- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Samuel B. Roberts
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voice Lines
Quotes
| Event | Japanese/English |
|---|---|
| Introduction Play |
I'm John C. Butler-class destroyer escort Samuel B. Roberts! Make sure to remember it! Ah, too long? Then "Sam" is fine, okay? Nice to meet you! |
| 私ね、ジョン・C・バトラー級護衛駆逐艦、サミュエル・B・ロバーツっ。ね、覚えて!あ、長い?じゃあ、サムでもいいよ? Nice to meet you! | |
| Introduction Play |
John C. Butler-class destroyer escort Samuel B. Roberts, taking up my post! I'll continue to do my best to protect today! Yes! |
| ジョン・C・バトラー級護衛駆逐艦、サミュエル・B・ロバーツ、配置につきました!今日も頑張って守っていきます! Yes! | |
| Library Play |
I'm John C. Butler-class destroyer escort Samuel B. Roberts. I had a lotta sisters[1]. We were really multi-purpose: convoy escort, anti-submarine patrols, and more! So, you see, that's why I was fighting to protect the escort carriers as part of Task Unit "Taffy 3". And with ships way bigger and stronger than I was. Be sure to remember me, okay? Thanks! |
| 護衛駆逐艦、ジョン・C・バトラー級、サミュエル・B・ロバーツです。姉妹はもの凄く多いんだ。
船団護衛や対潜哨戒、結構万能なんだよ!で、私はね、TaffyⅢって任務部隊で、護衛空母を守って戦ったんだ。 自分より大きくて強い艦たちと。私のことも覚えておいてね。Thanks! | |
| Secretary 1 Play |
Congratulations! Fifth Anniversary! |
| Congratulations! Fifth Anniversary! | |
| Secretary 2 Play |
What's wrong? Ah, I see! |
| What's wrong? あ、そうなんだ! | |
| Secretary 2 Play |
Admiral, what's wrong? Ah, that so? Okay! |
| 提督、what's wrong? あ、そうなの? Okay! | |
| Secretary 3 Play |
What is it? Are you lonely? Okay! I'll keep you company. I'll do my best, really, just watch! Wahhh! |
| 何?寂しいの?Okay! 私、相手してあげる。結構頑張っちゃうから、見てて!ふぁー! | |
| Secretary Idle |
|
| Secretary Idle |
|
| Secretary (Married) Play |
Hmm? Are you tired? Ah, okay, then... would gum be good? Okay! Oh, you don't need it? What? What's wrong? Okay, could you lie down for a sec? Theeere! |
| うーん?疲れた?あぁ、はい、じゃあ...ガムでも食べる?はい!あ、要らない?何?What's wrong?仕方ない。ちょっと横になったら?はーい! | |
| Wedding Play |
Huh? What, enemies!? W-Where? Oh, it's you? You really surprised me! What's the matter, Admiral? Oh, me? Yeah, I'm fine... you're being weird. You're giving this? Later? Ohh? Later is fine. I think? Ehehe. Thanks a lot! |
| へぇ?何、敵!?ど、どこ?何だ、違うのか?びっくりした!どうしたの、提督?はぁ、私?ん、元気だけど...変なの。これを?後で?はー?後でいいんだ。いいけど。えヒヒ。Thanks a lot! | |
| Player's Score Play |
Information? That's important! I'll get it for you, okay? |
| 情報?大事!取ってあげるね! | |
| Player's Score Play |
Information? That's really important! I'll go get it for you! |
| 情報?本当大事!私が取ってあげる! | |
| Joining the Fleet Play |
Samuel B. Roberts, heading out! Now then, let's hang in there with the escorting today too! |
| Samuel B. Roberts, 出ます!さあ、今日もしっかり守ってか! | |
| Joining the Fleet Play |
Samuel B. Roberts, heading out! Now then, let's hang in there with the escorting perfectly today too! |
| Samuel B. Roberts, 出ます!さあ、今日もしっかりばっちり守ってか! | |
| Equipment 1 Play |
Thanks a lot! |
| Thanks a lot! | |
| Equipment 2 Play |
Ah, nice! I'm glad to have this. |
| あっ、いいね!嬉しいな、これ。 | |
| Equipment 2 Play |
Ah, great! Now I'm really happy! |
