remodels into an aircraft-carrying submarine that has a doubled repair time.
Personality
- Refers to herself as Goya, that is, go & ya or five & eight.
Appearance
The submarines share the same uniform, consisting of a white & blue serafuku top with pink scarf over a blue school swimsuit.
I-58 herself has short light brown hair with a peculiar hair ornament consisting of a golden clip holding two sakura petals & two ribbons that appear to be connected to her ahoge.
Trivia
- Sunk as a target on April 1st, 1946
- A distant cousin of I-19, as both are Type-B submarines.
- Her captain, Mochitsura Hashimoto, was brought in by the US Navy as a witness in the scandalous court martial of Captain Charles B. McVay III, captain of the USS Indianapolis.
- I-58 sunk the USS Indianapolis (CA-35) en route to Leyte on July 30th, 1945. She returned to Kure Naval Base shortly before Japan surrendered.