| あっ、すごいぃ!これ、嬉しいなぁ! | |
| Equipment 3[2] Play |
Thanks! |
| Thanks! | |
| Supply Play |
Thanks! Torpedoes too, please! I'll be using them![3] |
| Thanks! 魚雷もお願い!私、使うから! | |
| Docking (Minor Damage) Play |
Sorry! I'll get fixed up right away! |
| Sorry! すぐ直すね! | |
| Docking (Major Damage) Play |
Oh, my bad! Sorry, I'll be on leave for a bit! |
| Oh, my bad! ごめん、ちょっと休憩! | |
| Construction Play |
Done! It's complete! |
| 出来た!Complete! | |
| Returning from Sortie Play |
Operation finished! It's complete! |
| 作戦完了!Complete! | |
| Starting a Sortie Play |
Taffy 3, weigh anchor! Mind if I take point? |
| Taffy 3, weigh anchor! 私、先頭でいい? | |
| Starting a Sortie Play |
Roger! Taffy 3, leave the escorting to me! |
| はい!Taffy 3, 護衛を任せてください! | |
| Starting a Battle Play |
Target in sight! Is it finally time? I'll do my best! |
| Target in sight! いよいよか?頑張る! | |
| Attack Play |
Fire! |
| Fire! | |
| Night Battle Attack Play |
I'll protect to the end! |
| 守りきるよ! | |
| Night Battle Attack Play |
Well, if I fight like a heavy cruiser... no, that's not enough! I'll fight as hard as a battleship![4] |
| まあ、巡洋艦のように...足りない!まるで戦艦のように、頑張ります! | |
| Night Battle Play |
We're charging in! That's fine, right!? |
| 突っ込みますから!いいですか! | |
| Night Battle Play |
Prepare to fire torpedoes! We're charging in! That's fine, right!? |
| 魚雷戦準備!突っ込みますから!いいですか! | |
| MVP Play |
Eh? Me? I, I see! I did it again? But I guess being praised does make me glad. Thanks! |
| へぇ?私?そ、そうか!またやちゃった?まあ、でも嬉しいかな、褒められるの。Thanks! | |
| Minor Damage 1 Play |
Ahh! You-! |
| はぁ!このっ! | |
| Minor Damage 2 Play |
L-Like I can lose here! |
| まぁ、負けるか! | |
| Major Damage Play |
Ahhhh! I, I can keep going! One more shot! |
| あー!ま、まだ行けるの!もう一撃! | |
| Sunk Play |
Getting shot this much, I... it hurts. it's so cold... everyone, Admiral... bye... bye... |
| こんなに撃たれたら、私...痛いし、冷たい...皆、提督...bye... bye... |
- ↑ 82 of them were completed.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ During the Battle off Samar, Samuel B. Roberts made a famous close-range torpedo run on Choukai.
- ↑ Samuel B. Roberts is known as "the destroyer escort that fought like a battleship".
Hourlies
| Time | Japanese/English |
|---|---|
| 00:00 Play |
|
| 01:00 Play |
|
| 02:00 Play |
|
| 03:00 Play |
|
| 04:00 Play |
|
| 05:00 Play |
|
| 06:00 Play |
|
| 07:00 Play |
|
| 08:00 Play |
|
| 09:00 Play |
|
| 10:00 Play |
|
| 11:00 Play |
|
| 12:00 Play |
|
| 13:00 Play |
|
| 14:00 Play |
|
| 15:00 Play |
|
| 16:00 Play |
|
| 17:00 Play |
|
| 18:00 Play |
|
| 19:00 Play |
|
| 20:00 Play |
|
| 21:00 Play |
|
| 22:00 Play |
|
| 23:00 Play |
|
In-Game Tips
- Samuel B. Roberts is a slow ship, and the only slow destroyer
- However, it's also possible to boost her speed to fast with only a single Turbine.
Trivia
- In reality, Samuel B. Roberts was a destroyer escort (DE), as was the rest of her class. In KanColle she has been classified as on ordinary destroyer (DD), although she still describes herself as a destroyer escort.
Gallery
| Normal CG |
|---|
|
|
| Kai CG |
|---|
|
|



